You are on page 1of 652

'^^t.

'
#

li

.;.a,^

.^^f.#V

V^>/

'3.J
'4^

k^^
,^

S?^/-n?r

TRANSSYLVANIA
ET

BELLM BOREO-ORIENTALE
ACTA ET DOCUMENTA

JUSSU ET IMPENSIS COLLEGII HI8T0RICI ACADEMIAE SCIENT. HUNG.

INTRODUCTIONIBS ET NOTIS ADIECTIS

DSTBUXIT

ALEXANDEE SZILGYI

TOMS L

BDAPESTINI
EDITIO ACADEMIAE SCIENT. HUNG.
MDCCCXC

ERDLY
ES

AZ SZAKKELETI

HBOR

LEVELEK ES OKIRATOK

A M. TUD. AKADMIA TRTNELMI BIZOTTSGNAK MEGBZSBL

BEVEZETSEKKEL S JEGYZETEKKEL ELLTVA

E22TETTB

SZILGYI SNDOR
R. T.

ELS

KTET

BUDAPEST
A

MAGYAR TUD. AKADMIA KIADSA


1890

9i84y5

rRANKUN*T)[R8UUt NYOMDJA

PEAEFATIO.

alia proposita id

Collegium historicum Academiae Scieatiarum Hungaricae inter quoque sollicite curat, ut relationem ac uexum

historiB domesticae

cum histria aliorum Europae regnorum gentiumque quo clarius explicet atque in lucem pleniorem sistat. Ideoque in seri editionum suarum jam et hactenus plures
collectiones, que ((Acta Extera') continent, publici juris factaa snt.

Publicatio

autem

liujns collectioni'<

eo utilior esse videtur,

quod non solum Germani,

sed et Aastriaci, Kussi, Svedi et Polo-

nici historici penitins scrutari coeperint

aevum

illud,

quod

secii-

tum

est post

bellum tricennale,

et cujus

omnes

reliquos eventus

magnitudine superat bellum quod dicitur septemtrionale.


Interim cujusque gentis
bant, ut in enarrando tanti
hiberent,
histoi'ici

ad id potissimum contendebello

eam partm magis exeorum patria cepit, adeo, ut belli integra quasi imago tunc solum exhiberi possit, dum jam omnes fontes aperti fuerint. At ver ut isthoc obtineri queat, necesse est, ut regna omnia,
momenti

quam

in moliminibus illius

hoc ingenti partom ceperunt, accedant, aboresque ad tanium opus peragendum conferant. Verum quidetn est, quod Collegium historicum Academiae ^Scientiarum Hungaricffi jam anno 1874-. in lucem emiserit Collectionem documentorum ad Histrim connexionis diplomaticae Georgii Rkczy II ast hic tomus necquaquam exhaurit omnem, quae in Hungria reperiri potest, matrim.
<iue in bello
;

Ea

occasione,

curis in

dum Arcliivum publicum Eegni Hungri novis ordinem nuperrime redactum est, manifestum evasit, ibi

magnam

insuper quantitatem documentorum asservari, quae ad hoc aevum ilhistrandum perfcinent et praecipne nexus Georgii Rkczy II. diplomaticos illustrant.

Necessarium igitur visum est, ut tomus editus nova publicatione suppleatur, seu potius integer reddatur, quia hac ratione

solum

fieri poterit,

ut Transsilvaniae actionem in

liis

motibus

cla-

rius exponere liceat ac determinate exhibere

ejus

diplomaticam

VI
conjunctionem
oollectio

cum

statibus boreo-orientalibus.
fieri

claram,

quantum

potest,

eventuum exhibeat, opportuit coliigere lariis matrim in iis asservatam. Quamquam ver et imposterum haud parum
in finem

Verum, ut haee imaginem tractatuum et externis quoque ex tabu-

superei'it hu ne supplendum, cum praesertim tabularia Polonica plerumdifficilia

que disjecta ac

accessu sint

existimo tamen hanc colle-

ctionem posse prsebere tantum, quantum

accommodum

rit ex-

tern orum Historicorum attentionem eo dirigeie, ut investigatio-

nes uas etiam ad connexiones patriae suae imprimis orientales

extendant

etenim non

nisi

hac via poterunt emergentes quasdam

quaestiones obscuras enucleare.

Traditurus itaque hanc collectionem et nostris et exteris historiarum scriptoribus ac indagatoribus gratos animi sensus profiteor omnibus iis, qui ad eam effectui dandam auxiliatrices praebuerunt manus, in primis Baroni Taube directori tabuiarii status publici

non solum copiosam eamque simul magni momenti matrim in acceptis refero, sed et baronis Skytte relatioSueciae, utpote cui nes, quas in

germanicum

transferri curavit (haec collectio versio-

nom earum hungaricam

exhibet, ipsa

ver germanica versio lucem


Ungarische Eevue
1890.)

conspexit in paginis scripti periodici

Tum

grates habeo directori bibliothecae Leopolitanae ab Ossolinski

nominatae, porro equiti Alfredo Arneth, directori Ai'chivi Status


publici Viennensis, item Doctori

Arpado Krolyi, qui auctor

fuit^

ut in tabulario hoc investigatio et transumtio rite peragatur, ac

Doctori Ludovico Thallczy, qui in tabulariis Russiae investigationes instituit ac transumtiones


scripto
fieri

curavit,

necnon

Doctori Julio Pauler, directori archivi primarii regni Hungariaa,


Julio Nagy, vice-archivario ac Carolo Tagnyi ejusdem archivi concipistae,

qui in materialibus tabuiarii congerendis adjumento fue-

runt,

demum

Adalberto Pettk nepoti meo, qui indicem paravit

ac in collatione

documentorum

rum

clavi laboribus

et reperta crypticarum epistolasubveniendo perutilem operm praestitit.

Budapestini, 1890. 5-ta Octobris.

Alexander Szilgyit

ELOSZO.

Magyar Tudomnyos Akadmia Trtnelmi Bizottsga a


trtnettel val sszefggst fel-

magyar trtnetnek az eurpai


kozlag kiadvnyai sorozatban
ctio jelent

dertni s lehetleg tisztzni egyik feladatv tette. Erre vonat-

mr

eddigel is tbb rtkes collepvibliclsa annyival

meg. Jelen collectinak


ltszott,

inkbb

idszernek

mert jabb idben nemcsak a nmet, hanem


is

az osztrk, orosz, svd s lengyel trtnetrk

behatbban kezd-

tk tanulmnyozni azt a kort, mely a harmincz ves hbort kvette, s

melynek legkimagaslbb esemriye az gynevezett szaki


nagyfontossg kzdelemben sajt hazjnak rszv-

hbor. Mindenik nemzet trtnetrja azonban leginkbb azon


volt,

hogy

gy hogy az egszrl egysges kpet mg is csak akkor lehetend alkotni, ha a foiTsoknak jelentkeny rsze kzz
telt dertse fel,

lesz tve.

De hogy

ez elrhet legyen, szksges,

hogy a nagy kz-

delemben rszvev orszgok mindnyjan jruljanak a munkhoz.


Igaz ugyan, hogy a Magyar Tud. Akadmia Trtnelmi Bizottsga

mr 1874-ben

Monumenta Hungri
ki

Historica: Diploma-

tarium))

XXIII-ik ktetben adott

egy okmnytrt, melynek

czme:

Okmnytr

II.
s

Ekczy Gyrgy diplomcziai sszekttemerti ki az anyagot.

tsei trtnethez*)

mely ezen idk trtnethez nyjt adal-

kot

de ezen ktet kornt sem


okmny
riztetik,

magyar
itt

orszgos levltr jabb rendezse alkalmval kitnt, hogy

mg

egy sereg olyan


sl II.

melyek pen ezen korra,

s jele-

Ekczy Gyrgy diplomcziai sszekttetseire vonatkoznak.


egszttessk

Szksgess vlt teht, hogy a megjelent ktet jabb publicatival ptoltassk, illetleg
ki,

mert csak

ez ltal

vlik
s

lehetv Erdly szerept ezen mozgalomban tisztba hozni,

constatlni diplomcziai sszekttetst az szakkeleti llamok-

kal.

De hogy
s

gyjtemny lehetleg

teljes

kpt adja az alkuis

dozsoknak

esemnyeknek, a klfldi levltrakbl

be kel-

vni
lett szerezni az

ott

rztt anyagot. S habr pen


fenn ptolni val,
s

e tekintetben

mg mindig marad
azt hiszem

miutn kivlt a

len-

gyel levltrak szt vannak szrva

nehezen hozzfrhetk,
annyit,

mg

is

nyjt e

gyjtemny

mennyi alkalmas
mert
tisz-

lesz a klfldi trtnetrk figyelmt

oda irnyozni, hogy kutat-

saikat hazjuknak keleti sszekttetseire is terjeszszk ki,

csak ez ton sikerlend nekik egyik-msik homlyos krdst

tba hozni.

Most

teht,

midn
s

gyjtemnyt tadom

a hazai s klfldi

trtnetrknak

bvroknak, hls ksznetemet fejezem ki mind;

azoknak, kik annak ltrehozshoz segdkezet nyjtottak

jelesl

br Taubenak, a svd llami levltr igazgatjnak, mint a kinek

nemcsak sok becses anyagot ksznhetek, hanem


volt az, ki br Skytte jelentseit lefordttatta

azrt

is,

mert

nmetre

(jelen

gyj-

temny a magyar

fordtst hozza, a

nmet

fordts az

Ungarische

Eevue 1890-iki folyamban

ltott vilgot),

tovbb a lembergi
levltr igaz-

Ossolinski -knyvtr igazgatjnak, a bcsi llami

gatjnak, Arneth Alfrd lovagnak, dr. Krolyi rpdnak, ki


levltrban a kutatsokat, msolsokat eszkzlte,
s dr. s

ama

Thallczy

Lajosnak ki az oroszorszgi levltrakban kutatott


vgre
dr.

msoltatott
al-

Pauler Gyula orsz.

Itri

igazgatnak,

Nagy Gyula

levltrnoknak, Tagnyi Kroly levltri tisztviselnek, ki a levltri

anyag sszehordsban volt seglyemre

vgre Pettk Bla

csmnek, ki az indexet ksztette, az okmnyoknak collationlsnl


8

a rejtelmes levelek kulcsai feloldsnl seglyemre volt.

Budapesten, 18'JO oktber 5-n.


Szilffj'i

Sndor.

ERDLY
S AZ SZAKKELETI HABORU.
r
t

ERDLY KS AZ KSZKKELETI HABORU.

I.

1648.
I.

A harmincz ves hbornak utols veiben szak-keleti Eurpa leghatalmasabb llamban, Lengyelorszgban, egy kvetkezmnyeiben messze kihat lzads kapott erre, melyet Eurpa tbb ven t kevs figyelemre mltatott, mert
azt
eleinte

kizrlag

Lengyelorszg belgynek tekintette,

mely azonban utbb nagy nemzetkzi hborv ntte ki magt s nemcsak szaki, de Kzp-Eurpnak is egsz diplomatijt foglalkoztatta a kozkok lzadsa. A kozk lzads vek hossz sora ta rendes rksge volt a lengyel kirlyoknak. Kis-Oroszorszg nagy rsze s a saporogi kozkok birtoka Lengyelorszg hatrvidke volt ke:

let-

dlfel

Orosz- s Tatrorszg fell.


s

De

a lengyel

katholikusok vallsos trelmetlensge

a lengyel urak ke-

gyetlensge rks forrongsban tartotta azon vidket, mely-

nek hivatsa

lett

volna az orszg biztossgt az orosz

szembe megvdeni. Ez az ldzs lG38-ban vlt, de az annak megtorlsra keletkezett mozgalom erre csak akkor kapott, midn 1G47 aug. 7-n Chmielniczki Zenobius Bogdn, egy ritka tehetsg agittor
tatr szomszddal

pen trhetetlenn

nem mindennapi

hadvezr, llott a

mozgalom
az,

lre.

hogy a kirly, IV. Ulszl, mr akkor gynglkedett s 1648 mj. 22-n meghalt, reg Ekczy Gyrgy fejedelem, csak gy mint eldjei Bethlen s Bocskay, Bthory Istvn pldjra, a lengyel korona elnyersn munklt. 'Egyfell lengyelorszgi baLengyelyorszg zavart csak nvelte
rtaival,

fknt a dissidensekkel
is

lpett kvetei Bethlen Fe-

rencz s Klobusiczky ltal szorosabb sszekttetsbe, kiket

pnzzel

kellleg tmogatott, msfell a fellzadt kozkok-

kal kezdett trgyalsokat.

Az

kozk hetman Chmielniczki


1*

KRDELY ES AZ SZAKKELETI HABOR.

Bogdn
hozst

az Erdlyijei

ktend szvetsgnek

becst

hamar
ltre-

felismerte s szokott erlyvel s gyessgvel

annak

munkba

vette.

Lengyelorszgban az interregnum

alatt Ossolinski korltnok vezette a dolgokat, ki


tett

semmit sem

a kozk mozgalom lecsendesitsre. Annl tevkenyebb


Szept.

volt Chmielniczki.

28-n diadalt aratott a Wisnios

wieczki ltal vezetett lengj^el seregeken,


tartotta valsznnek,
vvja, elhatrozta

minthogy nem

hogy fggetlensgt sajt erejn kimagban, hogy teljes erejvel tmogatni fogja Ekczy kirly ly vlasztst, visszaemlkezvn Bthoiy Istvn kirlyra, kinek a kozkok szabadsgukat ksznhettk. 1648 nov. 17-n mr egyenesen arra szltja fel Ekczyt, h-ogy kzsen nyomuljanak sergeikkel Lengyelorszgba a
kirlyvlasztsra.

Mire a levl Fejrvrra


llta.

rt

Ekczji; a ravatalon
meg
s

ta-

fejedelem okt. 10-n halt

ezzel az egsz terv

meghisult.

Chmielniczki levelre kstek az elhatrozssal, gy hogy

a hetman 1649 jan. 1-n meg ben azonban Kemny Jnos,


szre

is

srgette a vlaszt.*

Idkz-

ki

pen ez idben a megbz-

hatatlan Lupul moldvai vajdnl volt, hogy azt Ekczy r-

megnyerni igyekezzk, elindt a kozkokhoz Msa

Gergelyt s Ecz Gyrgyt, hogy Chmielniczkivel folytassk a


trgyalsokat.

lengyel kirlyvlaszts megtrtnte utn


is

maga

a fejedelem

kldtt kvetet.**

A harmadik
mny Jnos
halla ta

kvetsg, melyet br kzvetve, a lengyel

kirlysg elnyerse rdekben indtott Ekczy tnak, a Kevolt, ki az

reg fejedelemnek Kassay korltnok

legbensbb

s legmegbzottabb

embere
III.
f.

volt.

k-

4353. 11. vetsgi-e vonatkozik a Trtnelmi Tr 1887. kzltt utasts. A kt jelentst, melyet albb adunk, Kemny
az tbl kldte a fejedelemnek.

A mi

Bethlen s Klobusiczky kldetst

illeti,

a trgya-

lsok legfontosabb s legnehezebb rsze az

vllukon nyu-

* L.

Okmnytr
1.

II.

Ekczy Gyrgy
i.

dipl.

sszekttetsei

tr-

tnetliez 9.

** L. utastst Okmnytr

h, 4. s kv.

11.

16*8.

5
volt.

godott.

Az els

erdlyi, a

msodik magyarorszgi ember

Nem

bizalmatlansg,

hanem

vatossg volt a fejedelemtl,


e kvetsgben. Azt, e kvetsgrl, rend-

hogy orszga mindkt felt kpviseltette mit Kemny Jnos emlkirataiban mond
lengyelorszgi viszonyok ismerethez

kvl rdekesen illustrljk e jelentsek, melyek az akkori

s becses adatokkal
volt,

jrulnak. Ekczj'nak Lengj^elorszgban sok bartja

nlkl mgis, hogy

ers

prtja lett volna. Leginkbb csak a


:

dissidensekre tmaszkodhatott

mind a
lett

mellett,

ha

id

eltt

meg nem

hal,
1

ers

versenytrsv

volna Jnos Kzmr-

nak, ki nov.

7-n, egszen vratlanul,


kirlyly.

minden nagy kzde-

lem nlkl vlasztatott meg

n.

portai trgj'alsok

ebbl

az

idbl

hasonlkpen nagy
s ki

fontossgnak.

kapitiha ekkor Gyrfs Ferenez volt, kirl

klnben sem elbb, sem utbb

nem

hallunk semmit,

politikai cselekvs terrl, kapitihasga kitelvn, lelpett.

Mg 1G4G vgn ment a


nek
halla,

portra

s ott rte

t fejedelm-

melyrl elleges jelentst tenni az ktelessge volt. Az reg fejedelem idsb fia II. Gyrgy az reg fejedelem magyarorszgi tmadsa eltt megkapta a portai megerstst,
fizetssel.
s

gy elismertetse ott

nem

jrt nehzsggel, csak


is

Volt a portn egy pr

fgg krds

tbbi

kzt az reg fejedelmen kvetelt ptfizets az elfoglalt ht

vrmegyrt
tek szba.

de ezek

mg

ez

idben
kivtil

csak mel.kesen jt-

Albb kzlend jelehtsein


jelentek

mg

kvetkezk
1.)

meg tle

1648
1648

okt. 12. a fejedelemhez.

Bek

s Barabs. (900.

okt. 24. a fejedelemhez.

1648 nov. 14,

Ugyan ott. (901. 1.) a fejedelemhez. Ugyan ott. (904. 1.)

LEVELEK ES AKTK.
1648 nov. 17/27.

hozk hetman

Rkczi/ Gyrgyhz.

Ilme ac Magn. dne princeps Ungariae, dne dne nobis clementissime etc. Libentissimo animo atque benevolo legatos missos a Magn. tua suscepimus, ex quibus optime intelleximus, quod nobis Magn. tua magnam benevolentiam ostendit, plus et
ultra grati animi significatione policitus es
;

quoniam

ante-

cessores gion, a

memorie, Steplianus Batory hac etiam de requo multa privilegia et libertates tenemus hucusque, et tanquam filios suos benevolentia sua quasi alis texit, sic opinio atque persuasio nostra frt, quod futurus nobis dominus ac patrnus tutus, quoniam polona gens nimirum omnis atque universa contra nos inimicitiam et iram excitavit, itaque tot animo atque pectore nostro unanimiter
j)b

Ilmm Celsnem

patronum et regem Polonia patriie Ilma Cels. tua militibus suis quani citissime aggredi iubeat Poloniam, nos quoque cuncti cum
liabere
nostra? cupimus. Ideo

tot exercitu nostro atque potentia

Ilmm
et

Cels.

tuam

se-

clariorem sermonem, qui oretenus Cels. tus fundamentaliter et explicatius narrabunt legati nostri, quos ad. Cels tuam electos de exercitu nostro mittimus. Expostulamus officiosissime, omnibus in sermonibus adhibeatur plena fides iisdem. Deinde sumus Ilmae Cels. tua? amicissimi et ad obsequia omnia paratissimi; Dtum Zamoysciai die 17. Novembris anno 1648. Ilmfi Celsdinis tuB famuli obedientissimi Bolidan Climielnicki hetman woyska zaporoskiego reka swa. mp.
et

quemur

admovebimus, ob meliorem

Klczm

Ilmo ac
etc.

Cels.

jirincipi

dno dno Georgio Eakocy


dno, Si-

dei gratia principi Transylvaniae, partium regni Ungariae

culorum comiti

dno plurime observandissimo.

KEMNY JNOS MOLDVAI KVETSGE.

1648 oktber.

Kemny Jnos moldvai


a)

kvetsge.

1648

oh. 11-iki

jelents.

Keglmes Uram fejedelmem, az ur isten Ngodat stb. Ez eltti levelemben irtam Ngodnak, hogy az olh knyveknek, olh levlnek, asszonyunk levelnek, az rgi asseuratorinak, ezeknek
isten

nem

ltelekbl val hival vagyok, de

mr nem remnlem, tban rhessenek

vllek, mert holnap engedelmbl bemegj^ek Jszvsrra, s nagy hatalmas okon vagy nyavalyn kvl ott nem mulatok, ha lehet ezek;

val fogyatkozst tulajdontom Ngod betegsgnek, kit utniban rtettem igen szomoran ; az r isten szent firt adja meg elbbi j egszsgt Ngodnak. Szilgyik mit rjanak Basa uramnak, Ngod meg fogja ltni ; tban tanlvn, nem akarm levelem nlkl elbocstani az embert. Az vajda ddg Ngod mltsgrt bcslettel excipiltatott ; Tatroson tl jtt lmben az sztolnik, s Tatroson maga szekeres lovaival is vrtak. Tovbb mi leszen, az megmutatja. Minden circumstantikbl az ltszank, hogy az lengyelorszgi gylsnek esze veszne. Az tatr s kozk mr messze tvozvn, nehz az embereknek arra jrni, csak igaz hrt tudni is etc. Alzatoson knyrgk Ngodnak, mltztassk mind hopmester uramnak, s az lengyelorszgi llapotokrl is tudstani, ha itt ben helyben nem rnnek is, tban ell tanlhatnak, s Ngod is hol fog lenni. Itj urunkat, gy az urat Ngt ki fogia is bocstani, s azalatt rkezett llapotokhoz kpest az hadakozs fell valamit disponlt legyen-e, hogy n is tudhassam az Ngodnak szolgalatjra magamat alkalmaztatnom s utamat is diriglnom. Az terminust is Ngod ki fogja-e szolgltatni, ha ks nem volna. Igen alzatoson kvntam volna informltatni arrl is, valami hadfogadsban, kivltkpen az kik Lengyelorszgbl vetdtek ide, kellene is igyekezni, ha volna md benne, avagy nem. Ezek utn az r isten Ngodat j egszsgben ltesse, rtam Schej faluban, 1648, 11. Octobris tz raljban dlbe.

bl

nev

Ngodnak
mltatlan szolgja

Kemny Jnos mp.

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

Klczm
koczy, stb.

Ilmo

et

Celsmo principi dno dno Georgio Ea-

1648

okt.

13-iki

jelents.

Kegyelmes uram fejedelmem.

Az r isten ne hozta volna fel azt az napot n rem, melyen az n j s jmbor vn uramnak, szegny nemzetnknek des atyjnak hallos betegsgt kellett volna rtenem, annl is inkbb, ha az igaz istennek titkos itiletinek gy tetszett, hogy halla is kvetkeznk, kivel val megszomoritstl, az r isten szent firt oltalmazzon Ngtokkal egytt mindnyjunkat. De ha gy trtnnk lenni, Ngod kegyelmes parancsolatjra az n igen csekly tetszsemet csak igy rhatom alzatosan ezek az Ngtok hivatali 1. Mindenekfelett azt az istent, az ki az Ngtok des atyjval vala, tartsa meg Ngtok magoknak. 2. des anyjokat meg ne szomoritsa semmiben, annak tancsval igen ljen, mert bizony az istennek igen szp ajndki vadnak ngnl. 3. Egyms kztt Ngtok felette nagy egyez rtelemmel, szeretettel legyen, s nagyobb gonosz akarjokat ne itilje lenni, mint az ki azzal ellenkezt svadelna. 4. Alatta valit Ngtok magokhoz allicilja, s mg az megbntdott szveket is complaclja. Nagy plda az fejedelmeknek Lengyelorszg, mint bnjanak alattok valkkal.
;

5.

Az vitzl rendet

ban

volt fizetsek dolgbl,

conservlja, az mi fogyatkozs abbvebben kiterjeszkedjk.

6. Noha itt benltele is felette szksges ngnak, de mgis szksgesebb az rnak kimenni, mert flek, oda is hirtelen val tz ne gyuladjon, s mind rtkek s mind annak az darab fldnek fegyvere melll el ne szorittassk Ngtok. 7. Igen caute s csendesen gy kellene alkalmaztatni az dolgot, se magunk ne adnk fel id eltt az ott kin val vrmegyket, se ne provoclnk csszrt azoknak megtartsval, st fgt tudstani kellene, hogy azok vgezst meg fogja tartani, servatis de modo servandis, az embereknek is sziveket conservlni, ne hertelenkednnek. 8. Portra derekas instructikkal kellene embert k-

szteni.
9.

Bethlen Ferencz uramat tudstani


isten

^s

nem

recedlni

semmiben, valamiben
itt
is

mdot enged. En gy remnlem,

az lengyelorszgi llapotnak promotora fog talltatni,.

KEMNT JNOS MOLDVAI KVETSGE.

noha igen nehz kvnsg fog lenni mellette ; melyekrl, ha kimehetek, Ngtokat alzatoson tudstom, de flek megtartztatstl,
fltetett
R

ha az hr itt r, melytl mg bcsvtelemben is urunk nga. Ezek utn az r vigasztalja s vezrelje

Ngtokat. 1648. die 13. Octobris Jassy. Ngodnak mltatlan szolgja

Kemny Jnos mp.

Ma leszen audentim, holnap utn megindulok, cstanak.


Kidczm nek adassk.
II.
:

ha bo-

Az n kgmes uramnak

az erdlyi mlgos fejedelem-

R. Gy. kezvel:

17. octobris 1648.

Albae

Kemny Jnos

uram

szolgja.

<^)

1648

okt. 15-iki jelents.

Kglmes uram fejedelmem, az r isten Ngtokat mindnyjunkkal egytt vigasztalja szent lelke ltal, s Ngtok lett hosszabbtsa, minden dolgokat boldogtsa. Megrhatatlan szomorsggal olvastam Ngod mltsgos levelbl Ngtok szerelmes atyjnak, az n j s jmbor kglmes vn uramnak hallt, kit ha ember akart volna cselekedni, avagy megcserlhet ltt volna, annak mind ellent llani vkony erm szernt, mind pedig letemmel lett megtoldani, mint igyekeztem volna, tklletessggel az minden sziveket lt istenre tmasztom de istennek cselekedeti
;

ellen csak

meg kell nmulnunk. Htfn rkeztem kglmes uram Jszvsrra, kedden szem-

jjel indultam, eddig bkvel jttem, mivel az hir is mg ide nem rkezett holnap Ekig igyekezem, onnt irok vissza az vajdnak azalatt ha addig nem rkezik akadlyom, vasrnap ltalrek az Ojtozon, Vsrhelyig, ha lehet, az Ngtok szolgalatjra jjel nappal igyekezvn sietni; de hatalmas nagy akadly, jjel semmi holdvilg nincsen. Itt n valamit cselekedtem, Ngodnak nevvel egyirnt mint idvezlt uramnak nevvel tractltam, eleve elltvn az kvetkezett dolgot. Mt vajdt Ngod csak tudstsa, de se ne kvnjon semmit, se ne emlkeztesse ktelessgre, hanem csak tisztessgesen etc. maga ajnlst tegyen Ngod, s kvnjon hasonlt
;

ben lettem az vajdval, szerdn expedilt, az

10

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOH.

tle

is,

mert fogja Ngodat arrl megtallni, n

jl

tudom.

Az egyb dolgok nem pennra valk

levn, azokrl, ha isten kimenetelemet engedi, alzatos relatikat teszek. Engedje is-

ten Ngtokat j egszsgben tanlnom. Scliej nev faluban.

1648.

15.

Octobris,

Ngodnak
mltatlan szolgja

Kemny Jnos mp.


Klczivi
:

Az n kglmes uramnak

az erdlyi mlgos fejedelem-

nek adassk.
1648 szept.

okt.

Bethlen s Klobusiczky kvetsge.

a)

1648

szept.

11. Jelents Rkczy Gyrgyhz.

Illustrissime et excellentissime princeps domine,

amice

nobis observandissime

Generosus Joannes liainer tabellarius et aulicus Illustricum certo nuncio ad nos expeditus reddidit nobis Illustritatis vestrae literas, atque ea, que sibi ab Illustritate Vestra commissa erant, coram nobis probe atque luculenter exposuit. Cui nos benevolam aurem praibuimus et ea, qua par est, humanitate exceptum cum sufficienti responso ad. Illustritatem vestram exi^edivimus. Id ver cum gratissimum nobis acciderit, quod lUustritas vestra propensissimam animi sui erga nos voluntatem contestetur nostri rit muneris cumulatissimis studiis ac officiis nostris uberrimis, ubi usus et occasio tulerit, lUustritati vestrae respondere, qua et ad prasens eidem cum apprecatione rectc, diuturna^que valetudinis, nec non lorentissimorum quorumvis successuum amicissime
tatis Vestra?
:

deferimus.

Dtum
bris 1648.

in castris

ad Czollianski Kamin, die

1 1

Septem-

Illustritatis vestra3

amicus benevolus ad officia paratissimus Alexander a Koniecpole mp.


.

Klczm

Illustrissime et excellentissimo principi

dno Geor-

gio Eakczy TrnaB principi, partium regni Himgariae domin, Si-

culorum comiti, Domin, amico nobis observandissimo.

BETHLEN S KLOBUSICZKY KVETSGE.

J*

1648
liiim

okt.

11-iki jelents Ekczi/ Zsigmondhoz.

Ulustrissime domine domine nobis gi-atiosissime. Fideet humillimorum servitiorum nostrorum perpetuam oblationem. Kegyelmes urunk, tegnap reggel liozk utnunk az Nsgd leveleit, melyeket az frendeknek irt Nsgod, isten bevivn Varsavra az kinek illeni fog, pra?sentlni fogjuk. Veliopolszki valban becslettel ltott bennnket, klmes uram, sokat is mondott. Inter pocula azt is, hogy totiis est Rakczianiis.

Igen i-tekezett Nsgd


tate potest

fell, nag}^ ember bizony s in nobiliplurimum. Az kraki vajda azon vagyon, hogy most dirimi tassk az electio s annakutnna post aliquot menses egyszersmind legyen mind electio, mind coronatio. Erre az vgre indiclt conventust Krakban ad 13. presentis. Mindazonltal mi bizonyosan nem tudvn s ltvn azt is, hogy mennek Varsavra az emberek elmegynk, ott megtudjuk, lesz-, nem-. Eettenetes nagy confusio vagyon ott et magna animarum
;

jk,

consternatio. Megbecslhetetlen krt vallottak s azt mondhogy est damnum irresarcibile. 40 ezer lelket vitt el az tatr. Egyb praedt is neki engedvn az kozksg, csak szekerek veszett 60 ezerig, cseldjek mind oda vagyon munitival egytt, gyalzatos futs volt, megltvn az ellensget, mindjrt elfutottak, odahagyvn mindeneket. Az a hire, hogy Brandeburgus az electira haddal akar jnni, mi mindazonltal nem hihetjk. Veselni az krakai vajdnak segtsggel ajnlja

magt olyat sprglvn Nsgtok fell, hogy Nsgtoknak vagyon correspondentija az kozkokkal. Az kt Kegulusok kztt concordia inpersvasibilis s simpliciter csak azt mondjk, hogy oly kirlyt vlasztanak, qui in praesenti statu juvet ipsos, azoknak pedig abban mdjok nincsen. Vis-

fugm recipilvn magt Ilvban generliss magt az hadak reliquiival in priorum reij)ublice ducum contemtum absque reipublica? consensu, res mali exempli. Gondolkodsban vadnak felle, vagy approbljk,
nieveczki post
eligltatta

vag>^

nem

hajtmansgt.

Ha nem

approbljk, flnek rebel-

listl,

in futurum etiam Mindazonltal ezt tartvn kissebb gonosznak, quod coguntur facere ultro priestabunt, megkldvn az

ha approbljk, exemjlum jDra^bebunt

hoc

aliis faciendi.

conirmatit neki.

Klmes uram, az hadak kszen

legyenek,

mert mi olyan

12

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

prouti in tanta
is

remnysgben vagyunk, hogy magok fogjk requirlni Nstokat animorum consternatione Nsgd versatur in ore omnium. Tovbb val utunkrl, dolgainkrl ennekutnna
j alkalmatossggal tudstani fogjuk Nsgdat.

In religno Illustrissimam Magniicentiam Vestram diu animitus cupientes In Biez 1 1 Octobris^ anno 1648.
et feliciter valere
.

Illustrissima? Magnificentiae Vestre

humillimi servitores Franciscus Bethlen

Andreas Klobusoczky m,

pr.

Bethlen kezvel : Nsgd, Kemny Jnos uramnak irott levelemet Nsgod olvassa s kldje meg. Proverbium nostrum decrementum vestrum augmentum.
:

Kiilczm : Illustrissimo domine dmo. Sigismundo Eakczi de Fels- Vadasz universorum Biciilornm in Trna existentium generli supremo ac suse celsitudinis principlis domini domini nobis cle-

mentissimo in 7 comitatibiis regni Hungri locumtenenti

etc.

Dno

dno. nobis gi'atiosissimo.

1648

okt.

21-iki jelents Rkczy Zsigmondhoz.

Blustrissine domine domine nobis gratiosissiriie. Humilimorum servitiorum sth. Klmes urunk 9 prsesentis irt keserves levelt Nsgdnak tegnap estve hoz meg Gro uram tudja csak az egy l Isten, mely rettenetes nagy bsulsban s szomorsgban vagyunk. Nsgtok rshoz kpest nem lenne semmi remnsgnk az mi j klmes urunk nsga lete fell. Mely casus mennyivel vratlanul, annyival nehezebben esett, hogy ez az nagy dolog letiben nsgnak in progressum nem mehetett. Immr br ennek ltt volna nsga speculatora, avagy ha ez nem succedl ottan ms proniotija fell Nsgdnak gondolkodhatott volna nsga. Mindazonltal mindeneknek ugy kll lenni, az mint az blcs Isten akarja. Ha meggondoljuk az rttenetes nagy difficultsokat, qufi possunt sequi, mintha hegyek szakadnnak renk, obstupescimus. Mindazonltal mint Nsgnak igaz szolgi, nem hagyhatjuk abban az dolgot, valamg cselekedhetnk, cselekesznk mindent tessk meg Nsgdhoz val tekintetes affectink, obligatnk s otthon se mondjk, jvendben embers;

gnknek, tisztnknek meg

nem

felelvn ignaviter processimus

BETHLEN 3 IOOBSICZKY KVETSGE.

13

ex desponsione animorum. Isten gy adhatja, j vge leszen az dolognak. Eazivil herczeg mg itt sincs, vrjk e hten, Psitkovius s Mirinski itt vgynak, de mg szembe sem voltak velnk, oda vagyon embernk rettek, mert neknk itthon kellett szllaniink de lege ipsorum competitores existentes. Dominih hercegnl levn minap, ajnlotta magt, hogy rmest szolgl Nsgtoknak, csakhogy res ipsius mutare incipiunt propter pra^teritam fugm. S azt is mondja az vulgus, \iog\' confisclni fog,jk jszgt, de ezt mi nem hiszszk. Ugy tudjuk,
tk

embere odbbot ment volt urunkhoz. Bizonyosan beszilvalami bartok, capcUan ducis Visnorecii, hogy az herceg egyet rt Razvil herceggel in dando sufragio pro eligendo novo rege s egj'edl Nsgodat emlegeti, i>you tamen nonnuUas difficultates, melyeket lejeg;y'zettnk ifj urunknak Nsgnak szl levelnkben, krjk alzatosan Nsgodat azon, levelnket megolvasvn, mltztassk azon lenni, mennl hamarbb lehessen vlaszunk azokra az dolgokra, mert tem-

ma

pore excludemur. Ha beszlgethetnk jakarinkkal, mivel fognak biztatni bennnket, Nsgdat ijjel nappal fogjuk alzatosan tudstani. Curlandus valban inconstanter viseli ma-

Nsgd levelibi. Dalmadi uram nsigy vtket committlt, hogy erre nem diriglta tjt, vehettnk volna informatit klmtl. Kemny Jnos uram mivel jtt szksges volna rtennk. Az Istenrt knyrgnk Nsgodnak, urunk llapotjrl informlni mltztassk Nsgtok. Mature de auxilio his dando cogitent ac de excipiendis legatis, lalm In reliquo illu, jisten prosperlni fogj a forgoldsunkat.
gt, megrtheti

strissimam magnificentiam stb. Die 21. Octobris. hra 9. vespertina, anno 1648. lUustrissimae magtise vestre humillimi servitores Franiscus Bethlen m. pr.

Andreas Klobusoczky m.

pr.

Bethlen kezeirso : Az gyalogok gyjtsre az Istenrt Nsgd provideljon mind maga elmenetelirt s mind becsletirt az Curlandus, Brandeburgus residens ihol j hozzm,
;

beszlek vele.
Kiilcehn: Ulustrissimo

domin Sigismundo Rkczi

stb.

ellt

betkkel szedettek rejtelmesek.

J4

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

d)

1648
niustres
simi.

no. 1. Lanckoroncki levele a kvetekhez.

Magniici

dni legati,

cini

amici observandis-

Summopere doleo Magniicas Dominationes Vestras in tanta distantia loci existere proinde optarem, ut MagniicB Dnationes Vra3 et pro pecuniis hospitium habere possint. AdhBC miror, quod ab illmo principe dno meo nulls habuerim literas; si ver essent aliqua rogo sufficientem noEtiam hoc miror, scientes Magnificfi Dnationes titiam. Vestrae bonum affectum meum erga se, tamen non jussistis ad hoc nsque tempus inservire vobis. Notum etiam facio M. D. V. quod ad nos rumores tristes adveniant, ratione sed non non valetudinis illmi principis Transsylvania? credo, quia M. D. V. hac de re notitiam priorem habuissetis. Alii etiam rumores snt varii, tam circa Kozakos, quam etiam circa nullitatem Electionis, quia non concordant. Cbterum me ad omnia servitia paratissimum M. D. V. pra^beo. Varsavifi 1. Novemb. 1648. Illustrium magnificarum dominationum vestrarum amicus et servitor paratissimus Sigismundus de Brzezic Lanckoronski capitan Maskoviensis m. p.
:

principis Transsylvani,

Klczm : Illustribus magnificis dominis legatis Serenissimi Dominis amicis observandissimis pateant.

1648 okt. 23.

Komarniski Gyrgy jelentse a kozkok elmjomulsrl.


Celsme dne dne et benefactor colendissime. Andreas Wysnici, quem ad me Ilris Cels. Vra misserat sciscitandi causa, quodnam hoc luctuoso tempore
Ilme
et
Officialis

in patria nostra suo rege orba ageretur ; et quis sit status eiusdem. Cui paucis defero literis. Turbulenta peiTaanet, in cuius visceribus ferrum flammaque dominatur, nullusque est status, nullaque conditio, qua sanguine sparsa non redundaret, nos ipsi timore undique repleti, quieti in parieti-

bus nostris permanere non possumus. Urbs celeberrima Leopolis omni copia rerum resertissima sacrisque sedibus multum

AB HOETIS ORVOS GYGYSZEREKET AJNL RKCZYNAK.

15

florens variis conatibus sceleratorum

praedonum

impletitiir.

Halicia, Trembasta, Brodi, Brezany, Laticbow Eochatin, uno verbo Podolia, Popucie totaque Ukraina ferro consumpta.

Versantur isti latrones, nimirum Kozaci et Scithue, suaque castra posuerunt inter Moscisca et Grodek. Electio Varsavifi peragitur. In cateris notitiaj Ilmfi Celsdini Yra3 deferendis moram non patiar. Modo me pristino favori cum humillimis obsequiis meis lluna Cels. Vrae commendo. Dtum in ZupaniE 23. Octobris

1648.

Dlmfi Cels.

Yne
ad minima obsequia paratissimus Georgius Komarniski mp.

Celsme domine et benefactor colendissime. luamicos meos consanguineosque in bona sua recipere, imperet oficialibus ut possim esse securus, quia rusticis non in tot do idem, iterum atque iterum peto obnixe ut benefactorem meum, recipiat me Ilma Cels. Vra sub patrocinium et umbram alarum suarum.
Ilme
et

beat

me

et

Klczm

Ilmo
(sic

et
!)

Celsmo dno dno Sigismundo Ekcy co-

miti commetato

benefactori

meo
8.

colendissimo pateant.

1648 decz.

Ah

Hortis orvos gygyszereket ajnl Bkczynak.

Ilme dne dne gratiosissime.


Salute missa.
et

servitias

paratissimas commendatione prae-

Ex literis I. V. C. intellexi, suam Celdnem principem vestrum quartana laborare, que quidem singulis paroxismis remittit, spero circa solstitium hybernum, quod incidit 21. Decembris remissuram. Consulo autem, ut medicamentis purgantibus non utatur, illa enim hanc febrim potius exasperant, sed dum eram Alba Juliye, curavi per apothecarium pneparari oleum vitrioli rubrum, ex ill oleo sumat semper, quamprimum sentiet paroxismi motum, guttas septem, ad
:

summum novem in haustui vini, et si calor et sitis supervenerit tempore paroxismi, non patiatur sitim, sed utatur potu tali curet aquam simplicem coqui, refrigeretur per se, et dein misceat lequalem mensuram vini puri, ut sit instar vinacei, et quantum aquat justam unam Budensem, sumat pro una vice, jubeat autem ut apothecarius, pro singulis justis det drachmm unam salis prunelke, et ex hoc potu tem:

16

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


et sitis (rit

pore caloris

potus

satis

appetitui deleetabilis)

bibat quando et quantum piacet, tum matria febrilis partim per urinas, partim per sudores copiosos evacuabitur, et ultra qiiinque vei sex paroxismos non patietur. Diatam ver aliam non prasscribo, nisi ut abstineat a nimis aromatisatis, carne suilla, anserina, anatina, vervecina, hse enim augent matrim. Potus sit vinum temie elarum et subdulce, nec affligat se siti, haec enim febris plus liumoris pro crasso humor, qui eius causa est, diluendo requirit, quam alii morbi, qui ex tenuioribus constant. Vehementer autem gaudeo celsmam principissam mutationes aliquando meliores sentire, successu temporis, et hic moeror mitigabitur, metuo autem ne tempore sepulture recrudescat, quo tempore curent dein cibos croco ungarico, cujus copiam habent in Balasfalva condiri, ut inanimadvertenter tamen medicinm aliquam habeat. Quam etiam officiosissime saluto et me meaque studia pristinse Vestra Celdnis gratiai commendans, eandem florentissime et bene valentes esse exopto. Ex Lomniza 5. Decembris 1648, Ilma3 Vra3 Celdinis servitor paratissimus Christianus Augustinus ab Hortis D. mj).

sparserunt rumores, alii enim ac si V. C. captivassent me, de sua Cels. ver piae memria?, ac si temi)ore nuptiarum veneno sublata fuisset, sed tamen omnium mendacia jam retrudi.
P. S. Mirabiles de
si

me
ac

mortuus fuissem,

alii

Kidczm

trium sedium Siculialium


et generli etc.

Ilmo dno dno Sigismundo Rkczy de Felsvadsz, et partium regai Hungri capitaueo, dno dno mihi gratiosissimo
Albae Juliae.

Portai trgyalsok.

Gyrfs Ferencz kapitiha


a)

jelentsei.

1648

okt.

12. Gyrfs jelentse a fejedelemhez.

AJzatos szolglatomat ajnlom Nsgdnak stb. Klmes uram ez alkalmatossggal is az itt val llapotokat gy adhatom alzatoson rtsre Nsgdnak. Az havasalfldi 8 moldvai adt tegnap meghoztk s adtk be hatalmas csszrnak, az ad mellett az mely bojrek voltak, azokat megkaftnozvn, bcslettel jttek ki csszr udvarbl az moldvai
;

GYUFS FERENCZ KAPITIHA JELENTSEI

A PORTAI TRGYAISOK.

adval Jorga poszteliiik jtt be, az havasalfldi adval nem hanem kapitny Kerztin, marad itt ben kapikihasgra is ms bojrral egytt az mely kapikihi itt ben voltak, azok kimennek, gy rtem, klmes uram, hogy az moldovai vajda is ms kaj)ikilit kldtt azeltti kapikiha Pavlaki helyben. Klmes uram tegnap s ma is al mentem vezr divnJba n is, kivltkpen azrt, hogy szlhassak az bojrokkal az kik esmrnek engemet is, krdezek n tlem az trkk, mikor rkezik be az erdlyi ad, azt mondottam, klmes uram,
jtt egj-b kvet,
;

hogy n gy tudom, hogy ez ideig megindultak vele, most tban vagyon. Az itt val emberek csodlkoznak azon, hogy ez ideig semmi bizonyos hr nincsen az ad fell. Klmes uram, ha egy ht alatt valami bizonyos hrnk nem rkezik az ad llapatjrl, azutn nem tndok mit mondani elttk, mivel nem is hiszik mindenik szmat, annyira vagj'on az llapat. Kandia llaputjrl egyb hrt nem mondanak klmes uram, az mit ezeltt Nsgodnak alzatoson rtsre adtam. Az tatrok hogy felmentek Lengyelorszgra, azt bizonyosan beszlik. Fazli pasa ezen az nyron Azknl volt, az elmlt hten jtt meg, most hannadik vezr, olyan hr vagyon felle, klmes uram, hogyha ez mostani fvezr llapotja megvltoznk, Fazli past fognk fvezrr tenni. Klmes uram, az leng^^el
internuntius mg el nem ment, az hajrmig nem expediljk; az hajrm die 18. prasentis leszen. Az muszka kvet is mg
itt

YELgyon.

Kegmes uram, itt az pestis igen uralkodik mindenfle nemzetsgen, az mi szomszdink hzait resen hagyta egynehny helyen. Az r Isten Nsgodat, klmes uram, ltesse j egszsgben sokig, szent lelke ltal vezrelje kegyelmesen Nsgodat minden dolgaiban idvessgesen. Dtum Constantinopoli, die 12. mensis Octobris anno 1648.
Nsgdnak igen alzatos beteges
szolgja

Gyrfs Ferencz m. pr.

Klczm : Ilhistrissimo ac celsissimo principi, domin domin Oeorgio Eakczy, dei gratia principi Tranae stb.

IL R. Gy.

ke:cvel:

30. Octobris 1648. Albae.

Yajda postja.

1648 nov.

Gazdag s bcsletes proncsol jakarmhoz illend akaratunk s szeretetbl val jakaratunk utn
:

j-

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

I.

18

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

rtsedre ezt adjuk most ennek az j-akartoknak Szva Mihly nev posttoktl szeretetbl irott leveledet az; tolmcs Zulukr efendi s az kapukeliajtok Gyrfs Ferencz kezek ltal ennek az jakartoknak megadatvn, elolvastuk, valamik benne irattattanak, de mindeneket megrtettnk. Az nsgos fvezrnek nsgnak, hogy most levelet nem kldtti, azrt ennek az jakartoknak szeretetbl irott levelit az nsgos fvezrnek nsgnak vittem s magnak elolvastam s msodnap az mely posta Szva Mihly jtt vala, ismt vissza szabadsg adatott, ez eltt Sebesi Mikls nev nsga, az mi szernt vlaszt adott kvetetektl az fvezr s evvel az jakartokval az megnevezett kvetetekkel, az mit beszlgettnk szval, valami vlasz adatott, most is az szernt igaz sz innt fell ismt az szernt vagyon, abban
az szolglatban semmikpen vltozsra val sz most is bizonyoson nincsen, olyan gondolat legyen, azrt most is egybb vlaszt s hrt nem irok, mert nem kelletik, mind az mi dolgokat rtstekre adtuk. Csak f kveteteknek ide val jvetelire maradott, erre az dologra igen gondotok legyen. Ide az mely f kvetetek j, gy legyen, hogy ez az Szva Mihly posta az jv tjban tallja, egybb az a mi kell, ebez a dologhoz illend dolgot az kapukehaj tokra bizattatott, annak az levelibl megrtitek.

Jakartok

Aly aga.

648 nov.

1 1

Alzatos szolglatomat ajnlom nsgodnak, mint klmesr szernt val fejedelmemnek stb. Kegyelmes uram. Isten j utat advn Szva uramnak, alzatos rsomat elhiszem nsgod mltsgos kezhez juttatja. Az mennyire rrkeztem Isten ldsbl az itt lev llapotokat rtsre adtam nsgodnak alzatos irsom ltal. Ujabb hirt klmes uram nsgodnak nem rhatok. Fazli pasa, az ki az elmlt esztendben kapitn pasa volt, nem rgen jvn meg Azkrl, most harmadik vezr volt, hatalmas csszrnak kedves embere levn, az zpahik igen szerettk s bcsltk. Az elmlt napokban az mikor az zpahik 8 jancsrok kzt val veszekeds volt, ha superlhattk volna az zpahik az jancsrokat, Fazli past tttk volna fvezrr azt mondjk klmes uram, hogy az zpahik rszrl Fazli pasa volt indtja az veszekedsnek ; most az tmsvri pasasgot adtk Fazli pasnak, oda kell mr

uramnak termszet

GYRFS FERENCZ KAPITIHA JELENTSEI

S A

PORTAI TRGYALSOK.

nem igen tetszik az az llapat. Az zpahik elsk voltak az veszekeds dolgban, gy rtem klmes uram, hogy alattomban valba csigzza a vezr azokat neg}'ed napja vagyon, hogy egy BiTJukli Mamhut aga nev ftrknek az fejt meghozk Bruszszbl. Klmes uram az lengyel interniintius elment gy rtem, hogy az muszka kmenni, noha neki
kzl, az kik
;

jvend szerdn indul innen, limai csszrnak felsgnek residense mg ide nem rkezett, azt mondjk klmes
vet ez

az residenssel egytt. Az taturam, hogy internuntius is rok llapatjrl azt mondjk klmes uram, hogy Lengyelorszgban vadnak az kozkokkal egj-tt. Olyan hrt is beszlnek kegyelmes uram, hogy az pomeraniai avagy prusciai herczeget hoztk volna az lengyel kirlysgra, itt nem adnak hitelt annak, hogy gy volna, nsgd klmes uram bizonyosban rti, mivel oda kzelb Lengj-elorszg. Kandia llapatjrl egyebet nem hallunk klmes uram, az mit ezeltt alzatos rsom ltal nsgdnak rtsre adtam volt. Az ad llapatja klmes uram gj^akran forog emlkezetben, nem is krdik n tlem gy, hogy mikor hozzk be az adt, hanem azt krdik, hogy az adkat mikor hozzk be ? Itt gy rtik klmes uram, az mint n eszembe veszem az kt esztendre val

hogy ha 8zva uram nsdhoz kirkezik, mindNsgod fkvetje, az ki azokat behozza az adnsgnak ia, kat. Klmes uram n azt mondottam Ali agnak mikor megkrd n tlem az adk behozsnak ideit, hogy az napjt bizonyoson nem tudom, de egyltaljban nem halad sokig annak behozsa. Alzatos rsom ltal Nsgodnak klmes uram ezeltt is rtsre adtam, mivelhogy az tbb keresztyn orszgokrl az adt behoztk annak szokott idejn, az erdlyi ad penig kt esztendre val vagyon htra, behozsnak ideje elmlt, arra nzve nem hiszik szmat, noha igen llatom az dolgot s bztatom ket s magamot is klmes uram, mindazltal mivelhogy igen tanolt emberek ezek, gy rtik s hiszik szmat, az mint akarjk magok. Zlfikr aga vitt klmes uram egy levensgnak, minekeltte pecstlet az havasalfldi vajdnak leni akai-ta az aga, elsben nnekem ad az levelet, hogy rtsem n is, mit irt az vajdnak nagnak, azutn bepecstelvn, kezemben ad az levelet, hogy elkldjem, klmes uram n az vajdnak nsgnak kikldttem az levelet, elhiszem, hog;y'^ Nsgod mltsgos kezhez jut az aga levele is, mert rsban azon kri az vajdt nsgt az aga, hogy azt az levelt is kldje ki nsgodnak az vajda nsga. Klmes uram, az levlnek summja az, hogy az vajda nsga is rjon nsgodnak, hogy az adkat mentl hamarbb s bcsletesben kldje meg Nsgod. Az beadott adnak maradkja fell az mint irt az aga^
adk
llapatjt,

jrt indul az

9*

20

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

'

azt n nem hallottam az fvezrtl akkor, mikor engemet behvatott volt gy vag3'on klmes uram, hog}^ mikor n kijttem az vezr ell, Zlfikr agt visszaliivat, az aga azt
:

mondja, hogy akkor parancsolta neki az vezr nsga, azrt


hvatta volt vissza.

Az mely glyk az Fejrtengeren elmentek az tavaszszal, azok klmes uram az elmlt htfn \% rakor megjvnek. Klmes uram az ragusiai kveteknek az egyike az elmlt hten megholt pestisben az itt lak keresztyn embereken az pestis uralkodik most is inkbb, hogysem az trkkn. Zlfikr aga klme klde klmes uram egj^ minutt hozzm, kretett azon, hogy kldjem Szva uram kezhez, ez levelemmel eg}'tt Nsgd mltsgos kezhez kldttem, Nsgd klmes tetszsibl kezhez juthat Szva uramnak, kibl megrtheti klme, mit kvnjon az aga. Az r Isten nsgdat klmes uram ltesse sokig boldog llapatban, seglje, vezrelje kegyelmesen Nsgodot minden dolgaiban idvessgesen, hasznosan. Dtum Contantinopoli, die 1 1 mensis Novembris anno 1648. Illustrissimffi celsitudinis Vestr* humillimus servitor Franciscus Gyrfs m. p.
;
.

Klczm

Illustrissimo ac celsissimo principi,


stb.

domine domin

Georgio Ekczi, dei gratia Principi Trniae

d)
1648 decz. 20.

Alzatos szolglatomot ajnlom Nsgdnak mint klmes uramnak, termszet szernt val fejedelmemnek stb. Klmes uram, tjt megadvn Isten Sebesi Mikls uram-

nak, az itt val llapatokat referlja elhiszem 'Nsgd mltsgos szemlye eltt klme mostani alkalmatossggal is Nsgdnak klmes uram, egyebet nem rhatok, mivelhogy most azt vrja az fvezr nsga, minem vlaszok Nsgdtl arra, az nagysga. mit Sebesi uramtl izent Nsgdnak az fvezr Klmes uram, Zlfikr agval ma is sokat beszltem hznl azt monda, hogy most elvlik egyszer, mint leszen az llapat, megrti Nsgod fundamentaliter Sebesi uram ltal, mit akar az porta (noha ezeltt is egynehnyszor rtsre adtk az idvezlt klmes urunknak nsgnak). Nsgod, klmes ur am, ha az porta kvnsga szernt cselekszik, minden llapat jl leszen, ha pedig Nsgd, klmes uram az porta kvnsguak
;

GYRFS FERENCZ KAPITIHA JELENTSEI

A PORTAI TRGYALSOK.

21

nem enged, leszen arrl val gondvisels, hatalmas csszr hatalmassga trhzba. igazsga mint szolgltassk be az Zlfikr agnak mondm azt is, klmes uram, hogy nnekem bizonyosan megmondottk, hogy az minap jszaka feljtt volt Szkely Mses az vezr udvarba, szembe ltt az fvezrrel; az aga azt monda, klmes uram, hogy azt nem kell hinni, mert ha az gy volt volna, tt is oda hittak volna akkor megeskvk Zlfikr aga, hogy soha szemvel sem ltta Szkely Msest. Klmes uram, azt bizonyosan mondk nekem, hogy Szkely Mses az grgk ltal sollicitlja az fvezrt nsgt, tbb trk fembereket is, kik ltal sokat igirt az nsgnak s msoknak is; ez bizonyos dolog, fvezrnek klmes uram, hogy nem continuljk vala az eltt az vezr divnjt az Szkely Mses szolgi, az Sebesi uram bejvse utn gyakran lttam az vezr divnjban Bakt s Demetert, az Szkely Mses szolgjt. Zlfikr aga irt most is jobban nsgnak, az mint az egy levelet az havasalfldi vajdnak aga szavbl rtem. Klmes uram, az mely ajndokot Sebesi uram hozott volt hatatalmas csszrunk s az fvezr szmra, azoknak az ajndkoknak mivoltrl irt, minthogy hatalmas csszrunk j csszr, az fvezr is j vezr, klmes uram, Nsgod is, Isten kegyelmbl az fejedelemsghez most jutott valsgoson, mindezekre az ratikra nzvn kellett volna Nsgdnak tbb ajndokot kldeni hatalmas csszr s az fvezr szmra is, az dvn-l vezrek szmra is kellett volna ajndok ; elhiszem, klmes uram, Nsgdnak rtsre adja bvebben az vajda nsga. Az mikor Sebesi uram innen megindult, ugyanazon az napon mentnk volt, klmes uram, az agval az cancellariushoz, kupt vittnk neki kettt (mivel azeltt is gy concludltunk volt Sebesi urammal) Nsgd mltsgos nevvel salutlvn, mikor beadtuk az kupkat, nagy bcslettel j nven vvn, megkszn az cancellarius, igir nsga jvendbeli jakaratjt, szolglatjt az Nsgd dolgaiban, monda azt is, hogy csodlatos dolog, mirt nem keresi Nsgod kedvt hatalmas csszrnak, az minem fejedelemsget br Nsgd, ha nem tartoznk is azzal, mindazltal be kellene Nsgdnak kldeni az tezer aranyat annuatim az tbb adval egytt olyan szp orszgnak megmaradsra, mint Erdly orszga, avagy talm nincsenek Nsgdnak oly igaz tancsai, az kik szivek szernt kvnnk azt, hogy Nsgd, klmes uram, csendesen megmaradjon sokig az fejedelemsgben, avagy az hogy Nsgdnak magnak nincsen arra val derekas szndoka, hogy sokig durljon az fejedelemsgben, s arra val alkalmatossgot keres Nsgd ezzel az engedetlensggel. Klmes uram, ltalmentem.

22

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

volt Galatba az elmlt szerdn az keresztyn oratrokhoz

az Nsgd leveleit mikor megadtam, salutltam mindeniket kln-kln Nsgd mltsgos nevvel. Nagy bcslettel acceptlvn nsgok, ajnlk Nsgdnak minden idbeli szeretettel val szolglat] okot gy tilem, klmes uram, hogy rvid nap Nsgdot levelek ltal ltogatni el nem mulatjk. Klmes uram, kt levl volt az oratoroknak val levelek mellett, gy itlem, talm Bistelfferd uram klme levelei fogtak lenni, azokat is megadtam azoknak, az kiknek intitulltattak volt. Talm illetlen dolog, hogy Nsgdot klmes uram, gyakorta solicitlom, mindazltal az llapatot ltvn, knyrgk alzatoson mgis Nsgdnak, mint klmes uramnak termszet szernt val fejedelmemnek, ne feletkezzk el Nsgod az Zlikr aga adssga fell, az aga azt kvnn, klmes uram, hogy maradna az kt esztendre val fizetsbe az ngyszz tz tallr, az kit klcsn krt volt itt mitlnk az adssg jnne kezhez mentl hamarbb, gy vagyon, klmes uram, hogy az blsek rrt, az mely interest fizetett az aga, azt is Nsgdtl vrja mindazltal az a Nsgd kegyelmessgben vagyon. Sebesi uram tudja az dolgot, mint volt, hogy Szva Mihly utolszor
;

bejtt vala.

Klmes uram,

itt

ess dk

voltak,

vagyon mr tized

napja, kivltkpen jszaka menydrgsek, vellmsok, nagy esk voltak ; az itt val hzakba egynehny csorog be az es, nha csebrekkel viszik ki az es-vizet, naprl napra rathadnak, vesznek az hzak; az elmlt esztendben megptik vala t ezer oszporrt, ezutn tbbet fogna kvnni az mvesek, ha provisi nem leszen rla. Deli Hszain pastl, az ki Kandia alatt vagyon, tegnap nsghoz, megkaftnoztk. rkezett ember az fvezrhez Klmes uram, hirdetik az trkk, hogy annyiba vagyon mr megveszik Kandit ; gy rtem, az dolog, hogy hamar klmes uram, hogy nem vrjk mrtiust, annak eltte megindtjk innen az glykat, az kik Kandia al akarnak menni. Az lengyelek, kozkok llapatjrl ez ideig, klmes uram, bizonyos hrek ezeknek nincsen. Az r Isten Nsgodot kegyelmes boldog llapatban, j egszsgben megtartvn, ltesse sokig, szent lelke ltal vezrelje kegyelmesen minden dolgainak idvessgesen vgben vivsre. Dtum Constantinopoli, die 20, mensis Decembris, anno 1648. Nsgodnak igen alzatos szolgja

dn

Gyrfs Ferencz m.

pr.

Klczm: Illustrissimo ac celsissimo principi domin dno


Georgio Kakczi, dei gratia principi Tranae
stb.

1649.

Chmielniczki Wisniewiczkin nyert


lsra hasznlta
fel.

diadalt elnyomuokt.
6.)

Lemberg

ellen

ment (1648

20

napi ostrom utn csak jelentkeny sarcz lefizetse rn liagj^ta flbe az ostromot. Onnan Zamoisk vra al vette tjt s itt
kapta a hrt Jnos Kzmrnak kirlyly vlasztatsrl, ki
sietett t
fel

mint

alattvaljt felszlltni,

hogy azonnal hagyjon


tette s arra is

az ostrommal.

A hetman meg

is

ksznek

nyilatkozott,

vert
<:lott,

hogy mltnyos felttelek mellett leteszi a fegyegj'ttal azonban az vatos ember arrl is gondoskoflbe ne szakad-

hogy a Ekcz^^val kezdett trgyalsok

janak.

Kkczyt Jnos Kzmr meg^'lasztatsa kellemetlenl


lepte meg.

Nmi

tekintetben haboz magatartsnak tulaj-

donthat, hogy a vlaszts oly simn mehetett

vghez

most mr csak abban bzott, hogy htha sikerlend csaldja rgi bartai, fknt a dissidensek ltal a koronzst meghiustnia,

teni.

mi aztn a vlaszts rvnyt meg De e remnye is hinak bizonyult be


s

fogta volna dn-

a lengyelek 164-8

decz. 15-re orszggylst hvtak ssze


jan. 17-re

a koronzst 1649

tztk ki. S a koronzs vghez ment, a szokott formk kzt a rendes mdon, elg gyalzatosan*) ugyan, mint Ekczyt tudstottk, de vghez ment a nlkl, hogy a dissidensek s Ekczy bartai ksrletet tettek volna annak meghistsra. Az j kirly az nneplyek utn, hogy trn-

jt megszilrdtsa, azonnal eljegyezte az zvegy kirlynt.

Epn gy hinak bizonyult be Chmielniczki remnye is, hogy a lengyelekkel mltnyos bkre lphet. A kozkokban osak lzad alattvalkat lttak s felttlen meghdolst kveteltek arra, hogy azt a sok igazsgtalansgot, jogfosztst,
:

24

KRDELY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ldzst, mit vek ta kvettek el velk szembe, jv tegyk,,

gondolni sem akartak.


hallani

kozkok nyolcz pontban

terjesztet-

tk el kvetelseiket,^ de a lengyelek

azok elfogadsrl

hadat hatroztak a kozkok ellen, kiktl felttlen meghdolst kveteltek. Ily krlmnyek kzt a hetman a fejedelemnek nla lev kveteit, taln pen Eczot
:

sem akartak

s Mst, sajt kveteivel egytt tnak indtotta Erdlybe a

megkezdett trgyalsok folytatsra. Aggdva vrtk Zsig-

mondot, hogy szinrl-szinre trdet hajtsanak eltte. A kvetek ^mrcz. 19-n mr Fogarast voltak,"^ honnan pr. 7-n indultak vissza,* de mg mindig a nlkl, hogy a megk-

tend

szvetsgnek alapjait megvetettk volna. Ekczy vg-

leges hatrozat eltt a portval,

a tatrokkal s Lupullal

kivnt volna tisztba jni. Ez utbbihoz Gilnyit kldi kvetsgbe.^

eltt e kvetkldsek nem maradtak brha azok czlja irnt nem volt is egszen tjtitokban, kozva. Valsznleg oly czllal, hogy a kozkokat legjobb tleng\^el kirly

maszaiktl megfoszsza, egy idben indtott kvetsget a muszka

czrhoz

az erdlyi fejedelemhez.

Az elshz

Cieklinski

Bo-

leslvot s az utbbihoz Wielopolski Jnost kldte.^

Wielopolskinak az volt a megbzatsa, hogy Rkczyval


szvetsget kssn
len.
s

seglyt eszkzljn ki

tle a kozkok

el-

Jrmi ez idben Lengyelorszgban

volt, s

a jelents, meviszonyokat

lyet

onnan kldtt a fejedelemnek,


olyanoknak tntette
fel,

az ottani

melyek a fejedelmet annak elnem mg fogadsra hangolhattk volna, annyival inkbb, mert nem mondott le a remnyrl, hogy a lengyel koront megszerezheti

magnak.

lengyel kirly Ekczy megnyersre nagy slyt fek-

tetett s azrt bzta e kvetsget oly

elkel frra mint Wie-

lopolski.
^
'*

Ez

prl

27-rl tudatta a fejedelemmel, hogy mini


40.
1.
1.

L.

Eudawski
0.

L. Chmielniczki leveleit Trtnelmi Tr 1887. III. 438.


L. u. L. u.

Ekczy
442.
1.

Zs. mrcz. 19 ki levelt 440.

1.

* ^
*

0.

L. Lubomirszki mj. 20-ki

a csszr jun. 17-ki levelt^

Budawski

42.

1.

1649.

2.>

a leng}'el kirly kvete jn.^

pen
s

ez

idben Dniel Jnos


rtestst kldtt

Lengyelorszgban

volt.

a Zsigmond berezeg bzassga

gyben indult Nmetorszgba


zel

tkzbl

Wielopolski kldetsrl, ki nagy kszletekkel vagyon, k-

200
a

lval s 100 emberrel)), s azrt jtt,

bogy bens szvethireket


is

sget kssn vele.


rt
:

De Dniel klnsen bangz


s

betman ksz volna megbdolni a

kirlynak, csakbogy

adjon bizonyos llapotot nekie

valami kapitnysgot)).^

Mg megbizbatbb hreket kapott a fejedelem a csald bizalmas embertl s megbitt levelezjtl, Lubienieczki Wladislawtl, ki mint a Ekczyak megbzottja, maga is Lengj^elorszgban volt
:

gy trtnt,

bogy a kvetet az

megillet

fnynyel fogadtk ugyan, de kitr vlaszszal bocstk vissza.


Wielopolski mj. 5-rl

mg
^

lengyel fldrl
s

Zsigmond

berczeget rtest kzeledsrl


fldrl, Szlrdrl
rt

mj.

7-rl mr magyar
Gyula-Fej rvrtt

neki.* Fogadtatsa

pompval s fnynyel ment vghez. Jun. 4-n kapta ki a vlaszt, mely gy ltszik, semmi vgleges megllapodst nem foglalt magban,^ s csak a fejedelem j akaratrl biztosi t a kirlyt.^ pen ez idre vrta a fejedelem Gcs Plt a kozkoktl,'^
kveti rangjt megillet
ki a vlaszt

Czeberinben mj. 14-n kapta

ki.^

A hetman azzal az ajnlattal lpett fel, hogy Ekczy Zsigmond


zjek,

lljon a

kozk mozgalom

me, a kt

kzd

fl

szvetsgt kereste

egyik a fejedelemt, msik a berczeget.


s

menjen hadaival kkzl mindenik a Ekczy-hz


lre, s

knyes helyzetben a fejedelem jun. 14-re a gygyi frdbe


s

a tancsurakat

bizalmas embereit sszehvta


fl

ez egyene-

sen akr az egyik, akr a msik

javra trtnend inter-

^
'^

Okmnytr

14.

I,

*
^

Trtnelmi Tr 1887. vf. 446. 1. Trtnelmi Tr 1887. 447. 1. Trtnelmi Tr 1887. 4523. 11.

1889. vf. 327.

1.

Trtnelmi Tr 1889. vf. 331. 1. A kirlynak e levlre adott vlaszt L


1.

Trtnelmi Tr 1889.

vf. 336.
^

kt Ekczy

Gyvgy

csaldi levelezse 407.


1.

1.

Trtnelmi Tr 1887.

vf. 452.

26

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ventio ellen nj'ilatkozott,* minthogy a fejedelemnek a rendek

beleegyezse nlkl tmad hadat indtania

nem
s

szahad.

Hogy Zsigmond herczeg

elfogadja-e a meghvst

de msjen-e, mint a kozkok hajtjk, az tle fgg knt, a trkre s nmetre val tekintettel sem mehet, mint hajdan Istvn kirly, dszrsggel. De j lesz meggondolni,

elmen-

hogy a
zk

kzt,

mit a kvetek mondanak


:

a kzt, mit a koazt

fnkk

kvetelnek, ellentt van


patrnus))

amazok

mondjk,

a fnkk had nlkl hogy nekik csak pedig azt kvetelik, hogy a Ekczyak vegyk meg Krakt sajt hadaikkal. Ily krlmnyek kzt, midn maga a csszr
kell
is

krdst intzett ez gj'ben, a Lubomirszkitl nyert rte-

stsek alapjn, a fejedelemhez


tk,

a tancsurak azt ajnlotMaga Zsigmond herczeg


volt, s

hogy az

ellenttes kvetelsek tisztba hozatalra jabb

kveteket kell a kozkokhoz kldeni.


,

is,

ki

mg

ez v

mjusa elejn Patakon

a trgyalsokra

lejtt

Erdlybe, egyet rtett ez elhatrozssal.

Br mennyi blcsessg s higgadtsg volt is a vinczi tancskozmny vgzseiben, azok nem voltak alkalmasak arra, hogy egy emelkedni kvn dynastit plyjn elsegljenek. A kozk-krds vlsgpontjn llott. A mint a hetman arrl rteslt, hogy a lengj^elek kvetelseit elvetettk s felttlen meghdolst kvnnak, npgylst hvott ssze, mely a fegyveres ellenllst elhatrozta. Eoppant tmegek gyltek ssze a hetman zszli al, de fegj^elmezetlen s a katonskodsban jratlan np, melyet zszlaljakba osztott szt. Ekczyn kvl mg a moldvai vajdtl, Lupultl, s a tatr
khntl
pott
:

is

vrt seglyt a

hetman

de csak
nem

ez utbbitl ka-

azonban csak olyan hadakat, melyek a fegj^elmezetlen mint tmeg szmt szaportottk, mely szm azonban Pistorius mondja akkora volt, hogy olyan nagyot Eurpa

a hunok s Tamerlan betsei ta

ltott.**

fenyeget veszlylyel szemben a kirly elhatrozta, hogy szemlyesen ll a lengyel hadak lre. Menyekzjt az
zvegy kirlynval nagy gyorsan megtartotta.
'-

lengj^el

ne-

Kzlve a tancskozs jegyzknyve Trt. Tr 1889,


Galiczin Russische Krioge

vf. 332.

1.

'"'

im XVIII. Jahrhundert.

164.

1.

16t9.

27

messg szne-java csatlakozott hozz, mely Varsba gylekezett. Jlius elejn indult el s tjt Lublin fel vette, honnan jul. 1 8-n (j sz. 28.) Wielopolski mg levelet intzett Rkczyhoz,
ellen.
s honnan a lengyel had tovbb nyomult a kozkok Zborownl (Sbarasktl 2 m. f.-re) aug. 15 16. kzt volt a dnt tkzet, mely a lengyelek teljes megveretsvel vgzdtt. Maga a terep sem volt a lengyeleknek kedvez,

lovassguk sztszratott, rszint bekerttetett.

De Chmielniczki
fels

pen csapatai feg;v'elmetlensge miatt


hasznlni.

nem

tudta diadalt

A fnyes
lett,

diadal vge fegyversznet

az aug. 19-ki

mely a kozkok klnben mltnyos kvetelseinek teljestst foglalta magban. A bke, sanyar knyszersg mve, Lengyelorszgban
zborowi bke
felhborodst
keltett.

Nov. 22-re orszggj'lst hirdettek,

melynek feladata leendett annak szentestse. Maga a hetman sem bzott annak tartssgban, sem abban, hogy az vgre fog hajtatni. A gondolat, hogy elszakadjon Lengyelorszgtl, mg nem volt megrve benne, de annl lnkebbl lt a vgy szvben, hogy a kivvott elnyket biztostsa a npnek, melynek ln llt. Meg volt gyzdve, hogy a Ekczyak megnyerse dnt sly fog lenni, s elhatrozta, hogy a megkezdett alkudozsok folytatsn teljes erejvel munklni fog. Az volt a czlja, hogy fit, Timuszt kldi Erdlybe de ez nehzsgekbe tkztt, s arra hatrozta el magt, hogy nt-

riust, Tetert lltja a

kvetsg lre.
s

levelek,

melyeket

Tetera hozott magval a fejedelemnek


gyelekkel szemben,

cscsnek, mutatjk,

hogy a hetman csaldsokban nem ringatta magt a lens szinte, komoly trekvse volt a Kkczyakat megnyerni, kik kzl egyiket

bizta

a mozgalom
1

a vlasztst rajok

lre akart lltani.


volt.

Tetera nov.

7-n Beszterczn

Onnan

rt

Zsigmond

berezegnek srgetleg krve t, hogy


felkereshesse.*
rint

jellje ki

a helyet, hol

A fejedelem is rt Zsigmondnak, ki ez id szeFels-Magyarorszgban idztt. Tudta, hogy min ajnlatot hoz a kozk kvet hatrozzk el maguk kzt,
:

* Trtnelmi Tr 1887. vf. 680.

1.

28

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

hogy kettjk kzl ki jjjn Kozkorszgba. S a vlasztst Gyrgy egyenesen testvrre bzta. az vatossgot atyjtl
rklte,

nem

volt bartja a koczkztatsnak.

Magra nzve
s test-

a kozk ajnlatok elfogadst lehetetlennek tartotta,


vre tekintetben
is

aggodalmai voltak.

Nem

ajnlotta,

hogy

akr melyikk
blicvali).

is

csak a kozk erejvel feltegyen a respu-

J volna, ha az egsz respublika

velk

tartana^

de minthogy ez
az elei kzl

nem rhet el, j volna, ha csak nhnyan meg volnnak nyerhetk. Maga Zsigmond is
ki.

bejtt Erdlybe, de a vgvlaszt Klobusiczkynak, a Lengyel-

orszgba kldtt kvetnek haza rkezse utn adtk


tera
is

Te-

azzal a biztatssal trt vissza,

hogy kvet fog menni

kzj

k a trgyalsok folytatsra.
Sem
a fejedelem, sem a berezeg

nem mondtak

le

a re-

mnyrl, hogy a kirly s a respublika kzt szakads fog bellani, mely aztn meghozta volna az alkalmat a beavatkozsra.

A csald meghitt s bizalmas levelezje,


maga
is

Lubienieczki

Wladislaw,
sit

elkel

csald tagja, folytonosan rte-

a Kkczyakat a lengyelorszgi esemnyekrl s hangu-

latrl s
is,

ha jelentseiben taln nha lesebb szneket hasznlt

de ltalban azok megbzhatk voltak.


rt

mit

titkos je-

gyekkel

Zsigmondnak, hogy rex Poloniae apud subditos suspectus est, apud non parvos exosu8 az a zborowi egyezsg utn igaznak bizonyult be. Olyannak tallta a viszonyokit

kat Klobusiczky
kirlyhoz
s

is,

a fejedelem Varsba kldtt kvetl a

respublikhoz, sznleg dvzlni ket, valban

pedig tjkozst szerezni a helyzetrl.

Klobusiczky nov. 15-n rkezett


rendek, a

meg

Varsba, hova a

furak csak

lassan gylekeztek. rtekezett Eadzi-

s gy tallta, hogy mindenik elgletlen, a bke llandsgban egyikk sem bzik: de azrt nemo est qui caput per se erigat*).* S ez volt az igaz. Szerettk volna, hogy a gesztenyt Ekczy kaparja ki nekik, tudtk is, hogy ennek udvarban kozk kvet van, arrl is felvilgostotta ket Klobusiczky, hogy

willl, Psitkowiussal,

Wisniowiekivel (Korybut)

Trtnelmi Tr 1889.

vf.

115.

1.

1649.

29

a hetman attl sem idegen, hogy a trkhz csatlakozzk de kezdemnyezni mit sem akartak, nehogy markukba szakadjon.

Nov. 18-n volt Klobusiczkynak


kirlynl
s

nov. 23-n a kanczellrnl.


s

magn kihallgatsa a Ez alatt az orszga kozkokkal kttt

gyls
dtt,
1

is

megnylt, mely a tatrokkal

zborowi bke pontjait elfogadta.* Csak miutn ez bevgz-

650 elejn

trt

haza Klobusiczky.

11.

likczyak tartzkod magatartst a lengyel-kozk

viszlyba val avatkozs gv^ben a csszrral fenforg differentik, a portai

gyek bonyolultsga mag}^arzzk meg.


hagj'ott fiaira
:

Az reg fejedelem egy lebonyoltatlan gyet


tle, mely ell
ki akart trni.

a porta a fels-magyarorszgi megykrt kln adt kvetelt


rksei a csszr jakaratt akartk
8

Szemben ezzel a fejedelem maguknak biztosi tni,


Dniel Jnost kldtk

nem

sokkal atj-juk

halla

utn

Bcsbe. Az elterjesztskre adott vlasz megjelent az ((Ok-

mnytr
az

tnethez)) 7. s kv.
1

Ekczy Gyrgy diplomcziai sszekttetsei tr11. Ez elterjesztst II. Ekczy Gyrgy 649 jan. elejre hirdetett orszggyls el terjeszt, mely
II.

Klobusiczkyt kldte Bcsbe

a csszrhoz intzett vlaszs

ban r mutatott a porta rszrl fenyeget veszlyre


talltak tmogatst

ennek

a ((haza szabadsgnak ronglsval val kivnsgira)).


:

Nem

st Vesselnyi Ferencznek megbuktatsukra sztt csele mg nehezt helyzetket. Egy msik nem kevss fontos, s mg mindig fggben
lev krds
volt
:

Erdly beigtatsa azon bkbe, mely


s

felett

a harmincz ves hbor ltal teremtett j viszonyok consolidlsa vgett

Mnsterben

Osnabrckban tancskoztak a

kzd

felek meghatalmazottjai.

csald az reg fejedelem

hallt 1649 elejn tudatta a franczia kirlylyal.

Mr

folytak
is

a trgyalsok Zsigmond herczeg hzassga gyben

*'

Rudawski

56.

1.

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

ezek folytatsval Dniel Jnos volt megbzva, kinek megbzatsa volt Mnsterbe
is

elmenni.

vlaszt 1649 jun. 9-n

kapta ki,* mely a kvnat


ekllsre halszta.

teljestst a trgyalsok vgleges

III.

649 mrcziusban fkvetsg ment a portra, oly meg-

bzatssal,

hogy az

j s a porta ltal

mr rgen megerstett
a

fejedelem szkfoglalst jelentsk be, a beigtatshoz szksges


dszjelvnyeket

eszkzljk

ki,

egyttal

fels-magyarki.

orszgi megykrt kvetelt ad elengedst eszkzljk

kvetsg ln Serdy Istvn

llt,

az reg fejedelem rgi

megbzott embere, ki
fordult ottan. J

mr 1632

ta jrta a portt s 1639 ta

majd minden msodik, harmadik vben mint fkvet megkedly, megbzhat, de csps nyelv ember, kinek trsai voltak Ebeny Istvn s Bnfy Zsigmond s kinek ha nem sikerit is az ad-elengedst kieszkzlni, de annyiban megoldotta feladatt, hogy egy kapucsi basa ksretben magval hozta a jelvnyeket, melyek Fejrvrtt jul.
21-n adattak t.**

kapitiha

mg

ez

vben

is

Gyrfs

volt.

Az albb
jelentek

kzltt portai jelentseken

kivl a kvetkezk
17.
1.

meg

Serdy 1649 mj. 2-iki jelentse. Okirattr.


328.

Serdy 1649 mj. 19-iki jelentse. Trtnelmi Tr 1889.


1.

Serdy 1649 mj. 22-iki jelentse. Trtnelmi Tr 1889.


830.
1.

Bnffy Zsigmond 1649 jun. 5-iki jelentse. Trtnelmi

Tr 1889. 332.

1.

Serdy 1649 jun. 6-iki jelentse. Okirattr 21.1.


*

Zsigmond berezegnek
457.
1.

irt levelet

jun. G-n. Lsd Trt. Tr

18t>7. vf.

** Erd. Orsz. Emlkek. XI.

k.

10.

1.

LEVELEK S AKTK.
164-9 jan. 12.

rendek vlasza a csszr 1648. nov. 3-iki elhatrozsra.


Eesolutio
etc. 12.

Januarii 1649. Albae JuHe.

ausztriai hznak csak mennyivel inkbb ez kznsges s az egsz keresztny vilgnak hasznra s bkessgnek helyben llatsra nzend dolgokban kedveskedni s szolglni nagy ksz indulattal volnnk, de mostan in specie az felsge kegyelmes intimatijnak efectulsra val dologbl, hogy kevs haladkra idt kellessk felsgtl kvnnunk,

felsgnek s az mltsgos
is,

magok privatumjra

valsggal elhittk, gyarzni.

felsge idegen dologra

nem

fogja

ma-

Mivel azrt minekeltte felsgnek ezbeli kegyelmes akaratjt rtettk volna, igen nagy bizodalommal akartuk s rendeltk is volt felsgt mint keresztny monarcht is megtanlnunk, destinltuk is volt bcsletes hvnket s szolgnkat Klobusczky Andrs uramat ezen dolog vgett expedilnunk. felsgnek, Jelentjk azrt igen nagy bizodalommal micsoda szomor vexltatsunk legyen mr j idtl fogva mg idvezlt fejedelem atynk letben kezdetett s mig is continuatiban lv ez haznak szabadsga romlsval val kvnsga miatt az portnak akarvn szokott honorriumt nevelni s annak nem praestlsrt fegyverrel is fenyegetzni, mely termszetek szernt val indlatjokat noha minden lehetsges placidum mdiumokkal akarjuk ugyan mitiglni, mindazltal az dolgoknak kimeneteli Isten titkban levn, fegyver jjjn-e ki belle fenyegetdsek szernt, vagy pedig megbcslhetetlen expensa, nem tudhatjuk. lm azrt annak experilsba orszggylsbl akarvn kve,

teinket expedilnunk

Alzatos engedelmessggel krjk felsgt, ne legyen nehzsgvel csak addig val haladkjabizonyosbresoluti nknak, miglen experilhatjuk akaratjt az portnak, elhivn

32

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

bizonynyal felsge, ha fegj^verre


teljes ig}^ekezetnkkel tvoztatni is

nem megyn dolgunk

(kit

akarunk, avagy csak nem elbrhatatlan kltsre) kevs rtknkhz kpest felsgnek kedveskedni el nem mlatjuk, kit elhittnk felsge is kegyelmes igreti szernt j securitsunkkal fog kvnni s venni tlnk, maradvn egyebekben is minden tlnk lehetsges dolgokban felsge szolgalatjra ksz indulattal, etc.

(Fogalmazvny Kemny Jnos keztl.)


Jegyzet.

reg Ekczy Gyrgy hallt a csald a csszn-al


ltal tudatta,

Dniel Jnos
utn.

nem

sokkal a halleset bekvetkezse

csszr vlaszt erre lsd

Okmnytr

7.

1.

Ei're a vlaszra
fel e felelet,

az 1649 jan. 10-n tartott orszggylsbl kldetett

mely gy

ltszik a tancsurak lsben lett megllai^tva.

1649

eleje.

Bkczy Gy. atyja hallt tudatja a franczia kirlylyal.


Christianissinum Eegem Galliarum. Christianissima Eegia Majestas, Domine benignissime. Quanta ide Christianissimam liegiam Majestatem Celsissimus Princeps Pter et predecessor meus immortalis no-

Ad

minis coluerit et observarit indubium et expertum Eidem esse nullus ambigo, cujus praxim et ulterioris declarationis progressum cum nuUae rerum asperitates nec ulla locorum remotissima quantumvis intercapedo nationum et ditionum interjacens diversitas interrumpere potuerit, mors rebus humanis parcere inscia, superioribus mensibus, quasi intervertere visa est. Cujus ftum nobis lugubre, promotioni communis boni nocuum et publicE salutis amantibus utique triste, Majestati Vestrfi Christianissima jam pridem cogiiitum esse, non sum inscius, quod offlcii mei fuisset hactenus tiam peculiari nuncio ad Eam perscribere, nisi tantae rerum
vicissitudines

obstaculo fuissent, Et

regnorum et regionum intervalla, autem paterni casus dolor demissionis meai in Majestatem Vestram declarationi hactenus obvenerit, domui tamen mea? et nobis, qui cum fratre germano ambo supersumus surculi, devota Ejus observantia tam alt
et

dissita
si

insidet,

que nullis adversitatibus dimoveri possit ; nec despero benignam illm affectionem, quam in beata memrii Dominum Patrem et pradecessorem meum exercere solebat,

in

Quod

nos ambos, et domum meam gratiose continuaturam. uti mihi de benigno Majestatis Vestrte favore indubius

CHMELNICZKI BOGDN UTASTSA.

3S

promitto

et

mendo,

ita

me benevolentia3 Ejusdem fiducia plena comEandem rerum suarum feliciter potiri et regna

ac ditiones suas glorioso imperio diu regere et tenere tot pectore apprecor. Dtum etc.

(Egykor msolata a m. nemz.

mzeum

kzii*attrban.

Fol.

Lat. 1G74.)

1649

febr. 20.

Ckmelniczhi Bogdn utastsa a Rkczy Gyrgyhz

Zsigmondhoz kldtt
Ilmus campiductor tum ex

kvetei szmra.
literis

tum

ex legatione

le-

gatorum suorum, tum et serenissimorum principum Transylvaniai ad ilmum campiductorem universorum exercituum Zaporoziensium exjjeditorum satis ardentem voluntatem infiammatumque desiderium fratrem suum promovendi et in
nobis dominandi, ac proinde nobis patrocinandi intellexit. Pro quo humillimas quas potest et debet ilmus campiductor cum uiiiversis exercitibus Zaporoziensibus git gratias offertque et modo secundum j)ersua8onem et desiderium sernsimorum principum se cum universis exercitibus Zaporoziensibus necnon Scitarum cohortibus esse paratum propositum suum continuendi (?), retus (sic !) sersmos principes hoc desiderio et ad inem arsuros in executioneque propositi infiamaturos. Interim quod ilmus campiductor cum universis exercitibus Zaporoziensibus et Scitarum omnibus cohortibus aliquatenus a proposito recesserat, ne hoc spei reconciliationis imputetur, sed his potissimum rationibus humillime in ser-

smos principes
1.

rogat.

Quod

legati ilmi campiductoris

non

cito absoluti et

sersmorum principum intempestive

expediti snt.

2. Ferebantur sersmos principes esse Munkacz, cumque per tam tempus longum nihil de legatis nostris audiebatur, spes de illis extincta aliquo modo fit. 3. Spargebantur rumores in districtu Maramarosiensi

fatis aliquibus nostros legatos periisse.


illis qui reducebant legatos sersmorum princampiductoris bbuit certum et indubitatum ilmus campiductor piai memris sersimum principem Transylvania mortuum esse, ac proinde legatio et causa abrupta videbatur.

4.

Quod ab

cipum

et ilmi

ERDKLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

I.

'

34

ERDLY S AZ SZAKKELEITI HBOR.


5.

Ab

sperare sibi pro auxilio,


custodiiint,
6.

iisdem habiiit nulliim exercitum in Transylvania, cum protunc limites sui principatus

tanquam

siib

interregno.

Audiebatur etiam eatenus tantum posse sperare auxilium ex Transylvania, in quantum electio impediretur regis electi et cum electio iam non potiiit impediri, spes de auxilio

extincta fit.

Nunc ver ilmus campiductor cum universis exercitibus Zaporoziensibus literis sersmorum principum, maxim ver relatione legatorum sersmorum principum sanctissime assecuratus in proposito suo non deficiendo eodem desiderio
ardet

sersmorum principum

domum
spes

promovere

et occasio-

nem non praterit qua possit morum principum inducere. Cumque reconciliationis
et
;

obsequia sua in notitiam sers-

cum

rege electo

nunc ver

coronato spes in dubio est quandoquidem magniici domini

legati
et

sersmorum principum

irmiter

ilmum campiductorem

universos exercitus Zaporozienses assecurarunt et omnes exercitus Tran8ylvania3 paratos esse et ilmum principem Kadzivil cum universa Litvnia ac omnibus dissidentibus esse bonum amicum ilmi campiductoris ac universorum

exercituum Zaporoziensium nec non sersmorum principum et conspirasse unacum sersmis principibus id propositum continuendi et prajviis tantum unis literis sersmum principem Sigismundum promovere, et contra rempublicam re-

gemque

Poloniae insurgere.

Quocirca ilmus campiductor ad executionem rei procedendB hoc potissimum desiderat 1. Quoniam ilmus campiductor cum universis exercitibus tam Zaporoziensibus, quam Scitarum, ductus voluntate sersmorum j)rincipum, iterum contra Polonos insurgit, humillime rogat, ut quam citissimorum (sic!) citissime serenissimorum helyett) principum Transylvaniae et ilmi principis Eadzivil Litvanorumque coniuratio ac dissidentium ideiussio in quibus conspirarent, quod unus alterum ad executionem propositi non deseret, ad se transmittatur, quoniam inposterum de omnibus agetur. 2. Licet ilmus campiductor cum universis exercitibus tam Zaporoziensibus quam Scitarum iterum Polonos infestabit, tempus tamen assignari vult, quo ilmus campiductor sersmi principes Transylvaniae et ilmus princeps Kadzivil quilibet eorum suo pro interess insimul et semel cum omnibus suis pra3sidiis in Poloniam irruant et propositum suum exequantur. Quam citissime tamen ante omnia literas ad ilmum prin-

JRMI FEBENCZ JELENTSE.

35

cipem Kadzivil Litvanosque ac dissidentes sersmi principes


expediant, in quibiis conspirent, iit non Polonis sed nobis in auxilium illi cum suis subsidiis veniant, quia nulla modo concordia rit ad resolutionem celsdinum suarum. His positis et ad executionem rei adductis conditiones quatuor primas salva christianitate, in tot tanquam sacrosanctas ilmus campiductor suscipit, easdemque ipse cum
universis exercitibus suis, non tantum cum officialibus (ut in punctis desideratur) sub honore, fide et conscientia servaturum poUicetur. Quoad sequentes duas positis pra^cedentibus et in executionem rei adductis, ipsa omni periculo sublato solvuntur. Quoad Scitas licet illi legatos literasque assecuratorias
: :

non mittunt firmissimum, tamen et uti ita dicam, indubitatissimum, quod ipsi ad executionem rei ilmum campiductorem et exercitus Zaporozienses non deserent, quoniam jura-

mentum
cessitate.

invicem intercessit alterutrum servire

sibi

pro ne-

spectat ad nuncios, ut sepius invicem rumores et campiductor cum universis exercitibus suis curabit, ut ipsis liber aditus et reditus fiat. Adhuc ilmus campiductor cum universis exercitibus Zaporoziensibus hoc unicum rogat, ut legati eius quam citissime expeditionem apud sersmos principes habeant. Hoc modo faventibus superis et ilmi campiductoris et
cointelligentia habeatur, ilmus

Quod

universorum exercituum Zaporoziensium propositum et sersmorum principum affectatio, felicem effectum quam citissime
sorcietur.

Bohdan Chmielnicki hetman woyska zaporoskiego mp.


(Eredetije Chmielniczky pecstjvel,

(P. h.)

mely egy kozk

vitzt dsz-

ltzetben tntet el,


Jeciyzet.

krirata Ciril-betkkel, megpecstelve.).

leveleket,

melyekhez az utasts mellkelve


1.

volt

lsd Trtnelmi Tr 1887. vf. 438.

1649 mrcz.

Jrmi Ferencz

jelentse

a lengyelorszgi viszomjohrL
'?

Quis status et quse facies rerum in Polonia


1.

Kglmes uram, lengyelorszgi llapotokrl Mirinczk

uramat krdezvn, elkezd beszdt a mostani koronzatrl, azt monda, hogy elg gyalzatosan ment vgben, semmi
3*

36

ERDLY S AZ SZAKKKLETI HBOR.

kztk val elbbeni

pompa

s solennits nlkl, s

ms

ide-,

gen orszgokbl val kveteknek absentij okkal. 2. Itt hoz el, liogj^ Ngtoknak is kellett volna ugyan nagy rend szolgjt ekkorra bebocstani kvetsgl Bettin Ferencz uramnak ugyan jelentette volt, bogy Ngtoknak intimlja, hogy vagj' kglmt magt vagy Kmn Jnos uramot bebocsssa a temetsgre. Ez igen szksges ltt volna Ngtoknak az urakkal val nagyobb ismeretsgnek, s mltsgos liireknek, neveknek kztk val terjedse kedvjrt.
;

3.

beszll Mirinczki,

Az kozkokkal val bkessget senki nem remnli hogy Littvaniban Eadzivil berezeg mos-

tan jl megcsapta ket, az elttk jrjokot is, a kit Melniczki kpben kldtt volt be Littvban, elfogta Eadzivil.*
petit, sztaroszta s

Melniczki kvnsga a tbbi kztt Ipse ducatum imez-amaz rajtok, mint eddg, ne regnljon, ne paroncsoljon senki nekik a kirlyon kivl, hanem hadd
4.
:

ljenek k
galatjra.

magok

szerint privatis juribus, hiszem

mikor az

szksg kivnja, k kszek lesznek az kznsges haza szol5. Az mint lttam kglmes uram, a lengyel urak kzl nmelyek azt az gaz npet, a kit mr ktszer is megfutamtatott az kozksg, ismt szedegetik, g}'jtik szve ket, s leszlltjk Podolira. Egjaiehny compania nmet is szllangozott Slesia fell, itt Krakk tjn quartlyoznak, fosztogatnak, rontjk az szegnsget. Vagj'on kznsges liire annak is, hogy Hollandiban harminczezer npet akarnnak fo-

gadni az respublica hszezert, s a kirly tzezert ; de nem bizonyos kglmes uram, sok szntalan hamis hirek folynak Lengyelorszgban. A kirlyn hallnak is nagy hire volt, de semmi nincs benne, Varsavra menk, s csak halim, hogy megelevenedett. De catero kglmes uram, Mirinczki Ngodnak maga rszrl csak ad partm n ltalam hsges szolglatjt ajnlvn,
;

gy beszll

Eex
fiet

iste

valetudinarius) et

modernus aut brevi moriturus (quia est nimis fiat interregnum. Aut in ipsa republica

civile bellum, etiam si pax facta fuerit cum Kozacis, quod etiam non sperandum. Et sic orto civili bello, rex de-

gradabitur.
Civilis belli causae.
1.

Tum

publice,

tum

privata?.

Imminens

reipublica? libertatum extrema periclitatio.

maga igyekezem
*

Ezt kglmes uram Mirinczki tovbb nem magj'arz, vala rajta. De n flhegj^gyel egj^nhny
Ez a
diadal

mg

1648 vgn

volt.

Lsd Eudawski Annales

32.

1.

GYRFS FERENCZ JELENTSE.

37

helyen Leng}'elorszgban azt hallottam, hogy a kirly a cancellariiissal az absolutum rgimen fell forralna valamit, de bizonyosan nem tudhatjk, csak vrjk az eventust mert minden esze, elmje a kirlynak egyedl csak az egy cancellarius, a ki suspectus a respublica eltt.
;

2. Privata?

multorum henemeritorum virorum

injuriae.

Sokak

injuriltattak, a tbbi kztt Visnyoveczki berezeg is

degradltatott, az orszg botja tle nagy gyalzatjra elvtetett. Ad rgimen helyben substitn tusok Andreas Firlej castellanus Belsensis, Stanislaus Lanczkoroczki et Nicolaus Ostro-

rogh, pociilator regni.* 3. Quia alioquin etiam rex iste est inhabilis, ineptus, git enim futilia, et negliget seria. Ezekre az okokra nzve azrt ha civile bellum leszen, s a kirly degradltatik, soha senki meg ne gondolja azt, hogy a lengj^el respublica assumln az cscst, hanem idegen orszgra vetn mindjrst szemt, s onnt hozna magnak kirlyt. Sua Celdo itaque attendat ad huiusmodi vices rerum

interim studeat votis magnorum virorum. Certo certius Sua Celdo compos rit votorum, si satagat, et aurea illa semel neglecta occasio recurrerit. Ugyan most is azt monda kglmes uram, hogy br az isten soha ne adjon jobb occasit, mint a ki negligltatott. A tbbi kztt kglmes uram a krakki vajdt tegye Ngod jakarjv, gy ltom ksz a Ngtok szolgalatjra nagy dologban is.
diligentissime,
Jegyzet.

Okmnytr
Varsban

11 -ik lapjt,

Jrmy Ferencznek Varsbl kldtt jelentse. Lsd hol emlttetik, hogy pen ez idben
Utjnak czlja Fels-Nmetorszg
1649 mrcz.
volt.

volt.

(5.

Gyrfs Ferencz

Icapitiha jelentse.

Alzatos szolglatomat ajnlom Nsgdnak mint klmes uramnak termszet szernt val fejedelmemnek, stb. Klmes uram, ezeltt 14 napokkal irt alzatos levelem,,

Nsgd mltsgos kezhez jutott ez ideig kvntavolna klmes uram azutn is, hogy alzatos rsom ltal rtsre adtam volna Nsgdnak az itt val llapatot, el is nem mlattam volna, innen kimen kalars ha volt volna avagy ms oly ember, kire levelemet bztam volna, de mivel nem
elhittem,
tott
;

volt, azrt

haladott ez ideig.

''

V.

Rudawski Annales

43.

1.

.*^8

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOE.

Alzatoson jelentettem klmes uram az eltt is Nsgdnak az Szkely Mzes llapatjt most is nem sznnek az fautori, az mikor alkolmatossgok vagyon, sollicitljk az fvezrt nsgt, az kihajt, jancsr agt, Bektes agt, Muszladin nsgt is egjaiehnyszor requirltk ezeltt, agt ; Ali agt de ez ideig el nem vonhattk Nsgdnak igrt jakaratja s ezeltt megmondott szavai melll, most is jakarja Nsgdnak,
;

ha ezutn is abban marad meg. Az temesvri alai bg, Ahmed aga vagyon itt ben, vagyon mr egynehny heti, vadnak klmes uram temesvri agk is azzal az j alai bekkel egytt, gyakran jnnek vezr divnjba, egyik agval egynehnyszor beszltem az divnban az azt mondotta nekem, hogy Budn lak szpahikkal volt
dolgok
;

azok fell talltk

meg

az vezrt

nsgt, arrl vr-

nak vlaszt, az tbb agk nem beszllenek nvelem. Klmes uram, az minap, gymint die 23. Februarii az vezr divnjban levn n is az tbb kapikihkkal egytt, az vezr nsga behivat az temesvri alai bkt s agkot azok ott ben az vezr bels divnjban mulatvn egy ideig, az vezr kilija kijve, engemet szlita, krd, ha jtt- valami hirnk; n mondm, liog;^' semmi nem jtt, mert ha jtt volna, mindjrt nsgnak. Kevs d mlva az havasrtsre adtam volna
;

alfldi kapikihkat liivat az kihja az maga hzba, azoktl sok szkkal krdezskdtt az erdlyi llaj)atrl, az olh kapikihk mondottk az vezr kihjnak, hogy az erdlyi llapatrl minden jt kell remnleni, mert nekik is azt irta nsga, hogy nem fog mulatni az erdlyi kvet, st az vajda mentl hamarbb igyekezik ide bejnni az vgre, hogy hatalmas csszrnak s az fnyes portnak kedvt kereshesse Nsgod az orszggal egytt az Szkely Mzes szolgja akkor is az vezr ajtajn lla mind addg az mig kijvnek onnan bell az temesvriak. Klmes uram, azutn egynehny napok mlva megmond nekem az interpres (az kirl ezeltt alzatos rsom ltal emlkeztem volt Nsgdnak), hog}^ neki megmondottk bizonyoson az vezr bels emberei, hogy akkor azrt hvatta volt be az temesvriakot az vezr nsga, azt parancsolta nekik, hogy is hadra kszljenek az tbb hadakkal eg}'tt Zadra fel megindulhassanak tavaszszal az temesvriak azt mondottk, hogy nem tudjk, mint menjenek hadra, mig az a kgy az erdlyi fejedelem ott az orszgban leszen, mert addg nem leszen nekik csendes llapatjok. Az vezr nsga azt mondotta, hogy ha gy vagyon az dolog, menjenek iaza, vigyzzanak magokra. Nsgdnak klmes uram alzatoson jelentem azt is, vagyon itt egy ifj legny janicsr, magyar nemzetbl val, ezeltt
;

GYEFS FERENCZ JELENTSE.

39

ngy esztendvel esett volt rabb, Temesvratt tartottk egy ideig, most itt ben lakik gy veszem eszembe, klmes uram, liog}^ csak kvl trk, bell keresztyn, az eltt is titkon jtt hozzm egj'nelinyszor, mert attl flt, hogy az trsainak hirek leszen benne, hogy ide jr s megmondjk az csorbacsinak, az elmlt napokban hozzm jvn az a jancsr, krd n tlem, ha esmrem az magyarorszgi urakot, n mondm, hogy esmrek nsgok kzl egynehnyat, monda az jancsr, hogy Barkczi uram s Cski uram nsga kldtt volt levelet nsgnak irjon az doaz budai vezrnek, hogy a fvezrnek log fell, kldjk ki innen Szkel}^ Mzest Budra, onnan vi.gyk be az erdlyi fejedelemsgre ha kvntatik, az mag^^arorszgi urak is az ott lev vitzl renddel mindjrt fellnek s mellje jnnek Szkely Mzesnek s az vgbeli trk vitzeknek segtsgekre. Az budai vezr azt az levelet bekldtte ide az vgbeli pask, bgek tetszsbl, temesvri aga hozta ide be, az fvezrnek oda adta az levelet, az vezr az jancsr agval s tbb f trklckel discurrlt az dolog fell, mely disursus volt die 18. Februarii az mint nekem mondk, az Bornamisza Ferencz neve is emlkezetben forgott az levl elolvassban. Az vezr nsga is levelet rt az budai vezrnek, el;

kldtte attl az temesvri agtl. Alzatoson jelentem, klmes uram, Nsgdnak ezt is, az zbg hntol rkezvn kvet hatalmas csszrhoz, az elmlt vasrnap szembe ltt hatalmas cssziTal, szp lovakot hozott hatalmas csszrnak ajndokon. Az hadra ez jv holnapban indulnak meg innen az velenczsek ellen mind az vzen s mind az szrazon, az hre az, klmes uram, hogy az glykkal az kapitn pasa megj^en el, az szrazon val hadakkal az fvezr s jancsr aga megyn. Bizonyoson beszlik, klmes uram, azt is, hogy az indiai csszr nagy hadakkal megyn az Kazul pasra. Az nmet internuntius mg be nem rkezek ide,

minden nap

vrjk, azt

mondjk, klmes uram, hogy ez

jv

hten berkezik.

Az itt val pletek, hzak romlst ez eltt is alzatoson jelentettem volt, klmes uram Nsgdnak, az sok esk miatt az konyhnak egyik oldalban ledlt egy darab, az hzakba is sok helj^t befoly az es annyira romlott, veszett az plet mr, hogy az elmlt esztendben az mennyi pnzzel megcsenltathattuk volna, most kt annyi pnzzel nehezen csenltathatni meg. Klmes uram, ma reggel, mikor szintn elvgeztem volna feljel val alzatos irsomot, az havasalfldi vajda nsga kapikihi kldk megFejrvratt die 16. Februarii nekem irt Nsgd klmes parancsolatjt, azzal egytt Zlfikr agnak lldtt Serdi uram klme levelt is mivel dvnba akar; ;

40

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

tam menni ma reggel, elsben Zlfikr aghoz mentem, hogy az Nsgd klmes parancsolatjt hoztk nekem, megmondottam,. az Serdi uram klme levelt is megadtam, az aga bcslettel vvn, elolvas az Serdi uram klme levelt, embersggel szlja az dologhoz, monda, hogy Isten hozza kimt j
egszsgben, itt bcslettel acceptljk, tartjk, ltjk is kimt, bcsletes vlaszszal is bocstjk, ha hatalmas csszrunk kvnsga szernt leszen az dolog. Az agval egytt Ali aghoz al mennk, megmondok nsgnak is, minem hrnk jtt, krd n tlem Ali aga nsga, minem lapattal Serdi uram, ugy- az mint Sebesi uramtl az vezr nsga izent volt Nsgdnak az erdlyi adk s Magyarorszgrl val ajndokok llapatjrl ? Klmes uram, n azt mondm, hogy n azt nem tudom, minem llapattal Serdi uram klme, nem is szoks minlunk az olyan dolgokat tudni msoknak, minek eltte az fkvet elrkeznk. Monda Ali aga nsga, hogy engedje Isten, jjenek minden j llapattal, innen minden llapat j leszen, Nsgdnak klmes uram, s az orszgnak szjD csendes, nyugodalmas llapatja leszen ez utn is, csak keresse kedvt hatalmas csszrnak s az fnyes portnak. Az Ali aga nsga hztl vezr divnjba jttnk, elsben az kihjnak adtuk rtsre az dolgot, az kihja monda, hogy mindjrt rtsre adja az nsgnak. Ali aga nsga is oda rkezek, dolgot az vezrnek nsghoz. Kevs id mlva egytt mnnek be az vezrhez nsga, hogy Zlfikr agt is behvatk, krdette az vezr az kvet, klmes megrta- nsgd nekem, minem llapattal nsgnak, hogy uram, azt mondotta Zlfikr aga az vezrnek nem szoks olyan dolgokat eltt msnak megjelenteni, az f-kvet tiszti az olyan dolgoknak megjelentse. Az vezr

nsga is monda nsga olyan llapattal szlott, mint Ali aga az eltt, adja Isten jjjenek j llapattal onnan, itt minden j dolog, szp llapat leszen. Klmes uram, n nem jelentettem Ali agnak nsgnak, bizonyoson Zlfikr agnak is nem mondottam (mivel hogy nem tudom) az orszg frendi kzl kik jnek Serdi urammal kimvel ha rkezik bizonyos hrem Serdi uramtl kelmtl, igyekezem azon Isten ld;

nsgnak is rtsre hogy az fvezrnek, Ali agnak adhassam j alkalmatossggal. Az Isten Nsgdot, klmes uram fejedelmi mltsgos
sbl,

llapatjban ltesse sokig j egszsgben. Dtum Constantinopoli die 6. Mrtii, anno 1649. Nsgodnak klmes uram alzatos szolgja Gyrfs Ferencz m. pr^

RKCZY ZSIGMOND RKCZY GYRGYHZ.

41

Klczm : Illusti'issimo ac celsissimo principi, domin dno Georgio Kkczi, dei gratia principi Tmse stb.
Udvarhely 1649 mrcz.

13.
irt

Rkczy Zsigmondnak Rkczy Gyrgyhz


Bisterfeldius

levelbl.

uram levelt Lubinyiczki uramval egytt melyeket im kglmednek megkldttem, krem ma vettem, szeretettel kglmedet, megolvasvn kldje vissza. Azonban mai ebdl helyemre rkezek Plfi urammal egy ember, hozvn kglmednek (melynek felszakasztsrl bocsnatot krek
kglmedtl) nekem is levelet, az mely ember hozta, ugyan azontl im megkldttem kglmednek. Ez tudva, jobb lett volna kglmednek Fogarasban vrakozni, az innepig lenni, de az mr ks, mivel pedig (ha Moldvban valami tartztais kedden Miklsvr fel rkeznek, tsok nem leszen) taln mivel mind jnni, s mind visszamenni az tnak nehz volthoz kpest sietnek, akarom rteni kglmed parancsolatjt, ha akkor tjban kzel lesznek, legyek ott vlek szemben, vagy egyenest Kegdhez kldjem, vagy Fogarasban legyek vlek szem-

ben, hogy az dolgokat rtvn, annl

hamarbb kglmednek

is

rtsre adhassam, tudhassa kglmed is magt mihez alkalmaztatni. Azomban mivel az Plfi uram levelbl gy ltszik,

derk dolgokrl leszen krds, talm nekem is kglmed akkor kglmednl val ltem fell fog parancsolni, krem kglmedet alkalmaztassa gy tjt, se kglmednek se nekem az innepeken jrsunk ne legyen, melyre kpest kglmednek ha kedve lszen, az tban is tall mulathelyeket, Grgny is, kglmed vra levn, ott is egynhny napig igen j szvvel, szeretettel ltom kglmedet, mivel nagy dolog, ha nekem is oda nem kell mennem, irtam azrt Plfi uramnak, siessen hozzm jnni, utamrl is tudstottam megrtvn az dolgokat tle, kglmedet jjel nappal tudstom, kglmed is akaratjrl, pa;

rancsolatjrl tudstani siessen, mivel ez levlviv fradt llapattal vagyon, ms szolgjtul. Holnap estvre Szent-

Mrtonban megyek.
1649 mj. 14.

Chmielniczki Rkczyhoz

visszabocstja kveteit.

Sersme princeps Transylvaniffi dne dne nobis colendissime.


LiterE per mgcos legatos Ser. Sue Celdnis reddite, in quibus cognovimus Ser. Suam Celsdnan bonam valetitud-

42

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

nem et omnia fausta cum sua clarissima maiestate habere, maximam laetitiam nobis tulerunt. Candido corde precamur,
ut in multos annos tam ad alia multa, quam etiam et ad nostrum promovendum propositum felicissimam peragat vitm. Legati sersma? Suse Celdnis serio nobiseum traetantes, de re missa oretenus Serme Sub Celdini in quali sit seri et statu, decantabunt, per quos humillimum nostrum animum Yoventes, et promptum patrocinium imprecantes, omnia prospera Serma Suae Celdini intimo corde exoptamus. Dtum in Czyhiryn die 14. May anno 1649. Sersmfi Sue Celdnis obsequentissimus servus Bohdan Chmielnicki lietman woyska zaporoskiego reka swaj.

Klczm : Sersmo Georgio Eakoczy principi Transsylvani, partinm regni Hungri dno et Siculorum comiti, dno dno nobis
colendissimo
Jegyzet.
levelet
1.

etc.

Az ugyan

ez

alkalommal Ekczy Zsigmondhoz


vf.

rott

Trtnelmi Tr 1887.

452.

1.

csszr beavatkozsa az erdlyi kozk szvetkezs gyeibe.

a)
1649 mj. 20.

Lubomirszki

levele

Wesselnyi Ferenczhez Ehczij


tervezett szvetkezs

a koz-

kok kzt

gyhen.

Illustrissime ac magniice domine Vesseleni, magnifice domine et frter. Vehementer admiror hoc quod tam longo tempore nulls literas a magniica Dominatione Vestra habeam. Ego tamen ipse scripseram, donec fui salubrior, frequenter ad magnificam Dominationem Vestram, modo ver, cum sim infinnus, non adeo. Obnixe rogo, velit magnifica Dominatio Vestra de se nunciare, tam etiam de comitiis suis, quae est causa, quod tam diu protrahantur. Deinde etiam velit hoc

Dominatio Vestra

approximare magnifica Mitto praiterea magnificas Dominationi Vestrai epistolam a serenissimo rege et ab illustrissimo cancellario regni pro nostra confidentia scriptam, ex qua manunciare,
cito

quam

ad

istas partes

velit.

A CSSZR LEVELE BKCZYHOZ.

43

gniica

Dominatio Vestra poterit

intelligere,

quid serenissi-

rex habere velit. Obnixe rogo, faciat magniica Dominatio Vestra et Sua3 Maiestati casarea hoc referre velit, quod seribit, tum etiam in liakocium habeat vigilantissimum ocukim ; cedet hoc illustrissimae Dominationi Vestra (certifico in hoc) apud regiam Maiestatem et in meritum et in pramium. Legato regiffi Maiestatis, qui profectus est ad Eakocium, valde se ilh Sigismundus liakoczi obtulit cum sua amicitia erga

mus

regiam Maiestatem et remi)ubHcam et tamen habent et modo aj)ud istum Chmiehiicium suum legatum qui vocatur Georgius Gilai (t. i. Gilnji) dapifer Transsilvaniae, per quem multas res non solum nobis, sed etiam ipsi caesarea Maiestati nocivas practicant. Esset multum de his scribere, sed
epistolB in tanta loci distantia

omnia conidere non

decet.

Inveniuntur etiam apud nos tales, qui Eakocio favent, cum et ipsa magniica Dominatio Vestra unum noverit. Hanc epistolam ab illustrissimo domin, cancellario quoniam pro summa confidentia mitto iUustrissiniffi Dominationi Vestr valde rogo jubeat sibi semel vei bis periegere, postea curet eam comburi. Et si magnifica Dominatio Vestra ad me seribet, ut et ego literas magnifice Dominationis Vestrae saepius regia3 Maiestati mittere possim, si aliquod privatum vei particulare acciderit, hoc in aliqua privata carta scribat. Commendo interim obsequia mea in gratiam magnifice Dominationis Vestne. Dtum ex Visnicz, 30. Maii 1649. Illustrissime Dominationis Vestne seiTus
faventissimus Stanislaus Liubomirski Palatnus Cracoviensis.
Htirat
:

Palatnus Cracoviensis ad

dominum

Wesselni.
Polonica.)

(Egykor msolat a bcsi llami

le v^ltrban.

b)

1649 jun.

19.

csszr levele Toroshoz.

Az irat ln : Tresio ratione Eagozzi. Albb : Magnifico consiliario camera nostra? hungaricai fideli nobis dilecto Joanni Trs. Ferdinandus
tertius.

Ex

diversis locis nobis renunciatur, quin per

expressum

serenissimi Polonia? et Suecia regis ablegatum monemur, Transylvania? principem periculosa cum Cosacis miscere con-

44
et in

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

silia

Walachia hominem quempiam Gilai cognomina-

habere, qui fomitem nutriat inflammetque et in hoc principi suo, utriusque regni, tam Hungri viclelicet quam Polonifi coronffi inhianti inserviat, prout ex inclusis copiis hterarum et i)ropositionis uberius percipies. Quia igitur nostra interest, certitudinem ex ipsis, unde consiha et actiones formantur, locis habere, benigne tibi committimus, dextre indagare satagas, an huiusmodi intentiones animiim illius prineipis occupent et cuius animi aut qiiahtatum minister ipsius Gilai esse credatur? Casvi ergo qno rem eiusmodi suspicione non carere experireris, nomine nostro ipsi Hagozzio per te intimatum volumus, pervenisse ad aures nostras quasi ipse regnum non tantum Polonifi sed etiam Hungri sive pro se, sive pro fratre suo affectet. Tametsi igitur nos quidem eiusmodi famae minim deferendum censeamus, quippe qui meUora omnia et saniora nobis de ipsius cum fide et prudentia, tum cqui etiam et iusti studio polHceamur non celandum tamen
:

tum

ipsum hac fma existimasse, ne quam ipse eiusmodi suspicionibus vei causam vei ansam praebeat; prout pro consueta industria faciendum noveris, executurus in hoc benignam voluntatem nostram, cui gratiam nostram ca?saream
benigne offerimus.
Viennfi 19. Junii 1649.

(Fogalmazvny a bcsi

ll.

Itrban. Polonica.)

1649 jun.

(k. n.)

Lubienieczky a Rkczyakhoz.
Serenissimi illustrissimique principes dni gratiosissimi. Cum ab ilmo dno principe Eadzivilio ad Srmas Ilmasque Cel. Vras ablegatus fuissem in Transylvaniam, permulti ex iis, qui jam pridem Cel. Vris in prtesenti favebant negotio, illudque etiamnum (dummodo vei levissima se se oferat occasio) totis viribus promovere snt parati, impense me exorarunt, ne (oblata Immili et syncera ipsorum in Vras Cel. propensione) hac occasione, nomine ipsorum de nonnullis apud Cel. Vras interpellare pretermittam. Quod cum wquitatis officiique ratione exigente, negare ipsis non potuerim, supplex oro, ne meje importunitati potius, quam principali favori suo, qui mihi tantum dedit animi, Cel. Vrae id pu-

tenTdum et habjendum. Et primum quidem, cum

ilris

dnus succamerarius Kiio-

LUBIENIEOZKY A RKCZYAKHOZ.

45

viensis, singulariter mereri de Cel. Vris contendebat, ut etiam gravissimo eo nomine, cum adversas factionis patronis, tum imprimis regis Casimiri se se objicerit odio atque invidia (cuju8 rei magci dni legati Cel. V. testes snt luculentissimi, per

quos etiam postulatum hocce suum vei maxim apud Cel. Vras promovere exorabat) submisse per me orat, ut quoiiiam per lianc Cosacorum inundationem, bonis suis exutus est omnibus, promotionis ver sui in aula, ob hanc qua laborat invidiam, omni plne spe exciderit, ex gratia et liberalitate Cel. Vrarum in casum ultim necessitatis, qua jam premitur, bona aliqua habere possit in ditionibus Cel. Vrarum, ex quibus se suosque sustentare commode possit nec non literas salvi passus egrediendi et ingrediendi tuto, vei filios familiamve suam mittendi in ditiones Cel. Vrarum, maxim ver cum, et ob eximias animi dotes, et ob propensum in
;

sermam domum Vram affectum (quem


est

authenticis testatus

documentis) servitio Cel. V. videatur non indignus, quod promptissime i3er me Cel. Vris ofert. Deinde alii omnes, qui non tam religionis suae propagand, aut rerum novandarum, quam libertatis avit, vitae fortunarumque conservandarum causa, imprimis ver fma heroicarum virtutum nominisque vestri, sceptrum regni nostri serma3 domui vestra3 delatum cupiebant, et usque cupiunt, pro qualibuscunque promeritis et oficiis suis, quantumvis exiguis, hoc saltem per me apud Cel. Vram impetrare volunt, ut quoniam plerique sedibus pulsi, bonisque snt
suis exuti omnibus (necdum ver finis malorum) literis Cel. Vrae freti, tuto egredi et ingredi ditiones Cel. Vrai, ibique pacate, modeste, neminique molesti vivere sub patrocinio suo possint, donec procella ha3C, quse rempublicam nostram singulari poena divina [affuljsit, tandem aliquando deseviat. Quia ver ordinta charitas incipit a seipsa, imprimis amicorum et consanguineorum meorum nomine, ratione literarum securi passus, in quantum accidere poterit necessitas, preces meas humiles ad Cel. Vram interpono, daturus unacum ipsis operm, ne hujus christiano principe dignae benignitatis, externis afflictis, sibi ver, totique serm* domui sue addictissimis, probatos, unquam Cel. Vram poeniteat.

mihi

Praiterea illustris dnus capitaneus Biecensis pro ea, quae cum eo intercedit conidentia (cum ipse adhuc nolit eo nomine Cel. Vris esse molestus) me jam jamque abiturum

pramonuit, ut meo tantum nomine intercedam pro ill apud Cel. V., quo dni pra^fecti bonorum Cel. Vrarum Makovicensium, cum subditis ejus, Vrarum Cel. ditioni vei maxim

46

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOE.

vicinis, mitius placidiiisque agere velint, ut si aliquis inter subditos ab utrinque oboriantur diflferentia? et lites (ut fieri creberrime cosvevit) nullis prorsus, more siio, in illis componendis justitiaque administranda, utantur efugiis vei procra-

stinationibus, se

idem ab invicem facturum, et Cel. Vris omnibus ad serviendum promptum fre offerens.
Sersimis Illiistrissimisque Celdnibus Vestris

in

eternum devotus. (W. Lubienieczki mp.)


Jegyzet. Lubieneczky ez

id

szernti kldetsre nzve lsd


164-9.
44-6.

Trtnelmi Tr 1887. Ekczy Zsigmond Jnos hasonlag mj. 1-ei leveleit 4-45. s

mj. 1-ei
s

Dniel

11. 1.

ugyan ez utb-

binak egy msik levelt Trt. Tr. 1889. 328.

1649 jun.

9.

mnsteri bkealkudozsokkal megbzott kvetek vlasza


Rkczij Gyrgtjnek.

Eex

christianissimus dnus

meiis

clemsmus, celsmum

principem Transylvaniee, tanquam


;

ex praecipnis siiis confoederatis in tractatu pacis imperii comprehendi, sero et ardenter desideraverat verum cum hic difficultatis nodus

unum

eodem modo in instrumento pacis regem Hispnia?, cum quo bellum nobis adhuc gerendum comprehendi quoque contenderent id nostri nec sequm nec justum judicarunt, et idcirco ex communi partium tractantium consensu et dnorum mediatorum beneplaeimerserit, ut caisarei plenipotentiarii
:

cito, articulus confoederatorum, qui utrimque debebunt exprimi, studio remansit in suspenso, usque dum per omnipotentis clementiam pax et concordia universalis etiam inter

Galliae et Hispanie coronas stabiliatur.

Et unicum hoc in instrumento pacis Svecico continetur

omnes foederati speciiice exprimantur. Eatum tamen fixumque est regem christianissimum dnum meum clemsmum ex sua parte celsmum Transylvania? principem
discrimen, quod
statuto tempore juxta articulum
certius

Xl-mum

foederis Gallici certo

nominaturum. In cujus fidem sigillo meo et manu propria hoc obsignare et confirmare volui. Dtum Monasterii Westph. die 9. Junii, anno 1649. H. Groulart

De
(P.

la Court.

H.)

ORSETTI KRAKI

KERESKED A FEJEDELEMHEZ.

47

Jegyzet.

Az ugyan

ez

alkalommal Kkczy Zsigmondnak kl1.

dtt levelt lsd Trtnelmi Tr 1887. 457.

169
ajnlja a levlvivt,

jun. 19129. Kassel.

Kroly Lajos, pfalczi rgrf levele Ekczyhoz, melyben Bodeck Ern Ditrichet, mint ki a klfldre megy tanulmnyokat tenni, hogy vagy az udvarba, vagy hadsereghez fogadja be.
1649
Orsetti kraki

jul. 20.

keresked a fejedelemhez, vsrlsokban


gyekben.

ms

Sersme princeps dne dne clementissime. Gnrosi dni mandatarii prasentavere mihi clementissimas literas Ilma Dnis sua et quantum attinet, epitaphii sersmi principis sancta memrii parentis Serme Dnis sua?, quoniam ratione eiusmodi summi duorum millium imperialium, nempe 6000 fi. polonicalium (que in manibus meis deposita est) contractus inem non cepit causae istius, rationes oretenus prasfati gnosi dni Serme Dni sub referent. Ideoque redeunt ad Sersmam Dnem Suam, promittentes se
iterum spacio duarum hebdomadarum cum integra summa pecuniaria redituros non desinam itaque exequi deo dante quantum attinet promissionis mea3 offerte Sersmam Dnis Sua
;

dabo enim operm quam diligentissime in omnibus obsequiis, ut ex administratione mea Sersma Dtio Sua aliqua ex
parte
sit

contenta.

Dia duo vasa, prout primis literis notum feci Sermai Dni Sufi, hucusque ad manus meas non pervenere, qua3 quamprimum ad me pervenient, transmittam Sersmfi Dni Sue. Contractum antepositum a grosis mandatariis Sermai Dnis Suai transponam ad reditum prsefatorum grosorum, quibus ex mandatu Sersma? Dnis Su monstras sericorum, prout expostulavere dedi, et si aliquid piaceret, supplico disponat Sersma Dtio Sua, nam prompta et parata humillima obsequia mea offero libentissime, qua? in gratia sua commendata habeat, eoque cum ine a deo ter optimo maximo cum
prospera salute felieissimos progressus devotissimos opto. Cracoviae die 20. Julii 1649. Sersma? Dnis Sub devotissimo servo

Guglielmo

Orsetti.

48

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1649jul. 22.

Bkczy Gyrgij a huiiandi herczeghez

Radzivil herczeghez.

Ad principem Curlandie. Ilme dne princeps, amice observandissime. Jam pridem in votis habuimus Ilmm Dnem Vram literis invisere distantium siquidem benevolorum necessitudinem et conjunctionem vix aliquis eficatius alit, et conservat, quam nuncia amica et crebra? Iitera3 verum facies ha?c tristissima regni Polonia, omnem Imic rei occasionem intercepit, vei saltem rem periculi et suspitionis plenam reddidit. Niliilominus benevola Vra Dil. in nos affectio omnem infortunii aleam, et rerum avicissitudines ob sui respectum fiocci pendere jussit, et animum amore V. D. ferventem, ut eam
; ;

hisce invisere, compulit. Nos,

numine

favente,

rerum nostra-

rum ad

vota potimur, et cum nostris prosperiorum valetudinis aura fruimur, quod utinam et de Dil. Vra felix quispiam nobis afferat mercurius, uti etiam amanter requirimus, rerum suarum nos certiores reddere, et tabellarii verbis fidem adhibere velit. Cui de cetero vitm ex animi sententia fiorentem et votivos rerum progressus intim precamur. Dtum in civitate nostra lba Jlia die 22. Julii 1649. Ilma? Dil. Vre amicus benevolus. Ilmo dno principi Jacobo, dei gratia in Livonia Curlandiai et Semigallia? duci etc. (A m. nemz. muz. Fol. Lat. 1674.
sz.

ktetbl.)

Ad principem Kadzivil. Ilme dne princeps frter nobis observandissime. Desiderium nobis ante omnia esset, pra ceteris quorum
nobis arctior addixit necessitudo, Dil. Yram, cum liceat, literis et nunciis velut singularis affectio nis sinceris exercitiis swpe sajpius oblectare, sed cum ob procellas istius regni et hoc facere minim liceat, rerum asperitatis parendum; ne tamen quod frequentius optaremus, nuncque vei saltem quam rarissime facere velle videamur, quffisita hac occasione Dilnem Vram invisendi animum et audentiam sumsimus utinam litera? nostne bonis ad eam avibus appellant. Nos, divina favente clementia, rebus fruimur prosperis, et undiquaque nuncia accipiemus felicia, quod de Dilectione Vra intelligere pro desiderio summo nobis esset.

animum

ad vos non

TRGYALS A MOLDVAI VAJDVAL.

49

^uamobrem
liabeat, Dil.
vita3

quuesimus, quaiitocitius aut prcscribat, aut pronunciet nobis statum siium, ut felici gratulemur, et infelici (quod deus declinet) compatiamur. Demum ut tabellarii fidem
sincere interpellamiis, et eidem feliciorem et felicia qiia?que ex animo precamur. Dtum in civitate nostra lba Jlia die 2i2 Julii, 1649. Ilnie Dilectionis Vne frter ad officia paratissimus.

Vram

usuram diutiorem,

Ilmo dno Janussio Kadzivil, dei gratia duci Buzarorum Dubnicorum, sacri Eomani imperii principi, ducatus Samogitite capitaneo generli, exercituum magni ducatus Lythet

vaniae duci campestri, Casimiriensi, Camonecensi, Seyvensi, Bystrycensi, lietonensi capitaneo.

(A m. nemz. muz. Fol. Lat. 1674.

sz.

ktetbl.)

1649 aug.

4.

Trgyals a moldvai vajdval egy elfogott erdlyi r kiszolgltatsa gyhen.

Eesponsoria3 ad resolutionem princij)is Moldviai. Illustrissime domine princeps vicine et compater nobis benevole. Eesolutionem Illustrissima3 Dominationis Vestre de arestato cive hujus regni nostri patricio ex literis vestris intelligimus, quam juri et equo consonam minim videmus, cum Titi in tot rbe christiano, ita apud nos etiam parte utraque -exaudita ferri et determinari soleant et debeant sententiaj et earum exequutiones, alias quicquid exequatur, divino et humano juribus contrariantibus et aliud dictantibus fit. Subditus Illustr8sima3 Dominationis Vestrae dicit se per subditum nostrum damnum furto sibi illatm accepisse, hic negat; negatio autem non nisi luculenta affirmatione coniprobationis tollitur. Si enim accusare satis esset, quid non exequeretur? sed cum non sufficiat dicere, quare antequam accusationem comprobaret, ipsi satisfieret? lUustrissima Dominatio Vestra subditum nostrum personali aresto detinuit, sed qua lege? quod ille furti accusatur? recte equidem si accusasse sufficiat sed hoc judicio et discretioni bona3 conscientia? committentes, sciet volumus, nos bene nosse dignitatis observantiam et cultum, in jussa et mandata obedientiam et fidem plenariam a nostris exigere nolumus tamen in delinquentes coede subita et internecione antequam res plana fiat, furere, non ignorantes, regna sine justitia latro;

=cinia esse,

siquidem ejusmodi
I.

praicisis et

audacibus patratis

ERDLY KS Z SZAKKELETI HABORU.

50

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


oequitas,

omnis reclamet, omnis reclamat


scientiue et

abhorreat lex cori-

rem illegitimam

et a

ver absonam pronunciant

tribunalia Christianorum. Nos longe aliam equanimitatem expectabamus, sed cum spe bona frustremur, alia via innocentia subditi nostri asserenda venit ; quamvis vicinitatis et compaternitatis jura mallemiis observare ; sed cum arestum illud legibus contrarium renunciatio benevolentifi et fecialis

quidam

sit,

nobis etiam jure nostro uti

licebit.

Eidem de

ca-

tero fausta quaeque precati. Dtum in civitate nostra lba. Jlia die quarta Augusti anno dni 1649.
Illustrissima

Dominationis Vra^
Vicinus et compater benevolus.

(Egykor msolata a m. nemz.

mzeum

kzirattrban. Fol. Lat.

1674-. sz.)

1649 szept.

7.

Liibienieczki tudsija Bkczij Zsvjmondot a lengyel-kozktatr bkrl.

Ilme Celsmeque princeps dne gratiosissime. Nullus dubito Cels. Vram hocce tam longum silentium meum sinistre intepretaturam verum ibidem nullus dubitare possum de solito Cels. Vre in me favore, quo usa, facile justissimam excusationem meam Cels. Vra acceptabit. Trs integras septimanas abfui domo, quibus iter ad castra regis maturabamus. Sed accepto nuncio in medio itineris de facta. cum Cosacis pace, ante triduum saltem domum reversus,
;

oficii mei testandi causa, hac brevibus Cels. Vra? scribo. Poteram quidem etiam ex itinere, ante octiduum hoc perfungi officio, sed primo rumori in re tanta, tamqueinopinato peracta vix eredre poteram. Expectandum igitur fit, donec quid certius didicissem. Accepta igitur verissima genuinaque

totius istius transactionis relatione, nil cunctatus,

eam

tu-

multuario sane stylo in latinum translatam, hac occasione Cels. Vra? mitto. Mirabitur procul dubio orbis tam infamem reipublica? totique genti nostra? pacem, utinam in longum duraturam, an ver non duraturam, perplexus sum, quid sentiam de qua sublime Cels. Vra? judicium quanto;

animus quis successus tam


cius videre

gestit.

Tempus

lepide pacis futurus

docebit et quidem breve, sit. Interim quoniam

pria narrationis istius plura scribere tempus vetuit, obnixe Cels. Vram rogatam volo, ut illa perlecta, una cum literis meis eam sersmo principi Transylvanie dno meo gratiosis-

A LENGYELEK BKEKTSE A KOZKOKKAL S TATROKKAL,

51

simo, Cels. Vra mittere non grave ducat. obsidione liberatus, ima cum affine suo
regni,

Dux

Visniowiecius
vexillifero

domin

imo etiam omnes

fere milites obsessi, egerrime

hanc

transactionem ferunt, dicnntnrqiie secessionem cum militibus pntdictis moliri. Comitia jam indicta pro die 22. Novembris Varsoviffi celebranda. Pax ista tam horrenda, omnes omnino
ineolas regni minim in modum perturbavit. Nihil preterea Cels. Vra3 perscribendum, si quid postea rit dignum auribus Cels. Vra3, quod brevi futurum spero, non negligam perscribere Cels. Vre. Interim vale Cels. princeps, et favere,

habeo

ut ciepisti, perge

Dab. die 7. Septembris 1649. Ilmo nomini tuo, quoad vivet


addictissimo (W. Lubieniecki).
Kiilczm
:

Ilmo celsmoque principi dno Sigismundo Kakoczy

de Felsvadsz, universorum Siculorum Transsylvaniensium generli,

necnon ad septem comitatus pertinentis regni Hungri supremo locumtenenti'etc. dno meo gratiossissimo.

Rhkzy Zsigmond
Ezen

kezvel

Remetemez, Balutafalva.

levl mellklete

G.i9 aug. 26.

lengyelek bkektse a kozkokkal s tatrokkal.

Copia literarum magni cliami Tartarorum ad

regem Poloniae.
Dei gratia felix et serenissimus Islan Girai cham. Serenissimo et potentissimo regi Poloniae fratri nostro dilectissimo. Frimum, si Vra Mtas valet bene an male. Ego opto, ut Mtas Vra in bona valetudine quam plurimos annos feliciter
regnet.

Miror tamen, quod Mtas Vra hactenus nullum ad nos misit, et tam me, quam etiam meum dominium contempsit non reputas, quod mea aliquando amicitia potuerit esse utilis. Sed utcunque, ego in hac regiones hibornatum (sic /jveni, et in Poloniam dei auxilio hac hieme manere volo. Si Vra Mtas uti hospitem et amicum tractare velit et mecum de pace agere cupit committat Vra Mtas hoc negotium suo supremo cancellario, nos ex parte nostra deputabimus supremum nostrum cancellarium, modo intelliga-

hominem

mus mentem

Vrte Mtis.

Quod

si

Mtas Vra supremum suum


4*

52

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

cancellarium deputare non vult, tunc alium delem sibi mittat, qui uobis idem tatm fsic !) servare possit. Interim nostram amicitiam Vra3 Mtis (sic !) offerimus. Dtum ex castris nostris 16. Augusti anno dni 1649.

Epistola responsoiia sersmi regis Poloniae. Accepimus literas vestras, in quibus amicitiam tuam nobis declaras, quod nos grato animo accepimus. Hoc tamen valde miramur, quod nobis amicitiam tuam declaras, et tamen die etiam liodierna post scriptam hanc epistolam tuam hostilitatem exerces. Quando quidem tamen jDostulas hoc a
nobis, ut cancellarium nostrum designemus, qui cum tuo vicissim cancellario de pace tractet, hanc tuam voluntatem acceptamus, et statim hoc negotium cancellario nostro com-

a te postulamus, ut hostilitas ab ne sanguis humnus amplius profundatur. Quod dum tu prius feceris, mittemus illustrissimum cancellarium nostrum supremum ad locum inter utraque castra Ticinorum (sic!). Interim amicitiam nostram et affectum ibi vicissim oft'erimus. DatB ex castris nostris 6. Augusti anno dni 1649.
"utrisque cesset,
1

mittemus.

Hoc tantum

Copia literarum quas scripsit Jannes .Bogdanus Chmielnicki Kaszakorum dux ad regem ser-

smum.
Serenissime rex, dne dne clementissime. Procumbo et prosterno me ad pedes Sersmaj Mtis Vra, precibus humilimis petens, ut Mtas Vra hoc crimen rebellionis, quod magis ex necessitate, quam ex voluntate commisi, mihi humilimo et indignissimo subdito suo ex corde condonare dignetur. Ego ver quemadmodum antea piis prsedecessoribus Mtis Vra3, ita et Yra3 Mti dno meo clementissimo ad inem vita? mea? fidelis et sincerus subditus esse promitto.

convocationem armorum nostrorum cum debuit ex foedere, quod aA(sic! ) utraque parte fecimus, quodque perpetuo nos servaturos promisimus, sed nobis vicissim promittit magnus cham, quod facta pace, nullm iu terras et ditiones Mtis Vrte subiectas facturus sit irruptionem. Nos etiam magn chamo fidem dedimus, quod illum cum nostro exercitu defendere adver8US omnes eius inimico^ debeamus. Ceterum omnem fidejlitatem Mti Vra? spondeo et humilia obsequia mea defero, meque gratia? Mtis Vne quam diligentissime commendo. Dtum in castris nostris die 16. Augusti anno dni 1649. Conditiones pacis facto cum magn chamo 'TaTtarorum et cum Koszacis.
attinet
tartaris,

Quod dum

hoc

ita iere

A LENGYELEK BKEKTSE A KOZKOKKAL S TATROKKAL.

53

"persolvat ratione retenti clonativi,

Poloniae diicenta millia talleroriim magiio chamo quod vocatur kozocki. 2. Itex Polonifi consuetum donatium magn chamo mittet singulis annis. 3. Magnus cham auxilia regi Poloniue contra omnes hestes ferre tenebitur ciim Tartaro exercitu Tartarorum, qiian1

Kex

tnm

rex Polonia3 voluerit.


4.

Magnus cham amicus

rit

amicis regis PoloniB et ini-

micus inimicis.
5. Eex PoloniB Coszakos omnes mittet chamo, si ad aliquod belhim eorum opera militaria indiget. 6. In gratia chami Tartarorum omnibus Coszacis rex Poloniae veniam preteritorum erimin um faciet. 7. Coszakorum exercitus quadraginta millia numero constabit, qui ad omnia bella semper rit paratus. 8. Koszaci proprium ducem in posterum habebunt. 9. Koszakorum privilegia integrim restituentur.

Griecorum religio in pristinum statum revocabitur. Metropolitanos Chioviensis (sic !) inter senatos (sic ! senatores helyett) Polonie lca habeant (sic !). 1 ^. Palatnus Chioviensis gi'secam religionem profitebitur.
10.
1 1

(Egykor hivatalos, igen hibs lengyel


Jegyzet. V. .

fordts.)

Kudawski Annales

49. s 51.

11.

1649
:

okt.

29. Bukarest.

Helna principissa regni Valachiae Transalpinse)) Lorntfy Zsuzsnnak rszvtirat frje, Rkczy Gyrgy halla, alkalmbl. Frje Szva logofetet kldvn az nagysgtok
megltogatsra)),
jezsre.
is

felhasznlja az alkalmat rszvte kife-

1649 nov. 25.


Pkczij

Gyrgy

levele cscshez

Zsigmondhoz.

Szolglok kglmednek des csm uram, j egszsggel meg Isten kglmedet. 17. Tokajbi irt kglmed levelt vettk, egszsgnek rlnk, kiben isten sokig tartsa meg kglmedet. Istennek hla mi is mindnyjan egszsgben vagyunk az kglmed szolgalatjra. Mi is igy gondolkodunk az Austriai hznak conjuncta. eausa lvn az hispniai llapat, csendessge mindenfell
ldja

54

ERDLY KS AZ SZAKKELETI HBOR.

ne lehetne, mindazltal Kgd rsa szerint az vigyzs kedvekeress illend mdon szksges, az mint szoktk mondani, occasio facit furem, az alkalmatossgnak sok trsai volnnak, milient mdjokat ltnk az emberek. Sulyok uram nem fog ksni, gy hiszszk, rnknt vrunk levelet kglmtl. Klobucsiski uramnak nem kellenk ksni. Mi is rnnk az kurlandusnak, brandeburgusnak, de az secretarius nem rkezek, elvrnk, de ott nem rnk is, kldennk kell valakit oda, gy tetszvn kglmednek Az Kemiliczki fell val hrben semmi nincsen, inkbb az lengyelek vgjk, az hol kozkot kaphatnak. Palatnus uramnak mi is egy lovat akarunk kldeni; azon igyekeznnk, csszrhoz is f kvetet kldhetnnk. Isten tartsa meg palatnus uramot az hozznk val j akaratban. Az nyereg fell rtunk kglmednek Eadntrl, ha fog kvntatni, mentest megcsinljk, ha annyi idre halad az kglmed felkldse, ha pedig nem, neknk is leszen tisztessges nyergnk.

Az kglmed lovaihoz val szerencstlensgt magunk is melyik lovai vannak rosszul kglmednek, nem tudhatjuk. Az portai vsrlshoz keveset bzzk kglmed, nem tallni neknk kettnl tbbet, nem vehettek, maga rgen vannak ottben szolgink, annak is talm egyike megholt. Sulyok uram m commendlja neknk hrom lovt, nem hoztk, hanem az budai vezr kldtt egyet szerszmostul, meglehets l, az kvetnek van igen szp szerecsen lova, ugyan szp az
bnjuk
;

elei, de az alja nem correspondel, mg nem vehettk meg rgen nem lttunk trknl kesbb s szebb lovat annl, nem rmest vlnk meg tle, mindazltal katona ember, talm
;

mienk leszen 350 tallrrt el nem bocstjuk, noha nem igen nagy csak isten hozn be kglmedet, re ptenk rla kglmedet. Az budai vezrt magunkv akarjuk tenni mihent kvete elindul, mentest Barcsai kos uramat expedljuk hozz ajndkkal, ha meg nem lik, nagy ember lszen aranynyal
; ; ;

vert szerszmmal kldte az lovat, ezsts nyereggel, bot az nyeregsben tisztessges ltzettel. Az persiai kirlt 17 esztends ifj legnnek mondjk az rmnyek, kik onnt jnnek, igen hadakoznak, az anyjt is meglette az lator, kt cscsnek szemeket kitolatta; nagy bizonynyal beszlik, Babilont meg akarja szllani.

Az rmnyek Mramaros fel mennek be az szerszmot mi vettk meg 1450 oroszlnos tallrrt, nagyobb rsze azrt
;

rnak harminczadjokban tudatott, szp igen. Az kozkok kvetsgt eddig megrthette kglmed, s
is

el

vrjuk des csm

Asszonyunk

uram az kglmed tetszst. ngtl kldend borokat alzatoson meg-

RKCZY GYRGY LEVELE CSCSHEZ ZSIGMONDHOZ.

55

szolgljuk ngnak, kglmed egszsgrt megiszszuk, ide be csak oly savanyk, mind fenesi, fejrvri, csak nem igen kvnjuk az rms bort. Keresztesi Jnos dolgnak vge van des csm uram Keresztesi Ferencznek tltk ily okon

^A

levl vgt lsd a kt

Ered. a

Ekczy Gyrgy fej. fej. sajtkez levele.)

csal. lev.

411

lap.

Tetera kvetsge.

a)
1649 szept. 25.
'Chmielniczki
s

Bogdn megbz

levele Tetera

a hadak ntriusa

a Rkczijakhoz kldtt kvete szmra.

Ilme princeps Sigismunde Eakoci dne dne ac benefactor colendissime. Dum litene Ilnie Celsnis Vrae ad nos pervenere, ex quil3us cognovimus, quod Sersma Sua Celsdo nos in antiquo 8U0 favore et gratia servare velit, humillimas reddimus gratias, nos quoque quousque vivemus, fidelissima nostra obsequia prastare parati sumus, conciliando patrocinium Sersmai Sua Celsdinis, legatum nostrum notarium misimus, Inc oretenus necessaria Ilmoe Vra Celsdini referet. Interim nos gratiie et protectioni Ilma? Cels. Vre felicia quaque impreoantes commendamus. Dtum in Suboton J649 die 25.
Septembris.
IlmB suE Celsdinis

obnixissimus servus

Bohdan

Climielnicki

hetman

zvoyskiem Zaporozki reka swoj,


Klczm : Ilmo principi Sigismunde Eakoci dno dno
factori nostro observandissimo.
(Ei-edeti,

et

bene-

a pecst egy felfegyverzett vitzt brzol.)


e naprl rt levele kzlve

Jegyzet : Egy msik ugyan Trtnelmi Tr 1887. vf. 669. 1.

van

56

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1649 szept. 25.

Chmielniczki Bogdn rja

I.

Rkczy Qyrgynek.

Megvervn a lengyeleket, sokig vrt, hogy folynak a dolgok Erdlyben s mr-mr flt, hogy megcsalatkozott a fejedelem els szndkt illetleg, de addig is hadakozott a lengyelek ellen, mig a kirly maga kezdte a bkt krni, s ezrt aztn feltett szndktl elllott. Hlt ad az istennek, hogy a hbor eltt gyztes ellensgei semmi vigaszt nem nyertek s igy ha a bke el is fogadtatott, nemsokra megszegik azt a lengyelek s a kztrsasgot mg inkbb felzavarjk, wproinde scimus simulationem factam esse, non pacem. Filium meum circa istum legatum volui ad Ser. suam Celsdnem, confirmando amicissimum nostrum afectum erga Ser. suam Cel. pro obsequiis mittere, sed cum propter occupationes maximas, necnon rumores varios ex recenti occurrentes hoc negotium maturare tam cito, siquidem nec
legtus Ser. suas Cels. parumper adhuc expectare noluit, non potui ad declarationem Ser. sua3 Celnis ut benevolo et paterno oculo suscipiat illum supersedi, quem brevi missum servum minimum Ser. Cels. sue declaro, nec modo illum sed me quoque cum totis exercitibus Zaporoviensibus pro omnibus negotiis et obsequiis Ser. suae Cels. promptissimum offerendo, ac manus Ser. sua Cels. exosculando, ut in favore, gratia et patrocinio suo nos, clientes suos, prout et antea servare ac protegere velit. A tbbit kvetje, titkrja fogja szval elmondani, kinek kr hitelt adni.

(Egsz terjedelmben kzlve Trt. Tr 1887.

vf. 670. s kv.

11.)

^;

1649

noc. 17-n Beszterczn.

Tetera kri Ekczy Zsigmondot, hogy tudassa vele, hogy hol kereshetn fel, mert szeretn kldetst mennl
elbb befejezni.
'

(Trtnelmi Tr 1887.

vf. 680.

1.)

RKCZY ZSIGMOND VOTUMA.

57

d)
1649 nov. vge.

Rkczy Zsigmond votuma a kozk hetman


tok gyben.

ltat

tett

ajnla-

Az kozkok

kvetei, elhittem des

btym uram, eddig


megrthette

elrkeztek, kiktl az dolgokot eddig

bvebben

Kegyelmed, mindazltal elhittem, azok sem fognak klmbzt mondani az Klmed maga embere relatijtl, melyrl azrt mgis szksgesnek itilem, hogy Klobucsiczky uramat tudsitsa Klmed, tudhasson ahoz kpest beszlleni jakarinkkal. Azonban, mivel kt rendbeli levelben is parancsolja Klmed, hogy azon dolgok fell val vkony tetszsemi megrjam, noha tvolrl igen nehz tetszst adni ilyen dolgokban, mivel gyakran, s sok dolgokrl tudakozvn az ember olyan helyrl jtt emberektl, olyat rthet, melyre kpest elbbeni
tetszst

meg

is

vltoztatja, mindazltal rtvn

sint az dolgokot,

ebben

is

az

mr alkalmaKlmed parancsolatjhoz alkal-

maztatom magamot.

Hogy klmed, des btym uram, elsben is nkem enged vlasztst abban az llapatban, igri is minden jakaratjt. Isten flsge ltemet s egszsgemet advn, minden alkalmatossggal azon leszek, ezrt is tapasztalja meg az n halad voltomot, melyet inkbb akarok valsggal bizonytani, hogynem csak szval ajnlani, bizonysgom Isten, magamnak sem kvnok tbb jt, mint Kegyelmednek. Ebben az dologban azrt, des btym uram, kett forog. 1 kell-e az kozkok kvnsgra megindulni, hivataljoknak helyet adni, kzikben menni az kirly s respublica ellen. 2. Kinek kell, Kegyelmednek- vagy nkem? Mindezekrl, des btym uram, nkem adnom tetszst igen bajos mert ha azt mondom, menjen Kegyelmed, az bztatshoz szerencst nem adhatok, ha azt mondom, ne menjen Klmed, talm nmelyek
. ;

azt gondoljk, az Kegd elmenetelit irigylem, mely ha gy vagyon-, tudja Isten, az magam lelkem ismereti. Magam rszrl ha azt mondom, elmegyek, azt gondoljk talm nmelyek, csak az vilgi bcsletrt cselekeszem, noha az is nagy ez vilgi mdon, de n, bizonysgom Isten, magam gynyrsgrt, knnyebbsgrt azt az llapatot csak az mostanival is meg nem cserlnm, hanem Istenem dicssge, hazm szabadsga, jakarimnak val szolglatra nagyobb alkalmatossgom volna indt ok arra ha azt mondom, nem megyek talm azt gondoljk nmelyek, hogy flek, bi;
:

58

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

zony dolog, szntszndkkal szerencstlensgben magamot ejtenm rmest, mindazltal. Istennek hla, nem vagyok oly igye-fogyott, ktsgben esett elmj, hogy az istenes utkon val elmenetelt megvessem.

nem

De mivel Klmed kvnja, tetszsemet, az simullst sem Kegyelmedhez val ktelessgem nem engedi, sem termszetem nem hozta, valamint szvem llsa vagyon ebben az dologban, Klmednek igazn megrom. A mi az elst illeti, kell-e az kozkok hvataljra megindulni, etc, abban hrmat kell meggondolni. 1. Micsoda helyes igaz okokbl. 2. Micsoda eszkzkkel. '6. Micsoda
vgre
?
illeti, melyet jl megvizsglni szksges mert Isten az igaz igyet segti, ha gy vagyon, az mint rjk, hogy most is az vgezs ellen az orszgot lik, vgjk, az len-

Az mi az okot

gyelek szegtk

meg elsben

az vgezst, ezzel

is

nevelkedik az

kozkok feltmadsnak oka, az penig nyilvn vagj^on, hog>' azeltt is igaz okok volt nekiek, mert szabadsgok pen elnyomatott volt, szabad penig akrkinek is az igaz igyet segteni.

Az mi az eszkzket illeti, az is hromban ll 1 hadban, kivel oltalmazhassa ember magt ellensgi ellen, alatta val eltt nag}'obb tekntetet szerezzen magnak 2. pnzben, mert azzal jr az hadakozs, kivltkpen elsben feles kell 3. idegen arra, azutn maga eltartja magt Isten ldsbl orszgokban sok jakark, kiktl val tartsokban msok valamint distractit ne cselekedjenek, mert minden j szerencsnek vagyon irigye. Az vge az Isten dicssge, az kznsges jnak helyre llatsa, az elnyomatott szabadsgnak ptse, az mely mindenik igen j s ha az megrt okok, mdok meglesznek, nem kvetkezik tlem, senki is azt mondja, nem kell cselekedni azrt az msik dolog, ha gy vagyon az dolog, Klmed menjen-, \-?igy n ? mind az kettben nagy nehzsgek vadnak, melyeket nem az vgre rok, hogy \SLgy Kegyelmedet ijeszszem attl az llapattl vagy irig^denm Klmednek, hanem hogy lelkemismeretinek tisztasgt ebben megmutassam, nem tartvn soha jnak azt, hogy mindenkor csak az j felt forgassa ember, mert akkor knny az szerencst kvetni, hanem az akadlyokat is meg kell nzni, hogy azok ellen idejn val orvossgrl gondolkodhassk ember, azokkal ljen is. Klmed rszrl azrt. 1. bkessges orszgt bironytalanrt koczkra
:

vetni valakinek, bajos. 2. Felesgt, gyermekt Klmednek oly klmeket, llapatra hadni, az mely igen meg fogja prblni az is nehz, most Klmed maga jelenltben is sok emberek elmje, higyje Klmed nem nyugszik Lupul, lator szomszd,
;

RKCZY ZSIGMOND VOTUMA.

59

Szkely Mjzes, futja az dolgot, itt kin is nem aluszik az rdg, ht Klmed, tvol ltben mit cselekesznek? 3. Yag;\' az porta hirivel cselekeszi Klmed, vagy anlkl, ha a nlkl, az garzdnak ksz oknak tartjk dvzlt urunk az hirvel mene el s mgis mint ln, csak visszahvk, ha hirr teszi Klmed, meg nem engedi mit cselekeszik Klmed ? Az mint feljebb is iram, nem az vgre irom ezeket, hogy ijeszszem Klmedet, hanem hogy idejn igyekezze eleit venni, ahoz az llapathoz kedve s mdja lvn Klmednek. Az n szemlyemben is nagy akadlyok vannak 1 oda had kell, nnekem olyan semmi nincsen hogy szerezhessek, abban is igen kevs avagy semmi mdon i2. oda pnz kell, tudja Klmed mi vagyon s mi nincsen, az mi vagyon, nem elgsges ahoz. 3. Emberem is nincsen nkem ahoz olyan, kinek abban az llapatban vagy tancsval vag^^ utnnam val gondviselsvel lhetnk. Mindezekbl azrt az n vkony tetszsem des btym uram ez nem ltok mdot benne, hogy Klmed akr maga, akr az n rszemre cathegorice resolvlhassa magt, akrmint kvnjk az kozk kvetek, valamg Lengyelorszgban lev jakari tetszseket nem veszi, az sem lvn bizonyos, ha az mostani vgezseket ugyan csak annihilljk- az orszg gylsben,* mert vagy vagyon Lengyelorszgban oly jakarja Klmednek s nkem, liog}^ azt az llapatot akarja, vagy nincsen; ha vagyon, nagy offensjokra, st idegensgekre lszen, hogy hrek nlkl esik az dolog, az miben segt; :
:

is, vagy nem cselekeszik osztn, vagy nem tudvn az dolgot s ahoz magokat alkalmaztatni, olyat cselekesznek, az mely Klmednek krra inkbb, mintsem hasznra leszen. Ha nincsen olyan jakarnk Lengyelorszgban, ki azt akarn, n j lelkem ismereti szerint irom, sem klmednek, sem magamnak nem javaihatom, hogy az egsz respublicval felteg}ink csak az kozk erejvel mert az tatr hitihez igen keveset bzhatik ember. Noha gy volna jobb, ha az egsz respublica akarn az dolgot, de az minthogy nem remlhet, gy nem is kvnhat, elg volna, brcsak egynehny akarn az elei kzl. Lengyelorszgban azrt lvn jakarink, az kozkoknl is derekasb fundamentomot vetvn, knnyebb volna akr Klmednek s akr nekem az Istentl megmutatott alkalmatossggal lni, st elmulatni nem is tartanm igen jnak.

hetnnek

s 51. mellett.
4!).

* Ezeket a vgzseket lsd Rudawski Annales. Varsaviae 1755. 11. Kivonatilag s varinsokkal Lubieniecki szept. 7-iki levele

60

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Az mi az Klmed rsnak utoljt van- kedvem az llapathoz, ha nincsen,


patjrl gondolko
(Eddig.

illeti,

tudakozvn^
lla-

Klmed maga
elveszett,

Vge,

mivel j v kezddik

ez

hinyzik.

Ekczy Zsigmond kancellrijn kszlt ms.)


e)

1650 jan.

Ekczy Gyrgy vlasza, mehjlyd a kozk kveteket


hocstotta.

vissza-

Eesolutio ad puncta per dnos legatos illustrissimi dni campiductoris proposita ac etiam scriptotenus exhibita, etc.
1 Az hetman kme kszntst s az lengyel kirlylyal felsgvel ltt megbklsnek okainak velnk val kzlst kedvesen vttk s az mint hogy eleitl fogva mindenkor mi is azt javallottuk, hogy az keresztny vrontst s annak az mltsgoson fiorel szp respublicnak romlsra val ksz alkalmatossgot letvn, magoknak is elegend securitsokkal vegyk inkbb a j bkessget, gy, hogy Isten mind kt fl rszeknek sziveket arra vezrlett, mint keresztny fejedelem, azon szivbl rvendeznk s annak nem csak llandsgt, de naponknt val ersdst kvnjuk s kvnva svadeljuk is knk annak rizsre val vigyzst. 2. Nem szksgtelen okokbl akartuk volna s az j cor-

is azont dictlta volna, hogy kme ottan csak mostan ide bocstott kvetjei ltal is ne praetermittlta volna velnk kzleni, az megbklsnek conditiit s az mostani lengyelorszgi gylsre kveteit kldend szndkt, melyeket mig is mi klnben nem tudhatunk, hanemcsak az mint idegen helyekrl s bizonytalan emberektl rthettnk, kik is klnbzkpen s csak az magok kedvek szernt irtak, az mint ezeket elgsgesen kzlttk az kme kvetjeivel s noha szksgeskpen magunknak kme emberit vrakoztatnunk az is kedvnk ellen kellett

respondentinak rendi

ha

szinte elbb

nem

is

vgre,

hogy Lengyelorszgba bekldvn rthessnk minden

bizonyost, de nem egybbel trt az is vissza, hanem hogy az respublica is conirmlta legj^en az klmekkel ltt vgezseket-4s hogy klmknek is kvetjek akkor tjban vrattatott be.
3.

Persuasusok levn annakokrt mr egszlen az res-

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

61

publica, a kii-ly s az kik, kztt val bkessgnek lland vgben meneteli fell, mgis akartuk az mi kikhez val jakaratunknak fenltelt declaralnunk, ugy liogy ez utn is minden igazsgos s tlnk lehetsges dolgokban tudjanak s higyjenek bennnket kikhez minden fejedelmi

kedvesked j akaratra ksz indulattal lenni. 4. csm Ekczi Sigmond urml val dologrl kimtl vagyon vlaszok.
5.
G.

Mtli vajdval lev dologban szeretettel adlaboralunk.

Az klme fit kegyelmes gondviselsnk al ha bizza, nemcsak fejedelmi favorunkkal prosequalni s j erklcskben educalni igyekezzk, st azzal is klme maghoz val indulatinkat regbteni fogja, btorsgoson is bizhatja ezen mostan bekldtt f ember hvnkre. 7. Hogyha pedig ez mi vlekedsnkn s informltatsunkon kvl tanlkoznk lenni az dolog, annak mind megtudsra
s

mind pedig azon dolgokrl

klmvel tovbb val

deliberatira bocstottuk bcsletes

ember hrnket,

bizo-

nyos s elgsges tansggal.

(Kemny fogalmazvnya.)

Lubienieczki jelentsei.

a)
1649 nov.
14.

Rkczy Zsigmondhoz.
Ilme Celsissimeque princeps, dne gratiosissime. Ad literas Cels. Vrue, per ilmum dnum capitaneum Biecensem * in conventu Prossoviciensi mihi redditas, jam pridem respondissem, nisi propositum meum defectus tabellariorum, qui hactenus Makovica ad me commeare consveverant, intervertisset. Deus enim novit, me nihil magis in votis habere, quam ut non tantum voluntati, sed nutui Cels. Vra respondere possem. In conventu ill per dnum lleiner, Celdbus Vris respondere neque tempus ferebat, neque tutum videbatur. Nunc brevibus. Gratulor imprimis vehementer, de prospera valetudine, felicique rerum Celdnum Yrarum statu, quem divina clementia in annos quamplurimos prosperare
velit.

Utinam respublica nostra

pari felicitate frui possit.


kirly
42.
1.

Pax

* Wielopolski Jnos, ki a lengyel


volt Rkczvnl. L.

respublica

kvete

Rudawski Annales

62
ista nostra

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

(omni
Cels.

scilicet criidelior bello) fax

et

princpium

Vra meritissimo jure appellata est. Nihil in ea irmum, nihil stabil, omnia suspecta et pemiciosa snt. Chmielnicius non sna sponte, neque vei amore patria?, vei poenitentia tam large profusi christiani sanguinis ductus, nobiscum pactus est. Reverentia Tartarorum ducis (qui nescio, quo fato, nostri (qui jam pene perieramus) misertus est, ad hiec pacta compulsus est. Nunc seditionem in incondita plebe concitavit scribitque regi, se rabiem illius in officio eontinere non posse, pacta ista non acceptantis. Eevera nihil
;

malorum a

aliud ista paciicatione git,


possit, ineunte vre

quam ut per hyemem pace frui bellum atrocius redintegraturus. Quod

plerique procerum regni subolfacientes, specie quidem priorum votorum exolvendorum, in exteras oras excurrunt. Pacta ista (quie authoritate modernorum comitiorum regni approbari hostis urget) a paucis, iisque, quos malum istud vei non movet, vei non attigit, approbantur, omnes ea promiscue detestantur, bellumque contra hostem tam nefarium (inito prius cum Tartaris, quos avellere ab ill satagunt arctissimo foedere) adornari volunt. Quod utique, successu non careret suo, si inter regnicolas animorum uni speraretur sed passim inter proceres et nobiles odiis acerrimis et suspitionibus laboratur quodque magis metuendum Eex Poloniae apud subditos siispcctiist est, apud non paucos exosus. Deus det meliora. Dux Visnioviecius, aliique magnaties Eussiaj et nobiles ppem reipublicai implorant, amissis bonis suis pro patre salute, fere omnibus. Dnus Firley castellanus Belsensis, post
; ;
:

sibi palatinatum Sendomiriensem a rege, is inquam, qui in obsidione Zbaraziensi generlis exercitus officio fungebatur, nuper vita functus est. De eventu futurorum comitiorum, varii varia plerique tamen de felici ambigunt. Anglia, postquam regi suo tam funeste parentavit, regis imprium detrectat, et popularem statum introducit. Et, si fame publice credimus, quo scilicet facilius crimen tantum elucet, Turcarum impertori contra Venetos, 28 armatas naves in subsidium submisit, quibus gravis jam esse Venetis incipit Turca, et Candia nutare dicitur. De equis pro usu Cels. Vrjie commodis hucusque multum sollicitus fui. Sed revera nuspiam invenire potui idoneos, ob summm bonorum equorum 2)enuriam, quam et bellum hocce, et nimia provinciarum Eussia? vastitas (ex quibus plerumque generosissimi prodibant equi) intulit. Invigilabo tamen omnibus occasionibus, dummodo mihi constet, gradariisne, an alius quaevis equis Cels, Vra indigeat. Hfic et alia quantocyus a Cel. Vra scire velim; vereor enim ne ilmus dnus capitaneus Biecensis comitem me sibi
;

delatum

LUBIENIECZKI JELENTSEI,

63

adjnngat

itineris

ad comitia Varsoviensia

tum

et

de dno

legato sersmi fratris vestri, ad eadem comitia expediendo (de quo jam aliquid inaudivi) certi aliquid scire cupio vehemen-

Sed gratulor mihi non mediocriter de adventu in bona Makovicensia Cels. Vrae, qui brevi speratur una cum sersma matre. Deus optimus maximus Cels. Vras feliciter sistat. Vale Ilme princeps, et proiit soles, favere perge
ter.

Ilmie Celdnis Tiiae

famulo addictiasimo
(V. Lubieniecki)

mp.

Die 14. Novembris 1649.

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.


:

Klczm
rli,

Ilmo celsmoque principi dno Sigismundo Kakoczy

de Felsvadsz, universorum Siculorum Transylvaniensium gene-

nec non ad septem comitatus pertinentis regni Hungaripe supremo locumtenenti etc. etc. dno meo gratiosissimo.

1649 decz.

10.

Rkczy Zsigmondhoz.
Ilme Celsmeque princeps, dne gratiosissime. Evocatus literis mag. dni Klobucsicki, Ser. principis ad S. R. Mtem legati, occum Becziam, ubi (absente tiinc illustr dno capitaneo Biecensi) cum a prmoribus civitatis tum a provisore ilris dni capitanei, mea cura (quantum tempus illud ferre potuit) humaniter exceptus, postera die, qua? 5. praesentis fit, cum bono deo Varsaviam discessit, eamque, optimo itinere usus, sine dubio ante quadriduum ingressus est. Neque dubium est, gratissimo hetissimoque vultu, si unquam alias, a sua Mte exeptum iri. Me quidem iltris dnus capitaneus, comitem itineris ad comitia destinaverat qua occasione cum mag. dno legato, tum imprimis Cels. Vris exilem quantumvis operm, commodare animus fit, et irmum propositum. Sed postquam ilmum dnum capitaneum acerbus excepit casus, fato functa iltri ipsius conjuge, ordo etiam et tempus itineris ipsius confusus est, ita ut nonnisi ante unum atque alterum diem, idque tumultuarie, Varsoviam profectus sit infortunatus tamen de non nullis, de quibus cum mag. dno legato contuleram, obtulit lubens operm suam ipsi eo loci inserviendi neque ego proetermisi aliquos amicorum meorum per literas excitare ad idem
;
;

64

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

stdium, cumprimis

ver avunculum meum

Cels.

Vne

opti-

me, quamquam non a persona notum. Innotuit praterea Bieczii mag. dn. Klobucsicki, eximio viro, et cum ob natalium splendorem, tum ob militaria facta, insigni, dno Christophero Przyiemski, s. regiue Mtis colonello, qui suasu meo, prior m. dnum legatum accessit, ab eoque hilari coena exceptus, fidelem obtulit operm m, dno legato in comitiis inserviendi idque sine dubio pra?stabit. Varsavia hucusque nihil nvi accepimus. Comitia ante octiduum valde infrequentia fuere ob tardiorem senatorum et nunciorum terrestrium adventum neque ilmus princeps campiductor LithvaniE adhuc adfuit, excepto ilmo principe Boguslao Eadzivilio, qui exiguo comitatu Varsaviam ingressus est. Director nunciorum equestris ordinis, illustris comes de Leszno, generlis Majoris Poloniae lectus est. Pacem cum Cosacis ratam fre, contra Turcas ver bellum regiam Mtem meditari, prima fma tlit. Sed in incerto omnia adliuc esse, nemini ambiguum est. Hisce demum diebus, scilicet, realiter inchoabuntur comitia, hucusque in praliminaribus, vei ut verius dicam, in aula? nugis (pessimo reipublica? nostra? more), tempus insumptum est utinam ver quam felicissime coalescant. Allata mihi ab aula nuper est narratio transactionis cum Tartaris et Cosacis, stylo certe non vulgari, ut apparet, et (ut quidem mihi cognitum est), ipsius ilmi cancellarii confectam eam ut ut
;

paulo prolixiorem, manu mea tumultuarie descriptam, Celsbus Vris mittendam censui, quod viderem in ea nonnuUa contineri, qua? Celsnes Vras scire intersit. Atque utinam istis
conditionibus,

cum

barbaris et rebellibus pacti fuissemus.

idem sit judicium, quod de Xenophonte, qui confecta poedia Cyri Persarum monarche, descripsisse dicitur Cyrum non qualis fuerit, sed qualis esse debuerit. De adventu ad initium adventantis nvi anni Cels. Vre Makovicziam, multis nominibus gratulor sed imprimis, quod tum licebit mihi ad Cels. Vram excurrere (nisi futurus sim molestus) eique coram, pronum ad omne obsequii genus, meum testari affectum. Faxit modo deus optimus maximus, ut conspicere mihi Cels. Vram liceat incolumem et fiorentem. Dabantur 16. Decembris 1649. anno. Ilma? Celdnis Vra aeternum devotus (W. Lubieniecki.)
Sed
vereor, ne de ea
;

Klczm Ilmo Celsmoque de Felsvadsz, stb.


:

priucipi, clno

Sigismondo Rkczy

KLOBUSICZKY LKNGYELORSZGI KVETSGE.

65

1649 nov.

decz.

Klobusiczky lengyelorszgi kvetsge.

a)
1649 nov.
S.

Lengyelorszgba kldtt kvetek ltal egy lengyel frnak

adand bizalmas

kzls tredke.

Mivel pedig, az mint bizonyoson rtjk, nem kevss vttk ktsgben az dissidensekkel ellenkez respublicnak tagjai az mi emberinknek kozkoknl, azoknak viszont nllunk val lteleket, s noha Istennek kegyelme ltal sem azrt val valami tartsbl, sem pedig az id eltt val mentsggel az ktsgne knevekedsert, mindazltal j akarinknak rtsekre adnunk szksgesnek itiltk, hogy ha kik ellenkez

rtelemben kezdennek lenni, igaz mentsgnket megrthessk, s azoknak szvekbl is excutilhassk. Erdlynek s Magyarorszgnak nem kevs st ez napig is siralmas emlkezetben lev krval, ezeltt val idkben in anno t. t. Lengyelorszgra menvn az tatrsg, onnan Husztnl ltal az havasokon, s vletlen tanlvn az fld
npt, rettenetes pusztitst tttenek,

melytl mostan

is

nem

kevs flelem levn, mind Erdlyre, Magyarorszgra, fejedelmi hivatalja szernt des atynknak kellett volt kldeni vigyzni, s explorlni, nem kvetjt, sem internunciust, hanem csak kznsges gregarium militem. Erre pedig indttatott volt onnan is, mert az portrl expresse megrtk, hogy az szultnok s Kmelinczki sollicitltk is az portt ezen licentiajrt vdolvn azzal bennnket, hogy az respublicnl mind kveteink ben volnnak Lengyelorszgban, s mind pedig hadat kldttnk volna az
;

respublica szolgalatjra.

Melyet annyra apprehendlt volt az kozksg s tatrhogy obiciltak is azon katonknak, s vittek is eleikben magyar rabot, ki ha meg nem examinltatott s bizonyosodott volna, hogy nem az erdlyi fejedelem birodalmbl val, azon katonnak lete is elfogyott volna. Correspondelvn pedig az szultnok Chmelinczkivel, mindkt fell concurrlt fenyegetz kvetsgek, ha valahogy experilhattk volna vagy experilnk az respublica -szolgalatjra val indulatunknak kimutatdst, akrki azrt
sg,
ERDK.LY ES AZ K3ZAKKELETI

HABOU U.

I.

66

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ha nem kellett-e fejedelmi hivataljaszernt vigyzni, idvezlt des atynknak, s mdokat keresni, hogy birodalmra is ne vonja azt az fegj'vert, s annak az szomszd tznek szikrja, melyben g Lengyelorszg, ez hazba is be ne pattanjon, annyval inkbb, hogy noha idvezlt des atynk, az kirly halla utn is minden jakaratjt ajnlotta az respublicnak, de azoktl, kiknek incumblt,. respultatott, st mg audientia is tUk denegltatott.
j llekkel megitlheti,

(Taln a Klobusiczkynak adott utasts tredke,

Kemny

Jnos-

fogalmazvnya.)

levelek.

Ad regiam Mtem Polonum.


Serenissima Mtas dne gratiosissime. Bonae vicinitatis, et observantia (quam Mti Vra? debere me fateor) debitum esse existimavi per internuncium meum gener. Andrem Klobusiczki ex pracipuis aula? meae familiarem, Mtem Vram, hanc nactus occasionem obsequenter invisere, et de sedatis regni istius, alias multum incliti tumultibus, tranquillitate reduce, ac tropheis, quibus fasces Mtis Vrae numen propitium in ipso stativi primordio ornavit, ex

animo congratulari quod et affectu sincero facio et concipio, et hanc Mtis Vrs felicitatem indies majoribus ampliari et cumulari progressibus intim voveo, nihil ambiguus Mtem Vram eadem inclinatione et prosperitate gratiose in me ieri, qua immortalis nominis frter et pradecessor istius regni Atlas et pter, in defunctum dnum patrem et pradecessorem meum
;

nominis ferebatur, ut hoc, uti mihi certo promitto, instanter rogo, hanc obsequentissimi studii mei oblationem animo faventi excipiat, et pro sincerae affectionis tessera agnoscat, nunciumque meum affectu benigno intueatur, et quid nomine meo demisse proponenda habebit, illis lidem adhibere ne dedignetur, rem sua eminentia dignam, et meis obsequiis demerendam factura. Cujus favori
excelsi
ita

Mtem Vram

me

et sincere

commendo

et

Eam

et diutissime et augustisetc.

sime rerum potiri tot pectore exopto

Ad rempublicam Polonorum.
Ilmi, Keverendissimi, Illustres, Reverendi, Spectabiles, Magnifici, Generosi, nobiles ac excellentes dni vicini et amici

observandissimi.

KLOBSICZKY LENGYELORSZGI JELENTSE.

67

Oficium boni vicini facturum et effecturum me putavi, bac se offerente occasione Dil. Vras amanter invisere, et de
superatis tot

malorum

fluctibus, ac redintegrata salute

comflo-

muni eisdem

congratulari,

quam perennem

et

eternum

rentem afifectione sincera exopto, nibil diibius sersmam rempublicam eundem in me candorem, quo defunctum principem dnimi patrem et pnedecessorem meum excelsi nominis prosequebatur, observare, ciii respondere mihi qiioque cum et cordi est, quod et sincere promitto, et Dil. Vras peraman-

nnncium meum animo benevolo excipere, vernomine meo proferendis fidem babere, et acquiescere velint, animoque indubio sibi persvadeant, quicquid a bono vicino, et principe amico expectare potest, id omne, more pnedecessornm meorum hujus regni principum magni nominis, me tot conamine pi-a?stiturum. Quas de cetero diu florere, et regimin e aiigusto frui ex animo precamiir.
ter compello,
bis ejus

tis

Ad primates et potiores regni Poloniae mutamiitandis secnndum conditionem personarum.


Ilme
ete.

foederum antiquorum, et bona gentes nostras intercedit, intim movet eundem affectum, et amicitia? officia, que prsedecessores nostri bujus regni Transylvanie principes cum sersma Polonorum republica et primoribus ejus exercuerunt, quavis occasione exhibere et exercere. Eam ob rem in proesentiarum etiam benevolae afectioni consonum nobis visum est, Ilmm D. Vram medio generosi t. t. ex precipuis aulue nostroe familiaribus invisere, statum rerum, et valetudinis ejusdem cognoscere, et paci ac tranquillitati isti regno redivivae congratulari, quam uti longajvum et perennem ex animo vovemus, ita Eandem observanter requirimus, hanc benevolentia? nostrfi oblationem protestate sinceritatis argumento observare, et si qua nomine nostro prsescriptus aulicus noster dicenda habuerit, fidem illi adhibere baud gravatim velit, quo tali 111. D. V. inclinatione exciti, consvetudinis mut? studia, frequentiori et alacriori fervore exerceamur. Quod nobis de 111. D. V. et audacter promittimus, et Eandem diu valetudine voet observantia
vicinitatis, que inter

Memria

tiva perfrui, et feliciter

rerum

potiri

peroptamus.

Dtum

etc.

alios nonnullos, hic etiam observata varia-

tione pro conditione personarum. Cum fidelem nostrum gen. Andrem Klobusiczki, ex precipuis aula? nostre familiarem ad sersmam regiam Mtem et rempublicam expeditum voluerimus, in mandatis eidem dedimus Dnem Vram invisere, et affectionem nostram bene-

68

ERDLY S AZ SZAKKKLETI HABORU.


ofterre

uti nos sincere facimiis, ita ab volumus, et ut verbis prescripti nuncii nostri fidem habeat, et hoc pro candida benevolentiae nostrse contestatione reputet, benevole requirimus, ac eidem diutioris et felicioris vite commoda precamur. Dtum in civitate nostra Bistriciensi die 8-a Novembris 1649.

volam eidem

qnod

eadem

accipi, et observari

(A m, nemz. mzeum. Fol. Lat. 1674.

sz.

ktetbl.)

Klobusiczky decz.

17 -iki

jelentse.

Excellentissime domine, domine mihi gratiosissime, fidelium et humilimorum servitiorum meorum sth. Kegyelmes uram, akarm Nsgdat alzatosan informlnom ide val rkezisem fell. 15. praesentis jttem be Varsavra, elbb nem lehetett rsz utaknak miatta, mindazonlaz szlls dolgban volt elsben dificultsom, tal bkvel de az is accomodltatott, kldetvn s lttatvn cancellarius uram kirly felsge parancsolatjbl, ha mi fogyatkozs esett abban, kszek resarcilni etc. Sed hoc pro forma duntaxat etc. Tegnap sollicitltam audientit, cancellarius urammert mind az kt hopmester igen nak izenvn felle
; ;

beteg, Kozanovski

uram nem

is

szllhat
re,

azt izente,

hogy gondja leszen

hessen audientim, mind kirly respublica eltt, ha audientim leszen, derekasan minden dolgokrl akarom informlni mind urunkat Nsgt s mind pedig Nsgdat. Radivil tegnap jtt be, mg nem le-

nsga immr. mennl hamarbb lefelsge s mind pedig az

hettem szemben

vele.

Ez

jel

mindazonltal szemben vol-

Psitkoviussal nagy rettegssel, mert igen suspectus mind maga, mind az herceg, s communicltam vele az dolgot, krvn arra, juttasson szemben az urval s az dolgot is communiclja vele. Megmondottam, quod versentur inter ignem et aquam lssk, mit cselekesznek, nem hisznek az koz-

tam

kok sem az kirlynak, sem pedig az respublicnak, ha Nsgtok nem akarja az dolgot, trknek adjk az orszgot. Azt mondotta arra, hogy est res maximi momenti, tancskozni fognak az herceggel felle. Rex in magn odio et contemtu propter levitatem et immoderatos affectus multi male ill contenti. Itt vagyon Visniovetzki berezeg is. Tam Radivil, quam ille male rege contenti ktsges, confirmltatnak-, nem-, az pactumok, quia midti prssertim ecclesiastici pertinaciter dis(sen)tiunt multi e contra volunt, videntes ultimam ruinam reipuhlicae.

KLOBSICZKY LENGYELORSZGI JELENTSE.

69

En

mindazonltal azt

mondom

confirmlni fogjk annak

vllalst reservlvn nsgtoknak in aliud tempus.


voltali

Radivnl

kozk kvetek. Nem tudvn bizonyosan elmjek(et) az embereknek, nem tudok ng most Nsgtoknak semmi bizonyost

rni.

Audentiam levn

beszlgetvn az emberekkel, infor;

mlni fogom Nsgodat mindenekrl derekasban az urak most gylekeznek csak, addig nem lehetek senkivel szemben, az mig audentiam nem lesz az kirlynl s az respublicnl. Flek igen kltsgben val fogyatkozstl, ha sokig leszen itt mlatsom, mert drga minden. En nem tudom, mArt gazdlkodunk beste kurva fiaknak, neknk senki semmit sem ad. Velipolski nincsen mg itt, a felesge holt meg. Lubineckivel az tban voltam, szmben nem igen biztat az, azt mondvn, non posse fieri aliquam mutationem. nisi degradato
lere

aut defuncto rege. In reliquo E. cels. V. diu et felicissime vaanimitus cupiens. Varsavise, 17. decembris, anno 1649.
Excellentissimse cels. V.
fidelis et

humilimus servus Andreas Klobusoczky m.


cancellarius,

pr.

P. S.

Ez rban

jtt volt

hozzm

maga

jelent-

vn, hogy holnap leszen audenitim 10 rakor az kirly eltt annakutnna az respublicnak.

A dlt betkkel
Klczm
:

szedettek rejtelmesek.

Ekczy Zsigmondnak.

d)
1649 decz. 26.

gatsrl

Klobusiczky decz. 26-iki jelentse a decz. 23-iki kihalls a lengyel furakkal folytatott trgyalsrl.
vf. 11 i. s

Megjelent Trtnetmi Tr 1888.

kv.

11.

1649 decz. 24.

lengyel kirly levele Lorntfy Zsuzsannhoz.

Joannes Casimirus dei gratia rex Polonie, magnus dur Lithvania?, Piussia\ Prussia?, Masoviue, Samogitia?, Livonia?

70

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

8molenscie Cerniboviyequc, nec non Svecoriim,

Gottorum

Vandalorumque

haereditarius rex.

Ilma princeps, dna vicina et amica nostra charissima. Luculenta ilmi Transylvaniffi principis propensi in nos regnaque nostra animi testificatio j^er se nobis gratissima, eo nobis iucundior est, qiiod coniuncta cum testimonio benevolentia? in nos Iltis Vra, quam ex literis Iltis Yvvs et generoso Andrea Klobucziczki, eiusdem ilmi Transylvaniie principis internuncio cumulate perspeximus. Quo officii genere quod Utas Vra erga nos defungi voluit, nobisque gratulatur motus et tumultus subditorum nostrorum compositos, pacemque stabilitam, non possumus id nisi gratissimo animo ab Ilte Vra accipere, cupimusque dari nobis occasiones, quibus nos Utas Vra gratos et memores liuius officii experiatur. Exposuit etiam nobis idem internuncius nomine Iltis Vre querelam contra gen. capitaneum nostrum Sanocensem, quod aliquos
subditos Iltis Vrffi pra?textu latrociniorum in bonis Ultis Vracaptivari et suppliciis affici curaverit. Quod ab eo factam iniquo animo intelleximus, licet enim ad talem executionem jDrocedere jiotuisset, si in fundo suo, et in facto eos depreliendisset, minim tamen in bonis Iltis Vne id attentare illi licuit. Talia in posterum a subditis regni nostri ne fiant,
edictis nostris quae statim in illas partes regni nostri mitti-

mus,

tatis iura

utque omnibus mdis bone viciniconserventur, providebimus et curabimus, quod fusius referet idem gen. internuncius ilmi principis Transylserio cavebimus,

vanic.

De

cetero

Ilti

Vra?

diuturnam valetudinem

et

omnem

elicitatem a deo precamur.

Dtum Varsavia? die XXIV. mensis Decembris, anno d. MDCXLIX. regnorum nostrorum Polonia3 primo, Svecia? ver II. anno.
Joannes Casimirus rex mp.
Kidczm
:

Ilmae principi dnaa Zuzannae Lorantfi Transylva-

niae

principi,

Siculorum comiti atque partium regni Hungaria3

dnae amicae et vicinae nostva charissimae.

IGiO decz. 26.

lengyel kirly levele a fejedelemhez.

Non potuit latere Hitem Vram ob ipsam locorum vicinitatem et ingens periculum, quod ex perniciosis Cosacorum subditorum nostrorum motibus regno nostro et tti cliristianitati imminebat, et subsecuta tranquillitas quam populis

A LENGYEL KIRLY LEVELE.

71

<iomini8que nostris restituimus. Agnoscimus in eo summm elei erga nos benignitatcm, qiiod conatus nostros pro regni nostri et tot populorum salute susceptos favore siio prosequi voluit, agnoscimus etiam Ultis Vraj dignam cbristiano principe et bono vicino bonevolentiam, quod sicut exitiosis istis motibus et regni nostri calamitati indoluit, ita nunc feliciores successus nobisque res brevi tempore gestas per literas et generosum Andrem Klobucsicki, internuncium suum amice gratulatur, quod nos gratissimo animo ab Hite Vra accipimus, hancque propensi animi erga nos regnaque nostra testiicationem ita animo nostro infigimus, ut omnes nos id cupere agnoscant, quo amicitia inter sermum olim et potentis-

simum Vladislaum quartum


augeatur.

et

Ultis Vra3 constanter culta inter

illmum principem parentem nos omnibus officiis etiam


et

De

cietero Ulti

Vne longuevam incolumitatem

felicissimos

rerum successus a deo prccamur. Varsavia3

26.

Decembris.
(Lib, legt.

XXXV. 43644. A

szentptervri llami Itrban.)

9)
1649 decz. 30.

Radziwil herczeg vlasza Bkczy Zsigmondhoz, mehjet


Klobusiczki ltal kldtt.

Ilme dne, frter nobis observandissime. Ex omnibus litteris, quas Ilma Dilectio Vra ad nos dedit, sola3 ea ad manus nostras pervenerunt, in quibus priores numerantur, qua; tabellariorum vei infidelitas vei incuria in causa est, quod tam ardenti II. D. Vrie erga nos amori hactenus nihil responderimus. Ceterum ut scribendi diligentia liactenus fuimus inferiores, ita sincero ac fraterno Ilma? D. Vr* animo par stdium nostrum ad obsequendum afferre adnitemur id unice desiderantes, ut dignam et Ilma Dnis Vra? erga nos benevolentia et mutua? ad pra^standa officia Ilma? Dnis Vrte debita, animi nostri alacritati quamprimum nan<;8camur opportunitatem, atque tam re ipsa queamus comprohare, quam simus vre et ex animo Ilma Dnis Vne
;

frter

ad omnia

officia

paratus

Dtum Varsa via3

Boguslaus Radzivil dux mp. die 30. Dec. 16i9 anni.

7S

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Klczm : Ilmo dno Sigismundo Eakoci de Felsvadsz, dno


fratri

observandissimo.
Jegyzet.

Az ossolmi

herczeg, Lubieniczka, a brescensi palas

tnus Micninski Jnos, Pegonvski Andrs


lsd Trtnelmi Tr 1888. vf.

Wielopolski leveleit

11. Klnsen. Pegonvski az orszggylsrl rdekes rszleteket kzl. Eadzivil

118. s kv. s 288.

levelt Okirattr

256.

11.

Klobusiczkynak a kirly eltt mondott


vf. .339.
1.

beszdt Trtnelmi Tr 1889.


decz. 30-iki levelt

s u. ott

Wielopolskinak

Zsigmond herczeghez.
h)
1

(350 febr. 6.

Radzii Janusius vlasza Lorntfy Zsuzsannnak.


Serenissima princeps dna et mater observandissima. Filialis noster in Sermam Dilect. Vram afectus et promptitudo nullis penitus verborum cancellis circumscribi potest proinde cuncta eiusdem a dno groso Klobuczycki ad rempublicam nostram ablegato ad Sermam Dil. Vram existimet devota nostra in se quam animo concepimus observantia, hanc non literario alloquio, verum luculentiori aliquo argnmento evidentius contestari in votis habemiis. Quod ver Serma Dil. Vra reciprocum in nos affectum et propensionem polliceatur, est de quo nobis gratulemur, omnique studio et conatii in id incumbamus, ut cum tam singulari in nos affectus testificatione pria facere possimus, officiorum nostrorum promptitudine, eam et in presens quam prolixissime delatam cupientes Serme Dil. Vne. Eidem commodB valetudinis, cumulatissime coelestis benedictionis et omnigenae successuum prosperitatis intima concipimus vota. Dtum in bonis nostris Zabludoviensibus die 6. Februarii anno 1650. Serma? Dilect. Vrae filius ad obsequia paratissimus Janusius Eadzivil d. g. dux Burzarum et Dubnicorum, S. K. I. princeps, Nevelik et Sebiesii comes, ducatus Samogitiae generlis capitaneus, exercituum magni ducatus Lith;

vania

dux campestris, Casimiriensis, Borysoviensis, CameneJ.

censis, Seyvensis, Bystricensis, Eetoviensis guberntor.

Eadzivill

mp.

Klczm

Serenissimas principi dnae Susannse Lorantvi, dei

gratia Transylvaniae principi, partium regni Hungri dnae et

Siculorum comitissae, dnae

et matri observandissimae.

PORTAI TRGYALSOK.

73

Jegyzet. Klobusiczky
febr. 2-iki levelt:

kvetsgre nzve
csal. levelezse

v.

.
1.

Kkczy

Zs.

Ekczyak

416.

Portai trgyalsok.

Serdy Istvn fkvetsge

1649

mrcz.

jun.

a)
1649 mrcz. 30.

Serdy Istvn jelentse.


Alzatos szolglatomat ajnlom Nsgdnak, mint klmes uramnak, Isten felge Nsgdat, j szerencss hossz lettel ldja meg. Az alkalmatossg gy hoz, klmes uram, az vajda

nsga kapikihi kalarst bocstanak az urokhoz, nem mulatom el n is klmes uram, hogy Nsgdat ne tudstanm jvetelem
fell.

ldott az felsges istennek nagy neve, mi is az tegnapi 29. Mrtii rkeznk be Konstantinpolyban az rgi szoks szernt bcslettel hoznak be, szllsom is tisztessgesen volt utunk, klmes uram, felette nehz ln, gy hogy sok lovaink halnak, maradnak el, az Nsgod veres szekere ell is kett holt meg, magunknak is egynehny, az fembereknek is mindeniknek maradt lova el, de az csak semmi, csak Isten ez utn adjon j elmenetelt dolgainkban. Nsgdnak, klmes uram, ilyen hamar val id alatt semmi bizonyost nem rhatok, mivel Zlfikar agval is csak tegnap bejvetelemkor beszlettem s kldettem az vezrhez Nsghoz audentit sollicitlni. Mivel az rmai csszr kvetvel is ez mai napon ltt szemben csszr, ott forgdot Zlfikr aga is, nem jhetett ma hozzm, mindazltal, klmes uram, kemnyen tartjk magokat az tlnk kvnt dologban, ha Isten engedi, klmes uram, az vezrrel szemben lehetek, Nsgdat mindenekrl bsgesen tudstom. Magok llapatjokat gy ltom, klmes uram, meg akarnak bklni az velenczsekkel, noha igen nagy kszletek vagyon hajkkal. Az lra val szerszm fel Nsgdat tudsthatom, az csprg s az szerszm egyforma mind, apr robintos, de az nyereg jspisos, robintos is ugyan, de apr terkz tbb vagyon benne, rgi kormn nyereg-forma, vkony mind eleji hatolja, az kengyelt sem lttam, klmes uram, mivel csak egy napom volt, az Jancsiknak is csak egy darabjt lttam, szp jancsig, az csprg is szp, az szerszmmal egyforma. Ezutn hrom-ngy nap alatt bvebben rok

napon

7i

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Nsgdnak, klmes uram. Az levelemet csak sietsggel iram, mivel sietett az kalars, Nsgd klmes uram, mgis rtse, hogy berkeztem, valamire az j Isten ert ad, klmes uram, tiszta tkletessggel igyekezem Nsgodnak szolglnom, Isten Nsgdat ltesse sok esztendkig j egszsgben.

Dtum

Constantinapali, 30. Mrtii, 1649. Nsgdnak alzatos szolgja Serdi Istvn mp.
:

Killczm

lUusti-iseimo priucipi

domin domin Georgio Ea-

kczi, dei gratia principi Trnae, stb.

lihk'zy kez.

9.

Apr. vajda postja.

h)

1649pr.

l'i.

Serdy Istvn

jelentse.

mert klmes uram, ha tehetsgem volna rja, egynehny orszg kirlyv tennm Nsgodat; mi szksge, klmes uram, Nsgdnak mindenkor tartani, bsulni, az minek megkell lenni, Nsgd ne halogassa, bizonnyal higyje Nsgd, nem hasznos oly nagy gj'llsgben volt klmes uram, dvezelt klmes urunk az portnak, n meg sem irom Nsgdnak mit mond az vezr is nsga fell, klmes uram, igen ersen megparancsolvn Szva Mihlynak feje vesztse alatt, senkinek semmit ne szljon, csak Nsgdnak mondja meg, az mit hallott, magam is izentem tle Nsgdnak. Nsgd, ismt tet keldje be mivel taln hamarbb jrhat . En klmes uram, valami az n kicsin tehetsgem, Nsgdnak tkletessggel igyekezem szolglnom, ha Nsgdnak gy fog tetszeni, az tizezer aranyat megkeldi Nsgd, az atnam fomijt Nsgd kvnsgl irva keldje Nsgd Nsgdat, klmes uram, ugyan nagy alzatossggal krem, ne kslelje Szvt, vagy ms postt bekeldeni, ha egyebet is akar Nsgod keldeni, hogy g3'alzatjra Nsgdnak s az orszgnak s magunknak is innt ki ne kldjenek, bennnket; valameddig ktelen nem leszek vele, addg ki nem megyek ugj-an. Ezek utn Isten felsge ltesse sok esztendkig.
; ;

Dtum

Constantinapoli, 12 prilis j reggel, 1649. Nsgdnak alzatos szolgja Serdi Istvn m. pr.

P. S. Sebesi Mikls uramtl bekldtt Nsgd ajndkit az csszrnak s vezrnek mg ez ideig is be nem vttk,

PORTAI TRGYALSOK.

75

az Nsgd

vezr, abbl is megltszek veselse az porthoz, csszrnak csak gyermeki rsz marht kldtt Nsgd, melyet nem tartvn illendnek, nem is vttek he ; Nsgd parancsolta, klmes uram, az rcskt tegyem az tszz arany helybe az ldban, de n klmes uram, nem tttem, mivel irva adtak be az vezrnek minden ajnd-

arrl azt

monda, klmes uram, az

maga

hogy az ldban volt az tszz arany ; mit fog Nsgd parancsolni, az ajndkokat hova, kinek s mint adjam be, ha Nsgd, klmes uram, nem ksik kedvt keresni az portnak, hiszem Istent j karban llathatjuk az Nsgd dolgait, mindent megprbltam, klmes uram, grettel, ajnlssal, de nincsen semmi szaporja, ha szintn valamit vghez vihettem volna is, elvettk volna az Nsgd adomnyt, de gj'^ermek levn az csszr, az vezrsg is vltozand, csak hban volna az Nsgd kltsge, ugyan ez utn is mindenkor csak vonnnak Nsgdon az dolognak is meg kelletnk lenni. Hirek fell Nsgdat kapikiha uram fogja tudstani.
kot, jl tudja az vezr,

arrl

is

Klczm

Illustrissimo ac celsissimo principi

domine Geor-

gio Kakczi, dei gratia principi Trnae stb.

1649 jun.

5.

Serdy Istvn

jelenlse.

Alzatos szolglatomat ajnlom Nsgdnak, mint klmes uramnak. Isten felsge Nsgdat j szerencss hossz lettel ldja meg. Tudom Klmes uram Nsgd rmest rtette volna, llapatunk miben legyen, magam is j szvvel gyakorta tudstottam volna Nsgdat, az volna, klmes uram, hivatalom is, de
az itt val llapatok nem engedtk, mivel vltozsok lnek az vezrek llapatj okban. Ez ideig, klmes uram, micsoda dolgokon mentem ltal, Nsgdnak alzatoson megrom. 24. Maii az j fvezn-el szemben lk, klmes uram nem gy lta, mint az vn rsz vezr, nagy becslettel katona mdon tractla velem, minden ajndk megAolt nlam, mivel az vn

szerencsmre sem vtte vala el tlem. Nsgd ajndkt kedvesen vv, n is klmes uram az mint tudtam, Nsgd nevvel keszentettem, egybb szavaira is vloszt tttem, dvezlt klmes urunk fell is, klmes uram, bcslettel emlkezek, monda, Rkczi fejedelemben volt ugyan valami fogyatkozs porthoz. Az n szavaim is, de az hsgt megtartota az utn, klmes uram, monda: Nsgod is j ton indult el,

76

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


Nsgocl, csendesen, bkesgesen uralkod-

abban megmaradvn
hatik Nsgod,

ugyan, klmes uram, volt az portnak gondolkodsa 'is ugyan, rendelse is, de az mirt annak kellett volna lenni, azt Nsgod beteljestette, alkalmatosabb Nsgdnak helyben maradni, hogysem mint az ki azt sollicitlta sok igirettel, tudniillik Mojses, azrt klmes uram nem nevez ki. En is klmes uram, mind atnmt, egybb szksges dolgokat is eleiben adm az vezrnek, irva is beadm neki sok volna klmes uram az beszd, de rvideden mindenekre ajnl magt. Ezeknek utnna az csszrnl ln audentim, klmes
;

megmond

1 Junii oda is igen nagy bcslettel vittek bennnket az szoks szernt klmes uram, az mint az vezr eltt ltem, krd, mint vagyok, megfelelek ksznem nsgnak jaka.

uram

csak Isten Nsgt ltesse, mind jl leszek n krd klmes uram mirt adtuk, mert gy szla kegmes uram, vissza az nmetnek Kasst ahhoz val tartomnyokkal egytt mondm, Nsgd nem adta, magok elprtoltak, jjel bocstottk be az nmet rszrl val generlist is. Krd, volt- az bkesgben az, hogy vissza szljon az az tartomny dvzlt urunk halla utn ? Mondm, klmes uram, gy volt, mert n voltam akkor is kvete dvzlt urunknak ide be az portn, mind meg beszlem historice, klmes uram. Nem segtettk nagt az vgezs szernt, st az hadakozstl is tilalmaztk monda klmes uram, az vezr, az nmettel val vgzse is hatalmas csszrnak gy volt, az ht vrmegye Erdlyhez maradjon rksn, azonban monda n errl msott beszlek veled. Onnt, klmes uram, vittek az kis csszr eleiben, szintn az kntsig maga ad az vezr az csszr mentjnek ujjt kezemben cskolni, mivel, klmes uram, elvgeztem vala az eltt az vezrrel, hogy gy legyen, mert g^^alzatnak tartja Nsgod orszgval egytt, hogy csak fldet cskoltatnak velnk. Kszntem klmes uram csszrt Nsgod nevvel egybb kvetsgemet is meg mondm Zlfikrt szintn elben liv az vezr csszrnak, gy mondata meg, az mit n mondottam. Mikor arra juta, klmes uram atnmt, lovat, egyebet kvnunk Zlkr kapuczi pasja ltal kldjn hatalmassga Nsgdnak megkrd az gyermek az vezrtl ugye az szoks ; az vezr klmes uram, monda gy, hatalmas csszr; monda az kis csszr nolla, meg legyen. Mind ez dk alatt is klmes uram semmi sz nem volt az magyarorszgi adrl, n sem hoztam el, de gy gondolom, nem mlatjk el, hogy el nem
ratjt,
;
; ;

hoznk, ha elhozzk is, isten velem levn, igyekezem klmes uram, azt is j karban llatnom. Az vezreket is klmes uram az szoks szernt eljrtam, az kikhez szksgesebb volt me-

PORTAI TRGTALSOK,

77

netelem, azok is klmes uram, igen nagy bcslettel kedvesen ajnlottk magokat Nsgdnak, akarjk Idmes uram, liogy liad nlkl ment vgben ez mostani dolga Nsdgnak. Sokat beszlnek, klmes uram, de mind jt. Nsgdnak rtam vala klmes uram az lra val arany rubintos szerszm fell, sokkal szebb, jobb annl, melyet Szva
lttak,

Mihly mondott Nsgdnak, gy vagyon dargbb is, mert meg nem hozhattam albb ngy ezer ktszz tallrnl. Az szerszm, klmes uram, kirlyi marha, valban vagyok rajta, kivihessem Nsgdnak, de mg nem vehetem rja az zsidt, az ki. Mind azltal, klmes uram, ha lehet, valami rszt ugj^an kiviszem, nyergt vagy czprgat, valamelyik rszt lehet, ha kell klmes uram, valami pnzt neki adnom is az nyerge is Murat-formn vagyon csinlva. Lovakat szkn tanlhatunk, Ebeni uram, klmes
;

naj) jrja az vrast, lovakat keresve, az maszolgim egy fel, klme ms utczkra jrnak minden nap. Kapuczi past is ksztik, klmes uram, az melyet mondanak igen dicsrk, embersges ember ez ember is az l s szerszm fell is ajnlk, klmes uram magokat az vezrek, hogy j leszen. Szva Mihlyt htrbb hattam, hogy mikor kiindulunk innt, klmes uram, tudsthassam Nsgodat bizonyoson. Ha isten azt adn rhetnnk, az Dunrl mg jabban tudstom Nsgdat, klmes uram. Az felesgemnek rtam magam llapatom fell, Nsgdnak alzatoson megszolglom, kldje meg Nsgod neki, otthon is had viseljnk gondot. rtam arrl is, Bni uram klmes uram az lovai fell azt mondja, maga is Nsgd alzatos szolgja, lovai kzl melyek(et) szereti Nsgod, j szvvel adja Nsgdnak. Ezek utn Isten felsge engedje, tanljuk Nsgodat j egszsges boldog llapatban. Dtum in Constantinopoli 5. Junii, 1649. Nag}'sgodnak alzatos szolgja Seredi Istvn m. pr.

uram minden

gam

1650.

Klobusiczky Varsbl
((Tovbb val mulatsban
i-rl testvrnek

csak janurban

nem

rkezett

haza.

volt

Zsigmond berezeg febr. md, mert a kirlytl, respurja

ha mulatott volna mindjrt eszekben hogy nemcsak a kirlyhoz, respublichoz mentw ,^ hanem valsgban azrt, hogy utnnzzen a kirly-ellenes
blictl vlasza lvn,

vettk volna,

prtot szei-vezni. Klobusiczky tapasztalatai

nem

voltak igen

biztatk, de olyanok sem, melyek kizrtk volna a lehetsget, hogy a viszonyok alakulsa a dolgoknak kedvezbb for-

dulatot adhat. Azrt ht

midn
nem

Tetert
szaktja

visszabocstottk,

elhatroz a fejedelem, hogy


kat, s

meg

a trgyalso-

maga

rszrl

is

nevezett ki kvetet a hetmnhoz,

Mrjssy Istvnt,^ azzal az utastssal, hogy ez olyan bartsgot s szvetsget szerezzen kzte s a tatr kzt, mint a

milyennel

,
is,

a hetman

br,

mert csak ezen esetben lehet


fel.

re-

mlni, hogy a lengyel viszlyban sikerrel lphet

Maga

Zsigmond

ki decz. 12-n rkezett Erdlybe, visszasietett a


1

lengyel hatrszlre, gy hogy jan.

3-n

Ez
keleti

volt a legalkalmasabb hely,

mr Zborn volt. honnan a lengyel s a

viszonyok alakulst figyelemmel lehetett kisrni, s hogy ezt a Ekczyak felismertk, mutatja azon krlmny, hogy az a gazdasgi szemlyzet, mely a makoviczai urada-

lomban
is volt.

volt alkalmazva, egyszersmind diplomcziai testlet

trkkkel szemben ll vgvrak tiszttarti kato:

nk kek

a lengyel s moldvai terlettel hatros vidtiszttarti sokszor jrtak politikai kldetsekben s gazdais

voltak

kt Ekczy csal. lev, Okmnytr 662667. 11.

416.

1.

lJO.

79

sgi tudstsaik politikai

hrekkel
s

is

meg vannak

rakva.

Rkczy-hz lengyolorszgi

tottk fenn az sszekttetst, s

moldvai bartaival k tarmindig volt kztk olyan, kit

fontosabb kldetsekhez lehetett alkalmazni. Gondoskodtak,

hogy a levelek gyorsan kzbe adassanak s a postk s kvetek hamar s biztosan juthassanak rendeltetsk helyre. S ez annyival fontosabb volt, mert nemcsak a Lengyel-, Kozks

Muszkaorszgba,
is

hanem

a Nyugot-Eurpba

men

kve-

tek

rendesen erre vettk tjokat.

lithvniai, kurlandi

s danczkai (gedani) levelek ez

ton jutottak rendeltetsk


legtbbnyire Fels-Magj'ar-

helyre.
totta,

kzpont, ki ez sszekttetsek csomjt fenntarvolt, ki

Zsigmond berezeg
s
is.

orszgon tartzkodott,
szl levelek

kinek kezn mentek t az Erdlybe

Rkczy Gyrgy az atyja ltal kezdett keleti szemben Lengyelorszggal arra volt utalva, hogy Moldvval j viszonyban legyen, mert a krimiai tatrok birodalma s a kozk terletek Moldvval lvn hatrosak, a legrvidebb t a khnhoz s a hetmnhoz ez orszgon t vezetett. De a moldvai hospodr Lupul, ki 1634 ta lt a vajdai szkben, megbzhatlan ember volt. Sok baja volt vele mr az reg Gyrgynek is, ki a csatatren s a diplomcziai kzdelemekben sikerrel kzdtt vele, a nlkl, hogy megbuktathatta volna. Gyrgy uralkodsa utols vben az a terv merlt fel, hogy rdekei hzassgi ktelk ltal csatoltassanak a Rkczy-hz rdekhez, s mr ki volt csinlva, hogy fiatalabb lenyt Zsigmond berezeg
II.

mint

sszekttetseket fenn akarta tartani,

vegye

nl

(msik lenya Radzivil berezeg neje

volt),

hanem

e tervet a fejedelem halla meghiust.

dolgozott Lupul annak ltrejttn

I.

lanyhn vette azt

II.

Gyrgy

alatt

Mert a mily hvvel Gyrgy letben, oly


s

hatrozott vlasz-

ads nlkl hzta, halasztotta a dolgot.


szantva e megbizhatlansg
ltal,

Rkczyak bo-

kz alatt Zsigmond szmra

Nmetorszgban kerestek menyasszonyt: Lupul pedig mg nem sznta el magt r, hogy mit fog lenyval csinlni.

Az egsz 1650. vet vrakoz llsban tlttte el, de arra, hogy a viszonyok alakulst sokig nzze ttlenl, s ne ha-

80

EKDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

trozza

el

magt azokat a maga hasznra kizskmnyolni,

gondolni sem lehetett.

Mg

ez

idben nem

ltta

Lupul

eljttnek az idt,

hogy

valamit tegyen.

szorosabb csaldi sszekttets tervnek

elmaradsa
s

nem

zavarta

meg

a szomszdsgos j viszonyt,

a kt orszg kzt gyakori volt a kvetvlts.

Bensbb
s

volt

Rkczy viszonya Havasalfldvel, melynek vajdja, az reg


Mt, megerstette az reg fejedelemmel kttt frigyet
sra letettk az eskt
^

k-

veteket kldtt Brassba, kik febr. 18-n annak megtart;

habr, mint az esklettelbl szrkiegyezse

mazott diferentik mutattk, az

Hogy ezekben

a semleges orszgokban

az a kozk-lengyel krds alakulstl

sem volt szinte."^ mi fog trtnni, fggtt, mely less-

gt a sborowi bke daczra

sem

vesztette

bke egyik flnek sem

tetszett.

el. Mert a sborowi kozkoknak azrt nem,

mert az ket a

lengj^el

fhatsg
s

all

nem

szabadtotta

fel,

a lengyelek pedig egyenesen megalznak tartottk. Ezek a


kirlyt szidtk, azok a hetmnt,

messg ingerltsgnek
niczki

mg Jnos Kzmr a nemit sem tett, Chmielmrczius havban Pereslawba orszggylsre gyjcsillaptsra

ttte ssze a kozkokat,^ s j seregbeosztst hajtott vgre a

np
syt

kzt.*

Ez idtjban bocstotta

vissza a

hetman Mrjss

Ekczyhoz, meleg hangon ajnlva bartsgt

krve

az vt.^

bekvetkezend

alakuls azonban

mr elre

ve:

tette rnykt.

Nem

sokkal utbb kt kvetsg jtt Varsba

a tatr khn, mely a kirlytl a meggrt tiszteletdjt kvetelte, s

az orosz czr, melynek ln Puskin llt, s mely a korbban elfoglalt terleteket kvetelte vissza s kvetelte, hogy azok, kik az oroszokat barbr gnynvvel illettk,

bntettessenek

meR

de tagad vlaszszal bocstottk haza.

thez.
'^

Okmnytr a kt R. Gy. diplomaeziai 278. 11. Lsd Kemny mj. 6-iki levelt.
Riidawszki Annales 57.
Galitzin 174.
1.

sszekttetsei trtne-

"

1.

*
"'

Lsd

pr. 14-iki levelt.

1650.

81

Annyit azonban megtett a kirly, bog\' a maga rszrl is kldtt kvetet Moszkvba Bartlinskit, ki aztn azzal a biz:

hogy az oroszok meg fogjk a bkt tartani, s azzal a kijelentssel, hogy midn Puskin hborval fenyegetztt, tllpte megbzatsa hatrait. Ugyanakkor jabban jtt orosz kvet Varsba, s ez mr nem kvetelt tbbet, mint hogy a czr ellen rt gnyiratok szerzje bntettessk meg.^ Megkaptk az elgttelt a knyv, mely a czr haragjt magra vonta, Twardowski munkja, hhr ltal elgettetett, s annak knyvrusi ton terjesztse szigoran
tatssal trt haza,
:

megtiltatott.^

Az reg
ez

Bisterfeld, a Ekczj^-hz rgi bizalmasa,


:

pen

idben
is

azt rta

nevetsgesnek tallnm Poloniam ambire

et SU08 affligere)).^ Helyes tancs oly

idben,

midn

a len-

gyelek

vluton voltak,

egy alapjban elhibzott politika


tra-

tjain tvelyegtek.

Lnyegben megegj^ezett ez a csald

ditionlis politikjval. Fentartottk a barti sszekttetst

a csald rgi bartaival, de

nem
j

kteleztk

magokat semmire
a

szemben a munkltak

kirlylyal.
s

szomszdi viszony fentartsn

tettek a hol lehetett

aprbb szvessgeket

hatrszli rablsok megfkezsre megtettk a szksges l-

pseket, bartaiknak a j tokaji bor bevsrlst megknnytettk, s ezek fejben

magok

is

rszesltek elzkenysgben,

de

nem

segtettk

ket

a kozkokkal szemben az elnyomsi

trekvsek elrsben. Hog}- a bke tarts, lland maradjon,

abban senki sem bzott s Zsigmond herczeget mr j eleve rtestettk a kszl mozgalmakrl * fknt Lubie;

nieczki, ki a Potockiakkal val sszekttetsnl fogva jl is-

merte a hangulatot
kitrst

nem

tartotta

valszntlennek a hbor

fknt azon

elkeseredett hangulat miatt,

mely a

kozkok s lengyelek kztt uralkodott.

De

arra a fordulatra, melyet a dolgok vettek, senki

sem

volt elkszlve.

Rudawski 5762.
Trt.

11.

^
3

Lubienieczki aug. 16-iki levele.

Tr 1890. 241. 1. Lsd a mrcz. 12., 25.

s
I.

mj. 8-iki leveleket.

ERDLY S AZ KSZAKKELETI HBOR.

82

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

A mi
hzassga
pedig

pedig a fordulatot elidzte, az Liipul lenynak


volt.

Ekczyak mg 1650 nyarn,


folytak a trgyalsok a

mr javban

sem voltak kpesek Lupult Zsigmond hzassga gyben elhatrozsra brni. Lenyt kihozatta a portrl, hol az kezes volt atyja hsgert, s hol e hzassgot rmmel lttk volna,

mikor nmet udvarokkal

hanem

az eljegyzst halasztotta.^ Vgre

mg

is

vallsklnbsg rgye alatt visszavonta igrett. Ez alatt


a lenynak j krje akadt. Chmielniczki megkrte kezt fia, Timotheus szmra. Ezt a hzassgot Lupul pen kicsinyelte,

de a hetmnnak sem adott hatrozott vlaszt: a porttl


tette

fggv.

Hanem Lupul

elszmtotta magt.
s

kedvelt ember volt a portn


nyerte.^ Daczra ennek,

az engedlyt ottan

A hetman hamar megel

Lupul nem hatrozta

magt a
s

beleegyezsre

valjban valamelyik lengyel palatnusnak

szerette volna adni lenyt.

habozs srtette a hetmnt,

fegj^erkezni kezdett. Vele egy

idben

a tatrok

is

mozogtak.
s

kszldsekrl a Kkczyakat levelezik tudstottk


alatt,

pontosabb tjkozs szerzse vgett Mikes Mihlyt kldtk


be Varsba azon rgy

hogy onnan muskatlyosokat

hozzon
kezzk.^

ki,

valban pedig, hogy a csald bartaival rtes tatrok fegyverkezse


kirlyt.

A
ejtette

kozkok
a lengyel

nagy aggodalomba

Hogy mit

akarnak, arrl

nem

tudott

semmit, de tartott az eshetsgektl. Aggaszt hrek keringettek,

hogy a hetman a portnak kszl meghdolni


is

tudni akartk, hogy trk

jrt nla

mr mi Lengyelorszgtl
s

a vgleges elszakadst jelentette volna. Jlius vgn a kirly


figyel sergek fellltst parancsol meg,
vezr, elrendelte a tborba szllst.*

Potocki, a

f-

kozk hadak gylekes

zse azonban folytonosan nagyobb arnyokat lttt

ez

mind

Lsd

leveleit Trt.
2
^

1650 pr. 12., mj. 24., 25.,jun. 4., 8., jiil. 18. Tr 1890. vf. 24657. 11. Engel: Geschichte der Moldau. 269. 1. Lsd Trtnelmi Tr 1890. vf. 258. 1. s az ossolini herczeg
Bisterfelcl

jul. 28-iki levelt.


*

Lsd Pegowski aug.

3-iki

levelt

v. .

a tbbi forrsokkal^

1650.

83

jobban aggasztotta a

kirlyt, ki vgre is kvetet kldtt

hetmnhoz, megtudni tle ellensges magatartsa


Chmielniczki elzkenyen fogadta a kvetet,
eltte, hogy a kztrsasgot

czljait.

kijelentvn

neki

nem adnak

elgttelt, s

nem nem

fogja

megtmadni, de lm

biztostjk a vallsszabad-

sgot, elszakadnak Lengj^elorszgtl teljesen,

meghdolnak a
s

trknek.

Hanem

ez alatt a tatrok

is

kezdtek kszldni

most

e kt

vezr, kldtt a

had combinlt betstl tartva, Potocki, a fhetmnhoz kvetet, intve t, hogy ne szel

vetkezzk a keresztynek ellen a keresztynsg ellensgeivel.

Chmielniczki most sem rulta


leg,

valdi czljait. Ellenkez-

mintha kedve
kell,

telt

volna abban, hogy a lengyeleket bia kvetnek


:

zonytalansgban

tartsa, kijelent

hbor
lesz a

megkapja. Koniecpolski most halt

ha Potockinak meg meg-

koniec polski

(=

finis Polonie).

ezzel kiadvn tbos

rban a rendeletet, hogy meginduljanak,


megsrgetve a seglyt, csakugyan tra
kelt.

a tatroktl

is

A
czolni.

lengyel had Kamienicnl

meglehets
:

rsz llapotban

volt, s aligha lett

volna kpes a kozkkal sikerrel meghar-

De

a hetman

nem

arra vette tjt

Lupullal akart

leszmolni azrt, mert ez lenya kezt megtagadta a hetman


fitl.

Szept,

1-n elbortotta hadaival

puszttva, egsz Jszvsrig nyomult, s

Moldvt s rabolva, mondhatni szerencss


akarta indtani az vi

pillanatban rt oda.

vajda pen

meg

adt

ajndkokat a portra, melyeket most


Ezzel aztn jl kipuszttvn
s jl

knny

szerrel

lefoglalt.

megsarczolvn,
decz. o-re

szept. vge fel kivonta hadait

Moldvbl. Ez a gyors kivos

nuls

mg jobban

megijeszt a lengyel kirlyt,


hirdetett, s

Varsba orszggj^lst

megelzleg

az egyes pala-

tnusoknak nov. 7-re rszleges gylseket hirdetett, mint

nagy veszlyek idejn szoktak cselekedni. De a hetman most sem ment a kamienici tbor ellen,, mint a kirly hitte hanem bevrta, hogy szvetsgesei,. a tatrok is bessenek Moldvba s maga is visszafordult. A khn jl megsarczolta a vajdt, a hetman pedig fegyverrel kezben knyszert tet, hogy lenyt fival jegyezze el a
;
:

mi meg

is

trtnt.

S most mr tatr-kozk csakugj^an kivo6*

84

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

nultak Moldvbl.^ Lupul pedig felllegzett.


volt,

Els

gondolatja

hogyan bjjon ki a ktelezettsg all, melyet az eljegyzs mrt r, s legjobbnak tallta, ha Lengyelorszg vdelme al adja magt. Meg is trtnt, melynek kvetkeztben a deczemberi orszggylsen megkapta a lengyel indigenatust.^ Chmielniczki vatos ember volt. rezte, hogy a moldvai
hadjrat a lengyelekkel hborra vezethet
sgeseket szerzett.
s
s j

eleve szvet-

tatrral legteljesebb egj^etrtsre jutott

a portnak nagy kedvessgben llott. A lengyelekkel szemben Kkczy lehetett ers tmasza, kivel trgj-alsai

mg nem
t,

rtek vget

a Pruth melletti tborbl szept.

14-n kvetsget kldtt a fejedelemhez, egyenesen felhiv

hogy a lengyelek

ellen

vdelmezze

meg

a mdozatok

megbeszlsre kldjn kvetet hozz. Most


kldhet,

mert az t Moldvn

mr

biztosan

t biztos.^

Ekczy nem volt idegen a trgyalsok folytatstl. S novemberben csaknem egy idben ngy fel inditott kvetsget: Gilnyit s Gcs Plt Lengyelorszgba, hol az orszggyls kszbn llt, Bebesi Miklst a tatr khnhoz, Pvai Tamst a moldvai vajdhoz, kit a kirly arra szltott fel, hogy ((egyeztesse meg ket a kozkokkal)) s jlaki Lszlt
a kozk hetmnhoz.^

legfontosabb ez utbbi volt.

A
fel,

fejedelem zokon vette, hogy egyfell, mint hirlk, a


Chmielniczki, ki

lengyel kirly a bkltet szerepre a havasalfldi vajdt krte

ms fell pedig

mg

egy v eltt
az

is

any-

nyira jrt szvetsge, patronatusa utn,


expeditit

egsz

moldvai
rtest.

gy hajt vgre, hogy

arrl

nem

is

jlaki

meg

volt bzva megrtetni a hetmnnal,

hogy

e tit-

koldzs a kztk fennll szvlyes viszonynyal ellenttben


megrtetni azt is, hogy Erdlynek nincs valami klns oka rajongani Lengyelorszgrt, mely, valahnyszor ez orll, s
^

Lsd az
Dogiel
I.

okt. 19., nov. 16. s nov. 17-iki leveleket.

2
^

621.

1.

Okmnytr II. R. Gy. sszekttetsei trtnethez. 38 9. 11. * Az 1650 nov. 23-iki levl elg vilgosan szl Gilnyi s Gcs kldetsrl. (A Kkczyak Csal. Lev. 423. 1. A tbbi kvetekrl nov. 30-iki levelben tesz emltst. (U. o. 424. 1.) Sebesi visszaj vtelt emlti

a febr. 28-iki levl 1651-bl.

1650.

85
ltal,

szg fenyegetve volt nmet vagy trk


ges magatartst kvetett vele szemben.
biztos szvetsget akar azzal,
vetnie,
ral

mindig ellens-

Ha

teht a

annak

alapjt azzal kell

hetman meg-

hogy a portn szerezzen neki biztos securitst, a tatrbens szvetsget, mint a milyen az v. S ezzel jlaki elindult Czeherinbe, Moldvn t. Nem sokkal utbb elindult Gilnyi is Gcscsel, Varsba.
pedig olyan
Itt

csuds hrek keringettek Ekczyrl. Potocki a kaarrl


ll

mieniczi tborbl

rtest

a kirlyt, hogy Rkczy


s

30,000 emberbl
a kanczellr

haddal fenyegeti Lengyelorszgot*

mr

az

els

tallkozs alkalmval, melyet


is

kveteknek adott, ezt nyiltan ki

jelent eltte

vd, mely-

A gyls

nek alaptalansgt nem volt nehz kimutatni Gilnyinak. zajos volt s hbort hatrozott a kozkok ellen

de mg azutn is, hogy bezratott, egy htig tartztatta Varsban a kveteket Eadzivil berezeg, a Lupul vajda sgora, mg ezek vele tallkozhattak. S mg azutn is csak napok mlva
lehettek vele szemben, s adhattk

el

neki bizalmas klde-

tsknek

czljt.

Mit tegyen urunk,

krdek tle

ha a hetman deha
rszeg,

rekasan

elmenne dolgban? Nagy

vrtatva kaptak vlaszt:


s

Chmielniczki megbzhatatlan ember,


ltala
8

kivlt

minvgbe

dent kifecseg. Igyekezzk a fejedelem azon, hogy a bkessg

mennjen vghez.

Ha

pedig a bke

nem mehetne

a fejedelemnek Krakt

meg

kellene szllania, re szmt-

most idegen hadakat fogad s ugyan feles szmmal, hogy ha mire menne az dolog, brhasson a ppistkkal. Csak arra kri a fejedelmet, legyen azon, hogy Lupul megmaradhat.

hasson vajdasgban
lan lenni.

bizonynyal

nem

fog ezrt hldat-

port vertek

S ezzel a kvetek haza indultak. De a trgyalsok nagy fel mindenfel s a ndor ltal figyelmess tett csszr krdst is intzett ez gyben Kkczyhoz.**
* RudawBzki Annales Go. 1. ** Lsd a decz. 17., jan. 3. s jan. 27-iki leveleket.

86

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

II.

A
kis

kndiai hbor, azaz a hbor, melyet Krta szigete

birtokrt Velenczvel

mr vek

ta folytatott a porta,
erejt
:

nem

mrtkben megbntotta ennek

legalbb jabb

vllalatoki'a kptelenn tette.

Epn

ezrt lehetleg azon volt,

hogy sem tatr interventi, sem moldvai hbor clistractit ne okozzon neki. Mondhatni csak szemllje volt azoknak, a

mik

trtntek

de

azrt,

daczra ennek, Konstanstinjoly

fontos diplomcziai focus maradt.

Az

erdlyi adt

ajndkokat szent Demeter napja tjn

szoktk bevinni. Mindig fkvetsg vitte magval,

melyben

a hrom nemzet volt kpviselve


ltal kinevezett fkvet llt.

melynek ln a fejedelem
fel-

1640 vgn Sulyok Istvn fzben, tbb

kvet ment a portra, egy az reg Ekczy iskoljban

ntt

llamfrfi,

ki

mr tbb

nagy kvetsggel
az j kapitiha
fel.

megfordult a portn.

kvetsggel

ment

is

Jsika Farkas, ki Gyrfs Ferenczet vltotta


lehetett

Jsika

nem

ids ember, mert a trtneti szereplsben ezttal mert elszr fordul el a neve s valsznleg utolszor is beszlni st az eddig ismert csatbb nem hallunk rla

ldfkon sem fordul

el

neve.
s

Jsika jelentsei a kozk-tatr viszonyokhoz

az akkori

portai trgyalsok trtnethez rdekes adatokkal jrulnak

azokbl ltjuk, hogy likczy trekvsei irnt

gen a
el a

nem volt ideporta, habr feltnnek talltk ottan, hogy mg eddigportai engedly megnyersre lpseket nem tett. Saj-

nlni lehet, hogy Jsika jelentsei pen a legfontosabb idbl, a moldvai betsek idejbl, nem maradtak fen. Ez v pril havban Ebeni Istvn s oktberben Boros kldettek a portra mint kvetek. Az utbbitl egy jelents sem maradt fenn.

Jsika kapitihasgra vonatkoz jelentsek kzl k-

vetkezk lttak vilgot Az 1649 decz. 15-ki jelents. Trt. Tr, 1889. vf. 337. 1. Az 16e50 pr. 15-ki jelents. Trt. Tr, 1889. vf. 341. 1. Az 1650 mj. 5-ki jelents. Trt. Tr, 1889. vf. 344. 1. Az 1650 mj. 26-ki jelents. Trt. Tr, 1889. vf. 347. 1.

LEVELEK S AKTK.
1650
eleje.

Ekczy Zsigmond votiima a lengyel

kozk hborba val

interventio gyben.

Klobucsicski
raz

uram mivel

kglme

relatijbl megrtheti

dologhoz szlni igen

dket, szerencst is kt rszre nem kicsiny rati, arra hogy az kozkok kvnsgt nem kell megvetni, az tbb ratik kztt, melyeket tudom, kglmed nlamnl jobban tud, nem kicsinyek ezek. 1. Hogy az kirlyt senki nem szereti tbbire. 2. Hogy hadok nincsen, az respublica hadai mint fogjk az dolgot, bizonysg az elmlt idk, az mely hadat most akarnak fogadni, micsoda az annyi sokasg ellen, s mikor gyjtik azt meg? 3. S az mi legnagyobb, az keresztynsgnek az pognytul elnyomattatstl val flelem, mely bizony dolog, igen nagy motiva lehet akrkinek is, az kinek az dologhoz elegend eszkzi megvolnnak, nem is kellene megvetni. De mivel ellenben is nagy akadlyokat ltok, az kvnsgokra hogy most re menjen kglmed, nem mondhatom btorsgosnak, mert az tbbi kztt ltok ilven nehzsgeket. 1. Mr conirmljk az pactumokat, mbtor tudja is az ember, hog>" jvendben violljk, (az mint n is hiszem), de minekeltte violljk, addig az vgezs ellen cselekedni j conscientihoz alig illik. 2. Az kozkok llhatatlansgt is veszem eszemben, Kadzivilt is megknltk azon llapattal, s ott nem levn j vlaszok gy folyamodtak ide. 3. Az jvend btorsgosb ton val promotiban igen nagy akadlynak gondolom lenni, mert az mint Klobucsicski uram mondja, abban az llapatban val jakarink szma nem kevesedett, hanem szaporodott, kiket ezen az ton ha nem mind is, tbbire ellensgnkk tesznk, nem az kirlyokhoz val szeretetre, hanem az ma^k szabadsgok oltalmazsrt. 4. Az arra val eszkzkben is nagy fogyatkozsokat ltok, az melyek jakarkbl, pnzbl, hadbl llnak; az mi az jakarkat illleti, azok vagy

Kglmed des btym uram bven, melyhez kpest az bajos, nem tudvn az ember az jvensenkinek nem adhatvn, levn is mind
jrt,

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

Lengyelorszgban, vagy ms szomszd orszgban, vagy maga. orszgban valk kglmednek. Az lengyelolszgiak nem is tudjk az dolgot az berczegen kvl, Visnoviczkit mr contentlta az kirly, s a nlkl is ha szintn akarn az dolgot mi renk nzvn, de az kozkoknak megbklhetetlen ellensgek,
az tbbit is adomnynyal lecsendesti az kirly, kit nem azrt nem szeretnek, hogy nem ad nekiek, hanem hogy nincsen esze, az mostani vilg j)edig igen jr az adom utn, de ha szintn akarnnak is valamit, nem mernek semmit cselekedni s segteni. Az szomszd orszgokban val jakar kevs, az austriai hzhoz semmit ne bzzunk, az trkhz igen keveset,

Lupulhoz hasonlkppen semmit sem, magyarorszgiakhoz szintn gy, ezek nem hogy segtennek valamit, de lesik az rtalomra val alkalmatossgot, maga birodalmban is kglmednek, kivlkppen az kt vrmegyben ugyan vagyon kon\loIj. Az mi az hadat illeti, az szeretet gy jobb, ha er is vagyon mellette, s micsoda penig az mi ernk az erejekhez
kpest? vagy az szerencstlensg miatt, vagy egyb alkalmatlansg miatt ne lenne kedvek szernt az dolog, knnyen oda hadnnak, anlkl is azon vadnak az lengj^elek, hogy az tatrt elvonjk melllk teljes tehetsgekkel, azzal is ha gy jrnak mint az muszkval. Az mi az pnz dolgt illeti, az berezeg is azt tancsolja, az hadakot pnzzel kellene hozznk vonni, csak arra is mennyi menne, azonkvl tbb kltsgnkre annyi rtknket nem tlem lenni, Lengyelorszgban penig mg, kivlkppen az papoknl sok kincs vagyon, n elhittem, nem sznnk mi ellennk. Hogy penig az trk most, mg az velenczsekkel dolgt derekason el nem vgezi, addig declarlja magt aperte az lengyelek ellen,^ n alig hiszem, mindazltal lehetetlennek nem tartom. En azrt des btym uram gy gondolkodtam felle, az n vkony tetszsem szernt egy hiteles okos embert kellene kglmednek kldeni az kozk kvetekkel, ki ltal declarln az pactumok confirmltatvn, igazn k sem cselekedhetnek az ellen, mig tl nem violljk, kglmednek is addig mdja nincsen benne, isten is az igaz igyet segtvn, ha penig az lengyelek violljk, ksz kglmed jakarattal lenni hozzjok; ilyen okkal adna remnsget az kozkoknak az kglmed assstentija fell,, mindazltal nem ktelezn derekason arra kglmedet, nem tudvn ember jvendbeli llapatokat, s tbb ratikat tallni bven, melylyel az ember megmutathatja nekik szintn oly,. vag;V" inkbb veszedelmesnek lenni nekiek az portval val conjunctit, mint az lengyeleknek. Ha penig azt mondjk, az lengyelek akkor violljk azt, jaz mikor derekason hozz kszlnek, nem flnek tlk. En nem hiszem soha, hogy &zi.
:

LBIENIECZKI RKCZYNAK AJNLJA POTOCKI BARTSGT.

89

egsz respublica megegyezzen az ellenek val hadakozsban offensive, kivltkppen azok az kik rzettk mostani hadakozsoknak izit, de ha szintn megegyeznnek is, hiszem

az orszggylsben vgeznk el, akkor rendelnnek hadakot, azt k t hat holnapra fogadnk meg, ezek mindenkor egj'tt s kszen lvn, az meddig az lengyel had egybegylne,

addig ltal is mehetne Lengyelorszgon. Ha penig attl tartanak, azalatt hogy magok kzt csinlnak prtolsokat, az tatrokat melllk elvonszszk, az mely gretekkel akkor azt vihetnk vgben, most is szintn azzal, igy is nem volna ht derekas fundamentumok.
(Egykor hivatalos msolat E. Zsigmond irodjbl.)

1650 jan.

8.

Lubienieczki Bkczij Zsigmondnak ajnlja Fotocki bartsgt.

Ilme celsissimeque prineeps, dne gratiosissime. Literas Cels. Vra 7-a Decembris datas eo, quo par est, honore, tum imprimis, summa animi lubentia accepi. Cujus cum prospera valetudo Cels. Yrse, Celsque parentis vrae (pro qua, etiam sub ha^c, utinam faustissima nvi anni auspicia indefessa nuncupabo vota) in causa fit; tum
ventlis Cels. VrB

quod intellexerim appropinquare exoptatissimum diem adMakoviczam. Gessit nempe animus oculis usurpare Cels. Vram, fidasque audire et reddere voces. Et quia multis incognitus non est Cels. Vra3 favor, quo me, utut immeritum, complecti non dedignatur, non desunt, qui fma
humanitatis comitatisque Cels. Vrse, tanto principe dignai, excitati, ultro in obsequia Cels. Vrae ruere velint. Inter eos vult esse primus frter milii conjunctissimus, mag. dnus

Johannes Potocki, qui

itineris

mei ad

Cels.

Vram, fidum

co-

mitem

se praebere prat, in votisque unice habt,

quampri-

mum

innotescere Cels. Vra3; neque dubito eo animo a Cels. Vra exceptum iri, quem experiantur omnes, famas, illustrisque nominis vestri propagandi, studiosissimi. Ego, ut primum mihi de adventu Cels. Vra?, certo innotuerit, promptus advolabo, testatumque faciam coram, me hucusque fuisse,

futurumque, dum vita suppetet, Dab. 8. Januarii, anno 1650.


Ilmae Cels. Vrae

humillimum servitorem mp.


(W. Lubieniecki.)

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Kiilczim : Ilmo Celsque principi, dno Sigismundo Eakoczy de Fels- Vadsz, universorum Siculorum Transylvauensium generli, necnon ad septem comitatus pertinentis regni Hungri supremo

locumtenenti

etc. etc,

dno meo observandissimo.


1650 jan.

16.

Boros Jnos kldetse Moldovba.

Ad quosdam

proceres Moldvi.

Georgius Ekci. etc. Generose Domine nobis honorande. Prasentium exhibitorem egregium Joannem Boros aulae nostre familiarem pro equis in rationem nostram comparandis in partes illas expeditum esse noverit, et hac data occasione eandem invisere voluimus, benevole requirentes, dicto
aula3 nostrfi familiari,
si

res

ita postulaverit,

oficiis

suis

adesse et in periciendo negotio fidei sue commisso suppetias dare velit, rem benignitate nostra promerendam factura. De catero Eidem vitm feliciorem precati. Dtum in civitate nostra Segesvr, die 16. Januarii. IfioO. Ejusdem benevolus.

(Egykor msolat a m. nemz.

mzeum
sz.)

kzirattrban. Fol. Lat.

1674.

650 februr.

Mikes Kelemen kldetse Moldovha.

Ad princij)em Moldviai. lUustrissime domine princeps, compater et vicine nobis observandissime.


Keversus ad nos servitor noster egregius Joannes Boros, Dominationis Vestra ad nos datas ab eodem benevole accepimus et indultum super emtione equorum boni consiilimus et afectu reciproco agnoscimus, ac eam ob rem servitorem nostrum egregium Clementem Mikes rursus eo expedire voluimus ut illi etiam re sic exigente ope sua adesse velit, benevole requirimus. Quantum autem attinet interdictum nostrum de argenteorum vasorum comparatione, civis Kezdi- Vbrhelyiensis indebitum arestum et detentio carceraria occasionem legitimam ei rei suppeditaverat uti enim Illustrissima Dominatio Ve.^tra suorum, ita et nos fidelium nostrorum curam agere oportet, et ut illic, ita
literas Illustrissima3
; :

A LENGYELORSZGI HATRSZLI RABLSOK GYE.

91

etiam hic jurium municipalium observatione uti licet. Dimisso jam cive et repetitis bonte vicinitatis officiis Illustrissini Dominationi Vestre et idelibus suis nos etiam gratiticare pro re nata non intermittemus. Eandem de cetero diu feliciter vivere precati. Dtum in civitate nostra Coronensi, die (res hely) Februarii ao 1650.
Illustrissimo domin principi Basilio regni Moldaviffi vajvodse ac perpetuo lueredi, domin, compatri et vicino nobis observandissimo.

(Egykor msolata a m. nemz.

mzemn
sz.)

kzirattrban. Fol. Lat.

1674,

A lengyelorszgi

hatrszli rablsok gje.

a)
1650 jan. 21.

lengyel kirly az zvegy fejedelemasszonynak

a sandeci

vrnagyot hozz kldi a hatrszli rablsok gyben.

Joannes Casimirus dei gratia rex Polonia, magnus dux> Lithvania?, Eussiaj, PrussiaB, Masovia?, Samogitifi, Livonis, Smolensciffi, Czerniechoviseque nec non Sueccorum, Gotto-

rum, Vandalorumque hereditarius rex. Illustrissima i^rinceps domina, amica


cliarissima.

Postquam intelleximus ex

et vicina nostra relatione magniici

castellani Sandecensis capitanei Sanocensis

multos praedones

reperiri in palatinatu Trannia?, prout ex eonfessatis cuiiisdam

Solinka, nuperrime per milites terra? nostrae Sanocensis propter secmitatem loci illius excubias agentes in captivitatem
ducti, luculenter constat pra^cipne quosdam j)roYsores nomine Makovicios, qui tacito consensu varias pradas, caides et spolia agere non modo permittebant, verum etiam de iisdem

participare consueverant

curc itaque magniici

castellani

Sandecensis commisimus hocce negotium Illustritati Yestne explanandum, benigne ab eadem postulantes, ut ])yo suo erga nos et regnum nostrum affectii in id animadvertere iubeat, ne eiusmodi latrones ipsorumque sevities impune pra^tereat et ad affectationem pnefati magnifici castellani Sandecensis, ciiius est officii securitati locorum illorum prospicere, promeritas luant poenas. Factura id ipsum Illustras Vestra cum interpositionis nostre, tum ipsiusmet aquitatis causa, cui de

92

EKDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

a Deo precamur incolumitatem. Dtum VarXXI. mensis Januarii anno domini MDCL., regnoriim nostrorum Poloniae seciindo, Svecie tertio anno. Joannes Casimirus rex m. pr.
cetero

bonam

sayie, die

Klczm :
Lurantfi Ea(.
mitissae et)
. .

Illustrissimse principi
.

domine (dominse Sus)annB

rum) Transilvaniae (principissae) Siculorum (copartium regni Ungariae dominfe, amicae et vicinse no-

strae carissimae.

h)
1650febr.
10.

wisnei gyls tirata Ekczy Zsigmondhoz.

Illustrissime
Tantt

domine

et

amice observandissime.

strages et frequentissimfi optimorum civium clades, quse passim in coninio regni Hungria ter-

hominum

rariimque Kussia3 ab insolenti nocturnorum sicariorum per indnlgentiam imo conscientiam finitimarum arcium prefectorum colluvie finnt, animum lllustrissima Dominationis Vestrae non solam ex hiimanitatis officio, verum etiam christiano quo refulget cultu, iuste commovere debet, non hic plurimis amicitie vinculis proceribus nostris foederatam serenissimam domum commemoramus, non tot palm amici pectoris testata indicia revocamus, bonum tantummodo publicum et religionis christianfi officium intendimus, quod utrumque copiosos petitionibiis nostris conciliare potest favores. Aequi bonique consulimus Vestram Illustrissimam J3ominationem nostris concessuram amicitiis et in rem innocuo foedatam sanguine vindici respecturam oculo. Est igitur hoc, quod deferimus. Subditi regni Hungri finitimi praesertim sub ditione lllustrissima Dominationi Vestraj manentes quolibet anno savissime nocturnis temporibus in proximos Poloniae incolas nobiles et rusticos impune grassantur, templa diripiunt, sacra contaminant, viros sacerdotes et de plebe alios immaniter trucidant, bona vicinorum multo labor prta per omne nefas depraedantur, vias publicas armati obsident et utriusque regni mercatores negociantes depopulantur, omniaque illicita

more barbarico truculentiores ipsis Getis perpetrant: hec autem eo licentiosius peragunt, quo magis et liberius a praefectis arcium, quibus snt subditi, id sibi non modo indulgeri,

sed demandari fatentur, prout haec officiosa atrocissimi cuiusdam pra^donis Stephani Solinka dicti testamenta ac aliorum complurium confessata edocent. Tantis igitur contra

A LENGYELORSZGI HATRSZLI RABLSOK GYE.

93

fidem pactaque conventa permoti exorbitantiis de singulari amicitia IllustrissimK Dominationis Vestras persuasi, factis inter nos mutuis consiliis, exponendum id Illustrissimie Celsitudini Vestra3 censuimus, simulqiie petendum, ut futuris malis, quas de impuna licentia sicariorum sequi possunt, tempestive occurrere velit. Prfifectos arcium, quibus nihil sacrum est, amovere dignetur, vicinamque amicitiam, quae huc usque inviolabiliter colebatur et regni utriiisque publicum commodum tueatur, ac reciprocam (quam speramus) prastet nobis vicinitatem. Habebit nos semper promptissime addictos et ad omnia amicitia munera paratissimos. Diu interim Illustrissimam Dominationem Vestram sibi suisque feliciter vivere desideramus. Dabantur Wisne in conventu publico palatinatus terrarum Kussia? die 10 Februarii 1650. lUustrissimse Dominationis Vestree ad obsequia amica
parati

Georgius de Magna Koncie Mniszek. Marsalcus conventus Visnensis. S. E.


Mattis cubiculariiis Franciscus a Dubravska Dubravsko mp. succamerarius teiTe Premisliensis.

Marcianus Morawicz mp. judex r. terroe Leopoliensis. Stephanus Naraiowski de Naraiaw mp.
dapifer Podolie

Andreas Stano pocilator Leoj)oliensis mp. A Drienek mp. Petrus Orga Eethw mp.
sacra3 regioe Mattis ntrius
terrse Leopoliensis.

Klczm

Ulustrissimo comiti domin Sigismundo Kakczy

de Fels-Vadsz perpetuo de Mukacz, hsereditario domin in Saros-

Patak et Eegecz. Domin

et

amico nobis observandissimo.


egy
az,

Ugyancsak ezeknek van ezen naprl


Lorntffy Zsuzsannhoz, tartalmilag hasonl
lk, egyetrtve a

msik
t. i.

levelk

hogy a rab-

Ekczyak vrnagyaival az utakon rabolnak, kst embereket is lnek, a mi nem trtnhetnk, ha a vrnagyok nem trnk a gyilkosokat. Krik, hogy a vrnagyokat fenytse meg.
lnsen Oroszorszg nemeseit, a templomokat kiraboljk,

94

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1650

febr. 11.

Wielopolski levele Zsigmond herczeghez.

amice observandissime. reverendus dnus Andreas Pegowski sac. regifi Mtis secretarius vicinitate loci provocatus veniat salutatum Suam Ilmm Dnem, ut id non suo tantiim, sed
et

Ilme princeps, dne

Cum

perillustris et

singulariter

nomine meo

faciat,

eidem diligentissime com-

mendavi, facturus idem ipse, nisi me leges patria extra ines regni egredi prohiberent vetarentque. Aestimabit itaque Ilris Dnatio Sua linnc meum affectum, quem quia coram non valeo, literis et pra?fato dno secretario milii amico familiarissimo declarandum commisi. Cum his me ac mea obsequia Ilma? Dni Sue etiam atque etiam commendo Ilma? Dnis Vrse

Dtum

in curia

mea

Kobylanensi die 11. Februarii 1650. amicus servire paratissimus


J. Wielopolski Biecensis capitaneus

mp.

Klczm : Ilmo principi dno Sigismundo Kakoczi de Felsvadsz, universorum Siculorum Transylvaniensium generli etc. nec non ad septem comitatus pertinentis regni Hiingarioe supremo locumtenenti etc. etc. dno et amico observandissimo.
d)
1650
pr.
1.

A fejedelem

levele

a kraki vajdnak, a mramarosi hatrsrtsek gyben.

Ad vaivodam Craccoviensem.
Illustrissime

domine princeps, amice

et vicine obser-

vandissime.

Quam molesta intercesserit nobis contrt>versia ratione alpium Mramarosiensum cum dominis vicinis Polonis, IIlustrissimffi Dominationi Vestra non ignotum esse scimus,
que
vis
et pecudum abactionibus et aliis damnorum illationibus et patratis violentis augmentum sumat et procedat.

tantum pecorum

abest, ut desineret, ut in dies ultrocitroque no-

A LENGYELORSZGI HATRSZLI RABLSOK GYE.

95

uti etiam anno prEterito et antea sepe sepius intentatum et actitatum est. Cujiis rei sopienda3 gratia pliiribus licet vicibus requisiti domini vicini et etiam mocleratores inclyti istiiis regni Polonite fuerint, jurgia nihilominus nimquam pnecisa, nunqnam intermissa. Qua3 ut tandem secundum jura bonas vicinitatis deferveant et componantur, Illmam Dominationem Vestram benevole requisitam habemus, cum dominis vicinis magnatibus Polonis habita et facta bona correspondentia, de competenti ei rei componende termino et loco eonvenire et concludere velint, de quo et nos certificati nostros et Dominationes Vestrae (qiiarum vicinitas dominio patet) suos utrinque commissarios cum plena ad tractandum et radicitus evellendam illm controversiam authoritate expediendo simus. Quod bome vicinitatis observantia postulat, equitas jubet et leges dictant, nobis siquidem maxima? curai 8t oftcia boni vicini sequi quod uti de lUsma Dominatione Vra etiam nil diffisi concipimus, ita Eidem felicioris vita? eommoda exoptamus. Dtum in civitate nostra lba Jlia die 1. mensis prilis, anno J). 1650. Illsma? Dnis Vre amicus et vicinus benevolus.
;

(Egykor msolat a m. nemz.

mzeum

kzirattrban. Fol. Lat.

1674.. sz.)

e)

1650

jul. 8.

sandeci vrnagy ksznett irja az zvegy fejedelemasszony-

nak a rablk

megfkezsert.

Sersma princeps, dna milii observandissima. Fateri Sersma Celdo Vra dignabitur, nullm tot retro annis usque ad prtesentem diem, nec quidem per a^nigmaticam aliquam speciem, sacra frangendi repagula, inter hsec duo inclytissima regna nostris ab oris erupisse occasionem. Solinna ille ab annis quadraginta quinque in omne scelus audacissimus, sacrorum altarium dirutor, curiarum nobilitatis depopulator, sanguinis innocentissimi christiani altra (sic ! ) a Mursena extitit. Haec omnia vix non qualibet septimana, retroactis temporibus favore consciorum passim perpetrabat. Quamobrem quotidianis oppressorum vocibus tum in particularibus, tum in generalibus nobilium conventibus defatigatus, inhaerendo legibus regni, de ordine officii mei in

96

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

terra Sanocensi supremi interest, de integritate et securitate confiniorum consulere, Vramque Sersmam Celdnem, ut com-

muni bono

faveat, exposcere.

Et quoniam Sersma

Cels.

Yra

de complicibus aliisque, qui suos ob re8j)ectus sceleratis (sic ! patrocinabantur rotam justitia3 sacrae non impedire, imo promovere dignatur, nomine meo et morum prenim regni PoloniB perpetuas habeo gratias. Ceterum semper promptam obsequendi Sersme Cels. Vrae retinebimus voluntatem. Interea

Sermam Cels. Vram diu et feliciter valere intimis mus votis et vovemus. Dtum in arc Lescensi die 8.
anno 1650. Sma3 Celdnis Vrae
affectionatissimus

faveJulii

sendtor et amicus Franciscus de Magna Konczye Mniszek castellanus Sandecensis.


K'lczin:

Sersmae principissae ac dnae Siisannae Lorantfy


principis ac dni dni Georgii

sermi

quondam

Eakoczy Trausylvaniae

principis etc. etc. relictae viduae, dnae mihi observandissimae.

1650 nov. 29. Strutikec.

Magna Konczie Mniszek sandeczi vrnagy Ekczy Zsigmondhoz. Tolmcsolja az orosz rendek hljt s rmt az igazsgszolgltatsrt s remli, liog}" ilyen rablk nem fogjk tbb megzavarni a j szomszdsgot.
Franciscus de
levele
(V. . a febr. 10-iki levllel.)

Eadziwil berezeg levelei bor bevsrls gyben.

a)
1650
febr. 18.

Az

zvegy fejedelemasszonynah.

Sersma princeps dna mater observandissima. Cum nihil prius in votis habemus, quam ut frequentes de valetudinis commoditate Sersmae Dilectionis Vrye totiusque inclytae domus florenti statu ad nos perferantur nuncii, destinato, unum e familiaribus nostris grosum Andrem Towarnicki mittentes in Hungrim, eidem commisimus, ut liasce
brevissimas Senne Dil. VrE deferret, quibus integraj valetu-

BADZIWIL HERCZEG LEVELEI.

97

dinis feliciumque successuum intima vota nostra quam prolixissime transmittimus. Per eum, ut nos optata de incolumitate sua Sersma Dil. Vra beare velit, notitia exoptamus. Dedimus negotium eidem vini in Ungaria pro usibiis nostrs propriis comendi, qua in re ut solitam propensionem Ber. Dil. Vrae experiatur, non solumque in coemptione generosi vini, verum eiusdem per podvodas ditionum illarum ad emporia usque Poloniie subvectione, iussu Ser. Dil. Vra prompta opera commodetur, maiorem in modum rogamus. Testatam benevolentiam omni oficiorum promptitudine allaborabimus rependere, Ser. Dil. Vne eidem in prtesens faustissima qua3que medullitus prfficati devota officia nostra prolixe deferimus. Dtum in curia nostra Zabludoviensi die 18. Februarii anno 1650.

Sersmie Dil.

Vne

ab obsequia paratissimus Janussius Kadzivil dei gratia dux Buzorum et Dubincorum, sac. Eom. imperii princeps, Neveliae et Sebesy comes, ducatus Samogiensis capitaneus, generlis exercituum m. d. Lithv., dux campestris Casimiriensis, Borysoviensis, Kamenecensis, Seyvensis, Bystrzycensis, Eetoviensis capitaneus
filius

J. Radzivill

mp.

Kidczm : Sersmas principi dnae Susannae Lorantfi, dei gratia


'Transylvaniae principi, stb.

h)

1650

febr. 18.

Zsigmond herczegnek.
Ilme dne frter carissime.

Consentaneum

fraterni aflfectus et propensionis nostne

dictamini esse duximus, ut per

unum

e familiaribus nostris gen.

amandatum in Hungrim Andrem Towarnicki literis

nostris Ilmm D. Vram inviseremus, indefessoque studio et promptitudine nostra prolixe delata intima vota integrae valetudinis illibata^que successuum prosperitatis conciperemus. Dtum est eidem id negotii, ut in Ungaria pro nostris usibus propriis vinum coemeret, qua in re ut prompta opera ei commodetur, tam in vini generosi emptione, quam eiusdem per podvodas illarum ditionum ad emporia usque Polonite devectione eecturam Ilmm Dnem Yram certo persvasum liabentes, reciprocam promptitudinem usibus Ilma Dnis Vre -deservituram addicimus, eandum prolixe deferentes fraterno
ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.
I.

98

ERnLY s AZ SZAKEELETI HBOR.

Ilmie Dnis Vne afectu et singulari propensioni qiiam diligentissime nos recommendamus. Dtum in curia nostra Zahludoviensi die 18. Februarii anno 1650. Ilme Dnis Vre frter ad oficia paratissimus Janiissius Eadzivil dei gratia diix Birzarnm et Dubincorum, sacri Eomani imperii j)rinceps, ducatiis Samogitia capitaneus generlis, Nevelie et Sebesii comes, exercituum. m. d. Littvaniffi dux campestris, Casomiriensis, Boiysoviensis, Camenecensis, Seyvensis, Bystorzycensis, Eetoviensis capitaneus J. Eadzivill mp.,

Klczm

Ilmo dno Sigismundo Rkczy de Fels-Vadsz^

dno

fratri carissimo.

rtestsek a lengyelorszgi viszonyokrl.

a)
1

650 mrcz.

2.

Ilme ac Cels. princeps dne dne observandissime.


Confcederatio exitiosissima reipublice literis universalibus a marsalco confcBderationis ad universas copias et exercitus datis vulgata est his diebus. Confoederatorum militum

Marsalcus confoederationis dnus Eatio confa3derationis preecipua, quod stipendia m^erita arestari sibi ab iniunctis non poterant tulisse. Fertur confoederationi eidem tacitum, alii dicunt expressum consensum exbibitum a duce Visniovecio, ex occultis rationibus et nondum in publicum evulgatis. Hoc autem omnia gesta snt Lublini, quo etiam dicitur iam pervenisse dnus Potocki generlis exercituum nuper a Tai-taris redux. Milites iu suis stativis a marsalco confoederationis evocati, propediem signa ad Lublinum (vei et alii volunt) movebunt Varsaviam. Sveci hostile ali quid meditantur in Prussiam. Quis liorum omnium futurus sit vei progressus vei exitus, proxima occasione Ilmm Celsdinem faciam certiorem. Literas Sufi Celsdinis accepi nuper plenas benevolentie, sed et boni gustus, quem mihi propediem afuturum pro sua liberalitate Ilma Cels. pollicetur. Propinabo etiam amicis Uma Cels. benevolentibus. Titulos et denominationes magnatum Poloniie miseram Sub Celsni, quorum nullm in suis literis videa
in
dies ereseit.

numerus

Kaskj denuntiatus,

RTKSTSEK A LENGYELORSZGI VISZONYOKRL.

99

fieri

mentionem credo posterius llatos, quam litera? Su Celsdnis ad me missae sint. Ciim liis me et mea obsequia Ilmit Cels. etiam atque etiam commeiido. Dtum Stritiae 12. Mrtii 1650. Ilma Celsdnis
obsenquentissimus serviis Achatius Kamoty mp. opus intellexero adhibebo et illas.

HEC adhuc sine notis,


Kh'zm
:

si

Ilmo ac Celsmo principi dno Sigismxmdo de Fels-

vadsz Rakocy, stb.

h)

1650 mrcz. 25.


ac Celsme prnceps, dne dne observandissime. Domiiiationes procerum PoloniP multo ante missas non per malitiam, sed per incuriam illius, cuius idei transmittendas commiseram, hactenus apud eandem servatas, iteram Uma Celdni descriptas mitto. Hajc nomina snt omnia, quod voveo, quod precor. Conf(jederatio exercituum per dnos commissarios, persoluto omnibus stipendio, sopita est, iterumque,, mota iam Lul)linum versus, retroverterunt signa. Commissionis nondum finis. Pax dubia ob ferociam plebis agrariee,. qua3 duce Nieczaja ipsi Chmelnicio gravis, dorainos suos atrociter persequitur Cbmielnicius scripsisse dicitur serenissimo, ni festinet mittere sibi auxilia ad comprimendam numerosissimfi plebis rustice ferociam, ipsum necessitate adactum transiturum in partes eorum. Legtus Moschorum. venit nuper Varsaviam. Exercitus in Eussiam, ob inopiam et caritatem annona?, quse ibi est gravissima, non statim puto moturos signa ex stativis, sed potius expectaturos graminis abundantiam. Plura scribenda hac occasione non occurrunt. Cum his me ac mea obsequia item Ilmoe Celdnis commenda Dtum Stritiie 25. Mrtii 1650. Ilma? Celdnis Vras servitor obsequentis8mu Achatius Kamoty mp.
^

Ume

Klczm : Ilmo ac Celsmo principi dno dno Sigismundo Rakocy de Felsvadsz, stb.

7-

100

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOE.

1650 pr.

14.

Chmielniczki

Bogdn Rkczynak

tovbbi bartsgt ajnlja.

Sersme princeps Transylvaniae dne dne ac benefactor colendissime. t ex principio per literas Serma Celdinis Vrae, tum etiam per ij)sum experimentum rerum de benevolentia Sermai Vrffi Celdinis non permisimus nos esse dubios. Et liac vice eandem benevolentiam Serma Vrse Celdnis videamur abunde
super nos perfiui, sperando in subsequens tempus, nos eiusdem sane paterni favoris Serm<e Vra? Celdinis participes fre. Hec ver que votum nostrum conceriiunt mediante supremo numine speramus 'elicem exitiim nobis attingi, hoc solum nobis curandum restat, ut Serma Vra Celdo immutata erga nos afectione ducatur, quod uti humillime precamur, ita laudabillimam vitm Sermie Vne Celdinis ad amplioraque lionoris culmina prosilientem j)rotralii, intimo corde peroptamus. Date in oppido nostro Subotow 14. prilis 1650. Srmffi Vra? Celdinis servus ad omnia obsequia paratus Bohdan Chmielnicky hetman woyska zaporoskiego mp.

Klczm: Sermo Georgio Kakoczi principi Tranylvaniae, partium regni Hungri dno et Siculorum comiti dno et benefactori nostro colendissime.

1650 mjus

6.

Kemny
sokastsa s

Jnosi

votuma az olhorszgi dolgokrl.

Kglmes uram fejedelmem, az r isten Ngodnak napjait minden dolgait boldogtsa szerelmesivel egytt. Alzatoson vttem Ngod mltsgos levelt tegnapi napon
:

az Pvai Tams relatijval egytt, melybi n ezeket ltom vkony itiletem szernt vagy az, hogy Ngoddal egytt minket azok az emberek contemnltanak, vagy az vajdnak nem jt kivn avagj^ kevs itilettel bir tancsi vadnak, vagy harmadik, mr decrepitus ember levn az vajda elmjben is, az felfualkods ltal kros szgyenvalls fogja kvetni nem sokra. Mind ezekben az Ngod kglmes tetszsn n is acquiesclok, hogy Ngod se ne irjon semmit az dologrl, se ne disj^utlja vllek, mert lttatnk utnok jrsnak lenni mig az portn jl llanak Ngod dolgai, isten kglme utn Mth vaj:

KEMNY JNOS VOTUMA AZ OLHORSZGI DOLGOKRL.


dtl s orszgtl

1()4

nem

kell tartanunk, holott

hatrosok va-

gyunk mi az trkkel ms fell, de azrt ugyan bkvel vagyunk vllek; ha mikor az portnak derk erejt isten renk

meg nem oltalmaz ellene, aprlkossal meg nem prbl, s a mikor az Oihorszgtl kellene flnnk, csak magunkban val mtelytl isten oltalmazzon, elbb kell ket prtfivenilnunk, mintsem magunkra vrnunk ha pedig
bocstja, Havasaiflde
;

Lupullal indtott dolog vgben tallna menni, vagy az minapi Zldikr szavaihoz hasonl szl tallja az vajda flt megrni, fog Ngod utn jrni azonban ma holnap az lete is (kimaradt: elfogy), mert impossibile senem diu vivere, mindazltal nem kell az mennyiben lehet tettetni semmi idegensget hozzjok, sem valami ktelessgnek felbomlst nem kellene Lupul, avagy trk flben ejteni. Ha pedig arra kellene menni az dolognak, nekik rtana az meg, hogy trk
ellen val specifica confasderatit urgeltak, s Ngod nem ment re, s hogy tatrhoz is csatlottk magokat. Nem tudhatom kglmes uram, az Brassban adott levelt visszahozk

avagy ott hadta Pvay, s az kt orszgok kzt eddig val levlnek renuntiltanak-e avagy nem, mert ha az fen van, eleget suf'ragl az Ngodnak is. Mutat isten mdot abban is, ha ugyan arra kell menni az dolog, megveheti Ngod az mivel tartoztanak, portn pedig kt kzzel kapnak azon az alkalmatossgon s Lupul is az szernt, ha Mth vajdhoz val idegensgt Ngodnak rtendik. Ezek utn j egszsgben tartsa meg isten Ngodat. 1 650. G, May. Ycsen.

Ngodnak
mltatlan szolgja

Kemny Jnos m.
Az
van

pr.

kllaiak szve hborodtak, Ngodhoz kveteket expediltak, az vicekapitn ellen tumultuldnak, gonosz ember

egy hadnagy; ha oda rkeztek, Ngod ne siesse kglmes expedilni ket. Kis Istvn is bej, itt vala nllam, flt neheztelstl, krt, irjak mellette Nsgdnak, noha nem lthatom vtsgt ; szembe levn mindenik fl, Ngod belle megitilheti ma mene el innt Ngodhoz. Girgicze vlasz ttelt jobb megvrni kglmes uram.
ott,

uram Ngod

Ki'ikzm:

Az n kglmes uramnak,

az erdlyi mlgos fejede-

lemnek adassk.
(Eredetije egszen

Kemny Jnos

irsa.)

102

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOK.

1650 mjus

8.

Luhienieczki jelentse Rkczy Zsigmondhoz.

Ilme Celsmeque princeps, dne

clne

observandissime.

ad me datas, me absente domi meae relictas, altero post reditum die, ultima scilicet ejusdein, ciim responderim, per nobilem qnendam mibi l)ene
literas Cels. Vrie 17. Aj)rilis

Ad

notum

(qui

commendatione mea

inter Cels. Vra? aula?


ine
iter in

fami-

Hungrim suscepit) illaque occasione omnia scitu digna ad votum Oels. Vne fuse perscripserim, ea nunc omnia minim necesliares adscribi ciipiebat,

eoque diintaxat

sarium existimo

Cels. VraB recensere.

Nvi interim nihil nobis


consiliis in

auditum

prteter antiqua,

nimirum de Svecorum

Livonia, de Moschoriim rabi, in aj)ertum belliim (ni deus obsistat) brevi eruptura, de plebis rusticB in Eussia in dies magis magisqne gliscentibus tiimiiltibus et rebellione, tum de ambiguis et metiiendis Chmielnicii consiliis quie omnia non tantum publica fma, verum etiam ex aiike penetralibiis nobis snt satis superque cognita. Inter alia, quie aliquot abliinc diebus ab aula mibi perscripta snt, referebatur mi;

lites

magni ducatus
:

Litlivaniai,

eadem

jilane ratione,

qua

et

nostrates cum republica agere, legatosque ad s. Eeg. Mtem misisse eo nomine regem Galliarum, compositis in Normandia rebus, Lutetiam rediisse, iterque in Burgundiam moliri, ubi principis Condei aliorumque sanguinis principum copite

contra regem armantur, ferente ipsis suppetias archiduce Austrie ex vicina Brabantia. In Anglia regi res ex voto succedere, sj^erarique magnam illa in provincia revolutionem. Vesirium insuper magnum in porta a janiceris jugulatum. Et hec quidem hactenus. Si quid post occurret auribus Cels'
Vra3 dignum, id Cels. Vra?

mandare prima quaqua occasione-

mei

rit officii.

oro, ut Cels.

Quod reliquum est, deum optimum maximum Vram l)ono orbis christiani quam diutissime
conservet. Dab. 8. Maji, 1650.

incolumem florentemque
Ilmt Cels. Vra'

liumillimus servitor mp. (W. Lubieniecki.)

Klczim : Ilmo celsmoque principi, dno dno Sigismundo Ekoczy de Fels-Vadsz, universoruin Siculorum Transylvanieusiuin generli, nec non ad septem comitatus pertinentis regni Hungri supremo locumtenenti etc. dno meo observandissimo.
Jegyzet. Lubienickinek ez

vbl mg korbbi

jelentse lt tt

OSSOUNSKI HERCZEG MIKES KELEMEN KVETSGRL.


vilgot.

103

Az els

1650. febr. 18-rl az r nevnek alrsa nlkl

igen tallan rja a lengyel urak hangulatt (lsd Trtnelmi Tr


1888. vf. 289
elkeseredst
s

90.

11.).

msodik mg lesebben az

hasonlag alirs nlkl 1650 apr. 11-n kelt jelent meg. (L. Okirattr a kt Ekczy Gy. sszekttetseihez

ott uralkod

301.

11.)

1650jul. 28.

Ossolinski Gyrgy herczeg Mikes Mihly lvtsgr'L

Ilme princeps dne

et

amice oLservandissime,

Quo crebriori literarum commercio Ilma Dilectio Vra affectum siium renovat et repetitis vicibus confirmat, eo me alacriorem reddit ad exhibenda mutua amoris et benevolentiie argumenta utqiie amicitiam ilmi Transylvaniae principis, tum et Ilma? Dilectionis Vra? omni opere retinere et conservare
omni, quo decebat, iis omnibus, que mihi a gen. dno Michaele Mikes de Zabola exposita fuerunt,

studeam. Qiiod

et in pra^senti occasione

amicitia? cultu contestari

non

neglexi,

dum

diligenter ac syncere exceptis

omnem meam

pollicitus

sum

promptitudinem, qua? vota Ilmarum Dilectionum Vrarum secundare possim, omnem aliam non patiar elabi occasionem,
quae

anno

sim. 1650. Ilma? Dilectionis Vra?


d.

demonstrem quod

Dtum

Varsavia? die 28. Julii

amicus ad inserviendum paratissimus Georgius dux in Ossolin mp.


S. E.
I.

princeps.

Klczm
"vadez, stb.

Ilmo

dno

dno

Sigismundo Eakoci de Fels-

Jegyzet V.

Rkczy Gyrgy 1650.

jul. 6-iki levelvel

Trt.

Tr 1890. 258.

1.

1650 aug.

5.

Pegowski prpost a kozkok kszldseirl.


Ilme
dissime,
et

Celsme princeps, dne dne

et

patron observan-

Intermissionem literarum frequentioribus abhinc volo Ilmm Celsdinem diligenter Togo. Eegnum Polonia? pacificatione potius, qua pace adhuc
diluere, fastidio ne sint legenti,

lOi

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR,

utitur. Exercitus

moverunt signa in Eussciam inferiorem vulgo

Podoliam, et in campis Orynensibiis castra metati snt. Ilmus generlis exercituum Potocki declit niiper literas ad omnes
palatinatiis Eussb significatorias Tartaros

Crymenses

et

Bu-

dziakovienses, iina sub signis circa Borysthenem aliquid moliri hostile, dubium, Polonis an Moschis. Scriptum, qiiod
prioribiis ad Suam Celsdinem datis spoponderam me missurum, mitto. Si quid erroris in scribendo, amanuensi non bene

exercitato tribuat. Certe


cellarii

non possum assequi, unde, nam sit emanatum, perquiram tamen diligenter. In locum dni can(qiiem spiritus
tristis

ob disgustiis et alienationem a rendsimus Leszczynski vicecancellarius more solito successit. In hujus ver locum unum ex tribus sufficiendum auguramur, aut Kadzieconski capitaneum Zontynensem, aut Ostrorogium pocillatorem regni, aut castellanum Gedanensem, Inter ducem Viszniovecium et generalem exercituum aliquid intervenit simultatis, nam invitatus ab ilmo generli ad castra, excusavit. Ita ruimus aut ruere volumus discordia. Clara hac occasione non oicurrunt seribenda. Caeterum accuso nescio cujus tabellarii fidem, qui literas a ser. principe ad me datas nuper ex Transylvania curavit quidem ad me deferri, at donativum a sersmo mihi missum et in iisdem literis expressum non detulit, Maioris ego certe benevolentiam sersmi principis quam pretium donativi a^stimo, at ne alius gratia sersmi mihi praestita abutetur, Ilmm Celdnem Vram pnecustoditam esse volui. Cum his me ac mea humillima obsequia Urna? Celdn commendo Btrzyzoviffi 25. Augusti 1650.
se regis sersmi eneeavit)

Ilme Celdinis Vrae

prapositus et

humillimus servitor A. Pegowskj decanus Strizoviensis S. E. M.


1650 aug.

secr.

mp.

l(j.

Lubienieczki Ekczy Zsigmondot az oroszokkal kttt bke

megerstsrl

rtesti.

Ilme celsmeque princeps dne dne observandissime. Ut primum literas ab aula 12. Augusti datas accepi, e vestigio corripio calamum, eaque, qua? mihi perscribuntur, Cels. Vrae promo. Legatos Moschovia? ducis cum confirmatione pacis dimissos, Cels. Vrae jam perspectissimum esse nuUus dubito. Unum tantum adjicio librum quaendam de gente Moschica a nobili quodam Polono scriptum contume:

RKCZYHOZ KLDTT RTESTSEK.

105

publice ustiim, quominusque apud bibliopolaa prostet, factum Moschis studio gratificandi.* Internuncius hani Tartaronim pruestolatur Varsovia) reditum regii internuncii ad haniim nuper expediti. Sed statum et consilia auhe nostrae sine dubio maxim turbavit inopina, et fere subita mors ilmi cancellarii regni Ossolinii. Is jam diidiim meditatiim Eomam iter ingressurus, regique et auls valedieturiis, die 8-a prsesentis, cum audientia apud sersmum regem a meridie usque in longum noctis detentus, minus prospere re gesta parumque sort contentus discessisset ex palatio, postero die, 9-a nimirum praesentis, aliquoties prius comitiali morbo eorreptus, una atque altra hra ante meridiem, extinctus est, Ilmus dnus capitaneus Biecensis brevi ab aula rediturus, judiciaque sua capitanealia Biecie celebraturus est, quibus peractis, Eomam ultimis diebus Septembris excursurus dicitur. Chmielnicius quietus liucusque est in castris suis ad Czechrynum. Plebs rustica in aliquos sparsa manipulos parere dominis suis recusat. Noster exercitus ad Satanovum coit, ibique castra metatur. Hbc brevibus et perfunctorie Cels. Vra accipiat, utpote cum mihi plura a?gritudo nondum superata, vix dum a febri liber, scribere prohibeat. Vale Ilme Princeps, et favere, ut soles perge Dab. 16. Augusti 1650. Ilmte Cels. VrE
liose,

serio prohibitum, idqne

servientium humillimo W. Lubieniecki.

Klezm

Ilmo celsmoque principi dno Sigismundo Rkczy


stb.

de Felsvadsz,

Ekczyhoz kldtt rtestsek a kozkok betsrl Moldovba


a)
1650
szept. 30.
levele.

Wielopolszki
Illustrissime
et

celsme princeps, dne et amice obsers.

vandissime.

Non
* V.

exigui temporis spatio in aula


.

regiae

Mtis com-

Rudavszki

62.

1.

knyv Twardowszki Smuel mun-

kja volt.

106

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

moratus, tandem hisce diebus negotioriim meorum causa excurreram ad bona mea ditioni Celdnis Vra3 vicina. Cum ver mihi subito his ex oris item Varsoviam sit redeundum, facere non potui, quin Celdni Vre solitam illibati affectus mei, constantisque amicitise testiicationem praesentibiis probarem. Optime quippe perspectum mihi est, eam illius esse natr*, ut nonnisi familiaritate alatur, qua? quoniam coram practicari nequit, beneficio literarum exercenda est. NuUus equidem dubito cum alia aulae nostra negotia Cels. Vra esse notissima, tum vei imprimis inopinam mortem magni cancellarii regni juvat tamen C. V, in memrim revocare tanti viri obitum, qui, ut ut sua non caruerit invidia
;

(qua

plerumque

virtutis

comes
;

esse slet)

plurimum tamen
illius

reipublicoe

nostrae intererat,

hocce prasertim

statu,

neque Cels. Vra3 grave sit, alidiutius vivere potuisse quod saltem eo nomine ducere suspirium, cum mea quidem (si verum fatendum sit) opera, tantus ante tata sua factus fuerit Cels. Vrae Iltrissimaque domus Sue amicus, quantus a Cels. Vris vix speraii in patria nostra potuit. Cbmielnitium

eum

quoque
tas

in Moldvim irrupisse, illiusque principem ad muredactum, jam sine dubio Cels. Vra accepit. Dolendum

equidem alienas ditiones a rebelle occupari, sed dum altius reputo, tantum abest ut doleam, ut potius gratulari mihi necesse sit, tum qui nunquam Cels. Transylvania3 principi fit amicus, principatu suo exulum (sic ! ) quia tamen ob tantam Moldvia? cum Transylvania viciniam sine dubio causa genuina occupationis Moldvia? Cels. Vne compertissima

rem

esse potest, quis sit armorum Chmielnicii sensus, et num instinctu vei conniventia Turcarum imperatoris, an ver alio motor bellum hocce susceperit, informari a Cels. Vra avidisfiime cupio. Plura de rebus nostris ex literis magnifici domini

Lubieniecii Cels. Vra et fusius intelliget. Cui prosperrimam valetudinem et faustissimos rerum successus animitus precatus officiorum quoque meorum promptitudinem lubens defero, futurus, ut ante Ilma Celdnis Vra? amicus ad serviendum paratissimus Joannes Vielopolski capitaneus Biecensis mj).

Dab. in curia
bris,

mea

Kobilanecensi die ultima Septem-

1650.
:

Klczm Fels- Vadsz,

Ihno

et cels. principi

dno Sigismundo Rakocy de

stb.

(Az egsz Vielopolski

irsa.)

RKCZYHOZ KLDTT RTESTSEK.

107

h)

1650 szeptember.
Lubienieczhi jelentse Zsigmond herczeghez.

Ilme Celsmeque princeps, dne observandissime. Jam piidem in animum iiiduxeram rerum gestarum apud nos imprimis tum alibi seriem C. V. perscribere, sed partim iniqiiitas temporum, que nobis hocce rerum nostra-

rum

statu

otiosis esse

adventum ab aula
avide,

non permittit, precipue autem quod ilmi dni capitanei Biecensis expectarem

vota mea expleturum, propositum hocce liucusque distulit, quo nomine, ne mihi Cels. Yra succensere velit, humillime peto. Apud nos iam videbantur omnia pacata, sollicitatusque per submissas personas a rege Chmielnicius, cogerat omnes suos militum tril)unos, et primaris in exercitu viros, Cerkassios (oppidum non vulgare est in illis partibus) ut cum illis collatis consiliis, fundamentalem pacificationem concluderet. His intento, allatum est nuncium, ill. d. generalem nostrum cogere exercitus, castraque in interiori liussia ponere. Aegerrime id acceptum ab omnibus, statimque exorto tumultu, arma strepebant, Tartarorum subsidia accersebantur, et universa Cosacorum colluvies, literis Chmielnicii ad sumenda arma excitabatur. Dum huc, missus a rege ilmus d. palatnus Kiioviensis excusare vei componere satagit, legtus ex porta supervenit, qui datis muneribus, Clmiielnicium in nos concitabat, in pai-tes Turcarum pertrahebat, palatinatumque ei Moldviai insuper dni sui nomine offerebat. Quo cognito il. d. palt. Kiioviensis expedivit fratrem suum d. capitaneum Cerkassiensem ad Chmielnicium, obvierat extrema? dementiai illius, ne cum barbaris contra christianos tam arcta fcedera iniret. Sed ille legatum hunc honorificentissime excepit et dimisit adiunctis illi duobus ex primariis viris, qui nomine illius legatione in porta perfungerentur. Tandem inter pocula dno cap. Cerkassense prasente, in liaec verba erupit Chmielnicius, se nunc uno pede in Polonia, altero Constantinopoli stare; nolle se quidem desciscere a rege Poloniae, sed his duntaxat conditionibus. I. Ne se vei minimum castra Polonica lacessant. 2. t Czaplinius (cujus ille nimirum uxorem in suam accepit uxorem) sibi captivus tradatur. 3. Ut templa graca erepta restituantur omnia. Quod ni fiat, paratum se sequi partes Turcarum imperatoris. Cum nihil d. cap. Cerkassiensis ultra proficere posset, unicum rogavit adire

quem sciebam

meum

108

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR,

vellet d. palt. Kiioviensem, sed

trare potnit.
litera?,

Interim

allatte siint li

ne hoc quidem tiinc impeab hano Tartarorum

quibus significabat se cum omnibus suis ordis ire in Moschiim, ad sersmumque Poloniae regem misisse, ad belli

istius societatem concitando, ut itaque penultimis diebus Augusti se illi sisteret tanto cum exercitu, quanto Zbarazium oppugnabat, orabat, qnod ni facere vellet, seissionem iuratse fraternitatis interminabatur. Supervenientibus itaque tunc Moschico et Moldavie Transalpine legatis, unacum illis adiit d. palatinum Kiioviensem Orlikovia?. Qui communicatis cum ipso nomine regis de suscipiendo contra Turcam bello consiliis (subordinatus quippe ab aula nostra fit Hispanus, sive Italus quidam, qui reipublicae Venetorum nomine tanquam legtus, Chmielnicium ad bellum Turcis inferendum soUicitaret) a subsidiis contra Moschum Tartaro ferendis, admotis validissimorum argumentorum machinis, unacum metropolita Kiioviense ibi praesente, eum divertebat. Sed anceps illius tunc fit deliberatio, Hinc refugiebat tam arcta cum paganis fcedera in perniciem christianorum eruptura, llinc (ni subsidia Tartaris ferret) se ab illis desertum iri male metuebat, praesertim cum nobis nulla ratione conidat. Tandem hoc mdium arripuit, ne scilicet Tartarus subolfaceret, se contra Moschum bellum suscipere nolle, expedivit legatum ad hanum Crimensem, qui illi referret, nondum se a nobis tutum, exercitumque Polonicum ad castra convocari, et quia nullus externus immineat hostis, nullo alio fine hos a nobis fieri appartus, quam ad sui suorumque interitum, rogaretque ut Tartarus paululum differret hoc propositum, dum palm fiat, nos nullm contra se moliri hostilitatem, quidve sersmus rex de bello contra Moschum suscipiendo concludat paratas interim haberet omnes ordas ad ferendas sibi suppetias ingruente periculo. Dum ha?c aguntur, ilmus d. generlis per unum ex suis Chmielnicium monet, Ne cum exteris principibus
; 1
.

sine scitu regio literis et legationibus certet.

2.

Ut
et

clientibus
re-

Cosaccos insolentes. Qua legatione mirum in modum exacerbatus in heec verba erupisse fertur: Quoniam dno Potocki bellum mecum piacet, habebit illud, et Koniecpolscio iam vita functo, ego quoque finem imponam Polonia (Koniec Polski enim finem Polonia? significat). Expedivit itaque e vestigio literas ad Cosaccos, ut sub pcena capitis eodem momento equos et arma corripiant, dieque et nocte ad se Humanium, relictis impedimentis bello necessariis, ubi et Tartarorum subsidia expectabat, properarent. Sed dum nobis bellum intern etioin

omnia per hoc bellum erepta fundat. 3. Ut severe animadvertat


suis

restituat,

damnaque

plebem

EKCZYHOZ KLDTT ETESTSEK.

10

nemque minatur, repente


1
.

alio

conversus,

iii

Moldvim

Septembris movit, 40 millibus Cosaccorum selectorum, et totidem Tartarorum succinctus, relicto cum quinque circiter armatoi'um millibus, Niweczajo quodam, qiii, se absente, notrorum conatus observaret, quem ut nobis quidem relatum est, d, generlis uoster ex improviso adortus dissipasse dicitur quod si ita est, sine dubio bellum (quod mirum in mdm d. generlis expetit) maturius longe quam speraveramus, nobis accelerabimus. De successibus Cbmielnicii in Moldvia iam sine dubio
;

Cels.

Vra

accepit,

quam

ut

primum

ingressus

est,

omnia

Sed Jassios imprimis opportune venit, tunc enim tributum a Moldvia? principe Constantinopolim expediendum erat, quod totum illi cessit. Lupulus ipse in Moldvim Transalpinam fuga sibi consuluit, quem Chmielnicius in porta accusasse dicitur, quod nobis, quam dno suo,
ferroque
vastabat.
fidelior fuerit, literasque

suas

aliquoties

interceptas nobis

transmiserit. Ilmus d. cap. Biecensis (cui literas suas ad Cels. Vram bisce meis adiungere piacit) quoque milii retulit nuper,

emissarium ipsius Kutnarscium, qui

in aula nostra dni

8ui

nomine

residebat, sinistra

omnia de

Cels. Vris

subinde

Yarsoviffi sparsisse, quae postea a primariis in aula viris ilmo


d. capitaneo

exprobrabantur, sed excusata semper, et in bointerpretata ab ilo fuere. In castrs nostris ad Ca-

nam partm
;

menecium annonai

caritate nimia et fame miles iam premitur adeo scilicet ora illa bello isto exhausta est. Cancellarius def unctus, tandem adeo regi, et qui regias partes sequebantur, invisus extitit, ut eum rex cane pejus et angue odisset nihilque jam consilio ipsius gerebatur, sed omnia illi in contrarium ; denique hi ipsi, qui illi antea semper addicti fuere, in gratiam regis ipsum deseruere, quod cum ille ferre nulla ratione valeret, inopinato, nondum sexagenarius, et constitutione coi-poris optima, morbo comtiali, (qui eum 24 brrum spatio afflixit) extinctus est. Eeferebat ilmus d. capitaneus, cum, si vxisset, sine dubio aliquid contra regem Foloniae fuisse tentaturum. Sed imprimis in Cels. Vras singulari ferebatur affectu, quem reipsa comj)robavit in persona m. dni Mikes, cui summum lionorem et singularis benevolentie humanitatisque specimina exliibuit ipse, exliiberique in aula fecit. Unicum est, quod ilmus d. cap. Biecensis Cels. Yra

pra?moneri cupit, ne literas nomine Cels. Vrarum scriptas internuncii quibusvis promiscue in aula, et iis, quorum ut ut officialium, vei exiguus, vei nullus est respectus, tantominus suspectis offerant id quoe nuper factum fuisse, ilmus d. cap. imo et cancellarius ipse vehementer doluit et ni opera
;

110

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

illornm intei-venisset, non deerant etiam ex primariis viris, qui i(l sinistre interpretarentur, et sollicitationis sive ambitionis vivente principe, postnlare internuncium minitarentur. Ideoque in spargendis istius generis literis adhibendiis pracipue in consilium est Welipolski qni de cjetero non exigiiiim in aula Cels. Vrarnm rcspectiim esse refert, imprimis apud refiem Polonia, qui cum multis, iisque pcaicipuis in republica viris
vei invisum vei panim charum se esse sciat, ad singula momenta intentus est. Eeverendus d. vicecancellarius (qui in locum defuncti brevi successurus est) invidebat cancellario

hanc cum Cels. Vris amicitiam, expostulabatque cum Welipolski eo nomine querebaturque quodammodo se a Cels. Vris postponi, cum eodem fuerit, quo cancellarius, loco, svadt itaque, ut quam officiosissime a Cels. Vris tractetur. Sersmus rex in Litvnim abierat cum Brandenburgo, qui illic prEsens adesse debebat de quibusdam consilia collaturus sed brevi reversurus sperabatur ob imminentia a Cosaccis et Tartaris pericula, de quibus ilmus d. generlis per literas omnes monet, Moschoviie imj)erium iisdem fere motibus, quibus et nostra respublica, nuperrime concussum est ista ex occasione. Erat apud Moschovije ducem in deliciis Morozovius quidam, qui cum in instituenda principis juventute fidelem operm navasset, etiam ad consilia imperii admotus est, quibus pr:ecipue juvenis princeps utebatur. Factum inde est, ut plebs forte ultra modum exactionibus exhausta, contracto contra Morozovium odia, in unum conglobata, regiam circumsisteret, tradique sibi ad necem Morozovium postularet, quod ni ieret, ii)simet duci mortem allatura. Subito tumultu et pra?senti periculo perculsus princeps egressus ex arc supplex rogavit plebem parcere suse juventuti vellet, Morozoviumque extemplo ab aula sua amoturum jurejurando se se obstrinxit. Eecessit utcumque mitigatum vulgas, et Morozovius in monasterium quoddam ablegatus est, cujus nihilominus consiliis cuncta gerebantur, ut ut absentis. Sed ille in luce hominum versari svetus, solitudinis monastica pertasus, incognito in Sveciam abiit, ibique jus nobilitatis, quod solenniter expetierat, adeptus, de conjuge et liberis, tum de ingenti, quem congesserat, thesauro, in Sveciam transferendis, consilia agitavit. Commigravit itaque
;

suis in oppidum quoddam maiitimum Moscboviae thesaurumque suum in publico serario oppidi (quo tutior esset) asservandum tradidit. Pnefectus oppidi (cum jam in Sveciam vela daturus, credita repeteret) se id facturum inscio principe negavit. Qui re cognita, depositum illius detineri severe mandavit. Quod Morozovius adeo cgre tlit,

unacum
ducis,

RKCZYHOZ KLDTT RTESTSEK.

111

ut adsciti^ sibi ex plebe et clientibns (quibus, ut reriim potiretur, satis potens erat) permnltis aliqiiot millibus
auctiis,

hominum
ad

oppidum

illud expugnavit, indiesque accedente

partes illius plebe, ultra 60 millia ai-matorum cogerit, miiltosqiie ex nobilibus et proceribus, pnecipue qui nomine principis obstiterant, trucidavit. Ipse dux deserta regia (urbs

ingens ....
(Eddig, folytatsa, mely a msodik ven volt, elveszett.)
Jegyzet.

cursivval szedett titkos rssal.

1650 okt. U.

Fegowski

levele.

Illme ac celsissime princeps dne dne observandissime. In hoc perturbato tiim reip. Polonae, tnm vicinarum provinciarum statu, ut ad ingenium Chmielnicii versutum concepta Polonorum mutantur in dies consilia, meus etiam calamus Dlma? Celstudini obsequentissimus, cum crisi nihil haberet quod scriberet, siluit hactenus, quum post expeditas a seren, rege literas significatorias ad omnes ordines regni de futuris generalibus comitiis eadem celeritate experio. In diem quintam Decembris hne incidunt comitia Varsavs celebranda. Particularia comitia pro palatinatus omnes cele-

brabuntur die 7 -a Novembris more solito, Valachia vastata, tum mina? et machinationes Chmielnicii per nuntium ejus-

dem

ansam

exercitui nostro intentataj extraordinariis istis comitiis dederit. Moleste tlit Chmielnicius exercitum nostrum

castra sua ixisse ad Camenicum, qua? nisi solveret istam solam occasionem et causam fre matrim belli. Et ha^c legatio movit regem serenissimum, ut prafata omnibus ordinibus indiceret comitia per duas hebdomadas duratura. At non soli regno Polonioe metuendus hic hostis, experta est nuper Valachia, utinam ab eodem periculo procul absit Transylvania. Vulgata apud multos, nescio an certa loquor. Erudiet amicam et vicinam gentem aliena calamitatis exemplum et contra armatorum versutiam armabit sedula vigilantia. Nos ad omnem famam erimus intenti et quidquid tum in

particularibus,

tum

generalibus comitiis stattum fuerit de

omnibus Illmam Celsitudinem certiorem faciemus. Dederam ante aliquot hebdomadas literas ad illmam Celsitudinem scriptas, an pervenerint, nescio ? Continebant illae scriptum

112

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOK.


in regno valgatum, et ad
delataB. Pliira liac

quoddam

chovioensem

dnum prafectum Maoccasione non ocqurrunt. Me

interim ac mea obsequia Illma Celsitudini commendo. Dtum Cracoviae 14 Octobris 1G50 Illmae Celsitudinis obsequentissiinus servitor A. Pegowski P. D. S. K. M. S. m. p.

de Felsse

Klczim : Ilsmo ac celsissimo priucipi duo dno Sigismuudo Wadas Rakocy partium regni Hungri domin, dno
Cito.

dno mihi observandissimo.


(Egszen Pegowski irsa.)

d)
1650
okt. 19.

LubienieczM jelentse a hetman kivonulsrl Moldvbl.


Ilme Celsmeque princeps, dne dne observandissime.
14-a prasentis datas liesterna die acgratissimas, quod sint propensi in me favoris Cel. V. veluti obsides. Pro communicatis novis non est, quod mihi C. V. referat gratias ; cum mearum partium esse sciam jussa Cel. Vrae capessere. Atque utinam prospera
cepi, vei eo

Literas Cels.

Vne

nomine

omnia de rebus nostrs scribere liceret, sed nescio quo fato nostro, etiam post tot tantasque spes de alma pace conceptas, quietis nobis esse non licet. Allata? snt nuper ex castris nostris litera? de data 24-a Sej)tembris, quibus admonemur, ne spes de firma pace concipiamus Climielniciumque ex Moldvia redeuntem (cui iam et ius, ad provincia? illius principatum a porta Ottomannica collatum esse scribitur) expedivisse ad illmum d, generalem legatos, qui exquirebant, promotorum in viscera liussiie castrorum nostrorum causas, denunciabantque, nisi protinus inde removeantur, eum cum
;

universo exercitu suo illa aggressurum. Ad haec il. d. generalem respondisse, se id nullo modo facere posse sine mandato sersmi regis. Interim paratus est cum eo proelio vires suas experiri, dum modo miles despondere animo nolit, qui consternatus dicitur, potentia? et virium Chmielnicii (cui et Tartari pra?sto snt) optime conscius. Interim rustica plebs,

jam vei umbra? subjectionis imjjatiens, magnum nobilium numerum, trans Borysthenem et ad Kiioviam, qui illas in partes ad bona vei sua vei dnorum suoium commigraverant, trucidavit; iuter quos et grosus noster d. Gbriel Doma-

RKCZYHOZ KLDTT RTESTSEK.

113-

praterito nomine ilmi ducis Visnioviecis apud legatione perfunctus, occubuisse dicitur. Ete pro-culdubio causae fuerunt indictorum nuper j)er literas sersmi regis comitiorum, quindecim duntaxat dierum (qualia nonnisi urgente necessitate, vei ingruente periculo reipubl. indici solent) nonis Decembris VarsoviB ; qua conventus par-

radzki,

anno

els.

Vram

ticulares in singulis palatinatibus pro

lebrandi

ilmo dno

7-a Novembris ceantevertent. Ego quoque Prosoviciensi unacum caj)itaneo Biecensi, deo volente, interero, cui tunc

literas Cels. Vrae (qiiarum se

percupidum esse nuper milii ad ilmum et reverendissimum cancellarium tradam. Cromvellus, exercitus anglicani dux
perscripsit)

unacum

literis

rege Scotie die 15-a Augusti clade affectus exercitus partm amisit, ac pcenas crudelis perfidie dedisse scribitur. Quodsi rex favente numine victoriam persequatur, ne ille inveniet in ipsis Angli visceribus multos, quos et recordatio preteritorum et prsesens fortuna ad eum pellet; proceres praesertim, qui iam in republica supra proletariam vulgi turbam emergere nequeunt. Htec ad prasens Cels. Vra3 brevibus ; de aliis brevi deo volente exa<;tius Cels. Vras persripturus. Jam vale ilme princeps et favere ut soles perge Ilmaj Cels. Tuc servientum liumillimo mp. (W. Lubieniecki,) Dab. 19. Octobris 1650.

campestris

non exiguam

Klczm
de

Ilmo celsraoque principi dno Sigismundo Kakoczy


stb.

Fels-Vadsz,

e)

1650 nov.

12.

A havasalfldi vajda Rhczyt a kozk viszonyokrl tudstja.


Ilme ac celsme princeps, dne vicine et compater nobis honorande. Salutem atque vicinitatis nostrye paratam commendationem.

Az Ngod

levelt az

rst megrtettk,

Ngod postjtl melyrl hogy Ngod

elvttk, s az
j eleve

Ngod

bennnket

tudstott, aztazjszomszdsgos szvetsgnek tulajdontjuk, s hihet, hogy azoknak az tatroknak szvegylekezsek az ide albb valknak s szlybelieknek nincsen hrekkel, avagy hogy talm az kozkok nyomn jttnek vona vissza, de az hnnak most is bizonj^os emberei vannak itt nlunk, az kik
ERDKLY
S AZ

SZAKKELETI HBOB.

I.

14

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

esztendnknt szoktanak hozznk jnni, kik ltal szpen ir mineknk s jval igri magt; mindazonltal az Ngod irsa szernt mi annak sem hisznk, hanem mindenfel embereink vadnak, mind Neszter Fejrvr fel s mind Szmil fel, a mellett magunk is vigyzsban vagyunk. Az imperiumbeli bkessg hogy vagyon, istennek hla, melyet isten tartson meg az lengyelorszgi gylst mi is gy rtettk, hogy most volna. Tovbb az j szomszdsgnak s ktelessgnek meg akai-vn mi is felelnnk, mindenekben kvetni is akarjuk. Tartsa meg isten sokig kedves egszsgben Ngodat. Dtum in aula nostra Tergovista die 17. mensis Novembris anno dni 1650. Ilmae Cels. Vroe vicinus et compater henevolus
;

(olh alirs

a havaselvi vajd.)

Klczim

Ilmo ac
etc.

cels. principi

dno Georgio Kkoci

dei gi-a-

tia regni Transylvaniae principi,

partium regni Hungarife dno ac


et

Siculomm comiti
dissimo.

dno vicino

compatri nobis honoran-

9)
1650 nov.
17.

Lubienieczki titkos jelentse.


Illustrissime celsissimeque princeps,

domine domine obscri-

servandissime.
Literae Celsitudinis VestrB 31. Octobris ex itinere
ptfi,

me absente redditae snt, neque est, quod Cels. Vra identidem me literarii officii commonefaciat, vei de eo
10.

Novembris

intermittendo quicquam ex parte mei subdubitet alt enim menti infixum haeret Cels. Vrae mandtum, cui deesse nec velim, si possim, nec possim, si velim. Ex conventu nostro Prosoviciensi (in quo Velyipolski directoris officio fungebatur) tardioris multo in aedes meas reditus necessitaaw mihi rmposueran gi-avissima, quibus distinebar, negotia mea. Sed cum ihi plurima occiirrerent C. V. scitu -pernecessaria die nocteque regrediundum fit, ut in secessu et ocio ea in ordinem redigerem, qua? communicare ad priesens debita mea in C. V. ohservantia demandai-'. Atque imprimis proposita a rege nohilitati puncta id unice egerunt, -prospiceret serio ne
;

extr^mis, quas

nunc

imniinent, pericwlis in

extremum respu-

RKCZYHOZ KLDTT RTESTSEK.

115

addiica,iiiv exiium. Quorum Jundamentum ponit inissoluhe Chmelnicii ciim Tortarin faedus adeo, ut non

blica

tantwm

consili^ sua in rciagna confidentia majorique secreto invicem agitent, sed ea ad siiiim utrique nutum. ex<;quantur, Quod r^centi documento probsit cum fac/o praetextu 230-em

inyadevdi, conjunctis inrzc'm copiis


reipuhlicae vicinum.

sms ; faventem. semper

Moldavienson

agressi sint, eoqiie princi-

patu spomo, reliqiiisque vicinis ^rincipibiis in partes pertradis, per hocque medmm sibi firmata potentii undique circundaidm. rempublicam nostram in idtimum. exterminiuni ,ducere agitavcrint. Id quod Chmclnicius siciUimo negotio exequi -potuisset, ni Tartari a Moldaviense ingenti pecunivs

summa
awcti,

(qua \itam. orinnisque suas redim.ere coaciim esi) in sedes suas regredi, quam nova hella agitare maluissent, quo viso, plebs Russiaefurere csepi, permidtoHqne nobiles, qui paciis tuti dom.oH quisque suas repetebant cum nxoribiis et pignoribus, ciwdelitei', ad-

opimaqne onusti praeaa

hibitisqae exqnisitissimis tormentifi trucidaYit.

Neque

conten-

Tartaris faedere, sed quo magis aiigeret potcnti?ir. suam, -protectionem apud Portm quaent^ legatisqne 266-is (id quod antea perscripsi) cum np-plausu receptis, suos cum omni subjcctione ad Portm. expedi\it, ibique ad communicanda consilia suos Qti?in\nuni filit residentes.

tus Chmelnicius hoc

cum

conatus,

Verum id quoque non minus asguit (!) malignos ipsius quod g^ressis jam ex 259. Tartaris, ipse iterum. Mol-

daviensem aggressus armis ab eo extorserit, ut filio ipsius filiam suam in matrimoniwm. desponderet, idque pactum solenni confirmaret juramento, quod si re ipsa fiet, quanta ex ista conjunctione immineant reipublicae pericula nemo non. videt. Accedit, quod non ita pridem chanus expediverit in 264-am legatos (qui per Toloniam. euntes 285-a fuerunt) non alio sine Mfoto fine, quam instinctu Chmelnicii 262-os contra ?ios concitando, ut ita imt/ique a diversis hostibus distractos facilius aggredi et opprimere possit. Nihil z'aque rz/md ,9p6jubet rex, quam gravissimiim vre ineunte cum Kosacis. Port&que bellum neque a vicinis principibus rempublicam securam proponit, que omnia muturis scyHh consliis nostris, quantasque coliigere possiimus, viribus a,ntev ertenda rex SYSidet. 215. quoque per liter as, quas manu illius scriptas ipse vidi, monuit regem, remque publicam Chmielnicium. cum C. V. indissolubilem amititiam a?'morumque societatem iniisse eo animo, ut coronam. regi ademptam capiti C. V. imponat (his usus formalibus ) eoque fine C. V. habere in promptu 30,000 armatorum. Moldaviensem nuperrime a se per litcras postulass his milia 330-rum Germanorum seque ei nonnisi
'are
,

8*

116

KRDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


^

400-tos
possit,

(cum inconsulto

rege pluren

non

//cserit)

misisse

eundem Moldaviensem., quo


dubio
ipsi comitiorum.

certior protecionis nostra'3 esse

indigenatum a republica solenniter peter (qui sine raodernorum. authoritate concedetiir) neque solum pro se, sed et pro Kutnarskio siio eundem Moldaviensem. rmplorare ojDem nostram quam nisi mature dederimus jurata Chmelnicio pacta matrimonialia se ut ut velit nolit servaturvLVi deciarat Chmelnicium ex Russiae paloXinatih\m, quos per pacta a corpore reipublicae quasi avuZsit
^

caesari

tributum se daturum

pollicitiim.,

proptereaque

2)si

Porta missara frameam, vexillumqne, nvi salicet Russiae ducis msignia, quod si veliiaus, ratam ab ipso haberi pacem

Zborovianam sep^m ex praecipuis Polonie proceribus obsides -psLCtorum e-poscit, alias se illis stare nulla raiione posse, Denunciat interea legatos ad regem. ex])edi\tos aliosque ad futura comitia a Chmielnicio expediendos; certus est, quo tanto tutivLs leipublicae imponat legatos quoque 230-is nuper apud Chmielnicinm. honorifice acceptos et dimissos. Acce-pimus de caetero aulae pvocerumque consilia imprimis 215-is eo unici collimant, ut Kosacis gravissimum bellum inferatur, quod si ad votum enccesserit, omnes ad internecionem deleantur ; idqne hyeme aggredi volunt, quod eos tunc minus bello aptos existiment, eoque nomine major pars exercitus nostri illis in partibus pro hybernis velicta est, sed et nowxs, longeque numerosior conscribetur m.iles, qui tantae hostium multitudini opponatur, quod certe cum ultima nobilium ruina conjunctum rit; gravissimae enim sine w6io istorum comitiorum decreto indicentur contributiones, que funditis nobilitati exhaurient, cum domini pro subdtis suis yaTO ad extremam paupertatem redactis iterum contribuere tenebuntur. \icini principes brevi legationibus honorabuntur, inter quos sine dubio princeps ^ Tpmas tenehit partes. Rex Angliin nuper per legatum. a rege reque publica suppetias petiit, sed fieri non potest, ut adeo turbatis rebus nostris aliis opem ferre queamus. De comite
gato

Bohemo nomine regis ^ ad principem cum secretioribus ahlejam awtea audiveram, neque dubito, quid w principi et suo/ie, a?i r^^is nomine tulerit, me brevi a C. V. sciturum. Is

/lomo noMS est, neque regni indigenatum, demum in Polowi'am v^w^' sa/wque fodinarum Sidmi^istrationem adepws, cum Velyipolski apud principem. legatione fungeretur ; mercator verius, quam mi/es, multominus militum offcialis, omT. T. " T. * T.
^
'^

i.
i.

quadringentos. trk csszr.

i.
i.

Tranni*.
Poloni*.

cseh grf pedig

Wresowecz.

RKCZY VLASZA A HOLSTEINI HERCZEG LEVELRE.

117

nibiis fere invisus,

tantum

forte regi aliquantiim gratus

ob

coOTTTzowstratos uheriores ex fodinis reditus.

De domin Do-

tlit. Cum enim ex rerum provincia? gnaris curiosius percontarer, qua ratione, occasioneque occubuerit, retulernnt, magiio eum quidem in periculo versatum, sed tamen divina gratia vivere. Ignoscat quaso Cels. Vra, si qui commissi snt eroribus, qui tam operosa scriptione adeoque praicipiti tempore corrigi non poterant. Principi domin meo dementissimo pria scribere tempus plne probibuit, neque fortasse multum expediebat, cum penes C.

maradzki fma meliora

illius

sit istius generis literarum, quibus explicatis, facile sua Cdsitudo frui potest. Seribi autem aliter non poterant, quod in iis fere omnia secretiora snt, quod a C. V. apud Suam Celsitudinem excusatum iri nullus dubito. Vale jam, viveque incolumis quam diutissime Illustrissime Princeps, et solito favore suo non dedignare Dabam 17. Novembris anno 1650. Illma Celsnis Tnn bumillimum servitorem (Wladislaum Lubieniecki) mp.

V. davis

A dlt
nem

betkkel szedettek

titkos rssal, a

szmok biztosan meg

fejthet neveket jelentenek.

1650 nov.

3.

Eadzivill Janusius levele Lorntfy Zsuzsnnboz, Rkczy Gyrgyhz kldvn Sienicius Plt kvetsgben, t is

akarta levllel tisztelni.

1650 nov.

2.

Rkczy Gyrgy vlaszol a

holsteini herczeg levelre.

Ad principem

Holsatiae.

Ilme princeps, dne amice nobis observandissime. Literas Ilma Dil. Vra? 23. die prjeteriti Julii hoc anna ad ns datas his diebus a tabellione suo amanter accepimus que eo nobis gratiores fuere, quo ex illis notitia? sua et consvetudinis, quam cum celsmo principe dno patre et pra?decessore nostro excelsi nominis habuerat exercitium, in nos

rum

sciat in observantia magnovirorum, uti et in aliis virtutis studiis, vestigia patris et imitari, et impense prosequi nobis cordi esse ea itaque securitate amicitia palastram nobiscum exercere licebit, cui et nos tot pectore sincere respondere haud supersedemus, uti homini etiam Dil. Vrie per ditiones nostras salvi passus literas dare et comitem, quo commodius commissa sibi exeque-

derivasse uberius intelligamus

118

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

retur, adiungere,

cune nobis fit. Deliinc etiam qua3cunque ab amico principe expectari et expeti possent, id nos etiam

benevolis nostris et Dil. Vrae ex animo impendemus.


uti

Quod

candide vovemus, ita eidem vite diutiirnioris iucunditatem et felicia rerum incrementa ex animo optamus. Dtum in castro nostro Badnotiensi die 2. Novembris anno dni 1650. Ilmo pi'incipi dno Friderico dei gratia lia3redi Norvgia}, duci Schlesvici, Holsatia, Stormaria^ et Dithmarsia, comiti
in

Oldenburg

et

Delmenhorst

etc.
sz.

(A m. nemz. luz. Fol. Lat. 1674.

ktetbl.)

kozkok trgyalsa Ekczyval.


a)
1(350 szept. 15.

Cbmiplniczki kvetsget kld Ekczyhoz, mely


felszlitja ezt,

ltal

hogy

ljDJen vele a lengj^elek ellen szvetsgre,


teljes eg;y^etrtsre jutott,
s

miutn a tatrokkal
is

kri,

hog}-

kldjn kvetet hozz.


II.

(Okmnytr

Ekczy Gy. szvetkezse trtnethez 38


b)

9. 11.)

1650 okt. 30.

Rkczy utastsa kvete jlaki Lszl szmra.

Instructio pro (Lad.) jlaki, ad illm.


1.

dominum

campiductorem Kozacorum Zaporoviensium.


Megindulvn Isten ldsbl az heitman kveteivel cs bg embervel egytt jijon, utjokban az mi birodalmunkban rejok illend gondot viseljen, azontalis mindentt
tollai

szp egyessgben, bartsgban lvn s jrvn vlek, magokat

gy alkalmaztassk, semmi idegensgre val alkalmatossgot ne szolgltassanak, st inkbb mindenben hozznk alliceljk. 2. Molduba rkezvn, az vajdval szemben legyen, nevnkkel bcslettel kszntse, levelnket prajsentlja mind

men

utjnak alkalmatossgra uti levelet s ksrt tjnak okrl s instructijnak semmi rszrl krjen, de tgyh jelentst ne tegj^en, se ne ttessen, hanem csak azt,
s

jv

mivel az hetman is klme hozznk embert kldtte, mi is bcsletit meg akarvn adni s az rgi j akaratot fenntar-

A KOZKOK TRGYALSA RKCZYVAL.


tani, azrt kldttk s bocstottuk

119

embernket. Onnan

el-

menvn, continulja tjt az hetmanlioz, valahol tallni fogja, kivel szemben levn, nevnkkel bcslettel kszntse, levelnket ajndkunkkal egytt prsesentlja s minden j
akaratunkat ajnlja.
rgi j akaratot s bartsgot 3. Jelentse meg az fenntartvn, ezeltt mr j idvel mind kegyelmhez, mind felsghez s szultnokhoz kveteinpenig az tatr linhoz ket expediltuk volt, de vletlenl trtnvn az tatrsgnak rkezse az Prt vize melll, csak Isten tudja, micsoda szerencsken s mennyi krvallssal szaladtak s maradtak mgis letben embereink, melyrl elhittk, hallhatott is klme. ezzel mostan oda ment embernk is, kit klme ismer, Ecz Gyrgy

megtudhatja mondani. 4. kegme hozznk kldtt emberit, levelt s izenett


bcslettel lttuk, vettk s rtettk is. Az mi annakolrt is illeti az molduai l lapt fell val tudstst, azt elhittk, mlt ok nlkl nem ltt, de ilyen jakarjoknak, mint mi, nem most, az mikor az dolog megltt s mind ez vilg tudja, hanem annakeltte bizvst rtsnkre adhattk volna,
is

elsben

mert mi klmeknek semmi akadlyt sem ez, sem ms dolgokban szerzeni nem akartunk volna s titokban is tudtuk volna kegmnek hozznk val j akaratjnak nagy tartani. Azt az jelnek ismertk volna s ez utn is akrmi dolgot is ha mivelnk kzl, abbl ismerjk meg nlok val tekntetnket, klmeknek is hozznk val j akaratjokat, egybhitelnket, arnt effle szomszdsgban v(letlen ?) trtnt zendls mindeneknek elmj kben vlekedst nemz, az mint mostan is klmknek az mi birodalmunk fel val szndkj okrl csuds
hirek s szk folytnak. 5. Az molduai vajdval val egyessg fell hogy tudstott klme, kedvesen vettk, akarjuk, s annak llandsgt is kivnjuk, el is hittk, hogy ha szintn egybkpen az j szomszdsgnak kvnsga szernt ez eltt velnk egyet rteni nem akart volna is, mr az klmekkel val szvetsg szernt j szomszdsgot s rtelmet fog velnk tartani kit ha kvet, mi is hasonlval lesznk hozzja. klmek b6. Az lengyel respublicval s kirlylyal ltt kessgt az mint javallottuk mindenkor, gy az keresztyni vrontsnak s olyan szp orszgnak pusztulsnak eltvoztatsn rvendeztnk, kivnjuk is. Isten tegye hosszas idkig llandv; s hogy okot nem akarnak adni az bkessg felbomlsra, azt is igen dicsretesen cselekszik, ugyan is Isten az igaz igyet szokta segteni, az szent bkessget bontogatkat penig megszgj-enteni.
;

120

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Mivel penig kivlkpen val kvnsgok: az kvetjek magunkat, hogy ha az lengyelek az bkesget felbontvn ellenek val fegyverhez nylnnak (akarju)k-e(?) kt megsegteni avagy nem, ez dologrl azrt intimatit tegyen az hetmannak, hogy mentl secretiusban lehet, gy tractlja, ne legj^en id eltt val czgre, megjelentvn azt, most is mind az lengyelek s mind azoknak favel tbh nemzetek eltt nem kicsiny ktsgben s idegensgben vagyunk az klmekkel eddig fentartott bartsg klmekrt rmest szenvedtnk, miatt, melyet mindazltal s ha szintn klmeknek egyebet nem segthetnk is, az minthogy Istennek hla nem is volt szksgek re mskppen, tttk mindazltal azt az hasznot, hogy tartvn tlnk is, mind tbb fel kellett vig^zniok, erejeknek vonydniok kgmek ellensginek, s az bkessgnek felbontsra is olyan szabados btorsggal nem merszeltek lpni. 8. Az mi annakokrt illeti az mi declaratinkat, ez levn veleje kvetsgnek, ezt igen szorgalmatosan elmjben szedje s oly szknak nemevel, s az mint feljebb irnk, az mennyire lehet titkosabban is tractlja, hogy ebben neknk mltsgunk, haznknak s nemzetnknek veszedelme forog, melyre minekeltte az declaratinkat s resolutinkat megmondan, rtesse meg igen jl az hetmnnal klmvel, micsoda helyben legyen situltatva ez mi haznk, gy mint melyet hatalmas nemzetek vttenek krnyl, trk, nmet s lengyel, kikkel kln kln mindenikkel ottan-ottan volt veszekedsnk, az mint errl ha rgi pldkat el nem szmll is, az melyek sokak voltnak, ottan csak maga idejebelit is mondhat, gymint 1631. magyarorszgi palatnussal,
7.

ltal cleclarljuk

1636. az trkkel, 1644. s 45. viszont nmet csszrral val igyeink elg bizonysgok, melyekben noha immediate az lengyel magt ellensgnkk nem ttte, mindazltal rmai csszr mellett mindenkor jelen voltak lengyel hadak is, st Betlen Gbor idejben tbbszr is ugyan excursik is lttnek Lengj^elorszgbl s mindezekre neknk szorgalmatos vigy-

zsinknak kell minduntalan lenni. klmeket, hogy valaMindazltal assecurlja valsggal mikor s valamiben neknk mdunk s az mennyire val elgsgnk ez feljebb megirt llapatokhoz kpest lehet, sem-

klmekhez val mikpen meg nem akarunk fogyatkozni az jakaratunkban s segtsgnkben, csakhogy ez assecuratit igen rtelmesen cselekedje, mert mi sincere akarunk klmekkel tractlni, vgezni s az vgzett dolgot

meg

is llani.

kimnek, hogy minden nagy dolognak nagy fundamentumnak s bizonyos vgnek


Eleiben kell annak okrt adni

A KOZKOK TRGYALSA RKCZYVAL.

121

is kell

lenni.

Ezek nlkl penig

(a

na)gy dolgok

nem

btor-

sgosok.
ez volna, hogy az mint intimltattak vala kimhez kldtt bcsletes hivnk Mrissi Istvn ltal, hogy az tatr hnnal szerzene oly bizonyos szvetsget s bartsgot kzttnk, az minem vagyon magoknak klmeknek ; egybirnt az szvetsgnek megltele nkl mikpen lehetne btorsgos olyan nemzet kz val magunk elegytse, klme maga is igen

Az fundamentum annakokrt
is

ennekeltte

okoson megitlheti. Msodik fundamentum az, hogy klmeknek az portn is kellene valami j securitst szerzeni, az ki, gy hisszk, kt kzzel is fogn venni az kegyelmek ajnlst, kibl ha egyb haszon nem jne is, ottan csak az is elg lenne, hogy midn mi klmeknek akarnnk segteni, az trk rszrl val bntdstl nem lenne flelmnk, klnben ha egy akadly nem lenne is, nem kicsiny volna, az, hogy hadainknak erejnek nagy rszt az arra val vigjzs fogn elvenni, ez pedig nem is oka nkl val consideratio, mivelhogy az lengyel respublicval az trknek confoederatija vagyon, melyre hozhat ilyen kzelrl val exemplumot is rtjk nyilvn ellennk val igyekezeteket is mind az nmetsgnek, mind penig az lengyeleknek, hogy ha valamit elbb mi ellennk, mintsem klmek ellen indtani akarnnak, meg kell krdeni, bizhassunk- hozzjok, hogy haddal megsegttennek, mennyivel
;

embernknek hozzjok rkezsektl fogva mennyi idre meg az segl had. Egyszersmind arrl is kell vele vgezni, hogy az tatrral is concludljon vlek egytt, olyan szksgnk ha tallkoznk, segljenek meg, kirl ha mit concludlhat tudstsanak is bennnket; annak mdja fell is kell beszlleni, melyen kellene eljnni az segt hadnak. 16. Talltattuk volt meg az hetmant, hogy szolglatunkra
s

indulhatna

szerzene s bocstana valami szzig val j kozkokot, melyet is grt, most azrt igretire emlkeztetvn, azon legyen, hogy elhozhassa magval, azoknak penig tisztviseljk nem kellene tbb, hanem csak egy f- s egy vice hadnagy ha fizetsek fell sz lenne elsben ngy, azutn tdfl magyar forntot, ad summum tt, melyet bizunk az maga hsgre s neknk tartoz ktelessgekre, mennl albb gy conveniljanak. Az fhadnagyoknak penig kt annyit, az vicnek msfl annyit grhetnek, vagy hogy halasszk arra, hogy ittkin tbb s hasznosabb leszen az mi kegyelmessgnkre halasztani azoknak penig j vlogatott legnyeknek s hossz pusksoknak kellene lenniek. 17. Az hetman ha emlkezetet teszen az fia fell, kit

meg

122

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

volt, Lizvst rtsre adhatjk kimnek, valamikor ahoz val kedve leszen kegmnek, mindenkor kszek lesznk azbeli kedveskedsre. 18. Ha bocst kozkokot az hetman vele, annak tjnak alkalmatossgrl vgezzen az hetmannal, az mint jobbnak ha az hetman mint ktli Moldvra \Q>gy Havasalfldre srkt, olyan szn alatt \agy kvetsgnek szne allatt kldi, nem merszli elmulatni az vajda, hogy bkvel ne bocsssa. Ha penig klnben nem, klcsn jjnzzel is elhozzk. Egyb dolgokbl pedig, melyekrl instructit nem adhatunk, az d s alkalmatossg megtantja, melyben kvesse azt, mely az mi fejedelmi mltsgunkkal egyez s orszgunk hasznra nzend. Seglje Isten minden jra. Dtum in civitate nostra Medgyes, die 30. Octobris, 1650.
;

udvarunkban kldeni rendelt

(Egykor pldny.)

Gilnyi s G-cs Pl lengyel kvetsge.

1650nov.

22.

megkiv

levelek.

Expeditio Polonica per generosum dominum Gregorium Gillani culinae praefectum etc. Ad regiam Mattem.
(Megjelent az ((Okmnytr
II.

Ekczy Gyrgy

klfldi

sszekt-

tetseihez ^-beu.)

Ad senatores reipublicae

in

communi.

Ilmi ac reverendissimi dni. Mutufi siquidem benevolentia? conservatio et seria publica3 securitatis cura matra provisione et consiliis pneme-

promoveatur et invalescat, hanc oh causam exhibitorem fidelem nostrum gen. Gregorium Gillani culina prefectum ad sersmam regiam Mtem et Ilrsmas Dnes Vras expeditum voluimus cui qua3 in rem presentem cumprimis necessaria visa snt Ilmis Dnibus Vris exponere, in mandatis dedimus, confidenter instantes, fidem illi habere, rebusque alta mente sapienter trutinatis, sic consulere velint et allaborent, ut radicibus securitatis irmius fixis alma pax et bonae vicinitatis commercia intacta stare
ditatis rectius

prassentium

GIIiNYI S

GCS PL LENGYEL KVETSGE.

123

et stabiliri possint, quod matiirare etiam temporis mox vernantis negotiique ipsius ratio jubent, etsi Ilmas Dnes Vras temj)estive ea consilia initnras quibiis conatuum adversorum tela retundantur, certo siimiis persuasi. Eisdemque de cetero et studia nostra stdis deferimus, et diu pacis redivivai

commodis

frui

peroptamus.

Dtum

etc.

Ad Eadzivilios principes
Eerum

divisim.

Ilme dne j)rinceps, frter iiobis observandissime. pra^sentium statu exigente, ad Sersmas regiam Mtem, et rempublicam prasentium exhibitorem fidelem nostrum gen. Gregorium Gillani culina? praefectuni internuntium expedientes iuxta requisita sincera3 fraternitatis Ilmm Dil. Vram invisere haud pra^termisimus, ut et hoc pacto coiistantem animum testaremur, et in sincerae charitatis exercitio eidem pneiremus, uti nec dubitamus reciproco affectu hoc excipi. Cum autem per eundem internuntium nostrum certa nuntia Dil. Vra^ dederimus, ut fidem relationi illius habere et fraternum in nos affectum reapse testari velit, benevole rogamus, sincerumque animi nostri candorem deferentes, ut diu ad animi sententiam vivt et floreat, optamus. D-

tum

etc.

Ad archiepiscopum Gneznensem ensem ceterosque episcopos.

et

Leoi)oli-

Ilme ac reverendissime dne, amice observandissime. Benevolentiam sernissimarum regiam Mtis et reipublica in nos abunde testatam ut amplius etiam demereamur et nobis devincamus, nostrumque candorem reciproca inclinatione comprobemus, ad Easdem prajsentium exhibitorem gen. Gregorium Gillani culina3 pra3fectum internuncium expedivimus, cui II. ac Rev. D. Vra negotium omne exponere in mandatis dedimus, benevole instantes, aures illi inclinare, et exaudito fidem habere, cognitaque a^quitate rei, ea resolutione ad nos quantocius remittere haud gravetur, qua ad intensiora officia et arctiorem hona? vicinitatis observantiam excitemur, quod uti non desperamus, ita eandem quam diutissime ad vota valere ex animo desideramus. Dtum etc.

Ad
tandis.

affines et reliquos proceres mutatis

mu-

Consideratio nostra^ cum sermis regia Mte et republica coniunctionis ad easdem prajsentium exhibitorem fidelem nostrum T. et T. expedire svasit, ut hoc pacto illa et arctior et ad conservandam securitatem commodior reddi possit,

l24

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

illa confidentia quam in 111. D. V. jure collocatam habemus, eidem negotium omne per internuntium nostrum exponi jussimus, et rogamus, ut illi aures faventes dare et fidere ne gravetur, imo cognita requisitionis aequitate, apud regiam suam Mtem et sersmam rempublicam ea in rebus nostris intereessione utatiir, qua boni

eam ob causam pro

affinitatis

publici integrits intacta

maneat et salva conservetur, animusque noster ad maiora obsequia assurgat. Quod uti nec desperamus, ita eandem diii ex voto cum siiis vivere et flo-

rere cupimus.

Dtum

etc.

Ad vicecancellarium
Ilris

et

summum

secretarium.

ac reverende dne, amice nobis observandissime. Cura publicae quietis assertio et cura Srmas regiam Mtem et rempublicam medio praisentium exhibitoris fidelis nostri T. convenire jussit, cui Ilri ac Eevda Dni Vrae rem

omnem detegere committentes, benevole requirimus pro illa propensione, quam hactenus in negotiis nostris exercuisse inaudivimus, fidem illi habere et regiai suai Mti, ac sersma reipublica ea affectione negotium hoc commendatum velit, ut cognita illius aequitate malum omne tempestive et diligenti provisione utrinque evitari, talique resolutione accepta dictus internuneius noster, quo potest celeriori pede, ad nos redire possit, ne scilicet rebus improvisis tempra mox vernantia incommodent, et sera consilia seriam importent perniciem etsi per se etiam prudenti suo consilio pro re nata id assequi et exequi eandem posse et velle, nulli ambigamus. Et de cetero Illustri ac Eevrdai Dni Vrae studia nostra of'erentes, eandem diutissime et felicissime valere ex animo op;

tamus.

Dtum

etc.
8z.

(A m. nemz. mz. Fol. Lat. 1C74.

ktetbl.)

1650decz. 27.
Wielopolski vlasza Rkczynak.
Illustrissime et celsissime princeps domine et amice observandissime. Decursus anni succedentis initium, posterique mese vitae comites, strictissima et ferventissima erga Illustrem Dominationem Vestram nobilitabuntur amicitia testes erunt cevi
;

ad exequenda desideria alacrtas fovebit eam continuata Illustri Dominationi Vestram benevolentia. Quam
affectus,
et

GILNYI S GCS PL LENGYEL KVETSGE.

125

cfilica beant beneficia diuturna incolumitate et omni donent prosperitate, assidua mea resonant vota. Dtum Varsauie die 27. Decembris anno 1650. Illustrissimai Dominationis Vestraj amicus seruire paratissimus Joannes Wielopolski capitaneus Biecensis mpria.

ut

Klczm: Illustssimo

et celsissimo principi
stb.

domin

Sigis-

mundo Eakoci
(Eredeti.

de Felseouadasz,
grf

Erddy

csald birtokban lev, Vrsvron

rztt, Ekczy-fle okirattrbl.)

c)

1650 decz. 28.


Czeklinski vlasza.
Celsissime et excellentissime

princeps

domine amice

mihi observandissime.
Internuncius Celsitudinis Vestra ad Sacram Kegiam Majestatem dominum nostrum clementissimum expeditus reddidit quoque mihi literas Celsitudinis suae plenas boni affectus, cui ut omni officiorum promj)titudine cum voto omnigenee felicitatis responderem, hsec eadem Suae Celsitudinis in me prona benevolentia persvasit. Quod dum facio, Celsitudinem Vestram Illustrissimam obnixe oro, velit me reciproco 8U0 prosequi affectu atque in numero suorum devinctissimorum sibi habeat, cui interim obsequia mea quam diligentissime commendo. Dtum Varsaviae die 28. Decembris 1650.
Illustrissimse Celsitudinis Vestrae
et

addictissimus amicus ad obsequia promptissimus

Boleslaus Christopherus a Czeklin Czeklinski Capt. Czech.

d)
1650 decz. 28.

Potocki vlasza.

Sersme princeps dne

et

amice observande.

Literas Ser. Vra3 per internuncium redditas, ea qua par est reverentia accepi, quibus, quod me Ser. Vra salutet et om-

126

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOK.

nia faiista et felicia mihi apprecetur, maximas Ser, Vra? ago animitus apprecor, ut divina. Mtas Ser. Vrfce longfivam valetudinem felicesque successus tribuere et largiri dignetur. Oblatam oficiorum bonaeque vicinitatis promptitudinem gratissimo excipio animo, diligenterque ciirabo, ut pari amicitia et paribus officiis Ser. Vra? omni in loco et qualibet occasione possim correspondere. Et quoniam hoc vei maxim reges et principes ipsorumque regna ornat et decorat, diim inter se mutuis certant amicitiis fcederaqiie regnorum et principatuum strictissimo observant iure, mei ducam muneris, sac. ac ser. regia3 Mti dno meo clementissimo persuadere, ut cum Ser. Vra arctissimam colat et observet amicitiam. Quod, prout credo, a Serte Vra non ingrato suscipiendum animo, ita quoque polliceor mihi Ser. Vram in id tot incubituram pectore, ne vei minimum de benevolo Ser. Vrs erga sac. regiam Mtem desideretur affectu. Quod cum praestandum Ser. Vra3 optem, svadeo ut Ser. Vra eorum, qui amicos se se Ser. Vra declarant, amicitias diligenter examinare velit, illamque potius colendam eligat, qua est gloriosa, vera sincera et immutabilis. Sane ver, qua? luxa, instabilis, fucata et que tantummodo speciem amicitiie involvit, re ver apsa meram fraudem et dolosa molimina prafert, censerem respuendam, Sed in ea matria brevi cum
gratias, vicissimque

Ser.

Vra per internuncium


devota

meum

fusius agam.

Pronunc

Ser.

Vrfi diligenter

mea

officia et

obsequia recommendo.

DatE VarsaviaB 28. Decembris 1650. Serntatis Vra3 benevolus amicus ac


officia paratus Nicolaus Potocki castellanus Kracoviensis, exercituum regni generlis dux.

ad

Klcztm
principi, etb.

Sersmo dno dno Georgio Eakoci Transylvaniae

e)

1650decz. ^9.

Radzivil vlasza.
Illustrissime domine frter carissime. Agnoscimus ex literis illustrissimse Dilectionis Vestra constantem erga nos benevolentiaB affectum, quem ut mutua amicitie fide rependamus, enixa a nobis dabitur opera. Simul de prospero ac felici rerum ac valetudinis illustrissimfi Dilectionis Vestrae statu gratulamur,

Deum optimum maximum

GILNYI S GCS PL LENGYEL KVETSGE.

127

comprecati ut muneribus suis largiatur perpetuitatem. Inprimis proxime ineuntis anni auspicium, sed priecipue destinati matrimonii conatus ut illustrissime Dilectioni Vestrae felicissime cedat, fraterne vovemus atque exoptamiis. Nostra interim oficia et promptum ad demerendam benevolentiam affectiim fraterne oblatum illuBtrissimffi Dilectioni Vestrae quam commendatissimiim esse exoptamiis. Cui a Deo optimo maximo cum prospera valetudine felices successus apprecimur. Datfi Varsaviae die 9. Decembris anno 1650. Illustrissimae dilectionis Vestrae frter ad oficia paratissimus

Janusius Kadzivil Dei gratia dux Birzarum et DubinSacri Eomani Imperii Princeps, Nevelise ac Sebesij comes, generlis capitaneus ducatus Samogitiae, exercituum magni ducatus Lithvanise dux campestris, Casimirensis, Borysovensis, Camenecensis, Seyvensis, Bystrzycensis, Retoviensis guberntor.

corum

J.

Eadzivill

mp.

Ki'dczvi

Illustrissimo

domin Sigismundo Ekczy de Fels

Vadasz domin

fratri carissimo.

/;

1650 decz. 31.

Mierzenski vlasza.
Ilme, mihi gratiosissime dne. Summs ago habeoque Ilme Dni Vre gratias, quod me literis suis dignari voluerit, in signum continui erga me benevoli animi et voluntatis. Deum optimum maximum supplex orabo, ut tam uberem et luculentam gratiam faustissimis omnium animi votorum ac propositorum rependat ac retribuat Ilmfi Dni Vrse successibus. Mea autem promissa ac Immillima obsequia Ilmse Dni Vrse diligentissime commendo. Varsaviae die 31. Decembris 1650. Ilmoe Dnis Vrae

ad obsequia devotissimus servitor J. Mierzenski a Mierzen


subdapifer Poiooviensis, capitaneus
Vasilkoviensis.

Pennas pro Ilma Dne Vra diligenter curo curatasque prima occasione transmittam Dmae Dni Vra.
Klczm
:

Ilmo principi dno Sigismundo Kakotzi

etc.

dei

gratiosissimo et observandissimo.

128

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

9)
Kelet nlkl.
Jelents a deczemheri varsi

gyls hatrozatairl.

Acta in comitiis generalibus Varsaviae.


1. Comitia ad diem 14. Januarii producta ipso ejusdem diluculo tota nocte laborantibus omnibus ordinibus, aegre quidem, foeliciter tamen conclusa. 2. Ordinati exercitus duodecim millia stipendiariorum ad prfisidium finium regni in Eussia ultra sclopetarios pedites ex bonis regalibus ac spiritualibus juxta veterem consuetudinem expediendos, quorum numerus excedit quinque

millia.
3. Duces creati ad tempus dux Visnovecius palatnus Eussiae et dnus Lanckoronius palatnus Braclaviensis. 4. Dni sj)irituales ultro symbolum contulerunt ad eliberandos a Tartaris duces exercitus. 5. Cosacisperlegatossuossupplicantibus omnia indulta. 6. Archiepiscopo graeci ritus locum in consilio senatus,

ut

non

petenti,

ita

denegatum, non

aegre

ferenti ecclesise

greci ritus in

Kussia tantum soribus modernis.


7.

restitutB, salvis

tamen posses-

Ad Turcarum imperatorem
Moschorum

legtus publicus desti-

natus.
8.

legtus propedie Varsaviam venturus, pa-

cem

offerens.

9. Legtus Anglie regis prsesens aderat comitiis, subsidia a republica petens.

(A Lengyelorszgbl kldtt kvetjelents mellklete. Orsz.

Ltr.)

h)
Kelet nlkl.

Gilnyi Gergely jelentse.

Memrii.
Urunk nga kegyelmes
vn az
orszgg;y^lsre,

parancsolatjbl, Varsovra

men-

Gcz Pl urammal egytt, igyekezvn azon, hogy az urunk nga parancsolatjt vghez vigyk gy az mint az instructi volt stb. 1. Elsbben cancellarius urammal ngval szemben levn, urunk nga parancsolatja szernt bcslettel kszn-

GILNYI S GCS PL LENGYEL KVTSGE.

129

-s

megadtuk, melyet ugyan nagy bcslettel nga, ajnlvn magt. Valaminem j akarattal volt dvzlt kglmes urunkhoz nghoz, azon
tttk, az levelet

kedvesen

is

vett

j akarattal igyekezik

Ngodnak is szolglni, kedveskedni, ha parancsolni fog Ngod. 2. Az kirlynak fgnek szll levelet is megadvn cancellarius uramnak, nga ltal kszntk az kirlt, igen

mibl

beslettel grte

nga magt cancellarius uram, hogy retc.

mest megcselekeszi
3.

nga az kirlynak szll uram tlnk, ajnlst elvgezte volna, els szava ez volt ngnak itt az kirlynl fgnl az a hre, az nga az erdlyi fejedelem igen egsz respublikban is, hogy ers hittel sszeeskdt volna Chmelniczkivel, nmely rszt nga hadainak el is kldtte volna az kozkok kziben* etc. Ezekre ngnak igy feleltem, az mint kvetkezik. Hogy az mi kglmes urunk nga Chmelniczkivel szve eskdt volna, abban n semmit sem tudok, el sem kell hinni. De az tagadhatatlan dolog, hogy gyakorlatossggal nghoz kveteket nem kldene nemcsak Chmelniczki, hanem tatr hm is ennihnszor kldtte nghoz kvett, mit kellett cselekedni az mi kglmes urunknak, mindeniknek kveteit kedvesen lt, meghallgatta kvetsgeket, vlaszt advn nga nekik, bkvel bocstotta, gy mint okos fejedelemnek, politice kellett magt accommodlni. Meggondolhatja Ngod, ez elmlt napokban na,gy vletlen mi esek Moldvaorszgn etc. De az ki nagyobb, az nagy hirrel, nvvel, fnyes boldog llajjottal tndkl Leng}-elorszgon az elmlt esztendben micsoda szocancellarius
levelet elvette volna
:

Midn

mur dolgok estnek etc, nyilvn vagj^on az nemes respublica eltt etc, igy az mi kglmes urunknak ngnak is szksges, hogy cautus legyen. De hogy az mi kglmes urunk nga az nemes respublica ellen valami idegensggel volna, azt nem kell gondolni. Erre az cancellarius uram nga igy felelt. Ugyanis bizvn az nga j akaratjhoz az kirly fge s az nemes respublica, hogy nga azt nem cselekedn, hogy eszveeskdt volna avval az rul gonosz akarnkkal etc. 4. Az cancellariussal ngval elvgezvn dolgunkat, az utn az herczegeknek s uraknak, az kiket ott talltunk, elsbben az Ngod nevvel kszntttk, kit-kit mltsghoz s llapotjhoz kpest. Leveleket megadvn ngoknak, igen nagy beslettel vettek az Ngod j akaratjt s ltogatst,
ngok kvnjk
istentl

Ngodnak szerencss uralkodst

='

V.

Eudawski Annales
HBOR.
I.

65.

1.

KDLT

KS AZ SZAKKELETI

130

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

az respublikhoz val j akaratjt.


laszt is

Az melyekti Ngodnak v-

hoztam, kezhez adtam Ngodnak etc. 5. Midn az orszggylse vghez ment, mg azutn is egy egsz htig tartztatott Eadzivil berezeg nga, semmi ton mdon audientink nem lehetett, mg csak j szavt sem adta, ha jjel avagy nappal udvarban ment valamelyiknk, mindjrt kiigaztottak bennnket, mi mind az ketten nagy bsulsunkban nem tudtuk, mit kellessk cselekednnk, ha. csak gy jvnk Ngod elejiben, oda vitt leveleket visszahozvn, nagy gyalzatunkra fog kvetkezni. szve beszlgetnk Gcz Pl urammal, j hajnalban egy httel az gyls utn oda mentnk az berezeg udvarban, az bels ajtjt lestk hogy ltta maga az berezeg, hogy semmikpen el nem tudhatnak az szolgi, gy hivatott eleiben, Ngod nevvel kszntnk, azutn az levelet megadtuk, hogy szinte vlaszt ad vala mingyrt az vrban ment titoktancsra etc. Parancsolta akkor, hogy legynk vrakozsban. Azutn is sok fradsgunk s tekergsnk utn ugyan ngnak egy bels fember szolgjtl, hogy megizentk nga mi bizony addig el nem megynk inned, valamig az berezeg haza megyn, gy oztn mi is haza fel indulunk, isten haza vivn bennnket, meg tudjuk mondani ngnak, mint jrtunk. Midn az mi kglmes urunknak nga is az berezeg az immr mi is elkszltnk volna,
:

Viszln ktztette szekereit.

Egy d tjban
:

eleiben hivata

nga megbocsssuk, mert bennnket, igy kezd el szavait az nagy sok buslsi miatt eddig nem volt mdja, hogy beszlgethessen velnk. Tudakozta Ngod egszsgt, asszonyunk nga egszsgt, Ekczi Zsigmond uram nga egszsgt, kvnvn istentl minden jkat Ngtoknak etc. Azutn igen igen nehezen adott hitelt, hogy btorsgosan merjen ngval, hogy bzvst hitelt szllani, midn elhitettem volna adhat nga, azutn igy kezd el szavait Ngodhoz micsoda j akarattal vagyon Chmelniczky s Ngod is micsoda j akahozz etc. Mivel kglmes uram arrl nekem rattal vagj^on instructim nem volt, hogy n az ilyen dolgokrl tractban induljak, hanem az volt instructimban, hogy ha az herceg nga az moldvai vajda fell emlkeznk, arra mit mondjak ngnak mindazonltal vigj'zvn az berezeg nga krdsre, igy feleltem Az n kglmes uram nga azrt kldtt engemet ide Ngodhoz, mint meghitt igaz s jakar kedves atyjafihoz ngoknak mdjok lenne,^, isten kegyelmessgbl ha miben derekasan Chmelniczky elmenne dolgban, az mi kglmes urunknak ngnak akkor mit kellessk cselekedni mivel az nga az Ngod tancsa s akaratja nlkl n kglmes uram
: :
:

'?

GILNYI S GCS PL LENGYEL KVETSGE.

131

nemis akar semmit is cselekedni ete. Az berezeg sokat gondolkodvn, monda az igen nagy s nehz krds monda nga, hog}' j volna, hogy ha Ngod hihetne Chmelniczkinek, mert nga ez ideig derekas hitelt nem adhatott neki, mivel minden titkokat d eltt kibeszl mikor ittas. Mindazonltal bogj'ba Ngod ngyan hihetne neki, valamiben az r isten elviszi Ngtokat, azon j isten mutasson mdot benne, vigye el Ngtokat, igaz tiszta szibl kvnja Ngtok boldog elmenetelit. Mivel most igen nagy solennitssal az kirly fge, az respublica kveteket kld Chmelniczkihez, szksg hogy arra igen szorgalmatosan vigyzzon Ngod, hogy ha valami mddal ngyan vghez menne az bkessg, mivel most ugyan arany hegyeket adunk s grnk az kozkoknak, lenne az, hogy az az bkessg Ngod ltal inkbb, hogysem msok ltal menne vghz, kit ha isten megadna, gy is az Ngod j hre neve az respublikban rk emlkezetre fennllana ha pedig az bkessg vghz nem mehetne, igen circumspecte vigj^zzon nga minden llaj)otokra, meg megfutamtatjk ket, nga is oly kszen leszen minden hadaival Litvaor szagba, vigj'zvn minem kimenetele lenne az dolognak. Ha mikor oztn gy kvntatnk az dolog, hogy Ngodnak Krakkt meg kellenk szllani, ngnak is aiTa igen nagy vigyzsa lszen idegen hadakat is ugyan szmost akar fogadni, hogy ha mire menne az dolog, brhasson az ppistkon csakhogy Ngod tallja meg az d alatt Chmelnczkit, hogy ne trjn az nga hadaira annyira mint az lengyelorszgi hadakra, mert ha isten mi j mdot mutat, ksz nga lett s minden javait az isten tiszteleti mellett letenni ete. Kreti azon is Ngodat mint igaz jakar atyjafit, ha mirl kvntatik, Ngod ngt is j idejn ne neheztelje tudstani, ha mikor pedig Ngod embert klden nghoz, Prussia s Curlanda fell kldje, hogy mgis magt suspcitil oltalmazhassa. Azonban fordt szavait nga az moldvai vajdra ilyen formn tudom hogy nyilvn vagyon ngnl, az moldvai vajda mint jrt; lssa az hitvn enber, magnak tulajdontsa, mert az n tancso:

mat nem fogadta, az nga tancst sem fogadta, hanem csak az maga vakmersge vesztette, azrt magnak tulajdontsa. Krem azrt ngt mint igaz j akar atymfit, az en
tekntetemrt cselekedjk nga annyi j akaratot, maradhasson meg az vajdasgban, mely rettem val j akaratjt s. fradsgt ngnak igaz atyaisggal meg igyekezem szolglni ete. Ezeket elvgezvn nga, istentl boldog szerencss elrtenetelt kvnvn Ngtoknak mindennem dolgaiban etc^ mi is gy indultunk haza fel. 6. Az marsalch nga ltal sollicitltuk az kirlt fgt
9*

132

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

arra csak az lett az vlosz, a mikor arra val embere oda meg^^en, a ki megveszi, akkor igt talljuk meg, a mennyi lehet s md leszen benne, rmest megcselekeszi fge etc. 7. Az egsz orszggylsben minden bizonynyal az volt az Ilire, most is az, hogy Ngod Climelniczkivel, az tatr hmmal, trk csszrral, az kt Olhorszggal oly szvetsget kttt, hogy az rjt sem tudjk, mely nap Krakkt megszllja Ngod etc. Mi eleget szabadkoztunk, de senki hitelt nem adott sznknak, hamis ebeknek szidtak bennnket, mert az az levelek, melyet vittnk, kinek kinek csak szin s pnetextus. Nem kellenk egyb, hanem emlkezetre az piaczon csak le kellenk vagdalni bennnket etc. Az herczeg nga is megmondotta, hogy vigyzzunk magunkra, mert nem szerencsltette most haza val jvetelnket etc. Az orszg vgezse az, hogy Chmelniczkihez f kvetek menjenek, kt vajda, kt pspek, kt senator, arany hegyeket grnek, adnak, csak lehessen lland bkessg. Ezenkivl minden szomszd orszgokban f kvetek, gy-

az muskateljk fell

Ngodnak

mint rmai csszrhoz fghez, trk csszrhoz, tatr hmhoz, muszka csszrhoz, az erdlyi fejedelemhoz nghoz, ezenkivl minden krsztnyi fejedelemhez az szomszd orszgokban. Ez elvgeztetett, hogy az respublicnak fizetett hada harminczezer legj^en, az papoknak tz ezer, Litvaorszgnak tizent ezer. Ezeknek az hadaknak ez jv hten mind tborban kell lenni, gy mint 23. Februarii, azonkvl az egsz
respublica az kirly fge mell etc.

Ngod

alzatos szolgja

Gillny Gergely mp.

A csszri kormny trgyalsa a


;

Rkczy

s Ohmielniczki kzt

tervezett szvetkezs gyben.

1650 decz.

7.

Pljfn jelentse a csszrnak.


Allergnedigister Kaiser, Kinig und Herr Herr Kais. Majestt gnedigistes Handbrieffe sub dato den 14. diess hab ich gehorsamist empfachen. Ich bass*

Ew.

'

weiss.

A CSSZRI KORMNY A SZVETKEZS GYBEN.

133

mich gehorsamist wol zu erinnern, wie dass Eurer Kais. Majestt


icli

unterthanigist berichtet, dass der gweste Frst aus


tractiert,

Siebenbrgen mit denen Polcken


Kinig zu
;

ihm zu ihrem

dass sie gar viel der Vornehmsten under anderen 7 Bischof, auf seine Seiten gebracht hatt ihm es aucli fr gewiss geschtzt, wann er nicht

hinein geschickt
;

nehmen destwegen er dann und so viel efectuirt,

seine Let mit

fl.

ware mit Tod abgangen, Unter anderen Condicionen


diese gewest, seinen

ist

aucli

Sohn Sigismundum der

jetzigen Kini-

gin zu verheiraten, dardurch die Succession gewiss zu machen, btt der junge auch soUen katholisch werden. Ob die Proceres jetzundert zu dem Sigismundum oder zu den Frsten geschickt hawen ? oder zu welchem sie mehrers genaigt sein? ist mir unwissend ; dass sie awer bei den jetzigen Frsten gewest, bass ^ ich es versichert, und als ich zu Eberiess gew^est, hat der Kimilitzki^ auch einen bei dem Frsten und er dargegen einen bei ihme gehabt, mit ihm tractiern lassen, auch so gar seinen Sohn zu mehrer Versicherung anerboten an seinen Hof zu gebn. Ich glauw auch fr gwiss, dass damals zwischen ihnen der Kimilitzkische Einfall mit den Tartirn in die Moldan sein geschlossen worden, als auch des Kimihtzki Sohns Heirat mit des Moldauers Tochter, die sonsten der Eacoci Sigmond htte sollen zum Weib nehmen ; welches awer nichts anders verhindert, als dass sie in Tirkei erzogen worden, dahero er ihr nid gedrauet und weil der Frst aus Siebenbrgen nie mit dem Moldauer zufrieden gwest, wie dann, da er ihne und den Walachen um Hilf angesprochen, sie ihm rund awgeschlagen, wegen seiner ihnen wol bewussten Practicken, unter anderm auch dem Kimilitzki zum Einfall persuadirt,
weil der

Moldauer dem Kinig in PoUn

l.

zum

Krieg ge-

gewen. Es soll auch der Kimilitzki bei der Portn sein Sacli so beit^ gebracht hawen, dass ihn der Trk unter seine Protection gnommen. Ich vernimm auch [dass] bei -^ Dardaren und ^- Kosaken langc Zeit auf den moldauischen Granitzen

dem Fluss Vistritz sich sollten aufgehalden hawen, wie man will sagen, mit Vorwissen des Fursten und seiner Spesa,
bei
die
jetzt

wren awer albereit in Poln gerckt und dieses hat einer aus Siebenbrgen gebracht. AUergnedigister Herr, ich bin der gehorsamen Meinung,
^

^ ^

=: weiss. Chmielniczki.

= =

weit.

134

KEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

wenn

etbas an dieser Tractation sein soll, dass es mehrers den Frsten als den Sigismundum angehe, wie. awer und durcli was Mittel solches bles intentum verhtet kann werden, bass^ ich, wie jetziindert das Kinigreich ngarn bschaffen und intencionird, kein Mittel von dannen, dann wann Ew. K. Majestt wider Siebenwrgen etbas wellten tentirn, dieweil es wider Ew. Majestt nit angesehen ist, so wirden sie ^ sicli sweulich wider ihn brauchen lassen. Dieses wr ein Mittel, ahne gehrosames Massgewen da Ew. K. Majestt dem Kinig helfen wollten, dass durcli einen Vornehmen, durcb Ew. Majestt Gsandten der Kinig vermahnt wrde, sich mit seinen Proceribus zu vergleichen, derselben Gemther zu gewinnen, es sei auf was Beis ^ es wlle, und zu seben dass er solclie Etli und Ministros nehmen thue, welche den Proceribus angenehm seien, dieselben wol tractieren, insonderheit diejenigen auf all Beis * contentiren, welche wegen seiner viel verloren hawen und ihme treu verbliewen, auch endlichen nichts ansehen. Dieser Gsandte kunnte auch mit diesen Proceribus tractierend und auch mit dem Bakoci, ihn zu ermahnen, anzuholden und zudisponiren, dass er sich in diese Sach nit sollte einmischen, demonstrirend, er knne dardurch nit allin um das Seinige kommen, sondern [sein] ganzes Gschlecht ruiniren, aus vielen Ursachen und Motiven principaliter awer, wie ihm wol wissend, dass ihm der Trk niclit hold, sondern dass so sein Vater gethan, an ihme zu vindicieren verlange. Er wrde ihn nie unangefochten lassen und von den anderen Podendaten unmolestirt und ohne
:

Krieg bleiwen kinnen. Der junge Bakoci hat sich mit des altn Churfrsten Dochter verheirat, soll die Heimfhrung in Aprili geschehen, die Frstin sambt dem Sigismundo ist noch in Siebenbrgen, soUen allda verbleiwen, bis die junge Frstin niederkombt. Ich will auf all Beis^ darob sein, wie ich dann albereit dem

und Bornamissa Sohn geschrieben, etbas innen (?) zu werden, so Eurer Majestt ich alsobald gehorsamst berichten will, nit weniger auch nachgedenken, wie dieses ble Intentum mecht verhtet werden. Hiemit hawen Ew. Maje^ so erst heut aus Polen kommen. stt ein Schreiben ist bei mir gwest des Frsten aus Siebenwrgen Diener. Jetzt
Klobositzki
^

^
^ *

z= weiss. a magyarok. Weise. Weise. Weise.

= = = =

Olvashatlan.

A CSSZRI KORMNY A SZVETKEZS GYBEN.

135

der hat mir gesagt, es were seinem Frsten gar wol wissend, was alles der graff Wesseleny und seine Adhaerenten mit dem Moldauer tractiert hetten und noch tractieren thun. Wre gut, allergnedigister Herr, dass .solches auch remedirt und man vertrste oder versiehere Ew. Majeeingestellt wrde stt, wie man will, so wird doch nichts ander draus erfolgen, als das man Ew. Majestt in das vorige Spiel einhringt,
;

und gebe Gott, nicht in ein rgeres. Diess schreib ich aus schuldigem Gehorsam, in Ew. Kais. Majestt Gnaden und Hiden mich untertlinigst befelchend. Pressburg den 17. Decembris 1650.
Ew. Kays. Majestt
unterthnigist gehorsamster

Paul Plffy mp.


{Eredetije

a ndor kezvel rva a bcsi


h)

ll.

Itrban. Polonica.)

1651 jan.

3.

A
Az

csszr vlasza Plffy ndornak.


:

irat ln

Palatino Hungri, comiti Palfi.

Lieber Grf Palfi. Aus Eurem Schreiben vom 17. negst. verwichnen Monats und Jalirs hab ich ausfhrlicher vernommen, was Ihr von des Knigreichs Polen itzigen gefhrlichem Zustand und des Kimliski* sambt anderer Adhaerenten darwider vorhandenen Conspiration und anzielender wirklicher Euptur berichten tliut. Nachdem Mir dann des Knigs in Polen Liebden selbsten durch ihren Abgeordneten P. Giov.
Battista Adriani Soc. Jesu die hchste Gefahr, so selbigem Knigreich von des Kimliski und anderer barbarischen Ylker ungeheuren Macht bevorstnde, weitlufig remonstriern und um wrklichen Succurs ansuchen, wie nit weniger auch dieses ganz instendig von Mir begehren lassen, dass weilen sich der Kimliski unter anderen auch des Eagozzi Adherenz berhmen thete. Ich solchen Frsten durch einen Expressen hievon abmahnen w^ollte; als hab Ich daraut" zufrderst bemeldten Abgeordneten aus gewissen erheblichen rsachen nur mndlich dahin bescheiden lassen, dass ich mich bei jetzigen Conjuncturen und ohne vorhergepflogne weitere Communication mit des heiligen Keichs Churfrsten wegen des begehrten Succurs nichts Gewisses resolviren knnte,
"*'

Chmielniczki.

186

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

benebens verhoffe und des Knigs Liebden frnembund Wege zu ergreifen, wie der Kimliski durcli gtlichen Vergleich von seinem Vorhaben abgewendet und als das ^^nigreich vor der gefhiiichen Invasion errettet werden mchte wie dann auch, dass Ich durch Euch den Kagozi dashalben die Notturft wolle berschreiben lassen desgleichen meinem Botschafter zu Con(locli

lich rathen tliete, all Mittel

stantinopel befehlen, dass im Fali der Kimilitzki nummebr der Portn sich subiicirt sollte habn, dass er gehrigen Orten oficia sollte thun, ihn von ferneren Werbung(?) gegen Polen wie nit weniger die Tartaren abzuhalten. Und ist darumben mein gnedigister Befehl hiemit, dass Ihr dem Frsten Kagozzi zu solchem Ende auch folgendes
zuschreibet, nmblichen wdass ich mich noch wol zu erinnern wsse, dass verschienen Jahren der Kimlisky ganz unverhofft in die Wallachey eingefallen und darauf er Eagozzi zur Versicherung seiner Landen sich zur Defension in Postur

mssen, wie er zuvorderst von allm mir damals zu genedigisten Wolgefalln ausfhrlichen Bericht und Communication darber erstatten lassen, dass Ich als im
stellen

meinem

geringsten nit zweifeln knnte, zum Fali sich dergleichen knftig zutragen sollte, er ein Ebenmessiges Observiren und zu ungleichen Gedanken von seiner bishero versprten guten nachbarlichen Intelligenz die geringste Ursach gebn wrde, Nachdem aber gleichwol der Kimlisky von neuem sich mit einer grossen Maciit wider den Knig und Knigreich Pohlen ungehindert des getroffenen Friedens stark anprsten und sich benebens auch einer Adhaerenz von ihme Eagozzi be-

mich zwar * gegen ihme Kagozzi Besseren und gnedigist dieses versben, dass er nit allin dem Kimlisky in dergleichen Beginnen keineswegs recht gebn, weniger mit Hilf assistieren, sondern vielmehr zu Handhabung dess mit der Cron Polen so theuer sancierten Friedens (darumben wir ihn Eagozzi dann genedigist ersuchen liessen) anmahnen und als von aller Euptur und Irruption mit einem krftigen Nachdruck dehortiren werde.*

rhmen

wolle, so thete ich

viel eines

Massen ihr

etc.

Wien den

3.

Januarii 1651.
ll.

(Ered. fogaim, a bcsi


* z= doch.

Itrban, Polonica.)

A CSSZRI KOKMNY A SZVETKEZS GYBEN,

13/

<^)

185). jan. 10.

Plffy utjn az erdlyi fejedelemhez.

Par literarum ad principem Transylvaniae datariim, in latinum translatum. Optime recordatur Sua Maiestas et dominus dominus noster clementissimus, quod ciim superioribus annis Kimliczky

cum

Cosacis praeter

omnium spem

in

Valachiam

irru-

psisset ac illustrissima

Dominatio Vestra

sui et regni sui de-

mature prospicere cupiens necessarie arma sumer coacta fuisset, sacram ces. regiamque Maiestatem de omnibus circumstantiis irruptionis eorum uberrime informare non prfitermisisset quod prout Sua Maiestas grato animo accepit, ita indubie credit, si imposterum quid simile attentaretur, illustrissimam Dominationem Vestram non solum id ipsum deinceps etiam observaturam, verum etiam pro virili in eo elaboraturam, ne ansa aliqua interrumpendaB hactenus satis expertee bonae vicinitatis quoquomodo suppeditetur. Quoniam ver communi fma circumfertur ac etiam ad benignas Suae Maiestatis aures delatum sit, prsefatum Kemniczky non curata pace iam antea conclusa, denuo contra regem et regnum Polonise non contemnenda manu se erigere et arma sumer velle et ex parte etiam Dominationis Vestree multa sibi poUiceri et spargere praesumere cui licet sua Maiestas sacratissima perspecta sinceritate illustrissima Dominationis Vestrse fidem nequaquam adhibeat, e re tamen christianae reipublicae ac etiam commodo illustrissimae Dominationi Vestrae, et familiae suae existimavi Illustrissimam Dofensioni
; ;

minationem Vestram desuper requirere, rogando officiosissime, ut siquidem in permansionem etiam Dominationis Vestrae vergat, huiusmodi ipsius Kemniczki postulatis, si quas essent, nequaquam annuere opemque eidem ferre, quin potius eundem ad observandam cum Polonis sancitam pacem serio admonere et ita disponere velit, quatenus idem ab omni hostili irruptione supersedeat, quod pro emolumento christianitatis illustrissimam Dominationem Vestram facturam confidimus. Ceterum si illustrissima Dominatio Vestra de novis medio tempore emersis nos edocuerit, gratissimum nobis rit; ut autem praesentes annexas residenti Suae Maiestatis in Portm transmittere velit, eandem obnixe rogatam

138

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


in castro nostro

habemus. In reliquo etc. Dtum die 10. Januarii anno 1651.

Marhek *

(Egykor, a ndor ltal bekldtt fordts a bcsi


Polonica.)

ll.

Itrban.

Portai trgyalsok.

Jsika Farkas kapitihasga.

164950.
;

1650 jan.

-iki jelents.

Holtomig val alzatos s szolglatomat ajnlom Nsgdnak stb. Az r Isten Nsgdat, stb. Klmes uram, fejedelmem, nagy alzatossggal akarm Nsgdat tudsitani, mivel, klmes uram, az elmlt napokba hogy az kvet r. Sulyok uram, elindult volt innen az portri, jve hozzm kt trk, mondvn, hogy az urtl egy Ali aga nev trktl szktt volna eg}^ magyar gyennek rabja, az melyet mondtk volna, hogy ment volna az kvet rral innen, s utnna menvn, rtk volna egj' trk vroson innen az erdben s hogy ltta volna az gyermek az trkt, elfutott volna ellek, gy mint Kerkkiliszen innen. Hogy
kergetni akartk az trkk, az kvet r szolgi nem engedtk hogy megfogjk, hanem inkbb fegyvert rntottak volna rejok s nem engedtk, hogy az kvet rhoz is menjenek, hanem mivel az kvet rral ment, keressem fel az rabot. En, klmes uram, arra azt mondm, hog}^ n nem vagyok senki rabja rzje, hanem ha az kvet rhoz nem akartak bocstani hogy megmondjtok s feg^^-ert is rntottak retok, hog\^ nem mentek abba az trk vrosba vagy az Dunig? s az trk vrosba tisztek voltak s csauszok is voltak az kvet rral s azoknak megmondotttok volna s k felkerestk volna
s kezekbe adtk volna de n azt
lltk volna rabotokat.
gy,

nem hiszem, hogy ott taklmes uram, akkor elmennek


az dol-

n tlem, n
'

is

az alatt aga

uramnak megmondm

Marchegg ekkor

Plffy ndor birtoka volt.


levele. V. .

levl

ugyanis,

noha

alirsa nincs, az

Ferdinnd janur

3-iki leiratt

a ndorhoz.

PORTAI TRGYALSOK.

13!)

ha hozzja mennek panaszohii, tudja az aga az dolgot; az alatt k, klmes uram, az fvezrtl egy parancsolatot krt(ek) hogy n az agval egytt kerestessk fel Erdlyben s adjuk kezekhez, noha az aga is eleget argumentlt vlek, ugyan n elttem is, st azt mondja vala az aga klme nekik, hogy felel az kvet r fell, mert oly ember, hogy affle dologba sem maga, sem maga szolgi azt nem cselekeszik. De k afell csak ide adk az vezr parancsolatjt. Azrt, klmes uram, beszlgetvn az agval, gy tallk, klmes uram, hogy az vezr parancsolatjt mi vegj-k bcslettel s kldjk oda Nsgdhoz, Nsgd az vezr parancsolatjra illend vlaszt teszen. Azrt, klmes uram, im elkldtk, Nsgd is meglthatja, mit parancsoljon az vezr; de klmes uram, az mint esznkben vettk az agval, csak czignysg tlek, de hogy az vezr hitelt adott nekik, nem tehetnk rla, hanem Sulyok uram is maga mentsgre az Nsgod mltsgos levelvel egytt kegme is irjon, azt ltvn az vezr, talm nagyobb hitelt ad az Nsgd mltsgos s Sulyok uram levelnek. Az mely vezrnek nem adtunk volt ajndkot, az csszr vei az ki volna, az vezr az aga ltal zent, hogy rjak Nsgdnak, hogy ne szegje kedvt, hanem azt is contentlja Nsgd, azrt az Nsgd blcs itleti, talm klmes uram, nem rtana, mert az is nagy ember. Az mely dolgok fell rt volt nnekem az kvet r, hogy mondjam meg Zlfikar agnak, hogy az mint Nsgdnak jakari irjk, az leng}^el kirly bkessgt az respublica nem conirmlta, melyet hogy megmondotta az aga, az vezr kedvesen vette, st azt mondotta az agnak az fvezr hiszen tudod te Zlfikar aga, hogy az eltt sem az mi akaratunkbi ment az tatr hm, az mint az kvetnek is megmondottam, most sem az mi akaratunkbi nem megyn az kozk mell. Hogy kozk kvet is mint oda Nsgdhoz azt is elbb tudtk nnlomnl, st nnekem maga az aga mondotta, hogy kirlysgra hjk Kkczi Sigmond uramat nsgt, de semmi kedvetlensgeket nem esmrtem, noha leget beszlettem az agval az fell, de azt akarnk, hogy az lengyel mell menne nsga, nem az kozk mell, mert evvel llatjk az dolgot, hogy az kozk paraszt had fejetlen lb, de az lengyelek az urasg, s az kozk soha semmit sem tehet az lengyeleknek, mert az trk csszr sem brhatott vlek, holott az tatr is mind ott volt, az csszr ereje is, de mgis nem brhattak. Mindazltal, klmes uram, mivel ide az tengeren vagyon gondjok, azt akarnk, hogy ott is egy ms kztt legyen veszekeds, hogy inkbb jobban s jobb alkolmatossgok legyen az ide val hadakozsba, mert igen flnek, hogy meggot, liogy

mer

14(J

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

gyznk

s flbe kell hadni az kandiai dolgot. Noha mindenkpen expiscltam alattomba az agtl, hol jr az elmje, hogy ha ugyan az kozk mell kellenej-e menni, vagy az lengyel mell, de az mint eszembe vettem, iigj^ancsak az leng}^el mell akarnak, elhozvn az Btori Istvn dolgt, hogy micsoda nyugodalmakra volt az trkknek dolga vele s az kozksg soha az tengeren nem csatzott akkor; mindazltal csak az porta hirvel legyen, az mint eszembe veszem, adomnynyal mindenfel appliclhatja ember ket. Egyb hrek fell, klmes uram, igy tudsthatom Nsgdat, hogy az glyk Kandibl az kik megmaradtak, elrkeznek, de elg ha az fele jtt, az tbbi mind oda veszett huszont-

ezer emberrel egytt. Hogy az vrat elvegyk az oloszoktl nincs remnysg, ki azt mondja, hogy az vezr maga megyn ez tavaszon oda, ki azt mondja, hogy nem lehet, mert az vrost nem hagyhatjk pusztn, hogy az idegen nemzetsg felverje. Ez elmlt napokban is tumultus volt az csszr udvarban az bosztandziok kztt s az csszr nyolczig valt vgatott hallottam azt is, hogy ha az vezr oda ment volna, tt is megltk volna, noha, klmes uram, nem ks, mert az mint mondjk, sem napjt sem rjt nem tudjk hogy nem sokra meglik. Az nmet gens fell irt nekem Sulyok uram, hogy Nsgd rtette volna, hogy itt instlna, hogy az kt vrmegyt visszanyernk, de n, klmes uram, mstul senkitl nem hallottam, hanem attul az Lakatos Eerencztl, mely dolog fell n is irtam volt Nsgdnak, hogy tle hallottam, de mstul n nem hallottam, hiszem, klmes uram, levelei mind Nsgod kezben mennek s vagyon Nsgdnak mdja benne, hogy megtudhatja; Nsgod vigyztasson, mert az Szkely Moises szolgja, Mikls most akar elmenni az temesvriakkal, hogy az hajsokkal Erdlyben menjen. Az mint rtettem azutn szinte kis karcson-napjn, hogy az aga szolgja Kati vitt volna leveleket Szkely Moisestl, elbb is tudstottam volna Nsgodat, de egyik az, hogy azokat csak mostan rtettem, kalarsok is egy ideig nem igen jrnak. Az mely csauz az tatr hmhoz ment volt, megjtt, de nem igen becslettel excipiltk, azt mondvn, hogy az tatr hn nagyot tulajdont magnak. Az vezr igen vrja Nsgod mltsgos levelt, hogy tudstsa Nsgd most utoljra mire ment legyen dolga Lengyelorszgnak a kozkkal s tatrral. Az magyarorszgi ad fell azt rhatom Nsgdnak, hogy ez elmlt napokba htta volt az aga zsid Jzsefet s mondta volna neki az tbb beszd kztt hiszem nagy dolog, hogy az fejedelem nem akarja az magyarorszgi adt adni az csszrnak, hanem mind csak az mondjk, hogy pen nem ad:
:

PORTAI TRGYALSaK.

141

megadnk, de azt is csak mondjk, hogy adnak, de azt sem akarjk adni, mint szinte az elszaladott loat hogy az res tarisznyval csalogatjk. Azt is mondotta, hogy vagyon egy ember, az ki harmincz tezer tallrral vgbevinn. Azrt, klmes uram, mire val kpest mondotta, n azt nem tudom, de ha Nsgod tt az agt complaklhatn valamikpen, ugyan nagy dolgokat vilietne vgbe Nsgod vele, mert, klmes uram, az mint ltom, az fle rgi dolgok fell
hatjk, de egyrszit

mint kell lenni. Ez Nsgdat tudsitani el nem mlatom fejem fenllatjig hanem Nsgdat mint klmes uramat termszet szernt val fejedelmet alzatossggal krem immr klmes uram, mind ermbl, mind szemeimbl megfogyatkoztam, hanem Nsgd mltztassk innen kiszabadtani, kit n is teljes letembe meg igyekezem nagy alzatoson szolglni Nsgdnak. Ezek utn az r isten Nsgdat tartsa meg s ltesse sokig boldog birodalmban j szerencss egszsgben. Klt Konstantinpolyban, die 4. Januarii anno 1650, Az Nsgd alzatos s mltatlan szolgja Nsgdnak alzatoson szolgl Jsika Farkas m. pr.
tle
vgire,

mind
utn

mennek

mint volt
:

is,

klmes uram, az mit

rtek, hallok,

h)

1650 jan.
istentl

11-iki

rtests

Sulyokhoz.

Szolglatomat ajnlom kglmednek mint uramnak. Az r

kvnok kglmednek minden

jkat, j egszsget, sze-

rencss boldog sok j esztendket.

Akarm uram ez levelecskmmel kglmedet ltogatni s az ide val llapatok fell kglmedet tudstani, hogy hla legyen az r istennek semmi gonosz liirek nincsenek, hanem igen vrja az f vezr, hogy urunk nga Lengyelorszg fell tudstan, mint concludltak, mivel nagy liire volt, hogy vagy urunkat, vagy Ekczi Zsigmond ngt kvnjk kirlysgi-a, az melyrl minden nap kvetet vrtak ngtl, mert k sem bnnk, csak az porta hirvel legj-en ; az melyre n mondottam az agnak, hogy ha gy fog lenni az dolog, tudom nga az mi kglmes urunk az porta hire nlkl nem cselekeszi, s gy minden nap kvetet vrnak, hog^' az fejeben jjjen (sic 1), ms fell pedig ktelkednek, hogy csak fraus az dologba, hanem ug}'an megegj-eztek volna az tbbirl ngt tudstottam, de hogy attl flnek hogy fraus lehetne, arrl ngt nem tudsthattam, mert immr bepecsteltem volt az
;

levelet

kglmed

hogy megi-tm az divnba egy jakarmtl jl rtse meg ngnak.

hanem

142

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Ezenkil emlkezik kglmed, hogy az mikor kglmed itt ben vala, sopnkodunk vala azon, hogy az Betlen Gbor idejben val ahtnamet nem tudjuk vala az hatrok fell. Azrt uram ha md lehet benne, hogy prijt kiszerezhetn kglmed, j, ha pedig ppen az prijt nem, akr csak az Halmas s Mehodia fell vagyon -e emlkezet, nem egj^brt uram, hanem mgis hadd tudjam, mivel ott volt jszgocskm, s ha lehetne-e remnsg az megszabadulsban vag}' nem. Azon is felette igen krem kglmedet, mivel emlkezik kglmed, hogy az itt val hzokra kltettem nyolcz tallrt, hogy szerezn meg ngtul, mivel uram sok fell krt vallottam, s isten tudja mint vehetem fel magamat mivel uram kglmed krpla, hogy mirt nem ruhzom magamat, azrt uram arra is kltettem az utn, hogy kglmed innen elment, s most is szndkom az, hogy mg ennl tbb ruhkat is
;

magamnak, s igy uram mg kelletik az kltsg. uram szmra mg eddig mnloat nem vettem, mert kedvem szernt valt nem talltam, mert az kit talltam, vala egybknt szp volt, olyant az minemt kglmed megvett vala s visszaada volt, olyan szp termet s p, csak hogy uram ezt az fogyatkozst lttam benne, hogy az
csinltassak

Seredi

kcska vala,

de mintha borsval hintettk volna, tarcsak az szli, az farka alatt is mintegy nga tudstson felle, hogy t pinzes garas, feir vala de ha afle kis vtekrt meg merjem-e venni nga szmra vagy nem, mivel mind ngnak, mind Kemny Jnos uramnak ngnak irtani volna, de bizony ezt is csak igen raptim irtani nem is tudom ha nga az stort kedvelte-e vagy nem, akarnm tudni ha kedvelte nga, azutn is mind nga,

nyaka

szli kicsi

de

mind kglmed parancsoljon, az mig itt leszek, mindenben gykezem szolglni, csakhogy felette igen krem kglmedet, hogy kglmed munklkodjk az megszabadulsomban. Ezek
utn Isten tartsa

Dtum

meg kglmedet sok j esztendeig boldogul. in Constantinopoli die 11. Januarii anno 1650 Az kglmed jakar szolgja kglmednek szeretettel szolgl
Jsika Farkas

mp.

Kszntm Kamutin asszonyomat

s az

hgomat.

Klczm : Generoso dno Stephano Sulyok de Zopor suae ilmae neonon thesatirario ac comiti comitatus Kikiuloensis supremo, dno semper confidentissimo.
celdnis principlis consiliario intimo,

PORTAI TRGYALSOK.

143

1650 februr

3-iki jelents.

Holtomig val alzatos s szolglatomat' ajnlom Nsgodnak, mint klmes uramnak, termszet szernt val feje-

delmemnek. Az r Isten Nsgodat, stb. Klmes uram, fejedelmem, nagy alzatossggal vettem az Nsgod 4. Januarii emanltatott mltsgos levelt 31. Januarii, s az mely dolgok fell Nsgd nnekem kegyelmesen parancsol, rtem. Azrt, klmes uram, n mind, mind az keresztny oratorokhoz val

magam viselst, mind pedig


az mit Sulyok

az n-

met gens

dolgt,

mind pedig

uram

Idme rm

bizott, azon gyekeszem, klmes uram, tehetsgem szernt Nsgdnak hven szolgljak mindenekbe szent llek vezrlsbi. De az nmet gens az mint Nsgdat ez elbbeni levelembe is tudstottam volt, semmit olyat nem vehettem eszembe, ezutn is, klmes uram, gondom leszen s ha valamit rtek s hallok, tudstani Nsgdat el nem mlatom, de gondolom, klmes uram, hogyha afle dolog forogna, nem klden leveleit Nsgd kezben, hanem mg idegensget mutatna, mert most is klmes uram, kldtt Nsgd kezben leveleket, st igen krt re, hogy Nsgdnak rjak fellek, hogy Nsgd iktassa oda fel s hog;y'lia' onnan hoznnak ms leveleket, azokat Nsgod iktatn ide kezhez. Mindazltal, klmes uram, gondom leszen. Az franczik most kegmes uram, az mint mondjk, nem jl vadnak az anglusokkal, mert mostansg az franczik hrom glyjokat vettk volna az anglust, azrt Nsgod tudstson felle, melyikhez menjek visitlni az kett kzl. Az franczia nem igen jl hallja vala az minap, hogy azt hirdettk vala, hogy Hispanibl kvet az portra, de most az mint mondjk, ismt is nincs remnsgek, hogy eljnnnek. Az agnak is az Nsgod informatija szernt magamtl mind megmondom. Az mi pedig klmes uram, az mit Sulyok uram n rem bzott az rul fell, n klmes uram, vltig azon vagyok, hogy letit elfogyassam, kit Nsgdrt, kit az orszgrt, hogy Nsgdnak s az orszgnak csendes bkessget

szerezzek, kit pedig, klmes uram, az magam haszna is klmes az mellett Lugas s Jen vrosok, annak ; rettentst jubb Isten hogy mentn n ltalom. Nem fzet-

uram Karnsebes
sem

srt,

igiretrt,

sem adomnyrt, klmes uram, hanem

ezekre val kpest ha lehetne, egy kaln vzben meginnm lett, mert, klmes uram, hitem s conscientim azt dictlja, mert n azon eskdtem Nsgdnak, hogy ellensginek ellensge

144

KEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

leszek, bartjnak bartja s gy,

klmes uram,
is,

bnnek, ha magam kezemmel lnm


Isten eltt.

nem tartom hanem ldoznk

Most is, klmes uram, el jtt volt az Lakatos ennihnyszor, st maga krt azon, hogy Nsgdnak rjak, hogy Nsgod kldjen onnan arra val materit, mert mihelyt elhozzk,

menten megadja

neki,

mert mindenkor mdja vagyon

neki benne. Azrt, klmes uram, tetesse szert s egy meghitt emberti kldje el s informlja, mint ljen vele, bizony megcselekeszi, azt mondja. Az tz aranyat is megadom neki, klmes uram, pnteken, mert inkbb minden pinteken itt eszik velem ebdet s inkbb mind az fell discurlunk vele s hol valami oly loat tall, menten megmondja nekem. Az msik is, klmes uram, az Szalnczi uram szolgja biztat, st most is adtam neki az l mellett, az kit ellopott, kt tallrt, csak hogy is forgoldjk abban az dologban s nem akarom, hogy tudja egyik az msik dolgt klmes uram, az Lakatos nem tudja, mibe jrok n avval az Szalnczi uram szolgjval, is megnt nem tudja, mibe jrok az Lakatossal, nem egybrt, hanem hogy hamarbb rjek vgt letnek. Immr, klmes uram, ez is igen felel, hogy megcselekeszi, st eddig is megcselekedte volna csak hogy addig meg nem cselekeszi, az mg Szva Mihly uram nem j, mert attl fl, hogy mentest r gj^anakodnak s megfogjk, mert nem tud elmenni, hanem Szva Mihtylyal mentest kimenne. Azrt klmes uram az Nsgod blcs tleti s kegyelmessge, klmes uram, ha olyan dolog trtnik, meggondolhatja Nsgd, micsoda veszedelmes llapatom lehetne nekem is itt azrt, hanem Nsgdnak, mint klmes urunknak knj^rgk, hogy az alatt n helyettem is mst rendeljen, hog\^ akkor n is hamar kimehes;

sek, mert ki tudja, klmes uram, engemet is micsoda halllal lnnek itt. Az mi pedig az loak dolgt illeti, klmes uram, valamint tudstottam volt Nsgdat ez elbbeni levelembe, hogj' elmegyek az Lakatossal s megnizem ket s Nsgdat tudstom fellek, n klmes uram elmentem s meglttam az csszr lova flt is, de bizony na,gy nehezen tehettk szert, az mg meg nem ajndkoztam az gondviselt, addig csak az istlban sem bocstott, gy is csak gyortya vilgnl lttam s az mint lthattam, klmes uram, az l valban szp, szebb az pejnl, az kinl Boros uram ltott volt, noha azt is gyertya vilgnl lttam klmes uram, de sokkal is szebb az az csszr fle, az magassga talm nincs olyan, de nem sok ha, az nyaka is hosszabb s szebb, gnbelyeg nyak, az fle szebb, mert az pej mintha konyafl szabs volna, de ennek szeb-

PORTAI TRGYALSOK.

145

l)en llnak az flei, jrst nem lttam, klmes uram, mert azt mondjk, liogy addig ki nem akarjk adni, az mg az pinzt nem ltjk, akkor prbljuk s ha nem szeretjk, br ne ve-

gyk. Pinznek, klmes uram, n itt szert nem tehetem, de az loat mg egy kt holnapig eltartjk azt mindenkettt, ha addig Nsgod rte kld, itt talljk az Nsgod emberi, ugyan kvntatik is oly embert Nsgdnak elkldeni azoknak megvtelre, az ki mind bnasgt, mind egybb nyavalyjt

megesmrje. Hirek fell, klmes uram, mostan minden hirek lecsendesedtek, hanem, klmes uram, most azt kvnja az fvezr, hogy az kt olh vajdk jjenek ide az portra s cskoljk az uj csszr kntst, az kit sokan csodlkoznak, st Bektes aga is azt mondotta volna, hogy eg;y' idig halogassk az dolgot, de ugyan ltjk hogy ugyan rersedik az vezr, irjk meg neki s gondjokat viseli. Hogy agval beszlek vala ezen dolog fell, monda nekem az aga mintegj^ trfban, htha az fejedelmet es el kvnjk, hogy cskolja az csszr kntest? az melyre n mondm, nem olyan az erdlyi fejedelem, mint az olh vajdk, hanem ms fejedelem, nem tartozik avval. Azalatt is hallgata, n is hallgattam. Klmes uram, igen felette kedves dolgot cselekednk Nsgod, ha az fvezrt tudstan Nsgod az lengyel orszggylsnek conclusija mint volt, mert klmes uram, itt semmit sem tudnak, st trtnak is valamitl. Mindazltal az Nsgod klmessge noha klmes uram minden ember azt tudja vala, hogy ezt az fvezrt meglik, de az mint ltom, megent talpra lla s jl vagyon dolga, idejit nem tudom meddig, klmes uram. Az zsid tvs kegmes uram az mint conferltuk az Nsgod jegyzsivel, gy talljuk, hogy Sebesi Mikls uram kezbl nem ment pinz, mert az levl htn sohul nincsen rva, hanem az mit Seredi uram, s azutn az mennyit miltalunk adatott be mindazltal ezutn is szmot vetek vele s az mi htra leszen, tudstom Nsgdat felle. Az smaragdos s rubintos szerszmok fell, klmes uram, n gy tudom, hogy kettnek kell lenni az arany szerszm az Ekczi Sigmund uram nsga szmra, de az tvs azt mondja, hogy kett, de az egyik ezst, az kinek annak is nieze (gy) vagyon s rubintos, az msik arany smaragdos s rubintos az kiket magam is lttam, klmes uram, egy rszit, az mely sokkal is szebbnek tetszik nnekem az Nsgodnl. De klmes uram nem nyughattom
; ;

miatta, minden nap rem s pnzt kr, az kivel elksztse, mert ha pnzt nem kld Nsga, el nem kszlhet, azrt az

Nsgtok kegyelmessge. Jaspisos lra val szerszmok vadnak, az mint az elbbeni levelembe is tudstottam volt Nsgodat, de
EKDXY S AZ SZAKKELETI HBOR.
I.

10

146

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

nem akarja adni, azrt, klmes uram, abbl Nsgd klmessge. Az csprgokra klmes uram, megalkudnm, klmes uram, hogy megksztsk az melyeket most Nsgod klmesen parancsol, de hogy formja nincs, nem tudjk, mint csinlni, hanem Szva Mihlytl Nsgod kldjn formt. Klmes uram, nem vagyok mlt, hogy Nsgodnak csak az csizmjt is levonjam az Nsgod lbri, nem hogy tancsot adnk Nsgdnak, de klmes uram, valamennyiszer Nsgod ide levelet kld, ha lehet, klmes uram, mindenkor az agnak is rasson Nsgod, mert mindenkor jobb kedv leszen az Nsgd szolgalatjban. Az mirl parancsol Nsgod klmesen, hogy tudakozzam, hogy ha kedves leszen- az vezrnl az fle sebes iram parij)a, vgre mehetek, klmes uram, de mirt jrna afle paripn, mikor csszri loakon jrhat, de abbul is tudstom Nsgdat. Ezek utn az r Isten Nsgodat tartsa meg s ltesse sokig boldog birodalmban j szerenszz tallrnl albb
is

az

css egszsgbe.

Dtum

Constantinopoli, die
szolgja

3.

Februarii,
al-

anno 1650. Az Nsgod alzatos mltatlan


zatoson szolgl
P. S.

Nagysgodnak

Klmes uram

loak nlkl maradtam, kit elloptak, kit az ton veszett s sntult, alzatoson knyrgk Nsgdnak, az mivel az Nsgod klmessge accedl az loak rban, itt is, klmes uram, az hzokra imide-amoda kltttem, Nsgod klmesen segtsen s kldjen, hadd vehessek magamnak valami loakat, kit teljes letembe Nsgdnak mint klmes uramnak

Mivel

immr

megszolglhassam nagy alzatossggal.


Jsika Farkas m. pr.

d)

1650 februr

4-iki jelents.

szolglatomat ajnlom Holtomig val alzatos s Nsgdnak mint klmes uramnak, termszet szernt val fejedelmemnek. Az r Isten, klmes uram, Nsgodat orszgnak bkessges birodalmban j egszsges hossz lettel ldja meg. Klmes uram, ismt is occasio adatk rsomnak, hogy azutn, milta az elbbeni leveleimben tudstottam voltNsgdat, hogy ma pnteken rtettem, hogy az dvnban mentem vala, hogy az moldua vajda igen sok pinzt kldeti volna ide az portra, hogy az havasalfldi vajdasgot adnk az finak, maga Mt vajda maradna jszgban s rkse-

PORTAI TRGYALSOK.

147

giben ugyan ott, az mg lne. Az bizonyos, klmes uram, hogy pinzt sokat hoztak, az is bizonyos, klmes uram, hogy sz vagyon az fell, mert az aga szjbl is hallottam, de sem tudja bizonyoson, de azt monda, ha bizonyoson vgire mehet,

nekem megmondja

akkor mind Nsgdnak, mind pedig

az vajdnak nsgnak megirom. Az mi pedig, klmes uram az gens dolgt illeti, n klmes uram, semmit sem hallottam oly dolgot, mert klmes uram, maga krt engem azon, hogy azon legyek s irjak Nsgdnak, hogy Nsgod idegensget ne mutasson az nmet csszrhoz
felsghez, mert is megrja az csszrnak, hogy micsoda jakarja Nsgod, s felsge is hasonl jakaratjt mutassa Nsgdhoz, mert Nsgod gondviselse ltal gyakort vszen leveleket az palatinustil nsgtul s az confa'deratit is maga

klmes uram, mint volt, hogy dvezlt urunk ltig Nsgtok linijt az r Isten lteti, az kt vrmegyt mint kttte az csszr, st most is ahhoz tartja magt az csszr. Isten tudja k'mes uram, maga hozta el jakaratjbl, n tle nem is krdettem, de st azt is mondja, hogy ne legynk mi ketten olyan szolgk, mint Abham s Lt szolgi, hanem inkbb bkessgre hajtk legynk. Immr Nsgod blcs itileti abbl, ha Nsgod az mint parancsol, gy
beszli

mi

volt, azutn,

jrok.

Az mi pedig klmes uram az Lakatos dolgt illeti, igaz az, hogy az Lakatos akkor azt monda, hogy ltott olyan levelet, de klmes uram, hogy ha msunnan is nem rtett Nsgod olyan dolgot, az szavra, klmes uram, el nem kell indulni, mert, klmes uram, jl tudja Boros uram, hogy ennihba nem tallt igazat mondani, mert Boros uram eltt fejt keti vala, hogy Deli Hszain basa elveszett, s akkor is azt mondja vala, hogy az jancsr aga eltt mondottk, st levelet is hoztak, st maga is ltta az levelet. Azt is mondja vala, hogy Babilonit az persk vk, de az sem ln igaz most is. Azt is monda ez elmlt pnteken, hogy Zadrnl tbb veszett, ngy vagy t-ezer jancsrnl, st ^zmni ( Zrnyi uram Sebenikot vlja, holott klmes uram, az mint mondjk az kik oda jrtak, hogy Sebenik keresztny. Sokat ilyent,
az,

hogy

vettnk esznkbe, klmes nram, dolgban, de n klmes uram, nem nzek n azokra az fell mindltig hazudjon, csak teljestse be mg azt, az mire vette magt. m mikor az aranyat adm neki, n tlem krdi, mitl halhat az ember, az, melyre n azt mondm, hogy Merkuriumtl, arra azt monda, hogy menten megveszi, s elszer egy trkn prblja, azutn gy be veszi, haj leszen. Szinte most, klmes uram, hogy ezt az levelet rom vala Nsgdnak, jve hozzm Sid Jzsef a.
10-

148

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

monda, liogy bizonyoson rtette, hogy megparancsoljk annak mdja szernt kszljenek hadba mind vizn, mind szrazon. A mi azt nzi magam is lttam kt stort, hogy felvontak volna s valami trkk nzik vala, hogy meg%'egyk, tudom, klmes uram, ha bizonyos leszen, jobban megrtem s Nsgdat jalag tudstom felle. Az tatr hmnak is mondjk, hogy megparancsoltk, hogy kszljenek s msflszz ezern kszen volnnak az tatrokat nem tudjk, ho mennek, de az trkket kit Szadrra kit Kandira. Ezt, klmes uram igen hamarsggal kelletk rnom, mivel az vajda nsga emberi immr kszen voltak, ha mit rtek, hallok klmes uram, tudstani Nsgodat el nem mulatom. Ezek utn az r Isten Nsgdat tartsa meg s ltesse sokig boldog birodalmban j szerencss egszsgben. Klt Konstantinpolyban, die 4. Februarii anno 1650. P. S. Az szabolk fell klmes uram mg Juszufot nem vehettem re, hogy elmenjnk, hogy megvegyk, de mihelyt megveszem, klmes uram, ha leszen kitl, menten elkldm. Az Nsgd alzatos mltatlan szolgja, Nsgdnak alzatoazt
itt,
:

son szolgl
Jsika Farkas mp.

Az

egri

pasa

1650

februr 24-iki

levele.

Mi az hatalmas s gyzhetetlen csszrnak vg Eger vrnak Tisza s Duna kztt val helyeinek s hadainak gondvisel ura s parancsolja, tekintetes s nagysgos vitzl

Ahmet

pasa.

Tekntetes s nagysgos kirl,y, neknk mindenben bcslettel val szomszd r j akarnk, Isten Nsgdat az hatalmas s gyzhetetlen csszrunk hasznos szolgalatjra sok esztendeig ltesse s minden elmenetel (gy) dolgaiban szerencsltesse.
tott

Ez jelen val bjt-el havnak hatodik napjn neknk raNsgod kegyelmes s bcsletes levelt elvettk, rtjk az Nsgod hozznk val j akaratjnak s szomszdsgos szeretetinek ajnlst s hogy ltogatsnak okrt Nsgod h, jmbor vitz szolgjt valami szp katona ajndkval, a mellett ms oly ajndkot is kldett Nsgod neknk, melyet mi is ltvn, kedvesen s illend bcslettel vettnk, hogy ha pedig mink is itteg az szomszdsgban megmaradhatunk j egszsgben hatalmas s gyzhetetlen csszrunk rnk bizott egervgvri tisztnkbe, kszek lesznk hozznk illend dol-

PORTAI TRGY AI,SOK.

149

gokbl megszolglni el nem mlatjuk, kvnjiik is Istenti felsgtl, ezen bcsletes ri levelnk Nsgdat tanlliassa. boldog rban. Ez mellett az hatalmas s gyzhetetlen csszrunk az fnyes portri Nsgdnak kiadatott ahtnam ers parancsolat levelt az Nsgod h jmbor vitz szolgja neknk megad, melyet ri fejnkre bcsltnk trvnynk s szoksunk szernt le is rattuk, s nlunk liadtuk, ugyanazon

ers parancsolat szernt mink is az mi tisztnk is botunk alatt lev vitzl rendeknek megparancsoltuk, hogy anlkl ellegyenek, meg sem engedjk (noha bizony) mind az fnyes portn mind penig Eger vgvrban lev hatalmas csszrunk rgti val lajstromba irva jelen vadnak azok az Magyarorszgban lev nagysgos des anydnak jszgi, ezeknek
az bert jszgoknak, melyeket memriiul vettnk hozznk, Eger vgvrban sok urai vadnak tudniillik az lovas s az

egsz gyalog sereg, nmelyek olyanok is vgynak szegny vitz ispajk, hogy az kenyrbe sem ehetnek eleget, jjelnappal azokrt az jszgokrt szolglnak hatalmas, gyzhetetlen csszrunknak. gy lvn penig, az Nsgod tekintetirt s szomszdsgos bartsgrt, tisztnkben lvn, semmi ttal s semmi mddal meg nem engedjk azt cselekedtetni, hogy azokat az jszgokat hdtsk, hanem inkbb oltalommal lvn hozzjuk ; minek okrt penig az egsz egervri ftancs kicsinti fogva nagyig ez dolgokrl szinte az fnyes portra is elmennek ; az hatalmas s gyzhetetlen csszrunktl mi kegyes vlasz s parancsolat adatik, tudjuk, hogy az vitzl rendek is ahhoz fogjk magukat tartani. Tartsa meg Isten Nsgdat sok esztendeig hatalmas csszrunk hasznos szolgalatjban, kedves j egszsggel. ratott bjt-el havnak huszonnegyedik napjn, 16O. esztendben. Nsgd szomszd uram jakar kedves bartja idem ut supra.

Jsika

1650

dpr.

10 -iki jelentse.

az dolgot, s miulta az vezrrel szembe voltunk,. vagyon, de most j kedve vagyon ; az mg^ az szz aranyat elklti, vagy taln megismeri magt ; mert igen pldz, hogy megaggott az dvnba jr paripja az Nsgtk szolgalatjban. Az olh vajdk llapatja ebben vagyon, hogy itt senki dolgokat vgbe nem vihette, hanem az tatr hm jrtatja kvetei ltal dolgokat, az melyet igen nehezteli az fvezr, azt mondvn, hogy nem kellett volna ms portt

nem tudom mint

150

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

keresni, azrt nem tudjk magok is, mint leszen dolgok, ha egyesek lesznek s az kt vajda egyet rtnek, nem rthatnak nekik, mivel az tbb f tancsbeli trkk nem igen jovaljk azt, hogy behivatja ket. Az loak fell, klms uram, vettnk vagy kettt, ezen kvl is azon lesznk, hogy tbbet is vegynk, az melyrl tudom, Ebeni uram bvebben r Nsgdnak fellek. Az rul fell, klmes uram, az az kt rsz ember csak el nem rontanak engemet, kit talm ezutn is azon lesznek, hogy elveszessenek, mert azok csak kmek voltak s csak tudni akartk akaratunkat, az mely dolgot Ebeni uram, tudom, Nsgat tudstja fellek bvebben. Ezekutn az r Isten Nsgat tartsa meg s ltesse sokig boldog birodalmban, j szerencss egszsgben. Dtum Constantinopoli, die 10. prilis, anno IGO. Az Nsgod alzatos, mltatlan szolgja Nsgnak alzato-

magoknak

son szolgl
Jsika Farkas m. pr.

Klczm
Eakci, Dei

Illustrissimo ac celsissiino

domin dno Georgio

gi-atia principi Trnae, stb.

(Eleje, vagyis

els

ve elveszett.)

9)

Ebeni Istvn f'koet 1650


;

pril 14-iki jelentse.

Mint klmes uramnak stb. az r Isten stb. Akarom Nsgodat az itt val llapat fell, klmes uram, mgis tudstani; az magyarorszgi adnak llapatja, klmes uram most is azon csendessgben vagyon, most Szldikr aga is nem emlegeti, miolta az Nsgdnak rott ratikat eleiben rakogattam s az vezrrel nsgval szemben lk s az Nsgod ajndkt prsBsen tlam, immr az kezlr agnak is megadtam, klmes uram. Mindnyjan ajnljk magokat az Nsgdnak val szolglatra. Ezeltt harmadnappal Szldikr aghoz mentnk vala, klmes uram, az kapikihval, hoz el az aga tbb beszlgetsi kztt elttnk, hogy mint haragszik Lupul vajdra az vezr nsga s Mt vajdra is, de kvlkpen Luvajdra azrt, hogy nem hatalmas csszrhoz estek knyrgeni, hanem az tatr bnhoz most ktelensgbl megengedett az vezr nekiek, de ezutn meg\'lik mint leszen az dolog, s monda, klmes uram, azt is Szldikr aga, bizony most is jobb ltt volna, az erdlyi fejedelemnek knyrgttek volna s az rt volna mellettek, hogysem mint az tatr bnnak, mert bizony ha az erdlyi fejedelem irt volna mellettek is, bizony
;

PORTAI TEGYALSOK.

151

megengedett volna az vezr nekik s


jok
;

nem haragudnk igy

re-

ezutn val beszlgetsi utn, klmes uram, hoz el azt is, minem igaz tklj^etes volt Btori Sigmond az fnyes porthoz, az mg meg nem bolonditottk, hogy akkor is eg\' Dumitasko kozk moldovai vajdt megparancsolta hatalmas csszr, hogy re kldjn s megfoghassa s Szkely Mzest re kldte Moldovban, megfogatta s bekldte ide hatalmas csszr parancsolatjra az portra. Melyre n mondk neki, kegyelmes uram bizony Zldikr aga uram, az mi mostani klmes urunkban is megtalltatik hatalmas csszrhoz s az fnyes i^orthoz val engedelmes igaz tkletessg, csak holmi szokatlan s illetlen dologgal meg ne bntdjk melyre az aga semmit nem szla, hanem csak ugyan azt llata, hogy kevesebbel megrtk volna az portt az vajdk, hogy semmint az tatr hmot s az porta is nem harag tt volna igy rejok, mint most haragszik. n klmes uram, az Btori Sigmond llapatjt nem tudom, volt- gy, az vagy nem volt, de mirt pldzdjk elttem a mirt hnyja az Btori Sigmond hsgt, gondolvn azt, hogy n az flt megmondok Nsgdnak mint ilyen rgi okos i^ractics ember, olyan itilettel vagj^ok, hogy talm ha az szksgek azt kvnnk az vajdk fell, Nsgd is olyant cselekednk. Mindazonltal, klmes uram, Nsgd blcsen gondolkodhatik felle. Lovat, klmes uram, az Szilgj Jnos elmeneteli utn, esmt vttem egy fejr kk lovat hromszz tallron hogy felettbb szp volna, azt nem rhatom Nsgdnak, de mskppen mind nagysga, mind erssge mind lovassga meglehet, mert ha ebben megmarad, bizony most valban j lovassga vag}-on. Esmt minden tehetsgemmel azon igyekezem, klmes uram, hogy tbbeket is vegyek, ha tallok, de bizony nem igen
8
:

tallhatok, klmes

uram

az kit tallok roszszakat


is

is,

felette

drgk, az vezr nsga

Nsgdnak
mondja.
Itt

egyet, kiket

meg

bizonyoson elrendelte, hogy kld is festettek, az mint Szldficr aga

az hajk, klmes uram, valban kszlnek az velencznem igen kaphatnak. Tavaly hetvent glya ment volt el, most negyvent is alig kszthetnek. Az Bogazra esmt eljttek volt az velenczsek, de most esmt gy hirdetik, hogy visszamentek, talm klmes uram, csak flre llottak, hogy az tavalyi md szernt vegyk re az hajkat. Az laptosok szmra, klmes uram, az sidkon is tizezer tallrt krnek, az grgkn is tzezert, az rmnyeken ia tzezert valban is szedik rajtok Galata, klmes uram, most is nagy rsze megge, az mint az hajkat ki szoktk ktni, ott g^^ladott meg, s az galatai torony fel fel talm msfl
sekre, de laptosokat
;

152

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ezer hz gett el. Jancsrok, bosztanczik is sokan gtek,. hogy oltani odaverte az vezr ket. Az nmet csszrnak, klmes uram, az csszr most hsz lovat kld, kettei szerszmos, az tizennyolcza mind szrpok-

rczos leszen, az Zldfikr aga veji, Elczi Hzon aga leszen az kvet nmet csszrhoz ; az lovakat mind lttam klmes uram, de bizony hrom vagy ngy vagyon valamire val benne, az tbbi mind az fle megtrdtt, elvnlt lovak. Az mostani budai vezr hzhoz Szyaus basa hzhoz ktztk ki ket, ott festik, kszitik. Elczi Hzon aga is minden rban megindul, klmes uram Bcs fel. Az temesvri pasasg megvltozk, klmes uram, Tkly Musztafa pasa az vezrrel ezeltt egy nhny nappal addg altelcldott, hogy neki most nincsen kenyere hatalmas csszr bizodalmban, hanem csak ngyen-tn tltznek hatalmas csszr orszgnak jvedelmvel; egyik az vezr, msik az jancsr aga, harmadik Begts aga, negyedik Mozlodin aga, maga mikor jancsr aga volt, az vezr akkor csak csorbacsja volt, az j)romovelta, kezt cskolta s kntst, csorbacsiasgra is mostan immr neki kenyeret nem ad az vezr ; az vezr osztn, klmes uram, az temesvri pasasgot adta neki, meg is kaftnyoztatta s mindjrt el is kldte; immr nem tudom, klmes uram, ha letre - az vag}' hallra, mert sokan olyan itiletben vgynak felle, hogy nem sokra megleti az vezr. Az szerszmokat, klmes uram, valban csinlja az rmny tvs, az ki elkszlhet benne, kiviszem magammal, de bizony valban kre az rt klmes uram, mert mind hitben szedte fel az kveket s az aranyat, s nem igen akarjk tet is vrni. Ha Isten egszsgben megtart, klmes uram, s az vezr
az levelet s az lovat kezemben kldi, nem ksem, hanem mjusnak az elein kiindulok n is. Az r Isten, klmes uram, Nsgdat sok esztendkig j egszsgben ltesse kedvesivei egytt s engedje, Nsgdat szerencss boldog rban lthassam.

Dtum

in Constantinopoli die 14. prilis, anno 1650. Nsgdnak mltatlan alzatos szolgja mg l

Ebeny Istvn m.

pr.

Klczm: Illustrissimo ac celsissimo principi domin dnoGeorgio Rkczi, dei gratia principi Trnae, stb.

POETAI TRGYALSOK.

153

9)
Zlfikr

1650 jnius 10 -iki jelentse.

Tekntetes s bcsletes fejedelem Istenti minden jkat, hossz letet kvnok megadatni Nsgodnak, mint j akar

uramnak. Az nmet csszr liatalmassgtl ide hatalmas csszrunknak az mely ahdnamt huszonhrmad fl esztendeig meglland bkessgrt kldtt, kilencz articulussal pttetett s kttetett meg, az kilenczedik articulusban vagyon megemlkezetbe az erdlyi fejedelmek llapatja, melyrl kapikihja kimt tudstvn, klme, hogy Nsgdnak adnnk rtsre az maga megrsa nlkl is. lm azt az kilenczedik articulust pen az mint vagyon az hitlevlbe megrva, lertam trkl, ott Nsgd lssa s fordttassa magyarra. Erdlynek, sem Nsgdnak rtalmra val semmi, csak egy pont is mennyit tenne, rs s emlkezet nincsen, mivelhogy Erdly hatalmas csszrunknak rks orszga levn, sem nylvn, sem titkon Erdlynek vagy Nsgdnak rtsra semmi llapatot onnan az nmetek prtjrl nem kvetnek, arrl magunknak is vigyzsunk levn, bren vagyunk hatalmas csszrunk egszsgbe sem Erdly orszgnak, sem fejedelmnek Isten utn semmi rtalma ellensgtl nem leszen mostanba. Minthogy az havasalfldi postk hamarsggal elindulnak, tbbet nem rhatok Nsgdnak. Meleti Ahmed pasa nsga is bejvn, ismg az dvnba rgi helyre ltettk az vezrek kztt, Nsgdnak jakarja, melyet Serdi nsga Nsgodnak bvebben megmondhat tartsa meg Isten Nsgodat minden javaival sokig. Dtum Constantnapol, 10. die Jnius (gy!), 1650.
;

szolgl Zlfikr Effendi, hatalmas csszrunknak ftolmcsa.


Kiilczm
:

Nsgdnak jakarattal

Az

tekntetes s bcsletes erdlyi fejedelemnek,

Kkczi Gyrgy
kezben.

nsgnak,

nekem jakar uramnak adassk hven

154

p:rdly s az szakkeleti hbor.

h)
Zlfikr

16

jnius

3 6 -iki jelentse.

Tekntetes s bcsletes fejedelem, Istentl minden jkat, hossz letet s j szerencsket kvnok megadatni mint jakar bcsletes fejedelemnek. Nsgd Szildy posta hive ltal az mely levelet most kldtt, mi azt megfordtvn trkl, az fvezr nsgnak, valamint Nsgd parancsolta de mint hogy Nsgdtul az vezrnek nsgnak szl levl nem volt, csak magam ltal parancsol nsga az levelet bevinni, magnak az levelet megadm s nsga maga megolvasvn, krd, hogy ennekeltte az mi vlaszt adtunk vala, arra vlasz nemjtt-e, gymond. Mondm, hogy mg arra semmi vlaszt nem jtt, ha jtt volna, minden ksedelem nkl Nsgdnak rtsre adtuk volna. Erre osztn nsga igy felele, hogy im, ezeket is megrtem, de arra az elbbeni levlre vlasztnak kll hiszem jnni, addig erre vlasztt nem adhatunk, de mindazonltal im az vgvrokbl Buda s Kanisa s Egerbl jttn-jnnek az vitzl rendekbl, azoktl az oda val llapatokrl krdeznk, de semmi gonoszt nem mondanak. Mondjk is, hogy az vgvrokba nmeteket hoztanak, de semmirt nem egybrt, hanem az ott (val) mag}^ar np nem sznik meg az szent bkessg ellen hogy csatznak oda az vgvrokba, az miatt nmetet klltt vinni, gy mondjk. Az nmet szmrl is j^edeg hon magok postjval, hon pedeg Budrl oda Bcsbe menend csauszok ltal valamennyi levelek az nmet szmrl jnek, csak azt rjk, hogy mindentt az vghzaiba szntelen parancsoljk s tiltjk, hogy az szent bkessg ellen senki semmit ne cselekedjk, mert ha valami oly dolog trtnik, nagy iszony bntetst ltnak, gymond, melyrl innen is az mi szmunkrl hasonl gondviselst kvnnak. gy irnak, gymond, s igy levn, nem olyan llapatot nem vlhetnk, hogy az firigy ellen Erdlyre vagy magunk hatrihoz valami zndlst tennnek. Az fejedelemnek is Magyarorszgba val rksge oltalmra is hatalmas csszrunktl levl vagyon, hogy meg ne bntassk ha valami bnts trtnnk, arrl az mint szksg leszen, illendkppen megsegtjk. Mst pedg s megj^en, az nmet csszrtl id^, innen is oda fkvetsg nem vlhetjk, hogy valami oly dolog trtnnk, mindazonltal az fejedelem vigj'zsba legyen. Az mi val hrek lesznek, rtsnkre adja nsga, gymond. Ez ln vlasza az vezr nsgnak. Ez llapatba Szva Mihly is Nsgtul rkezek, Szildy
;

PORTAI TRGYALSOK.

155

bartunkat elbocstvn, Szva Mihly bartunkat is, azon leszek, hogy ne ksleljen nsga, elbocstvn tle Nsgdnak, az mi dolog leszen, Nagodnak kapikihi kimvel megirjok. Az ragoszi-kvetek ezen nap, hogy ez levelet irtam, az fvezr nsgval szembe levn kedden az adjokkal hatalmas csszrunkkal szembe lesznek. Tartsa meg Isten Nsgdat sokig minden javaival. Dtum Constantinapoli, die 26. Junnii, anno domini 1650.

Nsgdnak

szolgl

Zlfikr Efendi,

hatalmas csszrunknak
:

f tolmcsa.

Kidczm Az tekntetes s bcsletes erdli fejedelemnek, Ekczhy Gyrgy nagysgnak, nekem mindenben jakar bcsletes

uramnak adassk hven kezben.

Zlfikr

1650

szept.

7 -iki jelentse.

Tekntetes s bcsletes fejedelem uram, Istenti minkedve szernt val j szerencsket kvnok megadatni Nsgdnak, mint jakar bizodalmas lrmnak.

den

jkat, hossz letet s

Szva Mihly Nsgdnak hivt az minem j vlaszszal Nsgodhoz bocst az fvezr nsga, arrl magam is, az menynyire hozzja rkezhettem, levlt irtam Nsgodnak s kapikihja klme is ahhoz kpest irt Nsgdnak s mind Szva Mihly
is
itt

tudstotta bven arrl Nsgdat, arrl, hla az Istennek, nsga megirta Nsgdnak az az dolog, az mint az fvezr mind j llapatban vagyon, csak vrjok immr, hogy Nsgod is azt az sommt mely rba ide be rkeztesse, melybe ktsgnk is nincsen, hogy arra Nsgdnak szorgalmatos gondja nem volna Nsgdnak, csakhogy mg is citt irunk Nsgdnak, mivelhogy az jalkalmatossg meglvn, ksedelmet nem klletik abban tenni. Ebben az Nsgd jakari, atyjai urak is fejennsgokat knt igy szllanak, az mint im megirtok Nsgdnak ; mikoron kapikihja kimvel is magam eljrsa utn eljrtok az Nsgd bcsletes leveleivel, minden jakaratjokat s kszn etj eket ajnlk, akkor is nsgok, azt mentl hamarbb nsgok lehet, megkldje Nsgod igen meghagyk, hogy az szavait el ne felejtsek, szp bcslettel megirjok Nsgdnak. Az mely hreket s az koma fell val ktsget is, mi itt bizonyra az Nsgod dolgaiba nem aluszunk, igen j bren va;

gyunk, vigyzunk abban

is

bizonyra nsgos

uram

fltte so-

156

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

kat fradtam s oly llapattal trekedtem abba, hogy abban senki meg nem rtette azt, hogy Nsgd fell val rtekezs ltt errl hossz rssal n az Nsgd volna az mi trekedsnk bcsletes fejt nem terhelem, csak egytaljba azt rhatom arrl Nsgdnak, hogy abban semmi nincsen, gy megrtettem, melyet bvebben kapikihja uram klme Nsgdnak megirta, magtl semmi dolgot az koma nem cselekedhetik
;

innen bizonyra semmi engedelem nem leszen, sem nincsen is, ez vilgrt sem merne olyan dolgot megprblnia, arrl Nsgod nyugodalomba legyen. Ez levelnk is rkezvn Nsgdhoz, ha addg az somm ajndkjaival egytt meg nem indult volna, kit nem is remnylnk, hogy addig maradott volna, az orszg adjval mind egytt indtsa be Nsgd, nem rt, itt osztn egyms utn adjok be. Nsgdnak ez levelnket, hogy el ne maradna, az kalarsoktl bizonyra igen sietsggel irtam, ha valami vtek tallkoznk benne, Nsgodtl arrl bocsnatot vrunk Nsgdtul. Mind az kt olorszgi adk ez levelnk klt napja utn t vagy hat napra ittben lesznek. Bizonyos ember jve az jancsrok fkihajja, itt mondhatatlan nagy r ember s az hatalmas csszrank eltt s mind az egsz portai nagy urak, s mind az tbb rendek eltt igen bcsletes r annak Nsgod nem rt idejn valami jakaratjt levelvel megmutatni. Az magam leveln kivl is kapikihja, Nsgd igaz hve valamit rt s r is, Nsgdnak teljes hitele legyen benne. Tartsa meg Isten Nsgodat sokig minden javaival. Dtum Constantinapoli 7. die September, 1650.
;

Nsgdnak jakarattal

szolgl Zlfikar Efendi,

hatalmas csszrunknak ftolmcsa.


Klczm
:

Az

tekntetes s bcsletes erdlyi fejedelem E-

kczy Gyrgy nsgnak, nekem mindenbe jakar uramnak adassk hven kezben.

k)

Jsika

16

nov.

6 -iki jelentse.

szolglatomat ajnlom Holtomig val alzatos s Nsgdnak, mint klmes uramnak, termszet szernt val feje-

delmemnek. Az r Isten Nsgdat stb. Klmes uram fejedelmem, 16. Octobris rkezvn Boros uram ide be a portra, menten az Nsgd instructijt kezembe ad, azt elolvasvn, azutn az aghoz mentnk; az agnl is

PORTAI TRGYALSOK.

157

discurltuk az dolgot s elszer igen kedvesen hallottk kimnek jvetelit, azt gondolvn, hogy az ht vezr szokott ajndkt is az tbb agknak is kedveskedett volna Nsgd s mind biztattk, hogy az Nsgd jedzse szernt kiadjk azt az quietantit is, de mivel lttk, hogy az vezrek szokott ajndka nincsen, az emberek megszomorkodtak, mivel az orszg adja sem jtt akkorra, az mikorra gondoltk, tancsot tartottak s tancsbi ment, hogy addig ki nem adjk azt az nmban irt quietantit, az mg az derk ad is be nem j. Az vezr is maga azt monda, hogy akkor menten kiadjk. Az Boznamedzi effendi azt monda, hogy fejemet ktm bele, hogy megleszen maga pedig, hogy beszolgltattuk az tizezer aranyat s az 12 kupt, arrl maga adott quietantit, az melyet mivel persiai nyelven vagyon, az aga magyarul fordtotta s Szva uramtl elkldettk mindazltal, klmes uram, az mg az adval berkeznek, mind soUicitljuk, talm addig is kiadjk, mert az aga is biztat igen. Azrt klmes uram mivel annyi ksedelem esett, k msra magyarzzk, az mint Nsgdat az elbbeni levelemben is tudstottam volt Nsgdat s ki tudja, klmes uram, valami kra ne kvetkezzk az orszgnak abbl, ha el nem hozzk. Az mit pedig magam bven nem rtam volna, tudom, Boros uram bvebben rta Nsgdnak, azutn Szva uram maga is referlhatja Nsgdnak az llapatokat. Az mely mltsgos levelet rt volt Nsgd az Ebeni uram arestlsa fell s gabonnak tilalma fell, addig nem akartuk megjelenteni, az mg az quietantit ki nem adjk, de azutn, hogy ltk, gy az quietantit ki nem adjk gy emltk az agnak, az melyre azt monda, hogy az az temesvri pasa az eltt is rosszul viselte, ott is rosszul viseli mamindazltal az aga gt s onnat is nem sokra kitudjk azt monda, hogy rjam le szpen az fogyatkozsokat s beadjuk az vezrnek, ha mi oly vlaszunk leszen, Nsgdat tudstani el nem mlatom. Azon leszek, hogy parancsolatot extrahljak, hogy az temesvri s tbb helyeken lev tisztek az
; ; ;

gabont ne tltsk. Hirek fell, klmes uram, azt beszlik, st igaz is, hogy nagy kszlettel akarnak menni Kandira s Deli Huzain pasa segtsgre, mert most egy felfualkodott vzi kapitn-past rendeltek, hogy csak contemnlja az elbbeni vezr paskot, st most Cesariban s Tunuszba az rgi szoks szernt rendelte az llapotot, mert az eltt ott azokban az orszgokban negyven bksg volt, az kik az tengeren hadakoztak, de azokat letttk volt, most ez az kapitn megnt helybe llatta azt az negyven bksget. Itt is nagy kszletben vadnak, hogy ez jv tavaszszal igen idejn menjenek, mire adja az r Is-

158

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ten azt, nem tudjuk. Az Mt vajda llapatja j sarkon forog, mivel azt mondottk, hogy ezt az pinzt szinte az Dunig kisrtette; Lupul vajda fell pedig igen rosszul beszlnek. Ezek utn az r Isten Nsgdat tartsa meg s ltesse boldog birodalmban nagy j szerencss egszsgben. Klt Konstantinpolyban, 6. Novembris, 1650. Az Nsgd alzatos mltatlan szolgja Nsgdnak alzatoson
szolgl

Jsika Farkas m. pr.

Klczim

Illustrissimo ac celsissimo principi


stb.

domin dno

Georgio Ekczi, dei gratia regni Trnae principi,

1651.

Az

1651-iki j vre j kivnatait Kkczy Gyrgy kln

kvet ltal kldte

meg Lupiil

vajdnak, sajnlatt fejezve ki

s ez alkalommal megigrve, menyegzjn kpviseltetni fogja magt. ^ Lupul hogy lenya annyira, hogy Zsigvlaszban rendkvl udvarias volt

a lengyel kozk viszly

felett,

mond
ki

herczeg az szintesgben ktkedett.^

De szksg
is,

volt a j

szomszdsg fentartsra jlaki kvetsge miatt


s

janur derekn rkezett meg,^

azrt

is,

mert a lengyelek
s

hadizenete utn a kozk hbor megjulst elre lehetett


ltni.

S csakugyan mind kt rszrl komolyan Kkczy megnyersre.


declaratit
:

erlylyel

folytattk a kszldseket, de ezeknek befejezse eltt ismtelve prbt tettek

A
hoz, de

lengyel kirly febr. elejn kvetet kldtt Kkczy-

most mg ir Zsigell tz, hti viz, melynek rszre hajlik a j szerencse megmutatja az id, ktelen ahoz kell magunkat alkalmaztatni.))* S valban nem is tettek arra egy lpst sem, hogy a j szerencst elmozdtsk mert

mond

egy

eredmny nlkl
fel

sem

tehetni

minden
lott

szolglat,

a mit a hetmnnak eddig

tettek,

nem

lpte

tl a jakarat

semlegessg hatrt. Kkczy nyltan bevalvolt,

ftrekvse az
gondolt,

bkljk meg,

de komoly

hogy a kt

fl

az

kzvettsvel

bkre sem lengyel, sem kozk

nem

mindenik a maga mdja szerint akart tle

segtsget vagy szvetsget nyerni.

De

titokban egybre gon-

^
'^

Okmnytr

a II. Kkczy Gy. sszekttetseihez. 666.


rt levele,

1.

Klobusiczkyhoz, Fogaras jan. 8-n

Orsz. Ltr.

kt Ekczy Zsigmond febr.

lev. 47.
7.

1.

Fejrvrtt

rt

levele Gyrgyhz.

160

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

dolt.

hbor a szokottnl korbban, a tavasz bellta eltt

kezdetett meg,

mg
^

pedig a lengyelek
s

ltal,

minden

ellegest

hadizenet nlkl,

eleinte szerencsvel,

mert a vratlanul

meglepett Netscliai Krassnopoljei tbora sztveretett.


csorbt a kozkok
verse ltal.

De

hamar

kikszrltk a lengyelek vissza-

A hetman
sajt erejben
seglyt,^ s
:

a lengyel tmadssal szemben

nem
is

bizott

a czrtl, Lupultl, Ekczytl srgsen krt


elejn^
ez

mrcz.

utbbihoz levelet

Ekczy 1651. apr. 19. Gcs Plt kld hozz mr egyenesen azzal a titkos megbzatssal, hogy kldje hadait Krak ostromra, de maga egy kis csapatval htramaradvn, vrja
be az embert.'^ Ennek feladata
tjt egyengetni,
lett

intzett.

volna az interventio

minthogy annak alapja a szerzdsben nem volt megvetve. Magok a kozkok folytonosan srgettk ezt de a nlkl, hogy a Kkczytl kivnt biztostkokat igyekeztek volna megszerezni. De daczra, hogy a dolog a trgyalsi

stdiumot

nem

lpte t, a lengyelek

mr

tudni akartk>

hogy a szvetsg Rkczy s a kozkok kzt meg van ktve, s a hetmnnak egy lltlag Rkczyhoz rt s elfogott levelt krztettk, melyben felhvja ezt, hogy a kirlyt tmadja meg
htban, a tborba szlls kvetkeztben rsg nlkl hagyott

knny lesz elfoglalni, kertse hatalmba Vavelt szembe fogja tmadni az ellensget.^ A levl ebben az alakban koholt volt, de rdekes bizonytvnya a kirly udvarban
vrakat

uralkod hangulatnak.

Rkczyt levelezi Lubienieczki

egy nvtelen a hbor

minden esemnyeirl jDontosan


gyelorszgban uralkod

rtestettk,

valamint a Lenlevelei

hangulatrl.

Ez utbbinak
ki,

leginkbb a dissidensek hangulatt fejezik

kik valban

gylltk a

kirlj't

szerettk volna

Rkczy Zsigmondot

ltni a kirlyi szkben.

De msknt

fordultak a dolgok.

Galiczin 77.

1.

^ *
'''

Eudawski Annales
j szerint,
febr.

70.

1.

19.

Gcs utastsa Erd. Orsz. Emi. XI. Rudawski Annales 73. 1.

186.

1.

1651.

161

A kirly

kora tavaszszal Lublinba ment,

onnan mj.
megvtele

14-n a szokoli tborba.

Ha

Chmielniczki eleinte eredm-

nyeket mutathatott
ltal,

fel

egy csom lengyel

erd

pen ezzel felklt a legyelek lelkesedst, kik tmege-

sen siettek tborba szllani.

De hogy
azon

a kivvott eredmnyeket

hogy a kzdelembe Ekczy Gyrgyt is bevonja. A kvetsg, melylyel Gcs Pl jtt, alkalmas kiindulsi pontnak tetszett mj. 9-n mr a Neszteren tl volt, s innen tudst urt, hogy kozk tatra hetman
megtarthassa,
volt,
:

kvetsg j hozz.*

E hr Kkczyt nem igen kellemesen rint Mi bizony leginkbb, mert attl ugyan rettegnk r Zsigmondnak, tartott, hogy valamke el kellend magt hatrozni. Epn azrt akarta magt biztostni s mj. elejn Besseraba Mt havasalfldi vajdval vd- s daczsz vtsget kttt, melyben ez ktelezte magt, hogy Ekczy bartainak bartja, ellensmg a trkt sem vve ki. Azutn geinek ellensge lesz
:

lengyelorszgi bartaival
ott uralkod hangulatot

is

fentart sszekttetseit, kik az


stt sznekkel festk, sokat

lehet

rtak a vdelmi eszkzk elhanyagoltsgrl,

de compact,

ers, cselekedni ksz prtot


hatrrl
dait,
is

nem

tudtak alkotni.

moldvai

kapott hreket

a tatr khn

mr

felltette ha-

de ezek rosszak, mert a lovak oly rosszak, kinl rosz-

szabb

nem

lehet,

sztvrek

sok eltte

hajtja.

Aztn
las-

a hetman, a khn eddigi biztos szvetsgese, ingadozik,

san nyomul elre, a kt olh vajdval akar egyeslni, most


attl tart,

hogy a hetman kiegyezik a lengyellel.**


csak Kkczynak egy testvrhez Zsigmondhoz^
:

Vgre mjusban megjttek a kozk kvetek. Hogy mivel


jttek, azt
rott

mi hozznk kozkok kvetei rkezhogy kszek kirlyoknak agnoscaln, minden obedientit usque ad mortem praistalni s kvnsgunk szernt az respublicaval, taln a mint mi tljk remntelen conclusiokkal is concordlni, alioquin usque ad
levelbl tudjuk
tnek, adva vocatiot arra,
*

kt Ekczy levelezse. 431.

1.

** Petki mjus 5-iki levele Erdlyi Orszgos Emlkek.


134. lap.
EBDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.
I.

XI. k.

1 1

162

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


alterutrins partis

ultimam

ruinam Kazimirt az kirlysgbanfe

nem

patiljk.))^

Most ht a hetman egyenesen Kkczynak ajnlotta


nek knlgatott. De mit
rt a

a kozk kirlysgot, melyet azeltt Zsigmondnak s Kadzivil-

kozk korona a lengyel nlkl ?

Korbban ez a kett tbb kevesbb egytt volt combinatiban, s most sem volt kizrva annak lehetsge, hogy az elsnek megszerzse utn az utbbit is elnyerhesse. Mert kozk
kirlyly csak a lengyelek teljes leveretse utn lehetett volna

Kkczy

hogy

ez

esetben a klnben

is

npszertlen
is

Jnos Kzmr

megfosztatott volna trnjtl, az legalbb

valsznnek
orszgban
s

ltszott.

De

a sborowi bke ta lnyegesen vlvolt Lengyel-

tozott a helyzet.

Ez a hbor nagyon npszer

a szenvedett veresgek a nemzetet

mg nagyobb

erfesztsre sztnzk.
Ilyen krlmnyek kzt nagyon meg kellett fontolni, hogy min vlaszszal bocsssa el a kozk kvetsget Bkczy. Nemcsak cscse Zsigmond s a tancsurak, hanem Bisterfeld s pspke votumt is kikrte, st april vgig egyik legkedveltebb hivt s megbzottjt Boros Jnost a portra kldte

megnyerni ennek engedlyt a hetman tmogatsra.^ A hangulat Konstantinpolyban e vllalatra nzve nem volt kedveztlen, st mg arra is hajlandknak mutatkoztak, hogy az
olh vajdknak rendeletet adnak, hogy Erdlyt esetleges meg-

tmadtatsa esetben megvdjk, azon esetre, ha Ekczy

menne a hetman megsegllsre,^ ki mg minember volt a portn. Jobb, monda a nagyvezr Borosnak, uradnak segtni meg a kozkot, mintsem a hatalmas csszr ellensge menjen oda. Kszen adott az isten
szemlyesen
dig kedves

alkalmatossgot: ljen vele.w


egyebet
czvel
ntk,

De
s

sznl biztatsnl Boros

nem

nyerhetett

erre akkor,

midn

a porta Velenis

hborba volt elegyedve

bels zavarok

nyugtala-

nem

lehetett tmaszkodni.

A beadott
^
'*

votumok kzl csak a


70.
1.

Bisterfeldt s

psp-

Okmnytr
Boros

inj. 9-iki levele,

Okmnytr

59.

1.

Fldvry mj.

25-iki levele.

1651.

lea

kt ismerjk.^

csak indexe
abstraet
s

Ez egy doctum opus volt, melynek rszben maradt rnk, s mint ebbl ltjuk a krds
foglalkozik.

nemzetkzi rszvel
:

gyakorlati

tancs pr szval sszegezhet


gedlyt,

meg

kell vrni a portai en-

Gcs hazarkezst, Lengyelorszgba kvetet


s

kell

kldeni a dolog tisztzsra

mig ezek eldlnek, halasztani

a kozk kvetek elbocstst. Boros a portrl jun. elejn


megjtt, Lengyelorszgba

Zsigmond kldtt megbizottakat^

de Gcs Pl ksett:^ Mi bizony

nem

tudjuk, mit cseleked-

jnk, vagyunk nagy bsulssal)), ir a fejedelem cscsnek.

S csakugyan valszinleg a lengyelek beresteshki diadalrl kapott hirek kvetkeztben ^ lehetleg hzta is az idt, trgyalt a kozkokkal, mutogatta nekik az interventi nehzsgeit, levelekkel gyzte meg ket, hogy a rmai csszr csak de vgre mgis alkalomra vr, hogy megtmadhassa, hatrozni kellett, kivlt miutn idkzben Gcs is megrkezett. Jelentsk ki otthon a kvetek, hogy a fejedelem ksz kieszkzlik a trknl, hogy ez a seglykre menni, ha nmet csszr ellenben megvdje ket, ha a tatrok nvis a szvetsg-okmnyba, s ha a passzerint bevezetik

susra, hol a megeg^^ezsnek trtnni kell, a

tizenktezer embert kld. Plt


is

kvetek utn

nem

hetman legalbb sokra Gcs

visszakldtte a trgyals ily

rtelemben

leend

folytatsra.

fejedelem mindenek felett a bkt javalja, de

ha az

el

nem rhet,

a fennebbi felttelek mellett ksz seg-

lykre menni.

De Gcs

csak szeptemberben indult

el,

mikor Kkczy

a.

kozkon kivl a tatr khnhoz kldte Sebesit,^ az orosz czrhoz is tervbe vette kvet kldst, s a Moszkvba vezet biztos t irnt tudakozdott.^

De akkorra

a dolgok

mr

fordul

pontra jutottak. Mialatt a hetman kvetei Rkczyval alkudoztak,


*

amaz a hrom napos ^ beresteshki csatban


64. s 66. s kv.

teljes

^ ' *
''

Rkczy diplomacziai Okmnytra Rkczyak Csal. Levelezse 4.']. 1. Okmnytr 76. s kv. 11. A Rkczyak levelezse 85. 1.
II.

11.

Kemny Jnos
Jnius i27 .'^0.

szept. 7-iki votiima.

"

164

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

megveretst szenvedett,

mg

pedig a tatr klin rulsa

kvetkeztben, ki fegj^elmezetlen rosszul felszerelt hordval


jtt seglyre, vele a csata

eltt meghasonlott, azt kvetelvn

tle, hogy az oroszok ellen tervezett tmadsban seglyre


legyen, a csata utols napjn letartztatta Chmielniczkit
s

csak vltsgdj lefizetse utn bocstotta szabadon


egsz tborval eltvozott,^

vgre
jelen-

Ez

alatt liadzivil

berezeg

is

tkeny elnyket vivott ki dli Litvniban Nebaba ezredes

kozk csapatai

felett,

aug. 8-n bevonult Kiewbe, mely


lett.

vros kilencz nap mlva lngok martalkv


niczki sszeszedte magt,
felett diadalt aratott.
s

Chmieltudta
s

aug. 27-n egy lengyel dandr

De nem

sok hasznt vette.

Nem

meggtolni Eadzivil s Potocki hadtesteinek egyeslst,

most be

kellett

ltnia,

hogy nem mrkzhetik meg


s

az

egyeslt ervel. Alkudozst kezdett a lengyel vezrekkel a

megktend bke
szett,

irnt

trgyalsok helyl a bjelaki.

zerkowi kastly szemeltetett

kozkoknak ez

nem

tet-

mert mig azok a sborowi bkt akartk megujtni, ezek


meghdolst kveteltek. Szept. 20-n megkezddtek a

teljes

csatrozsok, de eredmnytelenl.

Az alkudozsok

elejtett
s

fonalt jra felvettk,


szept.

maga Chmielniczki ment Potockihoz

28-n megkttetett a bjela-zerkowi bke a kozkokra

nzve terhes felttelekkel, melyek a sborowi bke eredmnyeit meghistottk.^

Mg

a bke megktse eltt visszajtt a Lengyelorszgba

kldtt kvet,

st

a kirly

is

kldtt kvetet Rkczyhoz

leginkbb a fejedelem hangulatnak


lemnl,

kipuhatolsa vgett.

Ezenkvl a dissidensek kzl tbben megjelentek a fejedes

biztattk,

veres kzzel

mennek

lengyelek kzt,

hogy a kzelebbi orszggylsre fegyel.^ Ez gyant tmasztott a kirlyhoz kikrl r Gyrgy cscsnek, osuspical-

kodnak noha bizony mi soha a respublica oppressijt nem kvntuk, sem arra nem animltuk a kozkokat, hanem in-

A
1.

csata lerst

1.

Galiczin 178.

kv.

11.

Lsd Liibinieczkinek

okt. 28-iki igen

rdekes levelt Okirat-

tr 85.
^

L. Skytte jan. 2-iki jelentst.

1651.

165

kbb mindenkor a bkessg megtartst svadeltuk. Ezek a kvetek nem Rkczy kzbenjrst srgettk, melyet vrt, hanem azt kvntk, hogy a kozkkal val szvetsget bontsa fel s nekik nyjtson seglyt, a nlkl, hogy valami viszonszolglatot ajnlottak volna. De a mint az alkudozsokra teljhatalom nlkl jttek, okt. 20-n kitr vlaszszal bocsttattak vissza.^ Pr nappal elbb Sebessy is visszarkezett a tatroktl, hol ket nagy becslettel lttk, s azon grettel bocstottk el, hogy a khn ksz a fejedelmet minden ellensge ellen megsegtni.^

De
volt.

az ilyen greteknek keleten s kivlt az olyan had-

folytatsi

modor

mellett,

mely

ott

divatozott, kevs rtke

megvert, de

meg nem

semmistett hadtestek

mg

mindig elg ersek voltak arra, hogy az tjukba es orszgok ellen rabl hadjratokat intzzenek. Oktberben hre jrt, hogy a bucsaki tatrok megtmadjk Moldvt, de a hr

khn nyugodtan ment el Moldva melhogy Lupul szakt a lengyelekkel s a porthoz ll. Ataln Lupul megbzhatatlan szomszd volt most is fenhangon hirdette, hogy a hetmnt Rkczy bztatta, hogy ne bkljen meg a lengyellel, hanem menjen Krak ellen is seglyre fog sietni. Majd vissza fogja fizetni megtrfltatst, mondotta voloa a hetman.^ Annyi tny volt, hogy a feszltsg a hetman s a lengyelek kzt tovbb tartott s a bke csak feg5rv'ersznet volt, mely jabb kzdelmek magvait rejt mhben.
alaptalan volt, mert a
lett.

Aztn arrl

is

beszltek,

II.

Az reg fejedelem halla


leges megktse ta

fknt a mnsteri bke vg-

nem

volt sszekttetse az ifj fejede-

lemnek a svdekkel. Zsigmond berezeg egy bcsi kvetklds alkalmval megragadta az alkalmat, hogy az ottani^ svd

^
"

Okmnytr
Ugyanott.

84.

1.

Kemny

okt. 24-iki jelentse.

16fi

ERDLY S AZ SZAKKELKTI HBOR.

kvetnek

is irt ajnlva a rgi barti viszony felujitst. kvet udvariasan vlaszolt Zsigmondnak.^

Ez idben
tagja,

trtnt,

hogy egy svd fr, az llamtancs


bizalmas politikai kldetssel Er-

Skytte Benedek,

volt megbzva, azt gondosan titKrauss a segesvri vknyvlr azt rja rla ^ hogy Skyttenek a Krisztina ellen rt gnyiratok miatt kell hazj-

nlybe utazott.
:

Hgy mivel

koltk

bl elbujdosni,

de ez a

hr,

nem Magyarorszgon

is el

volt terjedve,

mely nemcsak Erdlyben, hamint a kirlynhoz

rt jelentsei igazoljk,

csak valdi kldetsnek eltakarsra

volt kigondolva. Erre az

gyalsok a svdek s
ltta eleve

idre esnek a msodik lbecki trlengyelek kzt: de minthogy annak

eredmnyben nem bztak, a svd llamtancs szksgesnek gondoskodni szvetsgesekrl s ezrt kell Skyttenek, mint magnos embernek, minden hivatalos megbzs
nlkl Erdlybe s Trkorszgba menni, az ottani viszonyok

tanulmnyozsa vgett. Bcsen t jtt, s hogy incognitjt jobban megrizze. Kroly Gusztv a praesumtiv trnrks,
ki

a Ekcziakkal az

1645-iki hbor idejbl volt isme-

rs,
zett,

ltta el tt ajnllevllel.

1651

szn Patakra
Igen
r

rke-

hol

meleg

fogadtatsban
tuds,

rszeslt.

expertus

ember,

becsletes,

nagy

elmj ,

Zsigmond

Gyrgynek. Bevallott czlja volt a portra menni, ott vrni be a dolgok fordulatt s Gyrgynek volt a feladata erre

neki

menedklevelet szerezni.
s

Patakrl okt. 31-n indult


tudst
is

meg

nov. 11. Tasndrl

mr

Klobusiczkyt utas

zsi lmnyeirl.
rtest

Gyrgy elzkenyen fogadta,

azonnal

Kroly Gusztvot Skytte megrkezsrl,

ki

annak

1652. jan. 8. vlaszolt.^

Maga

Skytte pedig erdlyi lm-

nyeii-l, taj)asztalatairl. Patakrl s Kolozsvrrl jelentseket

kldtt Krisztina kirlynnak.

Vzolta tapasztalatait, lmnyeit, les megfigyel aszel


jellemezte az embereket, viszonyokat.
is

kedvez benyomst
'

tett

Mr Zsigmond berezeg

a fejedelemmel behat tr-

kvet 161 nov. 7-iki levele Zsigmondhoz. Orsz. Ltr.


I.

Siebenbrgische Clironik.

k.

18.

I.

Okmny tl-

97.

1.

1651.

1^7

gyalsokba ereszkedett. Gyrgy nagyratr terveit feltrta


eltte, bemutatta a hasznot, mely Svdorszgi-a politikai
s

kereskedelmi tekintetben a portval val sszekttetsbl


hrulhat,
s

nem

hallgatta el a mit a lengyelekuek

amaz llam
hogy

ellen intzett trekvseirl tud. Ltjuk e jelentsekbl,

mr ekkor hajland volt Svdorszggal szorosabb sszekttetsbe lpni, mg Lengyelorszg megtmadsra is, s a protestns fejedelmek unijval megtrhetnek hitte a
a fejedelem
katholikus hzak tlslyt, mely els sorban Magyarorszgot
fenyegette.

De mindezekbl semmi sem


s

lett.

Erdly Svd-

orszgtl messzebb esett,


tika

hogy sem akkor a

gj'akorlati poli-

azoknak hasznukat vehette volna,


ltal javaslatba

nincs nyoma, hogy

a Skytte

hozott ajnlatok alapjn szvetsg-

ktsre lpseket tettek volna.

m.
Jsika Farkas 1650 vgn rendes szoks szexint az ad
beszllitsa utn, visszament Erdlybe s helyt a kapitihasg-

ban Fldvry Ferencz


is

foglalta

el.

kozkokkal folytatott

alkudozsok szksgkp magok utn vontk, hogy a portval


kezdessenek alkudozsok
s s

ezek vezetsre a fejedelem


is

Boros Jnost kldte be,

v vgn

volt a

fkvet

Huszrral egytt.* Mint dik, azaz tanul, Eomosz Jnos


volt a portn. Levelezseikbl eddigel megjelentek

1651. mrcz.

3.

Fldvry jelentse. Okmnytr 44.

1.

1651. apr. 15. Fldvry jelentse. Okmnytr 46.


1651. mj.
6.

1.

Boros fkvet

Fldvry

jelentse.

Okmnytr

59.

1651. jul. 11.

Romosz Jnos

jelentse.

Okmnytr
kz

79.

1651. (tvedsbl az

1654-iki

levelek

sorozva)

jlius 29. Fldvry jelentse.

1651. jlius 31.


-'

Okmnytr 154 1. Fldvry jelentse. Okmnytr

81.

Okmnytr

9^.

1. 1.

-'"'

Rkczyak Levelezse 443.

LEVELEK ES AKTK.
1651 mrcz.
1,

kozk hetman Rkczy Zsigmondnak. Tmogatst krL


Serenissime princeps,

Domine

ilobis et

amice observan-

(lissime.

Plurimum quidem juciindavit nos serenissimus frter Celsitudinis VestrB serenissimae, princeps Trnae internuntio
suo litterisque ac benignitate, verum et serenissima Celsitudo vestra non minus beavit transmissione literarum, quibus non intermortuam esse amicitiam nostram miituo partam amore indubie intelleximus, hanc ver erga nos permanendam, nec abolendam siiperos oramus devotissime, utque valeat Serenissima Celsitudo vestra diutissime et pro nobis ad serenissimum principem in votis fiat intercessor piissimus, postulamus avidissime et nostra studia recompensativa Serenissimae Celsitudini Vestrse

quam

diligentissime

commendamus.
Corsumi,
1.

die Mrtii anno Domini 165L Serenissimae Celsitudinis Vestra? ad

omnia

promptissimus. Bohdan Chmielnicky hetman

zwoyskiem Zaporoskini.
KiUczm
:

Serenissimo Sigismundo Ekczi principi partium

regni Hungri, domin domin nobis observandissimo.

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

169

Lubienieczki jelentsei.

a)
1651 mrcz. 12.

kngyel-Jcozk hbor esemnyeirl.

Ilme, eelsmeque princeps dne dne observandissime. Diu multiimque animo volventi quid causae subsit, quod tanto temporis intervallo, ne fma quidem de statu C. V.

cognoscere potuerim (nulls enim alias a C. V. habere hucuslicuit literas praeter eas, quas Fogarassino die 22. Novembris anni praeteriti C. V. dare ad me dignata est) subibat animi cogitatio, an non etiam aliqiia saltem ratione in C. V. oTenderim, causamque prsebuerim aversi C. V. a me animi, sed cum penitius excuso pectore, nihil tale in me comperire potuerim (binas namque ab eo tempore ad C. V. dedisse me memini literas, affectu autem, quem jam pridem ad obsequia C. V. pronum foveo, nemini unquam concesserim) venit tandem in mentem fragilitatis humanae ratio, qua fit, ut inviti etiam ac incogitantes quandoque peccemus. Quod si quid tale a me admissum est, id facile mihi condonatum iri spondet rara principibus viris in obvios quosque C. V. comitas, tum singularis in me, utut parum meritum, sua bonevolentia. Utut tamen de valetudine et statu C. V. cognoscendi facultas mihi erepta fuerit, allatus tamem ex transverso, licet ab aula nostra, de matrimonio a C. V. brevi, quod felix faustumque sit, ineundo rumor, ingenti pectus meum voluptate perfudit. Quin ver ex sersma familia Palatina, haec, quam divina providentia omniumque bonorum vota C. V. despondent, vitee amplissimarumque fortunarum socia illustre decus celsissimfi domui vrae allatura speratur, faxit deus optimus maximus, ut quicquid inde tam publici quam privati emolumenti emersent, id totum ad divini numinis glrim inprimis promovendam, tum ingens orbis christiani, adeo seilicet turbati et concussi commodum et ornamentum redundare

qne

Eerum nostrarum momenta non est, quod sigillatim ad praesens persequar, ea enim ex literis ad sersmum principem, quas hisce adjvinxi, C. V. abunde haurire poterit. Hoc tamen, quia compertissimum multisque jam documentis nuper confirmatum est, praeterire non possum. Nieczajum cum tota ipsms lgion Szarogrodi (oppidum non vulgare est, in quo Cosaci hyberna habebant) ilmi campiductoris nostri Kalinovii auspiciis, profligatum; legionem quidem totam, quae 15 et
possit.

170

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ultra millibus constabat,

deletam vei sparsam, ipsum

ver

ex nostris desiderati dicuntur. Chmielnicium alii in Litvnim ad occupandum illius exercitum progi-essum, alii, quod propius ver est, cum sclectissimis militibus in cubilibus suis quietum expeetare rei gerend opportunitatem volunt. Quicquid id est, talibus iniciis vix fieri potest, quin novis, iisque longe, quam ante, gravioribus motibus florentissima respublica nostra concutiatur. Vale Ilme princeps florens et incolumis quam diutissime, quod ex imis reeessibus apprecatur Dab. 12. Mrtii 1651. Ilme Cels. Vra dni sui gratiosissimi
servitor humillimus

ducem captum vinctumque teneri. Sed haud incruenta accidit, ultra enim mille

victoria bsec nobis

(W. Lubieniecki.) Libellos binos sersmi quuondam Magnse Britanniai regis funestissimi exitus seriem, tum eiusdem piissimas ante obitum meditationes continentes, C. V. mitto.
Klobusiczky kezvel:
Itt

vadnak nlam.
principi,

Klczm

Ilmo Celsmoque

dno Sigismundo Kakoczy

de Fels-Vadsz.

(A

bortkon Klobusiczky pecstje is.)

h)

1651

pr. 4-iki jelentse.

lUme celsissimeque princeps dne dne observandissime. Literas C. Y. 22. Mrtii Ecsedino scriptas, 3-a praesentis accepi. Gratulor mihi vehementer, quod tanto intervallo temporis, dum quatuor et ultra mensium spacio, nulls a C. Vra habere licuit literas, tandem me haic tantopere exoptata excepit felicitas. Non, quod mihi ad singulas literas singula responsa deberi a C. Vra existimem, cum sciam curis distriC. Vram tot aliis gravibus sublimibusque ctam, singulis iisque privatis, nulloque insuper de se nomine meritis vacare nec posse nec teneri, sed quod subvereri inciperem, ne quid tale in C. Vram admitterem, quod diuturnum hocce C. V. silentium mihi in poenam delicti vertisset. Nam ut officii mei ratio C. Vrai constet ideliter, prseter binas trinasve (nisi plne fallat memria) quas alternatim ad Cels. Vras intra id temporis dederam literas, nuperrime 1 2. Mrtii sermo principi inscriptis junctas ad Cels. Vram expedivi,

LUBIENIECZKI JELKNTKSEI.
libello, funestum exitum, tum mortem meditationes sermi quondam Magnoe

171

piissimas ante Britanni regis continente, ut mirari satis nequeam, hucusque Cels. Vroe non esse redditas. Sed imprimis gaudeo vehementer, Cels. Vrara
iina

iinacum bino

cum serma matre salvam

et

incolumem

in propinquiores

PoloniB nostrae ditiones suas pervenisse. Faxit deus optimus maximiis, ut et illustre matrimonium ab Illma Cels. Vra ad 9. Maii ineundum (id quod ex literis ser. principissae ad illmura dnum capitaneum Biecensem sub ipsa Januarii auspieia datis, in medio ver demum Martio illi redditis, irrefragabili documento cognovi) auspicatissimum accidat, quod abunde pollicetur, imo spondet regius ille sanguis, quem ex serenissima familia Palatina Illme Cels. Vne felicissimo omine fata

despondent.

Statum rerum nostrarum, etsi novissimis literis plene mandaveram, juvat tamen etiamnum paucis Cels. Vrae recensere. Neque dubito Cels. Vram multo quam ante feliciores nostrorum cum Cosacis successus accepisse. Quippe Nieczajus,
qui ex prjBcipuis legionariis Chmielnicii fit, 21. Febrnarii trucidatus, totaque legio ipsius, quamquam non sine aliqua
gata

suorum jactura insigniter ad nostris ad Szarogrodum profliest. Quo factuni, ut permultis hostium oppidis vi expugnatis, aliqua etiam ultro in deditionem venerint,

magnamque

victualium copiam nostris suppeditarint. Neque illud forsitan latt C. Vram, Chmielnicii filium cum magn, ut ferebatur, exercitu obviam illmo principi Kadzivilio progressum ad reprimendum Litvanicum exercitum sed fortiter repressum, ictuque sclopeti saucium egre refugisse; quo facto, ab irato et furente patre continuo ad ianum Tartarorum cum magnis donariis, ad eliciendas sibi suppetias expeditum iterum in itinere a principe MoldaviB pene oppressum, ipsum quidem fuga elapsum, sed omnia donaria, quae ingentis jJrecii ferebat, intercepta esse. Et liaec quidem apud nos jam decantata passim circumferuntur. Verum (quod longe maximum est, quodque ad feliciter conficiendum istud servile bellum ingens momentum foret) quE ante octiduum fere, fma publica, tum et aliquorum nec ineptorum virorum illis ex oris literarii consensus, spargere coeperunt, C. Vra accipiat. Chmielnicium scilicet ipsum unacum filio ab illmo principe Kadzivilio tali stratagemate interceptum esse. Is fertur qua precibus qua precio Calmucenses Tartaros Moschicje ditioni subiectos induxisse, simularent, se illi venire subsidio, priemitterentque, qui de adventu ipsorum illum admonerent. Quod cum fecissent, exultans ille, sed parum providus, cum parva equitum manu isse illis obviam fertur, ac primo congressu a
et
;

equorum

172

ERDKLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Tartaris captum, illrimoque principi Eadzivilio, qui forte non longe aberat, vinctum unacum ilio traditum Czechrynumque ciTm ingentibus thesauris in predam .... tibus cessisse quod si ita se habt, extraordinarium profecto divinse in nos providentise documentum censendum foret. Brevi tamen de eo speramus certiora. Interim generlis totiiis nobilitatis expeditio indicta, nnperis etiam sermi regis literis confirmata, brevi effectui danda speratur, expectatque indies suspensa nobilitas ultimas literas, quibus ad arma corripienda incitetr. Nec dubium mihi est, per compendia itinerum ex Moldvia, aut vicina ditionibus Cels. Vrariim Podolia, Cels. Vram aliquid de rebus nostris inaudivisse. Quod restat, vale et vive lorens ac incolumis, bono orbis christiani, Princeps Illme, et favere benigniter, quod cepisti, perge Dab. 4. April 1651. Illmfi Celsitudinis Tub

humillimo

servitori

(W. Lubieniecki) mp.

KuLczm

Illmo

cels. principi,

dno Sigismundo Eakoczy

stb.

1651
(Megjelent az

pr.

2 1-iki jelents.
dipl. sz-

Okmnytr II. Rkczy Gyrgy

szekttetseihez)), a megfejtett szvegbl. Ujabban elkerlvn az egszen titkos jegyekkel irt eredeti, a kvetkez neve-

zetesebb eltrsek vannak, melyek e szerint kijavitandk,


illetve

ptlandk
20. sor alulrl cecidenmt
3.

52. 52.
53.

1.

1.
1.

nobis

helyett ceciderint olvasand vobis

6.

fellrl ped

em mot
:

pedem moiu

53.1.19.

utn ptland

tui,

Celsissimo principi tempore exclusus nihil serihere poneque dubito C. V. omnia Suae Celsitudini communicaid,

turam,
53.
53.
1.

quod humillime

peto.

17. sor alulrl expedit,

helyett expedi, ut olvasand

53.1.15.
1.

interitu,

utn teend Nobiles


13.
1.1.

53.1. 53. 1.

nec poena
protendit
pedig
:

tam
colli,

9.

helyett protrudit

olvasand

levl kiilczme

Illustrissiroo

celsissimoqiie principi

GCS PLNAK ADOTT TITKOS UTASTS.

173
Siculo-

domin Sigismundo Rkczy de Felsvadsz, universorum rum stb. domin observandissimo.

(Eredetije egszen titkos rssal, valamint egykor megfejtssel.)

1651 pr. 19.

Gcs Plnak adott

titkos utasts.

Haec ultimatim plne


rebusque
ita

et quam secretissime exigentibus, snt proponenda.

1. Hogyha az lengyelek semmikppen az bkessget nem acceptlnk azt kell intimitlni az hetmnnak, nem mulatozvn semmit, rect kldje az derk hadakat Krakk al, az aprlkos erssgek s vrasok alatt nem ksvn, minekeltte az lengyeleknek is az mostani gylsben ltt vgezsek szernt derekas preparatijuk nem lehetne, Krakkt megvvn, avagy csak addig felgylekezett lengv^el hadakat dissiplvn, maga penig az hetman egynehny ezer emberrel htrl)b maradvn vagy ha az szksg maga j)raesentijt kivnn, azok eleiben mst preicilvn, az innen praeigland helyen fogn megvrni T. T. 2. Interim ha szintn Krakknak megvtele eltt megrkeznk az vlasz ottbenn lev jakarinktl s elbbi jakaratjokat azoknak experilhatvn, ottan mindjrt ad recipiendum homagium bizonyos nevezetes embernket fogjuk bekldeni s azonkzben illend appartussal T. T. sub;

sequlni.
3. Annak szorgalmatosan vgre kell menni, hogy ha innen hadat derekast kivnnnak-e ? s mennyit? s ha kezdennek kivnni, hoc rerum statu abban micsoda akadlyok legyenek, meg kell vlek rtetni, az melyek ezek 1. Csalhatatlan dolog hogy az ausztriai hz, mely egyes

az lengyel kirlylyal in
tractit csinlni,
2.

ill

statu totis viribus igyekezik re-

mint mr is annak hire kezdett pulullni. Az trknek is szomszdsgban lakvn, magoktl is,

de annyival inkbb ausztriai factik ltal mind retractiokat mind peniglen ottan ottan eshet irruptikat tehetnnek. 3. Az krakkai vajda is Szepessgrl nem kevs krt s akadlyt szerezhetne. 4. Az molduai vajda is mint legyen afifectus ez llapatban klmekhez, nem tudhatjuk.
Jegyzet.

Gcs Plnak adott utastst lsd Erd. Orszggy -

174

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

lsi

emlkek, hol azonban kelet helyett tvedsbl pr. 19. helyett


ll.

jlius

lengyel orszggylsre

a Moldvra trtn hivatkoa kvet Gcs Pl volt

zs hatrozza
1.

meg

ez okirat keltt.
1.

Hogy

Rkczyak levelezse 428.

1651 pr. 17.

Egy

nvtelennek titkos jegyekkel

rt jelentse.

a)

1651

pril 17-iki jelents.

CelsisBme princeps.

Quod cum promissa correspondentia tam diu emanserim, trs potissimum rationes fuerunt; prma valetudo mala, quas me per trs menses, quasi in lecto febricitantem detiniiit; altra, suspicio regis Poloniae, qui statum, cum reversus fiieram in Poloniam, de me suspicari inceperat absque cansa et fundamento ; nam neque Cels. Vra, neque ego quicquam contra eum machinabamur, orta ei est tamen suspicio, ut puto, ea causa, quia conscius male impedivit me ingenitus sibi, unum, loco mille timet ; tertia candor, qui semper apud me efficere slet, quod principi, cui servio, nec in minimis quamvis licitis contraire liceat, scio enim principes traditionem amare, traditores ver nunquam. Modo ver cum ab ingrato rege cane peius tractatus sum, nam omnia meeum habita pacta violavit, contractus fregit, pecuniam meam retiniut, et me de ea spoliavit, non ut ipsi aliquid debuissem, quia omnia secundum promissum meum ipsi solvi, et ultra multa dedi, ut etiam quietationes
:

tempore suo demonstrabunt manu regis subscriptae, sigilloque regni approbatB. Id solum ex caeca libidine lucrandi, uxori sufi complacendi ductus, cum perfidis judaeis contractum inivit, et me meo spoliavit, uti tempore suo Celdni Vrae oretenus narrabo. His igitur causis motus, nam frangenti fidem fides frangitur eidem, constituit imprimis tti mundo dmon strare meam versus eum habitam propensionem, quara ingrate solvit, et quod eius ingratitudo illum viceversa de multis spoliavit, quod efficere facile potero, et me id efecturum Cedni Vraj promitto, spero enim, ut semper antehac sperabam et sperare non desinam, te post paucum tempus visurum regem Polonise, nec mortem viventis expe-

KGY NVTELENNEK TITKOS JEGYEKKEL RT JELENTSE.

175

ctaturum,^ nam mille mdia modo in promptu snt, si de amore suo certus esse potero, et pecunia et miles non deerit ad omnes actiis nostros faeiendos, ego ex parte mea nihil aliud cupio remunerationis, nisi quie simul locuti sumus,^ et nihil dulcius mihi rit, nisi sola vindicta contra tam ingratnm regem. Quam cito ero certus de constanti amore suo, ipse mox veniam, et cogitationes meas in efectum deducam, mdia hominum ac nervi simul ipse operabo, sufficiat hic

Lublinum rex, postmoplenus timore, sine milite, spe sola iterum pacem aequirendi cum Kozacis Zaporoviensibus, quae omnino tantum in quantum possibile est, a nobis impediatur; nam haec impeditio sit basis futurae nostrB fortunae, quod pacem sperat haic causa ; nam Venetorum legtus apud
modo. Decima
tertia prilis discedit

dum

iturus in

campum

eum

est, et

cum

ipso discedit,

offerendo, ac

omnem

manicam, quod si manica futurum. Ad regem Daniae misit cum ipsis confoederandum castellanum Sandomeriensem ad reginam Svecie mittit castellanum Gnesnensem, quibus tractationem, in quantum possibile est, ego impedio, et impediam, ac regi;

pecuniam chamo Tartarorum lapidem movet contra Portm Otthopax fieret, certo bellum cum Porta Ottho-

nam

Svecise pro nobis spero futuram,

nam

Prussia ipsis in

ipso in summa correspondentia est, quare? ignoro. Paratur postposito Kusseni (sic!), Bavarus id regi pro posse impedit, nam comitia timet non absque causa, nam senatores regni Poloniye et nobilitas vioculis. Princeps Moldvi

cum

det, quse intentio regis,

inimicitias

summs modo habt;

exercitus regni Poloniee est quasi nullus, nam princeps Kadzivil disgustatissimus exercitus regni Poloniae supremus generlis non verendus, nam paucis et miserrimis militibus

regem Polonia amat, equites germanos, penon multos habt, qui die noctuque fugiunt, et si ego discedam, magis fugient. Hubaidus resignavit, nam ita ut ego a rege Poloniae remuneratus, ad Kinismarchium misi,
constitutus, nec
dites

quem etiam pro me multa facturum spero. Ab imperatore Romanorum nullum auxilium futurum, cum nec ipse militem habt,
viter disgustatus est.^

non daret, quia a rege Polonia? graElector Brandenburgicus in Prussia regi nullum militem facere concedit, quia id ^ regin Sveet si haberet,

Rkczy Hdkczy inagnum. Rkczy * Rkczy


^

ZsUjmond Zsiymond
Zsiymond Zsigmond

kezvel:
kezvel
keze'vel
keze'vel

Nem

refusio

gondolkodom arrl. damni et officimn aliquod

'

idem palatnus Hungri dixit. ennek ketts rtelme lehet.

176

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

promittere debuit. Eegina Polonia? omnem thesaurum ad Gallias misit, pro fugere, ilmus princeps Bogislaus Eadzivil prat, modo Cosaci victoriam prosequantur, qui nec pacem faciant, omnis laj)is movendus, quod tuto et sine periculo facere possunt. Cracovia sine prassidio est modo, saltem pax cum Cosacis Zaporoviensibus impediatur, omnia efficiet cels. princeps Transylvania^, cuius gratiae me comcia3

reginam

mendo, et fidelitatem cum omnibus facultatibus meis ei maneo usque ad mortem fidelis servus. Lator liarum oretenus aliqua referet, simplex quidem, sed fidendum ei. Actum noctu Teliciis 17. prilis anno 1651.

quem

novit

ilmus dnus Brezovecz.

Rkczy Gyrgy kezoel:

uramnak

(t. i.

ezt nem kell elkldeni csm az eredetije gyis Zsigmondnl maradt ).

(Ekczy Zsigmond kanczellrijn kszlt megfejts.)

h)

Az 1651

aug. 6-iki jelents.


s

(Megjelent az Okmnytr 52.

kv.

11.)

1651 pr. 20.

Lubomirszki Lubowieckit Lorntfy Zsuzsannhoz kldi


kvetsgbe.

Excellentissima princeps. Ad testificandum devotum

meum
;

in Cels.

Vram

eiusque

excelmam progeniem animum, lajtaque li et ex voto fluentia tanquam propria solatia accij)ientem mittendum duxi gener.
Lubowiecki, arcis Lubowliae gubernatorem, ac Scepusiensem vice capitaneum domus mese familiarem et amicum. Hoc enim partim sanguinis necessitudo, partim amicitie iura sibi vindicant, ut longinqua licet, sincera tamen gaudiorum conjunctione amicorum prospera prosequamur. lUe itaque nomine meo Cels. Yrae ubertatem solatiorum diuturnamque fruitionem, utque lisec ex principum domo gnatorum tanta tamque illustris coniunctio orbi christiano felix et fausta sit, domum ver suam excellentiamam non disj)are, sed optato ac felici fa3cundet fructu, ex animo apprecabitur. Ceterum Cels. Vrae longam valetudinem et obsecundantem

dnum

SZLA Y PL JELENTSE.

177

votis eius felicitatem percupio.

Dtum

in arc

Lancut

die

20. prilis 1651.

Excellentissime Cels. Vrae


affectionatissimiis servitor

Georgius Lubomirski
regni Polonie marschalus

mp.

Szalay Plnak Zbor

1651 mjus
hoz
rt

7.

Klobusiczky Andrs-

levelbl.

Egy magj'arl tud ifjii lengyel rkezek Krakbol ide Zborra, az urunk Nagj^sgnak szl levelekkel, melyeket megkldtem Nagysgnak. Az kalendriumot is kegyelmed parancsolatja szernt megkldtem, kt forintrt csinltk^ krem kegyelmedet quietaljon rla.

1651 mj.

2-2.

Szalay Pl jelentse Klobusiczkinak.

Generose domine stb. Az r isten stb. Krakban bekldtt szabadosok rkeznek, nsgoknak
bekldtt levelekre aminem vlaszt hoztanak, azokat Munkcsra kldtem, mert azt parancsoltk Nsgok. Lubieniczki uram klmdnek is kldtt levelet, de tbb levelek lvn benne includlva, azokat is Munkcsra kldtem, az huszonkt sing fejr brsonyt is. Orseti uram nekem azt rja, hogy az Krakban htra maradt monumentum kveket a harminczadosok kihozatni nem engedik, miglen az harminczadot rettek meg nem adjk fl. 700 polonicales, avagy ha az lengyel kirly salvi passusa nem leszen, rtam asszonyunknak is felle ez elmlt pnteken. Szombaton azoknak, az kik Lengyelorszgban udvar-hzat vertnek fel, exectijok ltt, nyolczat exequltattunk bennek, hrma asszonyunk rks emberi, kettei lengyelorszgiak, ezek vittk az udvarhzra az tbbit is az grf rszirl is hrmat exequltak, nyrsra itlte ket az trvny. Felette igen elradott az gonoszsg mindenfele. Ezekutn ltesse az r isten kvnatos j egszsgben klmedet. Dtum in curia Zboro, 22. Maii anno 1651. Generosae Dominationis vestra servitor paratissimus Paulus Szalay m. pr.
;

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

I.

12

178

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1651 mj. 22.

Tetera levele Rkczy Gyrgyhz.

Serenissime princeps Transilvanise D. Dne et benefactor amplissime. Plus reduiidat serenissima clementia Serenissiniae Celsitudinis Vestrae in me, quani meritorum meorum extitit correspondentia, enim ver omni occasione Serenissima Celsitudo Vestra aspectu celsissimo literarum suarum revisere me dignatur, quod cum gratissime amplector, tum obedientissime obiigor servus esse Ser. Cel. Yestram interim apprecor, ut qufi desideramus, ea quam citissime videamus, et Ser. Cel. V. prEsentes inserviamus. Serenissimae Celsitudinis Sestrai obedientissimus, ad

Dtum
Klczm

ex castris
:

serviendum promptissimus Paulus Tetera m. p. sub Zborovia 22, Maji. A. D. 1651.


stb.

Serenissimo Georgio Ekci Dei gratia principi

1650 pr.

mj.

Ekczy szvetsge a havasalfldi vajdval.


a)
1650 pr. 25.

Rkczy

frigylevele.
s

(Kzlve az Erdlyi Orsz. Emlkek XI. ktete 133.

kv.

11.)

1650 mj.

10.:

A havaseli vajda

ltal killtott frigylevl.

Nos Mattlieus Basaraba princeps et vajvoda ac haeres perpetuus Valachise Transalpinae etc. Damus pro memria quibus convenit universis Quod confoederationem nostram cum ilmo quondam Transylvanie princij^e Georgio Eakoci foelicis memri habitam nunc quoque renovantes, juramus
:

RKCZY SZVETSGE A HAVASALFLDI VAJDVAL.

179

per deum, qui est in trinitate unus, ac animse iiostrae salutem, quod etiam cum moderno celsmo Transylvaniae principe, ilmo dno Georgio Eakoci junior etc. foedera et statuta in omnibus articulis sancte ac juste observabimus et prsBterea quinque millium florenorum summm ex veteri moneta, dutka Hungaris vocata, constantem quam annuatim tribuere solemus ratione decimationis ovium, qua intra regni nostri limites pascuntur, inposterum etiam quotannis ad diem sextum Mrtii, iuxta nvum Kalendrium, citra uUum defectum, mutationem et dilationem, ac unacum illis praememorato ilmo Transylvanise principi unum equum generosum turcicum principe dignum phaleris principalibus, argenteis stapedibus, dorsualibus auratis insignitum, et insimul alterum equum castratum suse celdnis dignitati convenientem, simul et semel singulis annis suae celsdini mittemus. Quam rem et compositionem si ita non prffistiterimus, uti supra annotavimus, etiam ilmus Transylvanise princeps a foedere et obligamine, quod nobiscum et regno nostro constituit, absolutus ac liber existat. Ad liorum omnium effectuationem nos deus sic adiuvet et sic largiatur animae nostrae salutem. In testimonium huius compositionis et firmitatem celsmo Transylvanise principi literas hasce sigillis nostris et chirographo communitas dedimus in civitate nostra Tergovista loco sedium nostrarum judiciariarum. Anno dni millesimo sexcentesimo quinquagesimo primo die (res hely) mensis Maji,

(A

vajda alrsa.)
(P.

H.)

(Eredeti ptens alakban.)

c)

1651 mj. 10.

havasalfldi vajda ltal killtott hitlevl, melyben ktelezi magt, hogy Ekczj^t minden ellensge ellen, mg a

trkt
(Kzlve

sem vve

ki,

meg

fogja segtni.

Ok nytr

II.

Ekczy Gy. diplomacziai sszekttetsei


s

trtnethez 61.

kv.

11.)

12*

180

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1651 mj. 30.

Wrzesawetz Rkczijt Erdlybe menetelrl

a lengyelorszgi

zavart llapotokrl tudstja.

Excellentissime et celsissime dne et patron colendissime. Literas Cels. Vra de data i8. Maji hac hra cum omni respectu accepi, ex quibus intellexi Cels. Vram grate accepisse servitutem meam fidelissiraam, spero ulterius gratiorem fre, dum res succedent, ut spero, felicissinie. Nova ex Polonia hec snt rex defacto Socalii manet cum mediocri, et ille, qui est quasi totus, ex Germanis constat militibus. Apud status omni momento ereseit major suspicio de rege et Chmielnicio, qui sex miliaribus distare debet cum suo exercitu Socalio brevi tempus edocebit, quid coram practice snt. Sveci miserant Libecam Juniorem Hornium belli presidem Eskium et secretarium quendam ad tractatus Polonicos dura Sveci a Polonis petunt, et ut per has petitiones videtur, potius bellum, quam pacem petunt. Craccoviae studiosi insolentes ex evangelicis et lutheranis mactarunt aliquot personas, quod magnam aversionem animorum causat. Cracovia defacto sine praesidio regali manet et manebit, in summa in Polonia omnia conspirant ad interitm regiminis
:

regis. Prospera quod faciendum est, non est differendum, nam tempus quod inutiliter (egy sznak res hely) labitur, nunquam recuj)erari possit. Ego debitas Cels. Vre ago gratias, quod ad sermum dnum fratrem miserit literas meas

hujus

ego deo volente die lunte infallibiliter Transylvaniam versus iter petam, nam hic mihi diutius morari non est tutum, possit enim rex suspicando, quod propositum habeo in Transylvaniam discedere, me per authoritatem csesaris impedire, in-

deque et mihi et celsissime domui Cels. Vrffi fortunP nostrae^ via prficluderetur, igitur potius properabo quam tardabo, et siquidem et status Polonorum in dies magis urget meam
praesentiam apud sermum fratrem propter innumerabiles respectus et (egy sznak res hely) quje pulchre tacito modo institui possunt et debent modo, igitur nisi potentia divina

mihi
Cels.

prficluderit etiam, certe die lunse discedo.

Quid

igitur

Vra mihi demandare

voluerit, expectabo

mandtum,

cui parere

omnimodo
est,

dum non

studebo. Partfeldii ulterius expectansed ultra Tibiscum, aut in aliquo alio loco, si

RKCZY HITLEVELE VELENCZEI MEGBZOTTJA SZMHA.

181

Cels.

Vra

vellet expectare, paratus siim, cui


et

me totum

fide-

lissime

commendo
Maji

maneo
fidelissimus et constantissimus servus
J.

Cels, Vrse

Partfeldii 30.

anno dni 1651.

W. comes

a Wrzesowecz mp.

(Rkczy Zsigmond irodjban kszlt msolat.)

1651 aug. 23.

Rkczii hitlevele a velenczei herczeghez kldtt megbzottja

szmra.

Ad
dissime.

Ilme

princ2)em Venetiarum. et excellen tissime princeps, dne amice observan-

Cum
strum panni

strenuum Franciscum de Tliomaso liominem no-

in inclytam

urbem Venetiarum, vigintiquinque

petias

diversi coloris et alias res et materias sericas

emptum

expedivermus, Dil. Vram Ilmm et excellentmam amice requisitam habemus, nostri ob respectum eidem favere, resque in usum nostrum ab eodem comparatas absque pensione tricesima salvas dimittere velit, quam beneYolentia3 declarationem pra^decessores nostri, ab Ilmis et excellentissimis istius reipublica ducibus Spe saepius experti snt, rem studiis reciprocis compensaiidam factura. Cui de caBtero uti sinceram animi nostri affectionem parati deferimus, ita Eandem vitae longioris felicitate et super omnes hostes ac asmulos, progressu victorioso frui optamus. Dtum in civitate nostra lba Jlia die 23. Augusti 1651. Amicus benevolus.
Titulus.

Ilmo dno principi T. etc. dei gratia inclytam urbis et reipublicai Venetiarum duci etc. d. d. amico observandissimo. Ad principem Eagusiarum. Ilme princeps, dne amice observandissime. Cum strenuum Franciscum de Thomaso hominem nostrum aliquot petias panni diversi coloris, et sericeas comparatum in inclytam urbem Venetiarum expediverimus, si quo pacto iter suum occasione ferente versus istas partes direxerit, Ilmm D. Vram benevole requirimus, eidem favore suo adesse, et res in usum nostrum comparatas absque
solutione tricesimse libere dimittere

non molestare ducat,

rem

officiis alterius

referendam factura, ac Eidem de cetero

182

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

prosperos rerum successus, et vitae diutiors felicitatem precamur. Dtum in civitate nostra lba Jlia die :23. Augusti 1 651 Ilme D. Vre amicus benevolus.
(A Nemz. Mz. Fol. Lat. 1674.
Jegyzet.
sz.

ktetbl.)
s

vlaszt lsd

Okmnytr*) 88.

kv.

11.

1651 szeptember.
Grcs Pl kozkorszgi kvetsge.

a)

Az

utasts.

Instructio Pauli Gecz ad

ilmum campiducto-

rem Kozakorum.
Megindulvn isten segedelme ltal, continulja gy hogy megegyezvn az kozk kvetekkel, egytt is jrhasson vllek mint kellessk pedig az menetelt alkalmaz1.

tjt,

tatni, arrl szval instrultuk.


2. Magval menend szkely katonkat az tbl bocstgassa vissza, tudstvn gyakran bennnket tjban rtend bizonyos hirek s magok tjoknak, s ezen kvetek szavai s magok viselsek s minden egyb szksges dolgokrl. 3. Moldvai vajdnak szll levelnket praesentlja, nevnkkel illend bcslettel kszntvn, s az kozkokkal egy rtelembl tjoknak securitsa fell vgezzenek, s kvnjk is, ha miben illik, az vajda segtsgt, mindazltal abban igen cautusok legyenek, szve llst ember nem lthatvn, valami szerencstlensg rajtok ne essk. 4. Bemeneteliben taln az kozkokkal egytt levn, nem annyira leszen flelmes, de kijv tjnak btorsgos volta fell derekason vgezzen az hetmannal. 5. Isten bevivn bkvel, az hetmannak s msoknak is szll leveleinket pr^esentlja, kszntvn, s mind magnak, s mind az egsz vitzl rendnek fejedelmi j akaratunkat szorgalmatoson ajnlvn, s szveket hozznk allicilvn. 6. Az titkos instructikat igen elrejtse, kitl isten oltalmazza, ha Szerencstlensg tanln is, azfle rs kzben ne akadjon. 7. Kvetsgnek velejt ne maga publice proponlja, ha

GCS PL KOZKORSZGI KVETSGE.

183

lehet,

hanemha

privtim az hetman, Veloczki, kt vagy hsz-

rom
val

hiteles
is

emher azon kivl lennnek, csak azok eltt

meglehet, de egybirnt rsban adja az magyarbl lengyelre tolmcsolvn, magok embere irja le, de ne . Summja pedig kvetsgnek ez. kglmekhez, 1. Eleitl fogva igaz synceritst viseltnk melyet megtapasztalhattak abbl is, hogy ha egybbel nem segthettnk is, de ellenek val rtalmas igyekezeteket rtsekre adtunk. Msodik jele, mert kglmek miatt nemcsak az lenygyelek eltt jutottunk suspiciban, de tbb szomszd orszgbeli fejedelmi s csszri szemlyek s orszgok eltt, kik mr oly ellensges szvel vadnak is hozznk, csak az alkalmatossgot vrjk, s keresik is ottan mindjrt ulcisclni kglmek fogjk, az mint ezekrl leveleket is mutattunk kvetjeinek s maga is ltta Gecz Pl. Harmadszor, az mi synceritsunkat vilgoson megtapasztalhatjk kglmek csak ez egybl is, hogy az lengyelek requisitijra, semmi segtsget nem adtunk, vllek kglmek ellen nem confoederltunk, st semmi hadat is fogadni nem engedtnk birodalmunkban, az mint kvetsgbl az lengyel kvetnek kglmek emberi megrtettk, s maga is referlhatja, st meglvn prija, ha btorsgosnak lenni ltja, communiclhatja is, de rsban ott ne hagyja. 2. Jelentse meg s inculclja szorgalmatoson s igen rtelmesen, hogy tovbb is s derekasban declarltuk volna magunkat az kglmekkel val ugyan coniunctiban is, de veg\^k igazsgos emlkezetben kglmek, mi valsggal tudsokra adtuk kglmeknek az mi ksz indulatunkat az kglmeknek val szolglatban, s hadainknak is megegyeztetsben, csakhogy hatalmas akadlyinkat is megrtuk, izentk mindenkor mind magok emberi, s mind az mi emberink ltal, gymint els, az portnak consensusa, msik tatr khn assecuratija, harmadik, az passusnak felszabadtsa, nyitsa. Kvntuk pedig, hogy kglmek ezeknek j karban llatsokban munkldjanak, mert ezek nkl az dologban egsz lehetetlensg vagyon, remnlettk is hogy kivltkppen most mindazokrl bizonyosokkal jjjenek kglmek kvetjei, de semmi realitst nem ltunk azokban mostan is azrt az mi jakaratunk ksz kglmekhez, de megitlhetik magok is, mi bkessges fejedelemsgnkbl nem egybrt, hanem kglmekrt fogunk kibontakozni, s koczkra vetni minden llapotunkat magunknak s orszgunknak, melyet ha fundamentum nkl cseleksznk, magunkat is elveszthetjk, nekiek is nem segthetnk. Annakokrt az mi ksz indulatunkat segtsk kglmek, s ezeket vigyk vgben.
;

184

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Az elst azt, hogy az porta ne tegj'en akadlt abban, hadd lhessenek kglmek az mi jakaratunkkal s bartsgunkkal, s mi is lehessnk segtsggel kglmeknek, st inkbb ha az nekik leend segtsgrt megbntdnnak szomszd orszgbeliektl, megoltalmazzanak. Ez oly szksges, hogy egybirnt ha fellve megindulva volnnk is, de vissza kellene trnnk, mert az trkkel, nmettel hatrosok vagyunk, ha az trknek ellene cseleksznk, mindjrt rajtunk kglmeknek ezeltt is megmutolehet, az mint az pldt is gattuk, mikppen Morvbl vissza kell jnni szegny urunknak az szerencsnek szinte virgz llapotjbl miattok. Az nmet is pedig mr tudjuk bizonynyal, mindjrt rajtunk kglmek mostani leszen, ha az trk nem oltalmaz. Erre az vlaszadsok ez, hogy az trkkel perpetuum fcedusok van lehet, de az kglmek foedusa nem mink, s abban az foedusba is nem volt, s nincsen semmi emlkezet mi fellnk, sem hogy ez dologban meg nem akadkoztat, sem hogy oltaAnnakokrt kglmek is az lommal leszen annl inkbb. portt requirljk, az khn is fge rjon ezen dolog fell portra; s me mi is ezt cselekesszk, mindjrt bocstjuk embernket az portra, s szorgalmatoson megtanltatjuk ez dolognak megengedse fell. Msodikat ez cselekedjk kglmek, mint azeltt is kvntuk, hogy tatr khn assecurljon athnamejval bennnket, hogy mindenekben segtsggel s oltalommal lszen kglmek mellett val j akaratunkrt, az mint im annak formkglmek jt is kldttk, mint kvnnk. Mert erre is az vllek val mostani vlaszttelek nem elgsges, hogy az

vgezsek azt tartja bartjoknak barti, ellensgeknek ellensgi lesznek, mert abban az vgezsben is az mi nevnk
:

nincsen, ms az, hogy ha kglmek minket fejeknek, s elttk valknak akarnak kvnni, az fvel szksgkpen inkbb kell vgezsnek lenni az tatr khnnak, ha vagyon az alattavaljnak, mert mind az igazsg, s mind az bcslet ezt kvnja. Harmadszor, nincs passusunk, ha mind az tbb akadlyok helyben llatnnak is, kin az megegj'ezs lehessen ; azrt kglmek az maramarosi passushoz kldjenek br csak tizenhatezer kozkot, 8 tezer tatrt azalatt az assecuratorik megrkezvn, mingyrt elljr hadainkat ltal bocstjuk kglmekhez, kik megegyezvn, neknk tartoz ktelessgeket, hiteket kglmek beveszik, s magunk is isten ldsbl
:

nyomokba megynk,

s azt kvetjk egyenl rtelembl, valamire az r isten bennnket segit kglmekkel egytt. Mert ez harmadik dologba is nem elgsges az kglmek vlasztte-

GCS

Pli

KOZKORSZGI KVETSGE.

185

hogy rmai csszr megunakozott az hadakozstl, miazt jobban, st inkbl) klnben van az dolog, mert hadakozsit elvgezvn ellensgivel, az ksz hadak fen vannak szomszdsginkban az vrakban osztva, s mihelyt vagy hatrokban lpnnk, vagy eg^'birnt is megindulvn,
lek,

vel

mi tudjuk

ide htra derk hadainkat,

s az trknek nk, rajtunk lennnek, nyilvn tudjuk.

is

oltalmt

nem

rze-

hogy ha az trk 3. Harmadik rsze kvetsgnek ez engedelme nem lenne, az khn assecuratija s az passusnak megnyitsa nem lehetni is etc, ez akadlj'ok miatt kglmek
:

kz nem mehetnnk is, mindazltal ezeket megcselekesszk kglmekrt, kikrl assecurljuk is. Egyiket, hogy az lengyeleket nem segtjk. Msikat, hadat fogadni birodalmunkban nem engednk; harmadikat, hogy valami rszhadainkat kiszllitjuk, kikre nzve az nmet csszr birodalmbl az Magyarorszgban lev nmet s magyar hadakat nem merszlik az lengyelek segtsgre bocstani. Az leng^^elek is flvn tlnk, kln hadat kell szakasztaniok renk val vigj'zsra kglmek is ezt mindazltal mi is gy cselekeszszk, hogy ha assecurlnak bennnket, hogy ha vagy lengyel vagy nmet nemzettl kezdene lenni valami hborgattatsunk, tartozzanak kglmek is megsegteni, mivel mi mind leng}'ellel, nmettel bkessges volnnk, hanem mostan kglmek miatt
;

bomlott

fel

az kztnk val egyessg.

Az mi pedig az portrl val engedelmet illeti, igy explikglmeknek, nem kvnjuk mi azt mostan az trktl, clja hogy hadat adjon mellnk, hanem csak az kglmek segtsben ne csinljon akadlt, s ha htunk meg az nmet hadat akarna kldeni, az ellen oltalmazzon, mely knnyen lehet

meg

az budai vezr ltal.


*
8.

Tegyen valami gyengdeden val panaszt arrl is minapi kvnsgunkra csak szzig val kozkot is nem bocstanak szolglatunkra fizetsnkrt, moldvai vajdnak nhny
:

szzat adtnak,

nem

kicsin idegensgnek jele,

ht tbbet

mint remlhetnnk.
9. Ha trtnnk oly dolog, remntelenek levn az porta consensusnak s az fenrt hrom conditiknak effectulsa fell, s az harmadik punctumban lev oblatinkkal lennnek csak contentusok, azbeli mi cselekedetnkrt mi formn val assecuratijokat kvnnk, im in paribus adtuk, megratvn, kldjk meg kglmek, ha kezhez adjk, is adjon az megrt hrom punctumokrl assecuratit, s midn az vk keznkhz rkezik, mi is magunk subscriptink s pecstnk alatt valt kldnk.

186

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR,


10.

Mint azeltt mindenkor, gy mostan


:

is

mindenek

fe-

bkessget javallank ngyan mi ha j mddal meglehetne, mostan is azrt urgelni kell azt, ha tractatnsra mennek kvnjk az mi meditorsgunkat az dologban kglmek. 11. Ezekben val szavait pedig gy diriglja mindenkor,
lett az

hogy az melyiknknek kzlnk csm urammal isten alkalmatossgot s mdot enged az kglmeknek val szolglatban, nem von szk meg magunkat.
(Fogalmazvny,

Kemny Jnos

rsa.)

h)

Gcs Pl mefjhiz

levele.

(Megjelent az Okmnytr 669. s 670.

11.)

1651 szept.

7.

Kemny Jnos votuma.


Kglmes uram fejedelmem, az r isten Ngodnak napjait minden dolgait boldogtsa szerelmesivei egytt. Alzatoson elvttem Ngod mltsgos levelt az inclusumokkal egytt. Elsbben is azrt az asszonyunk nga levelbl ltom nga nehzsgt, kitl mind fltettem Ngodat, s
sokastsa s

rmest az papokra reicilom vala n, ltja isten, soha nem tudom, mit respectl nga, s mirt frasztja, faggatja magt abban az dologban, tudom uizony, n sem vagj-ok res (mert igen a]3erte beszltem minaj) az papok kvetjeivel Fejrvratt) az nga neheztelstl, n az idejt se tudom, mikor lttam nga levelt, st levelemre csak vla.szttelt is. m lssa nga, mgis Ngod kglmes uram istent tekntse, s tvoztassa
;

bststl, erre pedig lszen

hogy magrl

elvethesse, kirl, isten

Ngodnak mg egy j helyes tja, szemben juttatvn Ngod-

dal, alzatoson

informlom Ngodat.

fgek resolutii szpek kglmes uram, s ajnlsi sokkal rnek tbbet az felkldtt lovak rnl, ha effectusa egyb nem lenne is, de Ngodnak vagyon mltsgra. En rsz dek fge resolutijt, levn, nem rtem az szathmri dologbl val sem pedig az Schmidt levelt s mentsgt, azoknak kvntatik commentarius, mert nem tudatlansgbl van az az homlyos rs

Az

Klobusoczki uram vgre mehet. Vesselny Ferencz ellen val vdlst mint megltt dol;

KEMNY JNOS VOTMA.


got

187

mr vissza nem

hhatni,

bnom

igen

mind Bakos, Zkny,

Szuhay uramkra nzve is, de pedig az asszont is Ngod megvigasztalta, az mint maga is Vesselny uram rja, derk nyeresgnek tartom, s azt, ha asszonyunk engedi, tovbb is nem kell hadni meghlni. Az kozk hetmanhoz val klds nekem kglmes uram csak nem tetszik mg most sok okokrt, melyekrl talm jobb leszen szemben Ngodnak discurrlni, az kikkel akar; mindazltal ha Ngod gy parancsolja, hogy ug;y'an meg kellessk lenni, az is lljon az Ngod blcs itiletiben. Az tatrokhoz halaszsza Ngod kglmes uram mg most, ha tetszik Ngodnak, mert ajndk nlkl kldeni haszontalan, ajndkkal szokatlan.

Cancellrius j akaratjt conservlni szksges kglmes uram, mert nyilvnval dolog, palatnusban az akarat megvolna ugyan, de az tehetsg s tekntet vkonyon. Askaniust ne hag}^ja Ngod kglmes uram, lm mr eljn, az mint rja Mednynszki uram.

Kende Gbor honnan rtette Bressovecz llapotjt, j volna megtudakozni. Az szerint Vesselny uram kitol mikor kldte levelt s merre diriglta, hogy Ngodhoz nem devenilt. Pressovecz uram szorgalmatoskodvn az Muszkaorszg fel val trl, Brassbl kldte ez jegyzst, rvn arrl, hogy ha valamint Raguzra nem lehetne, erre kellene tudakozni Szokoly uramktl, Barcsai uramnak is n megmondondom kglmes uram, tudakozzk az t fell, hogy Ngodnak embere melyen mehetne el Muszkaorszg fel, Ngodat tudstsa sietve.

Sfalvrl, Cskbl eddig

Ktelensg alatt kell kglmes uram bstanom Ngodat, semmi pnzt nem hoztak, Brassban
restl in

ngy szz

summa

fi.

800 az nmetek fizetsben,

ezen kvl az pattantysok s az portai nmetek fl. 50 ; posztt is semmit sem hoztak, az tl ihon vagyon. Alzatoson jelentem Ngodnak, nemcsak praetextualiter az Szokoly uram kvnsgrt, de valsggal tegnapeltt az forr hideg gyba ejte, szrny ffjssal s hvsggel, tegnap is csak alig voltam, ma mint adja isten dolgomat, nem tudom, flek bizony el fog mlni tlem az lakodalmozs, mindazltal in omnem eventum ugyan megindulok Gerend fel. Az r isten Ngodat szent firt oltalmazza minden nyavalyktl s tartsa meg j egszsgben. In Fogaras 7. Septembris, 1651. Kglmes uram Ngod talm nem fog adni usualis monett asszonyunknak tallrrt vagy aranyrt, nekem, ha Cski urammal ugyan convenilnom kellene, szksgem lenne annjdra

188

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

valra,

gymint

tallr.

5000, ha volna

md benne Ngod

ke-

gyelmessge

ltal.

Ngodnak
mltatlan szolgja

Kemny Jnos mp.


Jegyzet. Bresowetzre valjban

Zsigmondnak szp t.
jelentseit.

21 -iki levelt a Trtnelmi

Wresowetzre nzve 1. Ekczy Trban s Skytte

1651 szept. 13.

Lubicnieczki jelentse a kozk-lemiycl hahmrl.


lUustrissime celsissimeque prnceps dne dne obsei-vandissime. Literas Celsitudinis Vestrie 3. Septembris datas, ut ut breviusculas, prolixi tamen C. V. in me affectus indices me absente, tabellarius recte reddidit ; ad quas, ut primum redii, statim expedio responsum. At primum de comiciis tam brevi idque Cracovie celebrandis, nihil audivimus, neque est verisimile. In Januario Varsovia? celebranda, utut nondum regiis literis promulgata, certo ab aula accepimus. Qub proculdubio non alio agitabuntur fide, qum ut respublica tot tantisque malis, quibus undique pra^mitur,

mederi

possit. Exercitus noster contra rebelles profectus

tantum cum

hoste, sed,

quoquo tandem modo non quod mjus est, cum fame pesteque

imprimis conflictatur. Multum haec lues militum nostratium imprimis ver germanorum, quorum maxima pars intefiit, absumpsit, indiesque absumit. Multi ex rustica plebe a nostris in fidem accepti, nec pauciores gladio excisi et plerique contra fidem datam. Nec illustrissimus princeps Kadzivilius
in Litvni et SeveriB finibus infeliciter cum iis rem git quamquam eum nuper, cum insigni suorum jactura oppidum
;

quoddam

fma, nescio an vera, tulerat. Chmielniquo mortis genere, e vivis sublata (nam de eo varii varia) repetito nuper matrimonio, de novo vires reparat, selectos suos milites, qui omnes integri et IIbs a Beresteco se subduxerant, colligit, jamque eum, non tantum valido exercitu succinctum, sed et cum nostris decertasse insigni ab utrinque clade, fma est. lUud certum est, aliquot nostratium cohortes, ad observandos hostium conatus ab exercitu prasmissas ad internecionem nuper esse deletas. Sed quantum nobis decessit, tantum hosti accedet procul dubio animi, ex obitu (heu pnematuro), l)ello incomparabilis viri illustrissimi ducis Visnioviecii, qui triduali tantum, ut fervi cepisse,
cius, prior uxore, nescio

LEVEY GERGELY HREKET KLD A LENGYEL-KOZK HBORRL.


tur febri vexatus, Pawoloczi, oppido
vicina, 20. Augusti inopinato
est.
ciii

189

castra erant tunc

cum omnium

moerore extinctus

Nec aliam tam approperati ejus fati caiisam omnes censent, quam veneniim, quod ipsi dicitur propinatum. Snt, qui eum superata vi morbi, vivere vei nepotem ipsius Demeillius loco obiisse velint, sed propius consentiente vmdique fma, hunc tantum herom non vivere. Idem de illrmo militum generli fma nuper sparsit, de cujns pene jam deplorat valetudine jam antea andivimus, sed nihil adliuc compertum de eo est. Eegius etiam infans nuper VarsoviiB obiit, non mediocri regin luctu. Serenissimus rex in Borussiam eum regina discessit, quo animo, nondum patet. Literas generoso domin Budzistewski inscriptis quantum in me rit, curabo quamquam ob locorum distantiam vix tempestive, nisi commoda se brevi oferat occasio. Vale illustrissime princeps quam diutissime florens ac incolumis et favere, quod facis, perge IllustrissimB Celsitudinis Tub Bab. 13. Septembris 1651.

trium Visnioviecium,
est,

ver

humillimo

servitori

(W. Lubieniecki.)

Klczm

Illustrissime celsissimoque principi

domin

Sigis-

mundo Rkczy

de Fels-Vadsz

stb.

1551 szept. 16.

Le'vey Gergely hreket kld a lengyel-kozk hborrl.

Blustrissime domine domine mihi gratiosissime. Servitiorum meorum humillimam debitamque oblationem. Istentl minden dvessges jkat s j egszsget kvnok Nsgdnak szerencssen megadatni. Nmely napokban irtam vala, Nsgd, az lengyenek az berezeg urakkal egytt az kii kalostromra rkezvn, ott nagy keg}^etlensget cselekedtenek, mert az mint mondjk, tbbet 400 papoknl kit levgtak, kit krsztl vontak az nyrsban. Ezt megrtvn az kozksg, neki keseredtenek, visszafordultak, azokat gy levgtk, hogy semmi jobban el nem szaladott kzlk, hanem mind herczegekkel egytt ott vesztenek, kik kztt voltak fherczeg urak, az mint hozk: 1. az korons hetmany Potoczki, 2. Visnovinczki, 3. Konopoczkinak az fia, 4. Kalinczki. Ezeket mondjk tbbekkel egytt, hogy elvesztek, ki ha gy fog lenni, bogy ezek elvesztek, nem kicsin

190

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

romls lett az lengyen uraimk kztt. lm mindjrt bekldk, azon leszek, bizonyosobban vgre menjek az dolognak ugyanis ha azon az rettenetes romlson, kit az kolostromon
cselekedtek, meg nem indult az kozksg, nem kicsin ertelen llapattal vadnak, En azrt ezt Nsgdnak gy rhatom, az

mint nekem meghoztk, tudom, nincsen semmi nkl az dolog. Isten tartsa s ltesse Nsgdat hossz dkre virgz j egszsgben. In Lev 16. Septembris, anno domini 1651.
Illustritatis Vestrse

servus humilis Gregoiius Lvey m. pr.

Klczm: Illustrissimo domin domin Sidismondo Ekczy


de Fels-Vadsz domin domin mihi gratiosissimo.

lengyel kirly vlasza Rkczyhoz.

a)
1651 szept. 21.

Jnos Kzmr

levele

a fejedelemhez.

loannes Casimirus dei gratia rex Poloniae, magnus dux


LitvaniB,

Masoviae, Samogitiae, Livoniae, non Svecorum, Gotliorum Vandalorumque haereditarius rex, Illustrissime ac celsissime princeps, domine amice et vicine noster carissime. Tot luculentissima benevoli Illustritatis Vestrfi in nos animi ac indefessi studii, amplectimur argumenta, quot amicas ac omnis officiorum contestationis plenas ab eadem accipimus literas. Et certe nihil eque animos principum vicinorum obligare videtur, quam si mutuis observantiae incitamentis in vincula caritatis coalescant. Gratissimse itaque et praesentes Illustritatis Vestrse snt nobis literae, quas ea, qua par est, promptidune suscepimus, vicissimque praesentes tamquam manifestum continui amoris et nostra? erga lUustritatem Vestram benevolentia? testnonium transmittimus. De reliquo lUustritatem Vestram benevalere cupimus. Data Gedani die XXI, mensis Septembris, anno domini MDCLI, regnorum nostrorum Poloniae III,, Sueciae 1111, Joannes Casimirus rex m, pr,
Eussia, Prussiae,
Smolenscifi, Czerniechoviaeque, nec

Klczm

Illustrissimo ac celsissimo principi

domin Geor-

gio Eakczi principi Trnae stb.

A LENGYEL KIRLY VLASZA RKCZYHOZ.

191

h) 1651 szept. 21.

kirlyn megkszni az ara?iyport Bthory Zsfidnak.

Ludovica Maria Gonzaga, dei gratia Polonise


regina,

et Sveciae

magna dux

Litlivaniae nata, princeps Mantufi,

montis

Ferrati, Nivergiaj etc.

Ilma princeps, dna amica et vicina nostra charissima. Luculentnm habemus argumentum propensi et optimi Iltis Vrfi in nos affectus, quod ultro arripuit occasionem illius erga nos contestandi, mittendo tam humaniter, et consulto aureum pulverem ante a nobis expetitum. Excitavit igitur in
nobis isto humanitatis genere desiderium vicissim declarandi, quam propenso animo simus erga Iltatem Vram, et quam optime eidem cupiamus, quod quidem omni occasione experietur, quaecumque nobis obtinget rgise nostrae in Iltatem Vram benevolentiae demonstrande. Nunc Iltatis Vra3 pro hoc munusculo maximas habemus gratias, et felicissima quseque ex animo precamur. Dtum Gredani die XXI. mensis Septembris

anno

d.

MDCLI-mo.

Ludovica Maria regina.


Klczm: Ilmae principi dnae Sophiae Batori Transylvaniae Siculorum comiti atque partium regni Hungri duae,

principi,

amicae et vicinae nostrae charissimae.

1651 okt. 24.

Kemny Jnos jelentse a moldvai s havasalfldi viszonyokrl.


Kegj^elmes uram fejedelmem, stb. Havaseli vajda nga kezemhez dmglta ez indusa leveleket, melyeket Ngodnak alzatoson megkldttem mindenestl, Fiota hozta szval val dologrl Ngodnak egyebet arrl fell val llapatokrl irni nem tudok, krdezkedem mikor jnnek lakodalomra, az mint felelget noha nem tudmmal, de flek valami vltozstl. Mtes Kelemen is megrkezk majd gyenge egszsggel, Ngodtl is pedig nem levn parancsolva kikldse, haza bocstm gy, hogy kszen legyen Ngod parancsolatjra, ha kvntatik valamely fel az mely levelet hozott, alzatoson megkldtem Ngodnak. Szval val relatii ezek
;
;

192

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOE.

Az vajda embersggel

ltta.
:

Odamenetelekor ottan hamar jjel rkezett hr az bucsaki tatr megindult, azon jjel futni akart, vajdn szekerei eleiben az lovak is be voltak fogva, az bojerokat ugyan jjel felhivatta, Ngodhoz, s ha Ngodat itt ben nem rnk, n hoz-

zm

is

akart expedilni hadbeli segtsgrt; Girgicze kez-

hez akarta adni feles kves marhit, reggel rkezett hr, megtrt az bucsaki tatr, gy csendesedett meg. Bizonyoson megbkltek az lengyelek s kozkok, hszezer leszen az iratos kozk. Az tatr visszament helyre. Az hetman megmaradott tisztiben. Az lengyel hadak azokban az kozk tartomnyokban fognak telelni. Kirlynak hire nlkl, tle nem vrva semmit, bkllettek, Kadzivil volt f authora az bkilsnek. Az vajda orszgostl hatalmas flelemben vadnak kozkszemnyit az vajda megtbbitette. Az Ngod fltl, tatrtl szz nmetje meg\^an. Olh dragoni is az elbbiek. Circiter 1300 lovassal is hadt megtbbitette, mr szoksa szernt hova teszi, bizontalan mg. Mikes Kelemen mondja, az lengj^eleknek is kedvetlensgekben jutott az vajda, ksebbi ott ltekor szemben sem ltt
;

az kirly Katnarczkival, hihet tklletlensgben rtk, mely miatt mr ha galyibja lenne, ismt nem oda, hanem portra fogn. Minden szndkja az, mind kozkot complaclja, mind pedig tatrt, Thomt hivatta volt, mondvn, az fejedelem lovat keresni kldtt amaz azt felelte, csak tklletlensggel jr Mikes, nenj l dolgban; krdezte az vajda, ha ugyan olyan szk-e az az l Erdlyben, mondotta Thoma nem tudja, mert magyarokkal nem igen tartja dolgt. Felette terhes adt vetett mind borokra, minden rendekre. Nyavalys Girgicze mondotta, Illys naptl fogva tbbet adott ktezer tallrnl, szegnynek minden jszga elfutott, bujdosott az nagy ad miatt. Szksg van az orszgban. Az vajda panaszolkodott Mikes Kelemennek, senkinek nem vt, mg is minden bojtorjn bel ragad panaszolkodott tatrra, de kivltkppen az kozk hetmanra, fenekedik reja, hogy megrontsa mondotta azt is, midn az bkessg megltt, s vendgeskedtek az hetmanok, ajndkoztk egymst Kmelniczki mg azeltt trden alva kvette meg ket, s eskdt meg is mind maga s mind kapitnyi az vendgsg kzbe mondotta, ne re haragudjanak, hanem az erdlyi fejedelemre, mert rgen megbkllett volna, de az biztatta, in;

nem

KEMNY JNOS JELENTSE.

l93

dljon

meg innen, is amonnan Krakkt megszllja, de mivel igy megtrflta, eskdt, azon nem nyugszik, miglen meg nem keresi, boszt nem ll rette. Ezt az vajda magra nzve mondja, ment-e, azt tudja. n kglmes uram, Mikes Plt kihivatom, esmt bekldm tisztessges preetextussal hogy Ngod kevss kitekntett volt magyarorszgi birodalmban, de nem ksik etc. des anyjval, cscsvel is akar szemben lenni mostani szomorsgok:

ban etc. n bizony ol.yat magamtl nem cselekszem ugyan, hogy okot adjak re, de csudlnm az r zvegysgt megrtvn, ha nincs valami conclusumja Lengyelorszgra lenya fell, ha esmt ide valami kedvkeresssel nem kezd lenni. Mostan semmi egj'b j dolgokrl Ngodat nem tudsithatom. Istennek hla, vet idk jk jrnak. n valamit javultam vala, ma hatod napja esmt az hitvn arna miatt is roszl kezdek lenni. Kimenetelem fell mint beszllett legyen Ngd asszonyunkkal s az rral, vrom Ngod kegyelmes dispositijt alzatoson, s ezek utn az szent istennek ajnlom Ngodat. 1651. 24. Octobrs, estve fel, Gerenden

Ngodnak
mltatlan szolgja

Kemny Jnos mp.


Portrl hoztk az palatnus uramnak szl leveleket is kglmes uram. Miglen kglmes uram az lengyel s kozk hadaknak dere-

kas eloszlst
is

nem rtjk, nem rt az rejok val vigyzs, azrt


;

be Mikes Plt lovat semmire ^gy) valt nem tanlt, sem ltott Mikes Kelemen egyet nzegetett, de ahhoz is rhoz kpest nem trt.
;

kldm

1651 nov. 23. Lissza.


Figiilus Pter levele Comeniushoz.

A levl rja, Comenius veje, rmmel nz ipnak Lengyelorszgba val visszatrse el s azt hiszi, hogy ez a patronusnak (t. i. de Geernek) is kedves lesz. gy ltszik, hogy a czl rdekben, mely Magyarorszgba vitte, gy sem teiet mr semmit; az iskolt mr fellltotta s ha szksg lesz kzremkdsre, azt tvolbl is nyjthatja. A herczegn halla, mely ltalnos fjdalmat kelt mindentt, j alkalmul szolglhat a tvozsra, az atyk (1. i. a lisszai egyhz presbjrterei) visszahv levelet csak azrt nem kldenek, mert azt hiszik, hogy az csak bonyoltan az gyet. A levl rdekes
ERDLY
KS AZ K8ZAKKELETI

HBOR.

I.

13

194

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

adatokat tartalmaz

mg Comenius
rszlet

szmztt cseh-morva
Cseh nyelven, egy
Kiilczm
:

csaldi viszonyairl, s testvrek politikai vrakozsairl.

a.

benne latinul.
Patakini.

Johanni

Amos Comenio
1651nov.

11.

Skytte Benedek levele Klohusiczkyhoz.


Illustris et

magniice

domine,

frter et

amice

obser-

vandissime.

Quamvis nec

locus, nec occasio permittant, ut pro debito-

affectui et praestitis in

me

beneficiis respondere

queam

ta-

men

quandoque melioris occasionis meique debiti, has pryesentes expedire ad Dominationem Vestram non dubitavi, officiosissime petens ut me in numero suorura conidentissimorum retineie semper dignetur, deque rerum suorum (igy) statu quandoque certiorem facere. Ego, Deolaus, adhuc bene valeo, ac cum principe rgente spero in Transilvaniam propediem me iturum. Interim pro litteris ad me missis gratias summs ago, rogans ut sequentes ad dominum Bisterfeldium Albam Juliam posthac mittantur. Et cum
in tesseram speratas

Calovia scripserim Dominationi Vestrae de saccis meis in Kceniezky relictis apud Bay Sndor, nuUis peregrinis praesentibus, eandem perofficiose rogatam volo, ut repetere eadem ab ejusdem domus possessore, mihique quamprimum Albam Juliam ad dominum Bisterfeldium transmittere dignetur. Praeterea residens noster Vienna milii seribit fasciculum quendam litterarum Eperjes mihi missum ad Sigismundum Zimmermann; si eundem ab eo occasione data repetere, mihique cum relictis sacculis transmittere dignetur Albam Juliam ad Bisterfeldium, magni id beneficii loco ducerem. Eques Gl Istvn nobis additus de amissis sacculis,

nostrisque ibidem rebus et litteris ad Dominationem Vestram exaratis optimam dare poterit relationem. Interim quse cum proximo accepi posta, hisce communico. Praeterea nil notabile accidit, quam tractatus pacis cum Suecis et Polonis plne abruptos, induciis adhuc 9 annis durantibus; so-

rorem regis Poloniae uxorem Neuburgis mortuam, cum quo ac Brandeburgo pax jam contracta est. Brandeburgum cum Suecis de limitibus in Pomerania convenisse viceregem Daniae ex Angli Eegem plne proelio victum Hollandia per Lubecam Holmiam venisse, ac uxorem, regis Danis sororem, virili habitu plateas ibidem pervagasse
;

SKYTTB BENEDEK JELENTSEI.

195

quid proponant, incertum esse ; Gallum a Condaeo sui sanguinis primi, Anglosque Rupellenses et Burdegallenses in

minarique Dunkerke rempublicam formandam sollicitare una cum Hispano, qui VincBsbergam Cepit. Hic de motu maximo Turcarum heri venere nova, quae cum ex aliis locis
;

meliiis

ens,

eandem

Dominationi Vestrae communicari sciam, hisce finiDivinse clementise, se autem eiusdem amori et

favori ardentissime

commendat

Dominationis Vestrse Magnificae ad servitia et officia obstrictissimus frter et servitor


B. Skytte mp.

Tasnado 1/11 Novembris


1651.

Albb, ugyanazon rs : Si mecum litteris correspendere posthac velit, oratissimum mihi esset, ac ad dominum Bisterfeldium suas commodissime mittere posset.
Kiilczm
:

Illustri et

magnifico domin dno Andre GloboTransylvaniae viduae praefecto

schitschy celsissimse

principissae

bonorum per Hungrim, amico

et fratri

suo honorando.

Saros-Patachum.

Skytte Benedek jelentsei a Ekczyakkal folytatott trgyalsairl.

a)
1651 okt. 29.
Jelents a kirlynhoz.

Nagyhatalm kirlyn Legkeg}'elmesebb asszony Miutn kirlyi Felsgednek Bcsbl ide Erdlybe utazsomat Klobusitzky nevti legtussal, s Ledniczrl okt. 3-n
iderkezsemet Tungell secre tanssal megirtam, okt. 15/25-ke ta vgre j llapotban megrkeztem ide Srospatakra s mjhrom napja vrtam az erdlyi berezeg, Eagotschi Zsigmond megrkeztre, ki engem tegnap maghoz vitetett s nagyon jl megvendgelt, miutn Globschitsky ltal a mi residensnk* s az n tudstsombl megrtette, hogy n svd
* a bcsi kvet.

13*

196

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

nemes

ysigyok, a ki csak kedvtelsbl utaztam ezen orszgokat s Konstantinpolyt megtekinteni, s parancsot adott,
j ajnllevelet adjanak nekem, klnsen btyja urhoz, Ragotsky Gyrgy fejedelemhez, a ki nsigy szerencsmre csak 13 mlyfld tvolra van egy Vardin nev vros mellett s a ki rvid id mlva ismt visszautazik Erdtybe, miutn egy ht eltt rkezett ide, hogy cscst megboldogult neje, a pfalzi rgrf testvre halla fltt vigasztalja. Nevezett fejedelmet kirlyi Felsged nevben is iidvzltem, megmondvn mgis, hogy nekem erre utasts nem adatott, mivel ideutazsom bizonytalan volt, de hogy tudom, miszerint kirlyi Felsged s a svd korona a Kagotskyhz s Erdly jltt teljes mrtkben hajtjk s az jindulatokrl s magok ajnlsrl bizonyosan adtak volna nekem leveleket, ha utazsom biztos lett volna, mivel magam is erre a biztossg hinya miatt csak Bcsben hatrozhattam magamat. Ha azomban meg akarnnak bizni engem azzal, a mi gy kirlyi Felged s a birodalom, valamint az sajt javokra szolglhatna, kteles volnk azt kirlyi Felgednek hiven s alzatosan tudomsra juttatni s ktsg nlkl kirl^-i felged vagy nekem, vagy ms valakinek tovbbi akaratt ez irnyban irsilag rtsemre adn. Ez a berezeg, mivel tuds, rtelmes, discret s derk r, s kirlyi Felsged s az evangli-

hogy minden

kusok ltalnos java irnt jrzelemmel viseltetik, azt is flhogy a leng;y'el kirly egj^pr rigaival levelegyantja), zsben ll (a kiknek nevt btjg'a tudja, mint hogy mihelyt a lengyel' sereg a vroshoz kzelednk, ennek Eiga vrost t akarnk adni, s hogy a cseh grf irnt, a kinek a kirty nevben kellene ezt a vllalatot vgre hajtania, el van kedvetlenedve, (mivel a kirly a sbnykat, melyeket az Lengyelorszgban brelt, lefoglalta egy utazsa miatt, melyet ez a grf egyszer ide Erdlybe tett) s hogy most az erdlyi fejedelemtl Ragusba kldetett, hogy ott kssn ki, azon parancscsal, hogy necsak ezt az sszeesktrta elttem,

vst fedezze fel kir. Felged eltt,


is

hanem tbb ms

dolgolvrl

trgyaljon, melyekrl neki kimert instructik adattak, a mint azt btyja urtl megrtendem, a kihez ma megyek s onnan mindenrl bvebb kzlst teszek. Krt, hogy Kir. Felgedet is az j s alzatos szolglatval dvzljem s

el, hogy s bt^^ja ura semmit sem kivannak inkbb, mint kir. Felged bartsgt azt is tancsol, tartannk a trk portn kzvetlenebb correspondenst s ha nem is szvetsgi, mgis mindenesetre kereskedelmi s bartsgi tractatusokat indtsunk, s a hol szksg volna r, ezen az ton tallhat az ember mindig in loco kzelebbi utmuta-

mondjam

SKYTTE BENEDEK JELENTSEI.

197

tsokat,

melyek most llandan kisiklanak kezeinkbl, mivel mig az ember Svdorszgba r s onnan vlaszt kaphat, elmiilik egy flv, s azzal a j alkalmak mi a kereskedelembl magbl tbb hasznot nyernnk, mint a mennyibe a kvettarts kerlne mint pldt elhozta a kmiandi herczeget. a
;

5 hajt eladott Konstantinpolyban. Ily mdon, a rmai csszr is tbbre becslne bennnket Nmetorszgon, ha tudn hogy mi a kelettel s velk llandan j correspondentiban lnk s ezltal a jezsuitk sok gonosz szndka meghiusittatnk, a hol most a ppistk ellenkezleg gyakran a mi pryeiudiciumunkra szinezik ki a dolgokat. Polonifi statum turbatissimumnak monda egyik
ki az

segitsgkkel 4

szemnkkel nzznk Prussira,

erre

k majd segteni fog-

nak. Nem hatroztk mg el magukat Lengj-elorszg megtmadsra, de mihelyt alkalom knlkozik, nem akarjk azt elmulasztani, mivel a kozkok s a legelkelbb urak leveleznek velk a lengyel kirly legfltettebb kincseit Marienburgba viteti, testileg egszen meg van trve s nem lhet sokig. A kozkok bkt ktttek ug}^an a lengyelekkel, de pacem suspectam s inkbb szksgbl ez vre, mivel a betegsgek mindkt oldalon sztvlasztottk ket. A trknek bizonyosan van valami szndka a csszr ellen s majd minden magyar el van keseredve az evangelicusok is s sok katholikus is a csszr rks tartomnyaiban. A csszr Hatzfeldt ltal megksrtette a vlasztfejedelmek szavazatt finak rmai kirlyly vlasztsra megnyerni, de mg egy szavazatot sem kapott, a mirt is nem akar egyhamar birodalmi gylst tartani, hanem minden vlasztfejedelem a legkzelebbi birodalmi gylsre halasztotta szndka kijelentst. A lengyel s a csszr ellen nem volna jobb szvetsgesnk nloknl, mivel Francziaorszg katholikus, s most polgrhborba van keveredve az erdlyi fejedelem pedig evanglikus s azon kivl, hogy Erdly felett absolut hatalommal uralkodik, Turcam habt faventem s Magyarorszgon s Lengyelorszgban, valamint a csszr tbb rks tartomnyban minden evanglikus s j nagy rsz katholikus az prtjn van. Sajnlatos, hogy mindkt rszrl sohasem hasznltak fel egy kivlbb egynt arra, hogy a correspondentit s a consilikat vezesse erve azonban mg van id, a
;
:

maguk rszrl mit sem mulasztanak

el,

hogy mindenben

melyeket Francziamegkldte nekem, s kimutatta, hog;y' mi ktelezve vagyunk Turcae consilium pro bello continuando megszerezni, kinek mi nemcsak hogy levelet, mg kevsbb 'legatit sem akartunk kldeni, de

cooperljanak. Az utols frigyktseket, s Svdorszggal ktttek, eredetiben is

198

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

lovast sem akartunk klcsnzni egy kassai zendls elnyomsra, holott pedig a szerzdsek mgis egy pr 1000 adsra kteleztek pen gy a gallus sem fizette ki neki a pnzt, mg kevsbb emelt a portn j szt ottani rendes kvete ltal, hogy a hbort velnk folytathassk, a mibl azt kvetkeztettk, hogy httrbe vangy a trk, mint nak szortva s ms tervekhez kellett nyulniok.* Tancsolk azt is, hogy a veszly miatt, mely a lengj^el s a csszr rszrl fenyeget, szorosabb frig;v'i*e lpjnk eg;v"tt, jobban egymssal. Megigrtem, hogy mindezt kir. felgednek megirom, s hogy nem ktelkedem abban, hogy kirlyi felged oly rendeleteket fog osztani, melyek a kzj vdelmre s terjesztsre fognak szolglni. A lbecki tractatus, monda, semmi eredmnyre sem fogna vezetni s spanyol kvetek fleg azrt utaztak oda, hog\' meghistsk azt. A holsteini herczeg egy kvete is utazott lltlag itt keresztl rvid id eltt Persiba, de mgis ennek tovbbi megbzatst illetleg jobban utna fogok jrni. A boldogult berezegn temetse decz. 1 2-n fog itt megtrtnni nagyon rzik a hinyt. Ma megint felvittek s ebdre hivtak, a hol a megboldogult Eagotsky zvegye (a ki itt uralkodik s fejedelmi udvart tart) szintn az asztalhoz lt, a kit n hasonlkj) dvzltem s neki kir. felged jindulatt nagj'jban tolmcsoltam, mentegetvn, hogy kir. felged mitsem tudott utazsomrl s azrt nem lthatott el engem semmi rszleges levllel vagy parancscsal s hogy nem ktelkedem, miszerint kir. felged az els alkalmat megragadja, hogy szives ajnlataikat s bartsgos indulataikat ignybe vegye, mivel nyomatkkal krtek, hogy dvzljem
;

mg 300

felsgedet az alzatos szolglatukkal s leghbb jindulatukkal, a mit n megtenni meg is igertem. Hogy vjjon kir. felsged ezt az alkalmat felhasznlandja-e, s
kir.

egyet ministerei kzl ide, vagy Konstantinpolyba kldend-e, a ki pro re nata utastsokkal volna elltva minden alkalmat k\ felged javra megfigyelni, kir. felsged s a birodalom blcs beltsra bizom. Azt hiszem, hogy mg e tlen elg jkor juthatok Konstantinpolyba, ott maradok a legkzelebbi tavaszig s onnan a legrvidebb s legbiztosabb utat vlasztom hazafel, feltve, hogy kir. Felged akzben mst nem mltztatik parancsolni; s kir. Felged levelei hozzm btran kldhetk a residenshez Bjrneklou rhoz,
* R. Zsigmondnak ezen utbbi szavai az reg R. Gy. 1645-iki svd, franczia szvetsgeire s hborira vonatkoznak.

SKYTTE BENEDEK JELENTSEI.

199

gy msodlattal a konstantinpolyi franczia kvethez, melyet hanut r a^ legknnyebben tszolgltatliat, ha kir. Felged hajtandja. n p oly ksz, mint kteles vagyok kir. Felged parancsait minden ton-mdon teljesteni s kivnok kir. Felgednek egszsget s hossz letet s ajnlom magamat Jir. felged nagyban hajtott kegybe s kegyelmbe, hiven s alzatosan maradvn hallom rjig
Kir. Felsged

legalzatosabb

leghvebb alattvalja
Skitte

szolgja

Benedek.

Srospatak, 1G51. okt. 19,29. . i. Nagyhatalm kirlyn. Miutn bezrtam levelemet, megint felvittek, Kagozi Zsigmond berezegnek bcst mondani, Ujolag krt Felgedet dvzlnm s kir. Felgedet az s btyja lland jindulatrl biztositanom, sajt kezvel is felirta (mit itt eredetiben mellkelek) annak a nevt, a kit kir. felgedhez kldtek, hogy a nhny rigai polgr sszeeskvst a lengyel kirlylyal felfedezze s ezt a csszr birodalmi grf tette, neve pedig Johannes Veichosdne a Vretzowetz S. K. Imp. comes. A kit Orsetti Vilmosnak hivnak, az egy krakkai keresked, s gy vli, hogy legjobb volna, hog\' azon esetben, ha
kir. Felged jvben valakit Konstantinpolyba vagy Erdlybe akarna kldeni, legknnyebb volna Dantzkbl ezen Guglielmora, ki Krakkban van, egy vltt llttatni ki, s ajnl ta magt, hog\^ ha ezen keresked ktelezn magt, neki Krakkban pnzt fizetni ki, azt a pnzt kir. felged parancsra Konstantinpolyban s a keleten kifizeti, de ez ne kir. felged pnznek neveztessk, hanem a keresked nevben menjen. Ha teht kir. felged a keleten valami ritkasgot akar vtetni, felhasznlhatn kir. felged ezt az alkalmat, mivel ez nekem a legjobbnak ltszik ha pedig kir. Felged nekem errl parancsot akarna adni, igen hajtanm, hogy ez ne halasztassk sokig, s n azt hsgesen vgrehajtandom. Meggrte, hog}- bcsi residensnknek is fog irni s nova ex his et vicinis locis vele kzlni, hasonlra krvn fel. Ha kir. Felged kegyeskednk ezt a residensnek megparancsolni, nagyon hasznos volna klmben a legkzelebbi lengyel orszgg}'lsre kldenek valakit s meg akarjk neki hagyni, hogy mindent kzljn azzal, a ki kir. Felgedtl secreto vagy megbzottjuk eltt publice nyilvn ott leend, s magt az jelentendi. A velenczsekkel, gy vlte, bkt kt bizonyra a * most ujabban a trkk gyztek, trk, mivel
;

'''

Az eredetiben hinyzanak, egy darabja a levlnek

ki lvn

szaktva.

200

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


*

azutn ok

annl jobban tmadjk majd a csszrt


*
is

adott btyja urhoz az erdlyi fejedelemhez s mondta, hogy egy ht mlva utnunk j s azutn minden dologrl tovbb trgyaland velem ; krdezte
levelet

Egy sajtkez

azt is, micsoda hivatalom van kir. Felsgednl? Azt feleltem, hogy a kanczellrin pro consiliario aulico szolgltam, de ezt az utazst csupn azrt tettem, hogy nagyobb tapasztalatra tevn szert, kir. felgednek s hazmnak jobban szolglhassak mindabban, a mi az velnk val szvetsgknek javra s a kzs jltre irnyulhat. Ez nagyon tetszett

nekik.

Htlapjn:

Prjjesent.

Stockholm

5.

Dec. 1651. Bcsen t.

U. a. Jelents Oxenstierna Axel cancellrJioz.

Nagysgos Ur, Mlyen tisztelt patrnus. Eemnylem, hogy utols leveleim Bcsbl
rl

szeptember 30. s

okt.

tszolgltattak.

Ksbb,

s Lednicz3 -ki kelettel Nagymltsgodnak okt. lo-n Istennek hla, szerencs-

sen megrkeztem ide, optima occasione egy Globoschitsky nev elkel frfival s kvettl, s az a szerencsm volt, hogy az erdlyi fejedelem maga 8 nap eltt 13 mlyfldnyire
rkezett ide Erdlybl, gy, hogy remnyem van 3 nap alatt nla lehetni, hogy Erdlyen t Konstantinj)olyba tovbb utazzam s a telet s a tavaszt ott tltvn, a legkzelebbi s legbiztosabb utn hazamehessek. Itt cscse Eagotsky Zsigmond a legjobban megvendgelt s itt nekem klmbz conferentik alkalmval de caesare leleplezte elttem, hogy ez elbb egy birodalmi gylst sem akar tartani, mig nem biztos arrl, hogy fia rmai kirlyly lesz, mely czlbl Hatzfeldtet minden vlasztfejedelemhez elkldte, de elutast vlaszt kapott, mert ez az gy birodalmi gylsen trgyaland. Lengyelorszgrl beszlte, hogy a bke a kozkokkal meg van ugyan ktve, de az pax fucata volna, s hogy mindenki haragszik a kirlyra, a ki megijedvn minden kivlbb mobiliit Marienburgla vitette, s hogy itt az volna a hre, hogy mr meg is szktt volna, de a mely mg nem ersdtt meg. Ekczyval a legelkelbb urak s 3 pspk van j
*

Az

eredetiben hinyzanak,

egy

darabja

levlnek

ki

lvn

szaktva.

SKYTTE BENEDEK JELENTSEI.

201

levelezsben s kszen van az els mozgalomnl Lengj'elorszgba nyomulni, neknk Poroszorszgot s mg tpbbet is kiltsba helyezvn az esetben, ha mi velk kzsen akarnnk mkdni. Az is szndka, hogy a legkzelebbi lengyel orszggylsre kvetet kld s megparancsolja neki, hogy annak, a kit mi kldendnk oda, a lengyelek minden ellennk irnyul szndkrl adjon felvilgostst; s mint tanbizonysgt az irntunk val szintesgnek, felfedezte nekem, mikpen eskdtt ssze nhny rigai polgr ellennk a lengyellel Eiga vrost tadni, mihelyt az hadseregk odarkezik fel is irta annak a nevt, a ki ezen vllalathoz tartozvn, most a kirlynl kegyvesztett lett egy pr sbnya miatt, melyek neki brbeadattak s azutn megint elvtettek tle azon szin alatt, hogy egy erdlyi utazsa alkalmval a leng}^el kirl}^ s a csszr ellen izgatta a fejedelmet. Nem is btorkodott tovbb Erdlyl)en maradni, mivel a csszrtl idzst vrt a Bcsben val megjelensre, klnbeni jszgveszts alatt; e helyett Eagusba utazk, s onnan Svdorszgba, hogy ott a kirlynak a lengyelek izgatsait ellennk s a rigai sszeeskvst a nevekkel egytt felfedezze, s sajt kezvel felirta annak nevt, mit kirlyn felsgnek megkldtem. Ez a csszrtl rmai szent birodalmi grff ttetett s neve Johannes Veichosdne a Vrezovetz bohemus natione. J volna titokban kipuhatolni ezen gonosztevket s Kigra is jobban gyelni s ott minden eshetsgre kiprblt tiszteket tartani. A berezeg azt mondja, hogy biztosan tudja, hogy a lbecki tractatusokbl mi sem lesz s hogy a spanyol kvet Lengyelorszgban mindent felforgatott. Ajnlotta magt arra is, ha kir. felsge valakit Konstantinpolyban vagy nluk akarna tartani, a pnzt arra Konstantinpolyban klcsnzendi, mivel egy krakai keresked, nvleg Guglielmo Orsetti meggrte a fejedelemnek, hogy azt Krakkban neki megint megfizeti s ez Danczkbl knnyen vgre lenne hajthat. Azt is hiszi, hogy a velenczsek a trkkel nemsokra bkt ktnek, fkp mivel megvertk t ujabban a tengeren klmben azt mondta, hogy ott a legelkelbbek titokban evanglikusok, s hogy Velenczben egy egsz klastromban mind evanglikusok vannak, a ruhjuk pedig s nevk katholikus. Azt lltotta, hogy a csszr s a lengyel ellen nem lehet senki jobb szvetsges trsunk s bartunk nloknl, fkp mivel a franczik katholikusok s egyenetlenkednek most egyms kzt. Ok egsz Erdlyt absolute brjk, tovbb a trk oly jindulattal van hozzjok, mint soha mg erdlyi fejedelemhez, eltekintve attl, hogy Magyarorszgon, Leng;v'elor8zgban s a csszr rks tartomnyaiban az evanglikusok mind
; ;

202

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

tlk fggnek, Lelertve egy sereg ppistt, a kik a libertatm communem szeretik ; s volna btorsguk a csszrtl Magyarorszgot elhdtani, csak a trk csszrtl megkapnk az engedlyt. S hrom ht eltt utaztak Konstantinpolyba az erdlyi kvetek az vi adval s ajndkkal s remllem, hogy
ott

kapom ket
hogy

hyemem

et

partm

veris Konstantinpoly-

ban

tltvn, a legrvidebb s legbiztosabb


kir,

utn hazamehetek,

felsgtl semmi rendeletet nem kapok. A herczeg nagj'on tancsolta, leveleznnk kvetsg s levelek utjn a trkkel, bmulvn azon, hog}' mirt nem tettk ezt mr hamarabb, mivel minden ms nigy keresztyn
feltve,

fejedelem megtette ezt, s ha mi eleinte a commerciorum pra?textumot hasznlnk is fel, tancsolta ezt, mivel a kurlandi herczeg szintn kereste s megkapta ezt s 4 vagy 5 hajt adott el ezutn. Azt mondta, hogy a lengyel s a csszr jobban tisztelne bennnket, ha tudnk, hogy mi a trkkel leveleznk, klmben a ppistk sokszor felhasznljk a mi mulasztsunkat a trknl s sok gonosz indulatot indtottak ebbl s sokat megakadlyoztak, a mi tehet lett volna ha csak egy is mindig tartzkodnk ott auctoritssal, a ki szksg esetben minden eljhet occasira utastssal birna. gy is vlte, hogy a haszon, a mit mi a kereskeds utjn a trkkel elrhetnnk, ugyan meghozn kamatostl a kltsgeket, is melyeket egy ottani kvetsgre fordtana az ember, minden j ajnlleveleket adnnak oda. A herczeg meggrte, hogy egy ht alatt btyjt kveti Vradra, velem minden dologrl beszlend. Onnan legkzelebb terjedelmesebben is fogok rni s addig is ajnlom Nagymltsgodat Isten kegyelmes oltalmba s magamat nnek constanti, veteri et perfecto amore hven s szorgalmasan
;

Nagymltsgod

mindig h

s ksz kteles szolgja Skytte Benedek.

Nagymltsgod kegyeskedjk minden collegj t Lbeckben az n ksz kteles szolglatommal dvzlni, klnsen pedig Chanut urat, a kinek Vradrl fogok irni. Ha Nagymltsgod rni akar nekem, vagy gy trtnhetnk, hogy a leveleket Birneklou rhoz klden, vagy kldje Monsieur Chanut a konstantinpolyi franczia kvethez s hogy gy czmezze nekem Hagens Henrik rnak.
neve, a ki a kr.-n felsgnek a rigai rulst Johannes Veichosdne a Vrezovetz, S. li. Imp. comes, bohemus. A herczeg a nevt sajtkezleg irta sed fel. Ignoscat, vide me in litteris idem nomen scripsisse
fel

Annak a

fogja fedezni

SKYTTE BENEDEK JELENTSEI.


celeritas discedendi et Hungarorum repetenda, secreta tamen sint.

203

fecit,

ut repetm

non

(Oxenatierne Axel svd korltnoknak

rva.)

c)
1652. janur 12.

Jelents a kirlynhoz.

Nagyhatalm kirlyn, Legkegyelmesebb asszony. mlt v vgn s a jelen kezdetn kvnom kir. felgednek ezen kevs sorban, de mg is h s alzatos szivbl a legmagasabb istennek kegyelmt s ldst, hossz s lland egszsget, s nyugodt s boldog uralkodst, valamint minden egyb rk s fldi jlltet szintn s alzatosan. Utols,

Gyulafej rvrrl,

valamint elbbi, Tasndrl, Patakrl s

keltezett leveleimben, melyek remllem, szerencssen kzbe jutottak, tudstottam kir. Felgedet valamennyire ezen, habr kicsit tvol.^de azrt nem kevsbb igen fontos helyek llapotjrL s mivel, egy futrra vrakozvn Konstantinpolybl tlevelemmel, akaratom ellenre egsz eddig itt kellett maradnom, fradsgot vettem magamnak, nemcsak az orszgot megtekinteni, hanem fleg a kt itt lak s uralkod fejedelem, valamint a tbbi legelkelbb urak fell tudakozdni, kivlkp kir. Felged s llama irnti hajlamuk fell, s gy talltam, hogy sokkal jobban vonzdnak mint valaha, mert kezdik szrevenni, hogy a csszr az elbbi bkt nem igen tartja meg, klnsen Magyarorszgon, a hol mindig j rgyeket keresnek az evanglikusok elnyomsra, mely czlra az evanglikus vrosokba ers rsgeket igyekeznek helyezni, a minek s az orszg makacsul ellenszeglnek, mint jabban Kassa is fegyveres ervel ellentllt. Azonfell minden katholikus, kivlt Magyarorszgon, az osztrk-nmet uralkodssal elgedetlen, s mindenki keres az ellen oltalmat s segtsget klnsen Pli ndor, kinek levelt a fejedelemhez maga megmutatta nekem. Ezen kvl a porta nag}'on bizalmatlan lett a

Ledniczrl Magyarorszgon

rmai csszrhoz, azt advn oki, hogy semmi mst nem keres, csak az buksokat s mint a fejedelem nekem maga mondta, a csszr rgtn hbort indtana a trk ellen,

mg

pedig a kvetkez okokbl 1. mivel a csszrnak egsz Nmetorszgban bkje van 2. oly sok tapasztalt hadvezre s katonja van, hogy azokat klmben nem tarthatn el, hacsak j hbort nem ad nekik 3. a trkadval az evan:

204

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

gelikusok hatalmt Nmetorszgon gyengthetn gy legnysgben mint pnzben, s azzal az rks tartomnyait s 4. gondolja, hogy ezzel mentegetorszgait szlesbthetn heti magt azrt, hogy nem tart birodalmi gylst Nmetorszgban, vagy legalbb mindazt, mi az evanglikusoknak dvs lenne, a trk hbor befejeztig elnapolhatn 5, ezltal gyengthetk volnnak Magyarorszgon gy a vrosok, mint a rendek annyira, hogy az osztrk hznak rkjoggal gy fognnak alvetve lenni, mint a cseh korona s az evanglikus valls is ki volna irthat 6. fel lennnek hasznlhatk a velenczsek nagy diadalai a trk ellen a tengeren, a melyet most ez egszen odahagyott, s a hol most egyedl
;

a velenczsek az urak ; 7, fel lennnek hasznlhatk mg a trk csszr kiskorsga s a nagy fltkenysg s gyllet, melyek fentmaradhattak mg aj anicsrok, spahik satbbi trk ministerek kzt 8. a csszr nem is szmit semmi divisira sem Francziaorszg rszrl, mely egyms kztt egyen etlenkedik, sem Svdorszg rszrl azon apprehensi miatt, melylyel ezen koronnak tekintettel kell lennie a lengyel kirlyra, ki a csszrtl s Spanyolorszgtl, valamint a
;

jezsuitktl tmogatva, egsz erejbl, directe vagy indirecte lengyelit hborba igyekezik velnk sodorni, habr a kztrsasg inkbb a trk elleni hbort tancsolta, mikp azt
kir.

Felged a fejedelem hozzm intzett sajtkez levelbl hiv) meg fogja ltni. Ezenfell a fentnevezett magyarorszgi ndor is ehhez a fejedelemhez hasonl szellemben irt a mint azt a fejedelem maga tolmcsolta a magyarbl. Gratulamur Polonis de pace a Cosaccis obtenta, optamusque, ut in bellum contra Turcas erumpat sed cum rex Poloniae amicitiam fa3dusque arctius cum rege Daniae et electore Brandenburgico inierit, Svecorum hello impedietur. A fejedelem biztosan llit tudni, hogy a kirly a mint ezt a kevss tisztessges bkt a kozkkal kttte, pen gy ms okbl nem tartzkodott oly sok Danczka krl, minthogy Kiga ellen tmadst intzhessen, a mirl kir. Felsgednek mr tbb alkalommal alzatosan irtam, s ez ltal a lengyeleket akaratuk ellenre hborba sodorja kir. Felged ellen, ha a tmads nem sikeri s akaratukkal, ha sikerl, mivel kir. Felged sem olyan elkel helyet elveszteni nem akar, sem nem trhetn, hogy a lengyel kirly a szerzdsek ellenre igy kijtszsza kir. Felgedet s a lengyelek sem bocstanak ki kezekbl a vrost, ha mr egyszer brmi utn mdon megkaparithattk. Azt is mondta a fejedelem, hogy Bresovichtl, kirl azeltt irtam, mg semmi tudsts nem jtt, hogy vjjon Eagusba, mg kevsbb Velenczbe eljutott-e mr,
(a

melyben maghoz

SKYTTE BENEDEK JELENTSEI.

205

habr kt gyulafej rv'ri polgr van vele s kik, mint vli, kvettk t Velenczbe. Attl is lehet tartani, hogy a csszrral kereste a kibklst, mivel nemrg halt meg nagybtyja, s ezltal sok birtok szllt re, mi utazst kir. Felgedhez meghisthatja. De titkon szivben luthernus s kir. Felgedhez nag^'on jindulat, mivel kir. Felged megszabadtotta t Prgnl fogsgbl s megajndkozta t. A fejedelem azt is meggrte, hogy nem kzli ezt senkivel, a mig meg nem rkezik, de kir. Felgeddel val bartsga miatt fedezte fel nekem azon vlemnyben, hogj' kir. Felged, ha megj, azrt nem kevsbb fogja t minden kegj'vel s hljval kitntetni s n biztostottam t, hogy kir. Felged mg az olyanokat is fejedelmileg jutalmazza, kik kir. Felgednek kiselb szolglatot tettek s kir. Felged ilj fontos mkdst bizonyra nem hag^ai kevsbb jutalmazatlanl. Mivel a fejedelem mr annyira feltrta elttem belsejt, hogy ha valaki utastsokkal jnne kir. Felgedtl, kir. F.-del nemcsak szvetsgre lpne a nmet bke megtartsa vgett, hanem a lengyel kirly s lengyel korona ellen is, ha kir. Felged velk hborba keverednk, s hogy a trk csszr kir. Felgednek TatrMoldva s Olhorszgbl, valamint sajt trkjeivel tisztessges segtsggel leend, ha kir. Felged vele bartsgot ktne teht krt engem, hogy ily fontos gyet kvetkez okokbl 1. kir. Felgednek most volna a legajnljak kir. Felgednek jobb alkalma jobb feltteleket nyerni a portnl gy a kereskedelemben, mint tekintlyben s bartsgban, azon reputatio kvetkeztben, melyet kir. Felged s a svd korona a csszr:

ral

ijesztettk a trkt,

szemben Nmetorszgban elrt; 2. A csszriak megmintha kir. Felgednek semmi egyb szndka nem volna, mint ellenk hbort viselni, mihelyt kir. Felged Nmetorszgban valamennyire megersdik s
azrt
ltal

levlre vagy kvetekre mltatni, miprogressust Nmetorszgban inkbb akadlyozni, mint elsegteni akartk. 3. A csszr pedig most a trkt a legnagj'obb mrtkben irritlta az ltal, hogy nemcsak hogy meg nem fizette a csszr azt a pnzt, a mit meggrt neki, ha Ekczyt kir. Felgedtl visszatiltja, de st fenyegette a trkt s visszakvetelte tle azt a 4000 falut, melyeket a trk pr v eltt Magyarorszgon s Sclavoniban a szerzdsek ellenre adfizetv tett, s melyeket nem is nyer mskp vissza, hacsak erszakkal nem, mivel a trk valls azt hozza magval, csak karddal adni vissza azt, mi karddal szereztetett ; s a trk katonasgnak s tiszteknek azokbl a falukbl van legnagyobb jvedelmk, s azt erszak nlkl ki nem adnk kezkbl, ha parancsoln is nekik a

nem

akarta

ket

kir.

felged

206

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

trk csszr. Nem is trhet ki semmi mdon tisztessgesen ellk a nmet csszr, mivel a trk azt mindig rgyl hasznlta, hogy a szerzdsek ellenre mind tbbet bevegj^en, mi az p emiitettem okon kivl a nmet csszrt a trk elleni hborba s azltal a trkt annyival nagyobb afifectiba hozza irntunk. 4. Mivel Francziaorszg polgrhborba van keveredve s kiskorsg vagjds fiatal tapasztalatlan kirly alatt van, gy ennek respectusa, mint a keresztynvilgban a legnagyobb, s a mely jelenleg az osztrkhz fel billen, ily mdon kir. Felgedre szllhatna. 5. Kir. Felged a tatr knt, a havaselvi s moldvai vajdt (Erdly kivtelvel, a mely a trktl leginkbb fggetlen) szolglatban tarthatn, legfkp a lengyelek s ms szomszdok ellen, ha kir. Felged a trkkel bartsgot ktne s ez kevs pnzzel kivihet volna a portn. 6. Kir. Felged annl nagyobb respectusra tenne szert, gy a tractatusoknl valamint egybknt a csszrral s a lengyelekkel, de mg a muszkkkal is szemben, ha ezek tudnk, hogy k*. Felged j lbon ll a portval s azzal correspondentit tart. 7. A szabad egyedr-kereskeds kir. Felgednek tbbet hozna be, mint a mennyibe kir. Felgednek a portai kiadsok kerlnnek. 8. A trkk knnyebben hatroznk el magukat a csszr elleni hborra, ha kir. Felged bartsgrl biztostva lennnek a fejedelem mutatott is egy levelet, melyet ebd kzben az olh vajdtl kapott, hogy az az elkel * v eltt Bcsbe kldetett, rvid id trk kvet, ki alatt elbb hozz, azutn Erdlybe jvend, s vgre innen a nemet csszrhoz utazik s megjegyezte erre a fejedelem, hogy a trk csszr mg sohasem tisztelte meg Erdlyt ily nagy kvetsggel (mert azok, kik ide kldetnek, hogy az adt bevigyk, csak komisz npsg, s fleg a bask kldik, hogy az ajndkokat vegyk t inkbb, minthog}^ valami nagy dolgot intzzenek el), mindjrt is indtott egy futrt Olhorszgba, hogy egy ilyen solemnis legationis causam puhatolja ki. Es midn krdem, hogy mit gondol a fejedelem, vjjon mi a feladatjuk ezeknek, azt vlaszolta, hogy valsznleg a trknek most az a teljes szndka, hogy a nmet csszr ellen hbort indtson, miutn az practicit szrevette s ehhez kpest a trk nem annyira Valachi mentem maga s a nmet csszr irnt, (a ki [t. i. az olh] egszen a fe;iedelemtl fgg, mivel az ura atyja tartotta meg a vajdasgban moldvai vajda ellenben, a ki azt ravaszsggal elfoglalta s azrt ez idegenebb is lett Erdlyhez de most az kedvt is
;

levlrtl resen

hagyva a

hely.

SKYTTE BENEDEK JEJLENTSEI.

207

akarja keresni egy kvetsggel, melyet rvid id alatt vr ide Moldovbl) mint inkbb a fejedelemt akarja kipuhatolni. Ezt az elhatrozst a tbbi kztt az kveteinek is megmondta a trk csszr, hogy (t. i. a fejedelem) lesz a Nmetorszg elleni hborban a generalissimus s minden, olh- s moldvai vajda, mag;y'ar, sclavon, bolgr s boszniai basa felett parancsolni fog s hogy mindaz, mit Magyarorszgon velk elfoglal, az erdlyi fejedelemsghez fog majd tartozni, a mi eszkz, hogy egsz Magyarorszg Erdlyhez csatlakozzk, mivel mr hajlanak erre, ltvn, hogy azok, a kik a fejedelemhez, tartoznak, a trkkel j bkben s minden kereskedelmi, ipari s fldmvelsi szabadsgban lnek, ellenben azokat, kik Magyarorszgon a nmet csszrnak vannak alvetve, naponta rabolja, elfogja s sanyargatja a trk, gy hogy egy nemes ember vltsgdija gyakran tbbe kerl, mint az egsz vi ad, mit Erdly a trknek beszolgltat, s a nmet csszr a trk ellen nem is fejt ki semmi ellenllst, mivel semmi magyar lovast vag;v' gyalogot nem fizet vagy tart zsoldon, (a kik ennek kvetkeztben leginkbb rablsbl a trkknl val kborolsbl tartjk fenn magukat, a kik aztn ezltal naponta alkalmat nyernek a magok rszrl is meglepni a magyarokat s tzszeresen visszafizetni a klcsnt, miltal egsz Magyarorszg elszegnyl) s az a kevs nmet, a ki az rsgekben van, tbbnyire gyalog vagy nehz fegyverzet, gy hogy a trk mr rg megint haza ment, mieltt ezek mg csak lra is ltek volna azonkvl a nmet csszr nem is vdelmezheti jl meg a magyarokat, egyrszt mivel azok nagj^obb rszt evanglikusok, ms rszt mivel ellene szegltek annak, hogy rks uroknak elismerjk, mivel a nmet ellen nemzeti gyllettel viseltetnek, s sajt nemzetisg, erklcs s nyelv ft akarnak, a inkbb mirt is ez a fejedelem a legkedvesebb nekik, mivel magyar mint erdlyi . mivel fejedelemsgn kivl Magyarorszgon a legelkelbb erssgeket s szorosokat birja 3. a legnagyobb kincse is van, a mi csak lehet mai idben egy fejedelemnek s a mely, mint nekem llitk, tbbre rg 10 millinl s ez a pnz Patakon s Munkcson Magyarorszgon van rizetben ; azonfell anyja asszonyval vente circa flmillit gyjt, s erre semmi kiadsok nincs ennyi eszkze van neki kszen, hogy ezzel vagy a lengyel, vagy a magyar, vagy mind a kt koront elnyerje, mert Lengyelorszgban sokan hznak a fejedelemhez, fleg az evanglikusok, kik most ujabban Bestriczben voltak egytt s kteleztk magukat, hogy minden evanglikus nemesember a legkzelebbi lengyel orszggylsen fegyveresen jelenik meg,
;

208

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

hogy vlaszt nyerjenek az mr rgen beadott, de mindig


flretett

panaszpontjaikra

az rszkn ll liadzivil, kinek

tekintlye Viesnewitscl (Yisnioveczky) halla utn Leng^'el-

orszgban a legnagyobb, mivel gyszlva egyedl hozta bkre a kozkokat, a grg vallson levk kzl ezekkel is, azokkal is bizalmas lbon ll, fleg mivel mindkettjk vallsa a ppistktl bntalmaztatik, s azonfell mivel grg valls felesge van, a moldvai vajda lenya, Klmben itt megerstik, hogy a kozkok megint megtmadtk a lengyeleket s 300-on fell megltek bennk, ennek ellenben a kolmaschi tatrok tizezeren megleptk a krimi tatrokat s Nogaiban az ember s barom nagy rszt elvettk, s a krimi csszr, br hromszor ersebb, nem mert nekik ellentllani; ezek llitlag borzaszt nagy testek, mindenfle nyers hst esznek s egszen pnczlba vannak ltzve, maguk az asszonyok is a frfiakkal a csatba mennek, mint az itteni fejedelemnek a tatrok beszltk s a mint magam is emlkszem, hog}' hallottam olyanoktl, kik Tatrorszgbl vek eltt Svdorszgba jttek; a lengyel korona ennek a fejedelemnek nagyon jl llana, s ha kir. Felged a lengj^el ellen hborba keverednk s kir. Felged beleegyezst erre megnyerhetn, (mint a brandenburgit mr llitlag in omnem eventum birja), gondolom, hogj^ volna mit megosztania velnk, a mi neknk p kapra jnne, gy hogy Lengyelorszg, Livland, Poroszorszg s Litthvania egy rszt illetleg le lehetne sz-

molni

Eadzivil,
is

Felgednek, mivel ez

delem azt

vle, nem llana oly igen ellent kir. igen j levelezsben van vele. A fejekrdezte, hogy toborztat-e kir. Felged Nmet-

mint
is

orszgban, mire n azt feleltem, hogy semmi tudomsom sincs errl. A fejedelem azt a tancsot is adta, hogy ne legynk tlsgosan nyugodtak s ne bzzuk magunkat nagyon a csszrra s lengyelre, hanem legj-nk elkszlve arra, hogy azok bennnket szvesen kikergetnek jra Nmetorszgbl,' mihelyest szvetsgeiket s gonosz szndkaikat formulzhatjk. Siessnk teht a mieinkkel, mivel ha az id eg^'szer elszaladt, annl nehezebb lesz s annl kevesebb eredmnynyel s haszonnal lesz ltesthet legalbb, vlte , tegyk meg a kezdetet s tractljunk a trkkel egy barti s kereskedelmi szvetsg fell s a mellett annak, kit kir. Felged arra hasznlni mltztatik, utastst s teljhatalmat adjunk, hogy tovbb trg;^"alhasson a szerint, a mint az idk s krlmnyek legjobban hozandjk magukkal, hogy ne kelljen neki mindig j utastsokrt haza rnia. Annak, kit kir. Felsged Konstantinpolyban tartana, a fejedelem vlemnye szernt el kellene teljhatalommal ltva lennie, nemcsak a
;

SKYTTE BKNEDEK JELENTSEI.

!209

trkkel val trg^'alsra hanem a tatr knnal, Havaselvvel, Moldvval s vele magval is, mivel neki ai portt mindig tekintetbe kell vennie. gy volna az a zaporoviai kozkokkal is, kiknek kvetei, kik kevs id eltt itt voltak, szorgosan tudakozdtak a Svdorszgba innen viv alkalmitl sem flmatossg s t irnt azt advn oki, hogy nek jobban, mint kir. Felsged ellenk fordtand fegyvereitl s semmit sem hajtanak inkbb, mint kir. Felsged jindulatt vagy legalbb neutralitst. Az utak bizonytalansga miatt lebeszlte ket ezen trl a fejedelem. De fegyverfogsra is knnyen jra rvehetk, s a lengyeleknek vgre jrsszetartannak ellenk, annyival nnak, ha kir. Felsged s inkbb, mert a lengyelorszgi evangelicusok s sok ms elnyomottak is hamar meg lennnek nyerhetk, s igy az idegen katonasg is mind hamar tprtolna, mivel rosszul bntak szvesen levagdaltk volna mind a velk a lengyelek, s lengyeleket, mivel a kirly is meghagyta nekik, hogy inkbb a lengyelnek, mint a kozkoknak rtsanak, ha a kirly egy krssel meg nem akadlyozta volna ket de mgis az elkesereds s a bizalmatlansg mind kt oldalrl fenmaradt. Azt is szeretn a fejedelem megtudni, vjjon kir. Felged tri-e, hogy a lengyel a szerzdsek ellenre az igazi czimet megtagadja s ezltal most a lbecki tractatusokat knnyelmen eredmny nlkl engedte lefolyni, nem is szmtva a rigaiakkal a feg}'versznet ellenre folytatott rul tervelseket;
;

ennek kvetkeztben azt hisz, hogy mivel kir. Felgednek nyoms oka van re, vagy elgttelt kvetelni, vagy fegyverrel is megbszlni magt, ez utbbit fogja vlasztani. s
mivel azt vlaszoltam, hogy n kir. Felged intentijt nem ismerem, nem is kaptam erre nzve semmi instructit, krt

hogy kzlnm ezt kir. felgeddel s ha valaki, instructikkal elltva ide hozz kldetnk, akkor megmutatn ezen s ms alkalmakkor is, hogy kir. Felgednek hivebb, hasznosabb bartja s szvetsgese (most is ennek tartja magt) rajta kivl senki sem lehetne, a mit n megkszntem neki, s gy vltem, hogy kir. Felged is hasonl mdon cselekednk vele s megigrtem neki, hogy sajt kldttem ltal mindezt megirom kir. Felgednek, hogy kir. Felged azutn mindenrl annl jobban hatrozhasson s ha kir. Felged valakit ide
;

akar kldeni, a ki az

itteni s orientis status, consilia s vl-

Felged s a birodalom elnyre, ellensgeiknek pedig rmletre, akkor ez az n kldttem legjobban fogja tudni az utakat s az alkalmatossgokat, mint jhet s kldhet az ember legjobban ide s a keletre csupn az volna szksges, hogy mindez titokban tartassk,
tozsait megfigj-eln, kir.
ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.
I.

14"

210

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

mivel a kassai csszri tbornok Yesseliny mr elhiresztelte, hogy n egj^edl csak azrt jttem, hogy Erdlyt a lengyel elleni hborra rbeszljem, midn pedig a fejedelem sokkal inkbb hajland arra, s nem n neki, hanem csupn egyedl beszlt nekem errl, remotis arbitris aliis, cscsn kivl (a kinek nemcsak esze, hanem eszkze s btorsga is van a lengyel korona utn jrni). s mivel Kemny Janus is, ki az egsz itteni hadsereg tbornoka, s a fejedelem utn kzvetlenl a legnagj^obb tiszteletben s az egsz orszg kedvben ll, szintn igen discret, s jindulatt kir. Felgedhez azt is tans a svd koronhoz felette igen bebizonytotta csolnm, hogy levllel vagy dvzlettel tiszteln meg kir. Felged, gyszintn egy bizonyos Bisterfelzet is, nmet Pfalzi grfsgbelit, a kit gj^akran hasznltak megbzatsokban Fran:

czia-,

Nmetorszgba
itt

sge miatt

s mshova is s a ki esze s hminden tancskozs particepse s modertora,

van is neki hbrlevele egy nyugdjra a megboldogult tbornagy Torstenssontl, ha kir. Felged ezt fira truhzvn, mltztatnk ezt megersttetni, ez nagyon lektelezn t, hogy itt kir. Felgednek szolgljon s tzszeresen meghozn ez a kamatjt. Egyb krlmnyeket most, hogy levelem ne legyen kir. Felgednek nagyon terhre s nagyon hossz az elolvassra, kikldttem szbeli relatijra hagyok gy innen mint Konstantinpolybl is (a honnan n az els tengeri alkalmatossggal haza szndkozom utazni, hacsak kir. Felsged rvid id alatt ms rendeletet nem kld) kir. Felgednek a dolgok folyst tudtra adandm, s bebizonyitandom, hogy n minden orszgban, occasival s helyen vagj'ok s
;

maradok
Kir. Felged

legalzatosabb s leghvebb szolgja s alattvalja Skytte Benedek. Kolozsvr, Erdlyben, 1652. jan. 2/12.

d)
1652. janur 13.

Jelents a kirlijnhoz.

Nagyhatalm kirlyn. Legkegyelmesebb asszony Azutn, hogy korbbi levelemet mr lezrtam volna, a
fejedelem Konstantinpolybl s Magyarorszgbl leveleket kapott, melyeket velem kzltt, megerstvn, a miket utols levelemben irtam, csak annyi klnbsggel, hogy ezek a

SKYTTE BENEDEK JELENTSEI.

211

trk kvetek nem a nmet csszrhoz utaztak, hanem mindazokhoz a vrakhoz, melyek az hatraikon vannak, hogy ezeket megvizsgljk s gondoskodjanak rluk, miutn itt lland bkben nem bznak. Trkorszgban minden csendben s nyugodtan volna. A franczia kvet az n tlevelemre vonatkozlag is gretet kapott. A horvt bntl valamint
Forgtz-tl, a magyar seregek generlistl, rtestst kapott, hogy a csszr nmelyeket arra akart volna birni, hogy t haddal tmadjk meg, el lvn liatrozva, hogyha valamit ki tudnnak vinni, a csszr ket tmogatni s manutenelni
csszr
el, rfognk, hogy ez a tudtn kivtil trtnt; azt is mondta, hogy a leng3^el kirly Livlandban s sel szigetn hasonl mdon akar velnk bnni. Az ilyent nem kell trni, hanem a mint mutatkoznak, ldzni kell azokat, hogy a csszr hasznokra ne fordthassa, miutn azok becsletben s reputatijban jrnak, 8 hogy arrl is biztostst lehessen nyerni, hogy nem sokat szenvedett a csszrfogunk mindig ekp meglepetni. mindig futrt tl, a ki a bkt sok pontjban megtrte kldtt Bcsbe s mindig protestlt, mihelyt valamit vtettek, hogy annl tbb mdja s joga legyen adand alkalommal visszatorolni az ilyeseket. Jvre nem fog kt vagy ht vrmegyvel, mint boldogult atyja, megelgedni. El fog szakadni a csszrtl. Midn egy v eltt kveteit Bcsbe kldte, &, csszr tt a trkknl bevdolta, hogy ellenek szvetsget akar ltre hozni; azonban a trk azt nem hitte el, hanem tudtra adta neki, hogy a nmet csszr a magyarorszgi evanglikusokat el akarja nyomni s ezt Sopronnal, egy szp luternus, Bcshez kzel fekv vrossal akarja megkezdeni. A magyarok a Dunn tl nmet hadakat nem fogadellenzik azt s vele j lbon llanak. Soknak ezek tak be, kzl foglalt d, leginkbb azoknak a tiszteknek, kik uraatyjt szolgltk s ezekkel s a maga embereivel rvid id alatt jelentkeny hadert tud sszehozni. Kadzivltl, kivel j lbon ll, postt vr. Kraielnitzki ismt szaktott a lengyelekkel errl azonban biztos hreket vr nem akar senkit hozz kldeni, mert restell azokat a nagy szavakat, melyeket az korbbi kvetei eltt elejtett, mintha neki senki seglyre sem volna szksge, hanem egymaga is megtudn verni a lengyeleket, ha akarn. Azt hiszi, hogy az nem sokra knytelen lesz seglyt keresni s hozz tette sn nobis enim esse non potest. Ezentl jobban fog az ilyen alkalmatossgra vigyzni, s szerette volna, ha Brezovicky korbban jtt volna hozz a lengyel kirlynak a svdek ellen irnyzott ajnlataival. Azt hiszi, hogy akkor velnk s a kozkokkal megtmad-

fogja

hogyha pedig ez nem slne

14*

212

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

hatt volna a lengyeleket ez mg mind lehetsges volna, ha felsged a lengyel kirly ininrijrt bosz.t akarna llani. Arra is krt, hogy ezen kldttemet mennl elbb expediljam s tudassam vele felsgednek hozz val megigrte, hogy maga is fog irni felsgednek inelinatijt s kirlyi fensgnek s krt, hogy mindkettt biztositsam, hogy bartsgukat s szvetsgket minden msoknl inkbb hajtja s tbbre becsli s szeretne eonsiliorum et armorum unionem ktni, ha felsged ezrt megkeresn s valakit teljhatalommal kldene hozz. Azutn azt monda, mg mindig felsged szvetsgesnek tartja magt, felsged ltal a bkbe is befoglaltatott s a magyarorszgi evanglikusok, valamint a nmetorszgiak jlte, az interess s felsged vallsa is ezt kivannak. Ha felsged velejcorrespondentit akarna tartani, nem csak a nmet csszrt s a lengyeleket fkezhetnk meg, hanem a keleti kapu s dependensei consiliit s fegyvereit is felsged s a kz javra fordithatnk, miutn felsgednek nagy respectusa van elttek s nlok mindent kivihet, s miutn kevs pnzzel lehetne valakit ott tartani s nagy dolgokat lehetne kivinni. Meggrtem, hogy mindezt felsgednek hven s alzatosan megrom, gy gondolvn, hogy felsged hamar el fogja magt arra hatrozni, a mi felsged birodalmnak nagy hasznra lehet, miutn nekem, mint prfvatusnak, erre felsgedtl nincsenek ordreim. Ha felsged kelet j inclinatijval akarna lni, j volna, hogy felsged ide a fejedelemhez kvetet kldjn, a kit j tancscsal s szolglattal Konstantin polyba juttathatna ; onnan ez az itteni fejedelem kzvettsvel haza rhatna s azutn Bcsbe vagy Danczkba, a szerint, a mint felsged postit jratni akarn. A vltt Krakkban elfogadn s azut.n Konstantinpolyban ismt kifizetn, ha felsged gy kvnn. Ajndkul a trk csszrnak elg volna egy arany ra gymntokkal kirakva, nhny ezer arany rtk, miutn felsgednek bartsgt tbbre becslnk az ajndknl; a nagy vezrnek s kt pasnak is lehetne valamit ajndkozni, kicsi, csinos mvet aranybl s jvre is lehetne tbbre remnyt nyjtani; gy hiszi, hogy a kereskeds s a keleti rk felsgednek s alattvalinak ezt megtrtenek azon kivl, hogy ez felsged orszgainak hasznra vlhatnk. A mi ritkasgokat felsged az orszgaibl kvnna, a trkk mindent kiszolgltatnnak ; azt mondja, hogy fknt van nekiek kt nagyon rgi s nagyon szp knyvtruk Konstantinpolyban s Budn s felsged azokbl nhny rott knyvet kaphatna, miutn ezeket nem sokra becslik. Azt mondja, hogy ott
; ;

SKYTTE BENEDEK JELENTSEI.

213

sok rgi pnzt lehet tallni s a fejedelem testvre Eagoczki Zsigmond meggrte nekem, hogy abbl felsgednek j csomt kld, a mint Erdlybl Mag\'arorszgba kiutazik, mert itt egyik vrban, Monkcsban van egy csom eltve. Itt nagy hirtelen magnosoktl megvsroltam nhnyat 15 arany s i276 ezst darabot, melyeket e sorok tadjtl alzatosan kldk, ig^^ekezni fogok jvre is nemcsak ilyeneket, hanem
;

ms utamban kezembe kerl ritkasgokat, a mi felsgednek rmet szerezhet, felsgednek felajnlani s alzatosan krem, hogy felsged tvolltemben kegyelmt ne cskkentse, hanem tartsa meg s nevelje ppen gy, a mint n mindentt hallom
rjig

maradok
legalzatosabb s leghvebb szolgja Skytte Benedek.

Felsgednek

Bisterfeld

uram bizonptvnyt

a lengyel

kirlynak
;

a Riga s Osel ellen irnyzott trekvseirl eredetiben kldm, valamint felsgednek a fejedelemhez intzett levelt ha felsged erre felelni kegyeskednk, e sorok elmutatja jl
elintzn s felsgednek ezen a helyen j s hasznra lehetne. Kolozsvr, 1652, jan. 3/13.

szolglataival

(A svd

kir.

Itrban rztt

eredetileg svd
fordtva.)

nyelven

rt jelent-

sekbl

Portai trgyalsok.

Fldvry Ferencz kapitihasga.

;
1651 pr.

U.

Fldvry

jelentse.

Alzatos szolglatomat ajnlom Nsgdnak sat. Klmes uram, az mire Isten re segt, azon gyekzem, hogy az Nsgdnak val szolglatomban gondvseletlensgem miatt hibt ne tnnk. Klmes uram, Nsgdnl nyilvn vagyon mostan itt az portn val llapot, sok dolgokbl az mit az vezr dvnjban vgeznek, itt kii mskpen vltozik, ezekhez kpest Isten ltja, Idmes uram, sok

214

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

gondolkodsban vagyok, noha, Istennek hla, az mint az. eltt is megrtam Nsgdnak, sem Erdly ellen, sem Nsgd ellen s biradalma ellen is semmi nehzsget nem rtek, mind az fvezr, s mind Bekts aga j szvvel mutatjk magokat Nsgdhoz. En gy is remllem, hogy Isten ebben az llapotban megtartvn ket, innt Nsgd ellen val dologra senkinek szabadsgt nem- adnak. De, klmes uram, az moldovai

elttem forog, a hul mi megesik, ltom, semmiben mlik. Mostan rkezett ide Szldikr agnak egy Ali csausz nev szolgja, kit gyermeksgtl fogva tartott, gy ltom, igen kedves embere, gy tartja majd mint egy fit, annak vagyon jszga Tmesvron tl s oda bocstotta volt az aga jttben jtt Temesvr fel, azt mondja, szemvel ltta az leveleket, a kiket iratatt az pasa a vgekbe, hogy az mely Muharin nev trkt Jennl levgtak, annak hallrt oly kszen legyenek, mikor boszt tegyenek az jeneieken tmesvri pasa poroncsolni fog, mindjrt mehessenek; , klmes uram, nagy hittel mondja, de igen titkon, nekem. Knyergek azon Nsgodnak, a mit olyat rok, hrekkel ne llalegyen, hogy n tlem rtette Nsgod. Mivel ltom az potjban, az az Ali csauz az agnak sok dolgait tudja, egynehny rendbeli ajndkommal tttem bartomm, hogy az aga krl valami oly dolog lenne, rtsemre adn mert az agtl n semmi ilyen dolognak vgre nem mehetek, azrt tttem ezt az bels embert bartomm gy hiszem, ha mit az mint annak eltte is olyat rt, rtsemre fogja adni Nsgdnak rtsre adtam, hog\' Bektas aga azt mondta vala, mind az gyulai bk s mind az tmsvri pasa helyben mst
llapot
;

kell kldeni,

mert rossz ember az eb, immr nem rtettem, ha ms ment-, vag}^ nem. Itt, klmes uram, ennek az dolognak, ha mehetek-e jobban vgre, avagy nem, ha mit olyai rtek, Nsgdnak rtsre adni el nem mulatom, azrt jelentem Nsgdnak, a vgekben jobban vgre mehetni. Az kapitny pasa, klmes uram, az olaszok ellen mg meg nem indult, igen derk kszlettel kszl, gy rtem,
leszen msflszz hajval, azok kzl olosz formra csinlt hajk, harminczt reg haj leszen, azokon igen feles lvszerszmok, egynmelyiken ltom, kin harminczkett, kin
is, ugyan j rend reg gyk vgynak kztek. Derekas kszlettel akar menni. Az oloszok is, gy rtjk, megindultak, de mg ez mikor megyn el, bizonyos napjt nem rtettem. Isten merre adja dolgokat, ha mit olyat rtek, Nsgdnak rtsre adni el nem mlatom. Isten Nsgdat boldog j szerencss hossz lettel ldja, meg, biradalmban megtartvn kvnsga szernt, szlbl

huszonnyolcz, egynmelyiken tbb

PORTAI TRGYALSOK.

215

kvnom. anno 1651.

Dtum

Constantinapoli, die 29. mensis prilis,

Nsgodnak alzatos

szolgja

Fldvri Ferencz m. pr.


P. S. Ktszzhsz rabat is bocstott el az csszr, hogy az szerencse inkbb szolgljon, az szerencse (gy !).

Klczm: Illustrissimo ac celsissimo principi domin dno


Georgio Eakczy.

1651 mj.

m.

Fldvry

jelentse.

Alzatos szolglatomat ajnlom Ngodnak stb. Az mely dolog fell Ngad kglmes uram Boros Jnos uramnak poroncsolt, abban, az mint legjobb mdjt talltuk^ a szerint jrtunk el. Boros Jnos uram nem kevs szval, hanem ugj^an valban j mdjval mind az vezrnek s mind Betkas agnak elejben adta, az mint kvntatott, meg-

adta rteniek ; az levlben mit rtak, nem tudjuk, de szval az vezr s mind Betkas aga az Ngod kvnsga szernt ajnlk mindenekben magkat, st az vezrtl s mind Betkas agtl ugyan megkrd Boros Jnos uram, hogy ha az dolog gy esnk, hogy nagtl nemcsak segtsget kvnna az kozk, hanem ugyan maga elmenetelit, arra is azt mondk mind az fvezr s mint Betkas aga, hogy elmehet Ngad, oly

mind

is menjen Ngad, hogy ms ne puszttsa az orszhanem ha mi oly dolog kvntatik, lehessen elgsges Ngod erre monda Boros Jnos uram, ht ha mire kvnn az

kszlettel
gt,

kozk ngt,
kltene
;

nem

leszen-e fogyatkozs innt az portrl, ne

Ngod hjban, adhasson mindeneket jl rtsre Ngodnak arra is azt monda mind az fvezr s mind Betkas aga, hogy isten azt az dt advn rni, akkor kldjen Ngod
derk embereket be, s nem fogyatkozik meg Ngad, s arra is kre Boros uram mind az fvezrt s mind Betkas agt, hogy az fnyes porta poroncsolja meg az budai vezrnek s az ol vajdnak is, hogy rdit megoltalmazzk arra is azt monda mind az fvezr s mind Betkas aga, az budai vezrnek s az kt ol vajdnak igen ersen megporoncsoljk, hogy rdit megoltalmazza. Azt is mondk, ha kvntatik, a csszr megsegti az kozkat, s nem akarja, hogy ms legyen fbb, hanem az hatalmas csszr csirkja. Mikor el akarnkjni az vezr ell, akkor is ujabban megkrd Boros uram az vezrt, hogy
;

216

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Ngodnak adhassa jl rtsre. Akkor is azt monda az vezr, oly kszlettel menjen Ngad, jobb fegyverrel is megvenni, hogynem mint ms a hatalmas csszr ellensge menjen oda,
hiszem adatt isten
s

alkalmatoson ljen

vele,

ne mulassa

el

az alkolmatossgat. Itt val llapot fell mostan kglmes uram egyebet nem irok Ngodnak, mert Boros Jnos uram mindeneket rtsre adhat Ngodnak. En mindeneket valamit Zldfikr agtl s mind msoktl rtettem, szp renddel eleiben adtam Boros Jnos uramnak, s krtem azon, hogy jl rtsre adja Ngodnak, a mint itt most az llapot vagj'on, isten mire vezrli Ngadat, isten utn a Ngod blcs tlete rajta, de n kglmes uram innt semmi akadlt nem ltunk mostan. Az mety leveleket Ngad utolszor kldett, be nem adhattuk, mivel Ngod megporoncsolta, hogy Betkas aga tancsbl cselekedjnk mindeneket, neki nem tetszk, hogy beadjuk, azt monda, az vrrnek most sok bsulsa vagyon, s ne terheljtek vele, tudja az vezr, hogy rest ember az temesvri pasa, n is tudom, de ms mdjt kell keresni mihelt isten alkalmatossgot ad, mindjrst be adom, ha mi oly vlaszt vehetek, Ngodnak rtsre adni el nem mulatom. Az mint azeltt is megrtam Ngadnak, istennek hla, mostan minden j akaratt mutat Ngadhoz az porta, csak isten ezt tartsa meg. Ngodnak alzotoson knyrgek, kegyelmesen megbocssson, hogy Boros uramnak annyit kell mulatni, ltja isten nem resten, hanem ugj^an valban akartuk volna, fradtunk is benne, hogy hamarbb vlaszt szerezhessnk, de nem lehetett, mert igen derekas devnjok volt fellle egynhnyszor, s gy adtak vlaszt. Zldfikr agnak a tetszenk kglmes uram, hogy az ad idejn itt ben lenne, ha mivel Ngod az vezreknek akar kedveskdni is, mert az ajndk igen nagy dolgokra utat nyit itt az nagy emberek eltt,
;

az Ngad kegyelmessge nekem meghagyta, hogy rtadjam Ngodnak, isten velem levn kglmes uram, ha isten re segt, vigyzsban leszek, ha mit olyat rthetek, Ngodnak rtsre adni el nem mulatom. Az tvessel kglmes uram, az ki Ngad szmra mivelt, az mint beszlgettem, mindeneket leirtam Ngodnak, inclusive kldtem, Ngod kegyelmessge, mit poroncsal fellle. Isten Ngadat boldog j sze-

immr
sre

rencss hossz lettel ldja meg kvnsga szernt sok esztendeig. Dtum 25. Maji anno 1651. Ngodnak alzatos szolgja Fldvri Ferencz mp.

Klczim: Ilmo ac celsino principi dno dno Georgio Kakoci

PORTAI TRGYALSOK.

217
et

dei gratia principi Transylvaniae, partium regui Hungri

Siculorum comiti

etc.

dno dno mihi naturalitev clementissimo. dno

1651 jun. 16.

Fldvry

jelentse.

Alzatos szolglatom ajnlom Nsgodnak stb. Nsgdnak alzatoson knyrgk, klmesen megbocssson, hogy az Nsgd poroncsolati szernt ilyen ksre rhattam. Akadlynat Nsgd megrtheti. Az mely leveleket Nsgd Fejrvratt, die 20. prilis hatott volt az vezrnek s Bekts agnak, Boros Jnos uram itt henltben eg^'iket is meg nem adhatk, mivel Boros urammal az itt val llapathoz val kpest, ha mg Boros uram itt leszen s beadjuk, mulatsga leszen itt kimnek, mivel itten az emberek akrmi kis dolgon igen megakadnak. Az Nsgd poroncsolatja szernt azt akartuk
volna, mentl hamarbb Nsgdhoz mehessen Boros uram mihelyt klme elment, msnap mindjrt megadtam Betks agnak Nsgod neki kldett levelt, azt is megmondtam, hogy Nsgd az vezrnek is kldett azon dologrl levelet, szval is
;

jrt azt

mindeneket az Nsgd poroncsolatja szernt megmondtam.Mindmonda, az vezr levelt ne adjam meg, mert sok dolgai vadnak, hanem legyek veszteg, vlaszom leszen, beszl az vezrrel. Harmadik napjn, mikor Betks agval szemben
voltam, olyan dolog esek, a hajkat akarjk vala megindtani az velenczsek ellen, szendls esett, az szpaihk azt mondottk, k az f vezr nlkl hadban nem tartoznak menni, hanem az jancsr menjen el. Az jancsrok is vonogattk magokat, kedveztek is nekiek, mivel itt egynehny nagy ember az jancsrokban igen bzik, nem rmest bocsthattk volna el hanem osztn otyan mdat talltak benne, az szpaikat fizetssel nyomtk el, s gy kldettenek el bennek, jancsrt is nem sokat, jobb rszre mind levent ment el az hajkan. Betks aga penig nem volt hznl, mivel az sok hozzja
;

jr embert megunta volt, kiment az vrostl, inkbb mind falukon val hzainl lakatt, hol ismt kertiben, majd kt

vny

mg tovbb is nem sokszor volt hznl digen volt ittben, hanem ott kn az csszr mlat helyben gyltenek szve az nagy emberek, addg vgeznek, minden itt val llapat helyben marada, Betks aga is azon llapottal vagyon, mint azeltt, az vezr is mg helyben vagyon. Igen beszlik, hogy vezr-vltozs leszen, ha meght
alatt,
is

vagy

nem

218

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

vltozik, ki leszen vezr,

nem tudom. Ha mostansg Nsgd

ve-

zrnek levelet irat Nsgod, ne intitulljk, hiszem vagyon itt Nsgdnak htes dekja s az hiszem intitullhatja, az mint
kvntatik.

En klmes uram, Betks agval szemben nem lehettem, noha bizony valban gyekeztem, hanem mihelyt az hajk elmennek, msnap, gymint 1 3. praesentis megrtam, hogy itt
az vros kl val kertiben vagyon, oda mentem az agval, az Nsgd klmes poronesolatja szernt ismt mindeneket renddel megbeszltem neki, az Nsgd levelt is trkl megfordtotta az aga. Egynehny rendben krtem, hogy nsga irjon vlaszt Nsgdnak, de arra azt monda, nem r semmi vlaszt, hanem n rjam meg Nsgdnak, hogy az vgbeliek is igen panaszolkodnak, az Nsgd levele is panasz. Nsgdnak fkvete jvn be, vagyon az vgekrl val registrum mind az csszr udvarban s mind Tmesvratt, nevezet szernt az faluk meg vadnak rva, melyek Erdlyhez valk, s melyek ismt az tmesvri szancsoksghoz val, ha az trk olyant akar elvenni, avagy

hborgatni, az ki Erdlyhez val, mindjrt megporoncsolja az vezr, hagyjanak bkt neki, ha penig az erdlyiek oly falukat foglaltak el, ki szancsoksghoz val s trk volt, adjk meg, az registrumbl knny eligaztani. Ismt megkrdem, ha ez vezrnek megadjam az levelet? akkor is azt monda, ne, mert beszllett vele. En osztn nem adtam meg, mivel Nsgd megporoncsolta, hogy Betks agtl rtsek, immr mit poroncsol Nsgd, mert mg az vezr levele mg nlom vagyon. Az Nsgod Eadnton, die 21. Maji rt klmes poroncsolatjt megad Szilgjd Jnos die 1. Junii, melyben Nsgd tbb poroncsolati kzett poroncsolja, mind az vezrnek, mind Betks agnak rtsre adjam, hogy az budai vezr nsga helyeket akar pteni az vgekben, melyre kpest az nmet hadaknak is nagy rsze al fordult fl, hogy az hajdknak ha poroncsol, felhag}ja-e Nsgd lni, mert is fog poroncsolni ha Nsgod fel nem hagyja lni, fl, hogy az nmet Erdlyre megyn, ha poroncsolni tall, nem is hagyja penig Nsgd fellni, csak Erdlyt az hatalmas csszr oltalmaztassa meg, abban Nsgd lehessen bizonyos. Arra mindjrt monda Bekts aga, olyant nem j beszlleni, mert az hajdk csszr fldn laknak s Erdlyhez valk, nem bntja Erdlyt senki, az budai vezr is helyben vagyon s oly helyen nem pt, hova Erdlynek gondja volna nem kell arrl gondolkodni, hogy az nmet Erdly ellen vtsen, sem hada re menjen, mert hatalmas csszrral bkessge vagyon, fel nem bontja tudja jl azt, hatalmas csszr Erdlyt megoltalmazza. En azrt, klmes uram, mivel lttam, megindula rajta, abban hagym, az vezr-

minem

PORTAI TRGYAlisOK.

l 9

nek is nem adtam rtsre, az agval is gy beszllettnk, rjam meg Nsgdnak, ha Nsgd ugj'an poroncsolja, mind az vezr eltt s mind Betks aga eltt jabban kezdjk el. gy rtem, az budai vezr nem akar most egyebtt pteni, hanem Malom-Erinek hnak egy helyet, de az messze
Erdlytl, ott egybb emberek csavargk, az aga azt mondja
vrok.

nem
:

jrnak,

hanem

felfldi

Nsgd mit poroncsol,

attl

Nsgd klmesen megbocssson, hogy Szilgyit mindjrt el bocsthattam, oka a volt, az mint az llapot vala, fltem attl, hogy oly dolog trtnik, kit mindjrt rtsre kell adnom Nsgdnak, s nem leszen kitl, mert mind moldovai s

nem

havaselyfldi kapitihja a tihaja beknl fogva voltak, szllsokrl mg csak szolgi is mind elfutnak, mert pnzzel letek meg mind Paulakint s mind az patriarcht a szupaskkal egyet rtvn. Az vezr igen megharagiitt, krette is kzben ket az tihaja bgtl, de nem adta, nagy nehezen, sok gretre bocstottk el ket, egy gazdag grgre adtak utat, hogy az az oka, azt felakasztottk s mindent vezr szmra vittek, ms patriarcht llattak osztn de mgis nagy harag vagyon az olhokra, mindazltal szabadon jrnak, gy hiszem, sok fizetssel talm le is nyomjk. Mostan az havaselyfldi s moldovai kapikihk valban egyetrtnek. Az minap krdem az havaselyfldi kapitihtl, mi lehet az oka, hogy mostan az moldovaiakkal ilyen igen egyet rtetek, azt monda, az vajda megporoncsolta, hogy egyetrtsenek. Milta Boros uram kiment, egyb vltozs nem esett : az velenczsek ellen val hajk, klmes uram, indlnak el die 1 praesentis mensis, gy rtettem, olosz formra val csinlt reg haj ment el tvenngy, vala azon kl hat regmohona; az mint mondk, egyiken-egyiken volt nyolczvan nyolczvan gy az frenk formra csinlt hajikon, kin negyven, kin harmincz, hsznl albb nem igen volt, sokban magam is jrtam ; laptos haj is volt nyolczvan, kik innt elmentek, ugyan sok np volt rajta, jobb rszre levent,jancsr kevs, mert az jancsrnak jobb rsze mind itthon maradt. gy rtettem, hogy Tunzz s Giazer nev szgetbl is mentek reg olosz formra csinlt hajk negyvenig valk. Azt mondjk, mg soha ilyen kszlettel nem mentenek, hrom kapitny past csinltak, mindeniket megkaftnyozta az csszr olyan formn, ha egyik elvsz, mindjrt az msik lljon el, ha ez is elvsz, mindjrt az harmadik, meg vagyon poroncsolva, ugyan derekast prbljanak. Ugy rtem, klmes uram, az oloszok is va-

lban derk kszlettel vadnak, vagyon azoknak is negyven reg hajjok, kiben azt mondjk, vagy msfl szz, s kiben

220

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

kt szz gy egyikben, Isten mire adja,


bilniai llapatrl,

nem

tudjuk.

Az ba-

klmes uram, egyebet nem rtettem, hanem egy Van nev igen ers helyet, az mely pasa benne volt, az kazulnak akarta adni, mivel megrtette volt, hogy elvonszk az tisztet tle, de innt is az pasa hamar rkzvn, az kinek az tisztet adtk volt, megfogtk nyavalyst s nem adhatta az vrat kzhez s az kazulok is megtrtek, egyebet nem rtettnk.

Elmlt kt hete, hogy kozk kvet rkzett, mg az veszemben nem volt. Ugy rtem, harmad negyed nap alatt szemben leszen, nem oly derk embernek kell lenni, tizenkettd magval vagyon, az kik olyas emberek mg eddig nem rthettem semmi bizonyost mirt jtt, de ha az vezrrel szemben lesznek, olyat rthetek, Nsgdnak rtsre adni el nem mlatom mindenekben az Nsgd klmes poroncsolatjt vrom. Isten Nsgdat boldog j szerencss hossz lettel ldja meg kvnsga szernt. Dtum Constantinapoly, die 16. mensis Junii, anno 1651.
zrrel
; ;

Nsgdnak alzatos

szolgja

Fldvri Ferencz m. pr.


P. S. Szilgj'i uramtl, klmes uram, kldtem ki az smaragdas csprgot, kt pallost, marad mg itt egy pallos, az

janczig.

Ekczi Sigmond uram ngnak egy turkeses nyerget, egy scofiumos ezs kaini (gy!) kldtem ki, az tves addig tbb met el nem akar ksziteni, mig Nsga tbb pnzt

nem

kld.

Klczm

Ulustrissimo ac celsissimo principi domin dno.


stb.

Georgio Eakczi,

d)
1651
jul. 29.

Fldvry

jelentse.

Igaz alzatos hsggel val szolglatomat ajnlom Nsgdnak, mint klmes uramnak. Az Nsgd die 18. Junii Fejn^ratt irt klmes poroncsolatjt 8 instructijt is alzatos hsggel vettem. Az mint Nsgd tbb klmes poroncsolati kzett poroncsoli az Sziaus pasa
llapotja fell, noha klmes uram bizony nem knnyen lehete, mert az mint rtam volt Nsgdnak igen fen jrt az elmje, de n valban az thihajnak eleiben adtam, hogy noha Sziaus

PORTAI TRGYALSOK.

221

pasa s nsgos dvn l vezr, de Nsgad mltsgos erdlyi fejedelem, ha szintn fvezr vagy akrmi llapotra menjen az pasa nsga, de az Nsgod mltsgt az fnyes porta mindenkor megteknti s egy emberrt soha Ngad mltsgt, sem az orszgt az porthoz meg nem kedvetlenti. Az agnak is, az mint n jobban tudtam valban eleiben adtam, ha az Nsgd klmes jakaratjt akarja venni, hsgt megmutassa, ebben is
az Nsgd instructijt mindenekben elttem viseltem, az szernt valamint Nsgod poroncsolta, alkolmaztatm magamat. Az Sziaus pasa elbbeli jakaratjt gr, Nsgdhoz minden nehzsget letett, az Nsgd ajndkt igen kedvesen vette, mind maga s mind az tihja. nnekem meghagy, hogy megrjam Nsgdnak, az mint hogy azeltt jakarja volt Nsgdnak, az utn is olyan leszen s mg jobb, mekor Nsgd emberei az portra jnnek, ha mibl kvntatik, talljk meg, igaz atyai

mihelyt Nsgdnak embere kld Nsgdnak, szp alms kket, meghagj', hogy megrjam, hogy szintn olyann tortsa Nsgd, mintha Nsgdnak istljban volna; n most rmest elhozom vala, de azt monda, hogy Nsgdtl magtl jtt ember kezben akarja adni. Levelet is irt Nsgdnak. Az aga is, klmes uram, ebben az dologban jl viselte magt, az Sziausz pasa tihja Nsgdnak j szvvel val szolglatszeretett

megmutatja Nsgdhoz

j ben, mindjrt egy

j szerecsen lovat

jt ajnlja.
Itt val mostani llapatrl rhatom, klmes uram, Nsgdnak, hogy az nagy emberek igen megbsult llapottal vadnak, mert az jancsrok az spaikkal nem rtnek egyet az sok keztek val alkolmatlansg mi, egyebet, gy ltom, nem tudnak mit mvelni, hanem pnzzel valban rajta vadnak, hogy lenyomjk egyms kzett val veszekdst, mert itt ben az vrosban is az jancsrok egyenetlenek magok kezett is, az tengeren tl is. Az mint rtam volt Nsgdnak Haszon aga valahul jancsrt kaphat valban leti, az mint mondjk vagyon tizenkilencz ezered magval, kit hul kaphat s hozz nem akarja magt adni, valban leti. Itt az poiin semmi vltozs nem ltt, nem is ltek oly embert meg. Az mint rtam volt Nsgdnak, hogy az olaszok elvettek az trkek hajjban nyolczat, azutn egynehny nappal ismt derekason megvttak, kilencz hajt vittek el az oloszok, hatot ismt elgettek, igen megvertk az trkeket, mostan ismt ms hajkat akarnak kszteni ; olyan hrek is jtt, hogy az lengj-el valban megverte az tatrt, Bcsbl is posta jtt vala, arrl rt volt az nmet csszr, az mint az kt csszr kzett val atnamban az is vagyon, az vgeken hul mi veszekeds holdult faluk llapotjrl egyb hatrok igaztsrl is, azt kvnta az nmet,

222

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

hogy poroncsoljon az csszr az budai vezrnek, bocssson bizonyos fembert ki, az nmet csszr rszrl is jti. bizonyos arra rendeltetett ember, egyenl akaratbl rendeljenek napot s helyet s mindenek igazodjanak el szpen mindenek, gy mint annak eltte volt. Innt megjjarancsolta az csszr az budai vezrnek, hogy az atnamenak tenora szernt mindeneket eligazttasson ; az leveleket, az kit az posta hozatt volt, elolvasta az aga elttem, de egyb oly dolog nem volt benne azokban, az kit n elttem elolvasatt, hanem csak az vgek fell val eligazts, nem is rtettem oly dolgot azon kl, ki Nsgd ellen ltt volna. Isten Nsgdat boldog j szerencss hossz lettel ldja

meg, birodalmban tartsa meg kvusga szernt. Dtum Constantinapoly, die 29. mensis Julii anno 1651.

Nsgdnak alzatos

szolgja
jh'.

Fldvri Ferencz m.

Klczm

Illuatrissimo ac celsissimo phneipi


stb.

domin dno.

Georgio Eakczi, Dei gratia principi Trnae,

e)

1651 szept.

6.

Fldvry

jelentse.
stb.

Alzatos szolglatomat ajnlom Nsgdnak,

Klmes uram, Nsgdnak rhatom, itt igen nagy vltozsok lnek, mert az vn Valida Bektas agval, jancsr agval, tihaja bekkel azt vgeztk volt el, hogy az vn Valida 2-da
Septembris v-adlag meglje az csszrt, Bektas agjk is itt knn ljk meg az j vezrt, az jancsrokkal osztn menjenek be az csszr udvarban, Bektas agjk cselekedjk azt, az mit akarnak. jjel, hogy az csszr alutt, bement az vn Valida torkon ragadta az csszrt, hogy megfojtja, eszben vette egy szerecsen, ki az csszr mellett vigyzott, kezdett az vn Valida kabdosni, tbben is hamar rkztek csszr segtsgre, mg az czomjt is megsrtettk az csszrnak egy hancsrral, mindjrt ugj^anott megltk az vn Validat. Bek;

tas agjk is

itt

kn re kldttek, az vezrt hogy hzban


flt

meg, de azeltt is kon csszr udvarban


ljk

az vezr,

tallt volt

nem talltk, mert titmenni. Az kezlar agt ti-

hajval, bosztanczi post tihaival s tbbeket sokakot, kik bels emberek voltak s eg;v'etrtettek az vn Validval, mintegy hetvenig, 70, valt letett meg az csszr az vezrrel

PORTAI TRGYALSOK.

223

Azonban megvirradatt s mindjrt az csszr az szent nagy Malmmettl maradatt, kittette az kapun kl s minden utczkon ersen megkiltottk vala, ki
egytt.
zszlt, az ki az

az nagy Mahumet vallsn vagyon s trknek tartja magt, csszr szent zszlja al menjen, megcskolja s az csszrnak fejet hajtson ha ki oda nem megyn, nem leszen lete, mint pognt, hatalmas csszr levgatja; ezt hallvn minden rend az jancsrokon kl szntalan sokasg az egsz vrosbl fegyv^eres kzzel odagylt az zszl al, benn az csszr udvarban is szj)aik, bosztanczik, kapucziok s minden bels rendek fegyvert fogtak mind bell kvl szntalan sok fegjveres ember, kik az csszr mell mentek, az jancsrok is mintegy huszonnyolcz avag>' harmincz ezern, 3000 egy Ortha mecsetnl val jancsrok hznl egyben g^S'ltek, Bektas aga, jancsr aga, tihaia bk bementek abban az Ortha mecsetben, az sok jancsr mind az mecset kerl voltak. Csszr egynehnyszor hvat mind Bektas agt, jancsr agt, tihaja bkt, hogy menjenek be s ilyen nag}^ zndlst szlltsanak le, de nem akartak menni az csszr eleiben. A csszr az jancsroknak is izent s fel is kiltatta ott is, az ki trknek tartja magt, Mahumettl maradt szent zszlja al menjen, mert valaki oda nem megyn, hatalmas csszr poroncsolatjra mint pognyakat vgatja le az hatalmas csszr, lm eddig is j urok volt s ezutn is j urok leszen. Mihelt az kiltst hallotta az kz jancsr, mindjrt megindultak, az csorbacsknak is nem ltt osztn mit tenniek, hanem azok is elmentek, csszr zszljt megcskoltk, mind vezrnek, csszrnak fejet hajtottak. Bektas agjkrt mindjrt hromszz fegyveres spait kldett az csszr, megporoncsolta, hogy az mecsetre re menjenek, s mind az hrmat bevigyk, de is gy elbjtak, nem talltk fel. Azutn flvn attl, hogy ms zendls is leszen, poroncsolatot adatt ki Bektas agnak, hogy az bruszai tisztet neki adta s oda menjen, 8 mindjrt kiment az kertben, s ott rzet alatt vagA^on, Az jancsr agnak penig az tmsvri pasasgra poroncsoltak hogy menjen, az tihaia beknek ismt az kanisai bksgre; kikldettk ugyan mindeniket az vrosrl, mivel csszr poroncsolatjt nem fogadtk, hogy ott kn kszljenek, de mind rzet alatt vadnak. Szedny Bektas aga ktszz ezer tallrt grt az csszrnak, csak meg ne ljk, a csszr ngyszzezert kvnt, de nem remllem, hogy eg;saknek is megmaradjon lete, csak az pnzeket akarjk kivenni. Jancsr agt is mst llattanak, tihaia bkt is, majd minden tiszteket jakat tttenek, gy annyra, hogy az bels tisztek csaknem majd mind megvltoztak. Mufftit, kadit mind jat, szu-

mind

gy

2124

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOK.

paskat, csagnyok vajdjt darabrl darabra vagdaltnak s mind ujjakat tttek, tizent odapask is ltek meg, az vn Valida hza npe kzl sokat az tengerben bntak, egyrszt ismt az rgi csszrok 8ezki szarajban kldtk fogsgra, az Bektas aga tibajt is megltk, az rz effendit is megfogtk, tbben is sokan vadnak fogva, sokakat ltek meg is, s
is minden jjel lik, gy annj^ra, hogy vn trkk magok mondjk, hogy egy vezr is ennyi embert nem letett, mint ez ilyen kicsin d alatt. Meleg Ambet pasnak is az szi-

mostan

pasasgat adtk vala, vagyon t napja, hogy szp mdjval elmene, de azmint rtjk, annak is ntnna kldttek iigy veszem, klmes uram, eszemben, senkit oly embert, kitol ennekutnna tarthatna az vezr Sciausz pasa, ha szert teheti, nem hagy, az kit maga akar, ezutn azt akarja promovelni s tisztit bkvel akarja birni. Milta klmes uram, ez az veszekds indltatott, mind jjel-nappal inkbb mind fegyverben voltak az csszr udvarban mig immr szpen mindenek lecsendesedtek; azt mondjk, hogy az vn Validnak annyi pnze maradatt, hogy az csszr minden npnek megfizethet esztendeig vele. Az vezr, klmes uram, minden rendhez felette igen kemnyen viseli magt. Haszon aga, Ipser pasa, Katercsoldi az mely hadat gytettenek volt, csszr, vezr akaratjbl volt, fltek attl, hogy ha ez nagy hrom emberrel nem birnak s derk zendls leszen, azoknak is segtsgek kvntatott volna gy rtem, el fognak azok is mr oszlani. Az oloszok fell, klmes uram, sok ideje nem rtttnk semmit, igen nagy csendessgben vadnak, Babilnia fell is mostansg nem jtt semmi hirnk. Die 26. Augusti keszentettem az j vezrt, mentl jobb alkolmatossggal tudtam, kszentsemet kedvesen vvn, azt krd tlem, megirtam-e Nsgdnak, hogy az fvezr, s mondm, hogy megrtam. Nsgd egszsge fell krdezkdk, tudakozk azon, liog}^ jtin-e mostansg ide Nsgdnak embere. Az tibajt is, az mint n illendnek tudtam, kszentvn, kedvesen vv, Nsgd j egszsge fell tudakozk s azt monda, hogy megrjam Nsgdnak, eddig is jakarja volt, ennekutnna is, ha Nsgdnak kvntatik, jobb mdja vagj^on az szolglatban. Az mely tihja az pasnak azeltt volt, mostan is ugyan az, az kik Nsgd j
lisztrei
;
,

akari voltnak, azokat majd mind elfogj'atk. Nsgdnak szl levelemet szintn vgezem vala, rkezek Bektas agnak egy magyar inasa, az mely monda hogy megfogtk az urt egy rsz szeksznas lra tttk s gy vittk csszr udvarban oda fele kldk, hogy tudakoztassam, hogy mit miveltek vele s ht fejt vettk s az csszr kapuja eleiben kivetettk az testt. Eddig, klmes uram, az llapot itten az llapat

PORTAI TRGYALSOK.

2zO

ebben vagyon, ez utn Isten mint adja, nem tudom. Isten Nsgdat boldog j szerencss hossz lettel ldja meg kvnsga szernt. Dtum Constantinapoli, die 6. mensis Septembris,

anno 1651.
Nsgodnak alzatos szolgja Fldvri Ferencz m. pr.
f)
1651 szept. 30.

Fldvry

jelentse.

Alzatos szolglatomat ajnlom Nsgodnak, mint klmes uramnak, stb. Mostan itt val llapatrl rhatom Nsgdnak, mg az mely hadat Haszn aga az tengeren tl gytett volt, el nem oszlatt. Az mint rtam volt Nsgdnak, mind Haszn agnak, mind penig Ipser pasnak tisztet adtak, de k mg tbbet kvnnnak, ha mdjok volna bennek rmest az tengeren tl val jvedelmet nem engednk ide csszr szmra hozni, mint eddig. Miolta azt az hadat Haszn gj^itette, nem sok jvedelmet hoztak csszr szmra mostan is, klmes uram, kzhrrel igen beszlik, hogy Izkidrban jne, de oly bizonyost semmit nem rthetnk, mi oka, hogy le nem szllatt eddig. Ertjk, azt is, hogy mind Haszn aga, mind Ipser pasa tisztekben elmentek volna, de az hada nem bocstotta, immr mirt, azt nem rthetjk. Az vezr mostan megizente mindeneknek, hogy tisztben menjen, az hadnak is, hogy eloszoljon, mert ha el nem oszolnak, reok kld kadikat kldett a vezr hozzjok, de mg azok haza nem jttek. Semmi oly hreink klmes uram, most nincsenek. Vezr bels inastl rtettem, klmes uram, ha ezt az tengeren tl val Haszn aga hadt leszllthatja az vezr, ha mdat tall benne, ms vajdt kld Moldovban, mert azrt haragszik re, hogy volt az oka, mikor szilisztrei pasa volt s mazrr tttk, sokat kltett akkor mazursgban, ha mdat tall benne, boszt ll
;

rette.

Isten Nsgdat boldog, j szerencss hossz lettel ldja meg, birodalmban sokig kvnsga szernt tartsa meg. Dtum Constantinapoli, die 30. mensis Septembris anno

1651.

Nsgdnak alzatos szolgja Fldvri Ferencz m. pr.


P. S.

Klmes uram, az Nsgdnak kldend levelemet megI.

ERSLY kS AZ kSZAKRELETI HBOR.

15

226

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

rattam vala, rkezek olyan hirem, hogy Haszn aghoz az mely kadik mentek volt, haza jtt bennek, kitol Haszn aga rt az vezrnek kvnsga fell, az melyre re grte magt az vezr ; tbbi kzett az is volt, hogy innt Constantinpolybl
is azt az vlaszt tette az vezr, Is^ az tbbit hogy meglet, azokat is megleti. Mindjrt az kadit az vezr minden kvnsgok szernt val vlaszszal visszabocstotta Haszn aghoz, hez kpest, klmes uram, azt remllem, hamar dn eloszolnak, mert azt monda az vezr bels szolgja, valamit kvntak, mindenre re grte magt az vezr. Ugy rtem, klmes uram, Murt pasnak is kaftnt kldtek Budra etc.

t embert adjanak
adja,

ki,

arra

nem

hanem mint

Kiilczim

Illustrissimo ac celsissimo principi


stb.

domin domin

Georgio Eakczi, Dei gratia Tranae principi,

9)
1651
decz. 21.

Mohammed

arja levele

Serdy Istvnhoz.
;

Szolglatomat ajnlom Ngodnak mint uramnak isten Ngodat minden dolgaiban szerencssen ldja meg. Egynhny rendbeli leveleimre Ngodtl semmi vloazom nem jvn, gy hiszem, nem jutottak Ngod kezben. Ngodat

nem

szovval jdz, hanem llhatatos mltsgos umak ismervn, tudom azrt, ezt megadjk Ngodnak Ngodat szeretettel krem, igirt j akaratjt el ne felejtse, megemlkezvn arrl, hog}^ minden igiret adssg helyn vagyon, ha a jjstolyimot, kirt n itt mst adtam Ngodnak s paripmot meg nem kldi, kldjen rettek egy darab j psztolt. n mindazltal nem ktlezem arra Ngodat, hanem a melpket Ngod kldi, kedvesen veszem Ngodtl. Ezek utn tartsa isten Ngodat j egszsgben. Dtum Constantinopoli die 21. Decembris 1651.
;

Ngodnak

szeretettel

szolgl

Muteferika Mehemmed aga mp.


(P.H.)
Kiilczim
:

Tekintetes Ngos nagyfalusi Serdi Istvn


adassk.

uramnak

Ngnak

etc.

nekem jakar uramnak

1652.
1.

Az nll kozk kirlysg chimaerja, oly alakban, mint


azt Chmielniczki a fejedelemnek felajnlotta, foglalkodtatta

ugyan

ezt s

gondot

is

eleget okozott neki, de

meg nem

fon-

tolt koezkztatsra

nem

birhatta. Azokat a garantikat,

lyeket

annak fejben

Idvnt,

mehogy hadsereggel menjen


elje szabott,

annak

keresztlvitelre,

nem

volt kpes megszerezni Chmiel-

niczki, a

msik alternativt pedig, melyet ez

hogy a hetman a bkektseknl az mediatorsgt vegye


ignybe, ez

nem

fogadta

el.

Ezzel a trg}'alsok

szivlyes sszekttets

megszntek

az eddigi

legalbb

egy idre.

De
is,

ezek a trgyalsok, melyekbl, brmily titokban folytak

annyi mgis kiszivrgott, mennyi elegend volt arra, hogy


a lengyel kirlylyal
is

a lengyeleket g^^anakodv tegye,


feszlt viszonyt

vontak magok utn, kivel klnben igazi j


llt

lbon soha sem

a fejedelem.

St

Gyrg}'

mg
Ily

attl is

kezdett tartani, hogy a hz egyik legmegbizottabb bartja,


szvetsgese Kadzivil herczeg

meghlt irnyban. ^
s

mdon

politikai rintkezs

sznetelt kztk,

legfennebb egj^es
pl.

szomszdsgi krdsek jttek szba: mint

1652. febr. 15.


a jezsuitk

Jnos

Kzmr

flkrte

fejedelmet,

hogy

ldzst szntesse

meg^ orszgban, A

kirly ez

gyben
t ez v

kvetet vrt Ekczytl, az ltala Varsban mrcz. havra


hirdetett orszggs'lsre.

De

ez

nem

kldhetett az

elejn rt csapsok miatt.

slyos betegsge kvette,

Zsigmond herczeg hallt Gyrgy melynek csaknem ldozatv lett.


nov.
17-iki
levelt

Lsd Rkczy

Zs. 1651

Gyrgyhz. Orsz.

levltr.
2

Kazy

II.

2146.

11.

15*

228

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

kimrten

mint azonban jobban lett, vlaszolt a kirlynak^ elg s hidegen, hogy a jezsuitknak Erdlyben nincs

bntdsa.

A levl

tadsval Lubienieczkit bizta meg, kinek


adta,

hogy Radzivil neheztelst oszlassa el. Ennek vlaszbl rmmel gyzdhetett meg, hogy a herczeg mg mindig rgi bartja a fejedelemnek. Pedig pen Radzivil volt az, kinek fktelensge okoz, hogy az orszggyls eredmnytelenl oszlott el.^
egyttal utastsba

Chmielniczkinek

azonban, ha a lengyelek fenyeget

magatartsval szemben fen akarta magt tartani, gondos-

kodnia
tenni,

sszekttetssel ptolja. Erre az

hogy a fstbe ment erdlyi szvetsget ms els lpst azzal akarta meghogy biztostani akarta magt legmegbizhatatlanabb
kellett,
s

szomszdjval Lupullal szemben,

srgetni kezdte az

fia

annak lenya kzt megllaptott hzassg ltrehozst. A vajda, mint mr lengyel indigena, Eadzivil ipa,
Timusz
s

kicsinylette a hzassgot

Lengj^elorszggal akart szorosabb

nexust s kitrleg vlaszolt. De a hetman ugy gondolkodott, hogy is sajt rdekei elmozdtsn munkland s elhatrozta Lupult fegyverrel knyszertni grete bevltsra. Felltette
hadait azzal
a
rendelettel,
el.

hogy

knny

szerrel

minden

kocsik nlkl induljanak


ki

vajda elre ltta e tmadst s


dli rszn
el,

tudta eszkzlni, hogy a

Bug

egy lengyel hadtest hadllst foglaljon

Batow mellett honnan Moldv-

hogy a lengyeleknmi diplomacziai alkudozsok utn fit Timuszt egy kozkokbl s tatrokbl ll hadtesttel a Batow mellett tboroz lengyelek ellen kld. Timusz diadala teljes volt.^ A lengyeleket szt verte, gy hogy most mr
seglyt vihet. Chmielniczki beltta,
kel
is

nak

vgeznie kell

Chmielniczkinek nyitva

llott az t Jassyba.
s csat-

lengyelek kszldseit, a kozkok elindulst,

lakozsukat a tatrokkal Ekczy figyelemmel kisrte.

A por-

tn s a havaseli vajda fell akar magt biztostni, kivel k-

lnben szvetsge
Okmnytr
Jnius 1-n,

volt.

A Mt vajdrl

gynkei tjn kapott

672.

1,

Kudawszki Annales

100.

1652.

229

megnyugtatk a portt lengyel hrekkel,


rtestsek
lt,

voltak.
s

Ez sem

bzott

Lupulban,

ki

a lengyeleket portai hrekkel tp-

llta s ajnlotta a vigyzst s

olyan intzkedsek megtte;

hogy hadait a fejedelem azonnal felltethesse maga is kszen van s a mit tesz, az tancsra s vele egyetrtleg
teendi.^

De

a batowi diadal utn msforma hrek rkeztek

a hetman Lupullal Mtt ki akarjk vajdasgbl trni, s helybe Timuszt ltetni. Ekczy sszehvta a fejedelmi tancsot, de maga el volt tklve Mtt megsegtni, kinek
hadai

mr tborba

szlltak s ez okbl
is

Kemny

Jnost a

Barczasgra kld,
kodott.^

hogy

kldhessen Mt mell szksg

esetre hadakat, egyttal a szorosok

megerstsrl gondos-

Mg most sem volt ok e betstl tartani, mert a menyegz Timusz s Lupul lenya kzt csak aug. vgn tartatott meg roppant, napoldg tart nneplyek s tivornyzs
Ekczy a nszon, melyrl csak hallomsbl
rvidsge
rteslt,
s

kzt.

az

id

miatt

nem

kpviseltette

magt

csak

gy megbzottat kldtt Jszvsrra, szerencsekvnatokkal Ohmielniczldhez,^ s valsznleg biztos hrek beszerzse


Tgett.

batowi diadal utn Chmielnczki


Lengyelorszggal,
s

meg

akarta jtani
kldtt a

bketrgyalsait

kvetsget

kirlyhoz mentegetzseivel.

a lengyelek, j

De brmennyire megrmltek is trgyalsokrl hallani sem akartak s kijelentek,

Tiogy csak a sborowi bke alapjn trgyalnak.


<3sak fegyverrel lehetett

A viszlyt

teht

megoldani. Az ez

idben Varsban

tartott

oly utastssal,

orszggylsre ^ Ekczy kvetet kldtt, gy ltszik mely a szvetkezs lehetsgt nem zrta ki.

dvzltk Ekczyt

Varsban rmmel fogadtk a kvetsget, s mint testvrt de semmi nyoma, hogy ennl tbbre

mentek
^

volna.^

Okmnytr: 690 s kv. 11. Rkczy jul. IS-iki levele anyjhoz, mely tvedsbl az 1653-iak
Rudawszki i. li. Okmnytr II. Rkczy dlplomacziai sszekttetseihez 673, Rudawszki 107. 1. Okmnytr II. Rkczy Gy. sszekttetseihez 113. 1.

iz

kerlt.
^ *
^

1.

230

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Chmielniczkinek a lengyelek visszautast magatartsakvetkeztben j vdelmez


kttetsei s a czrt Alexei

utn

kellett

nzni.
is

Orosz-

orszgra vetette szemeit, melylyel az eltt

voltak sszefel,

Michailovicsot krte

hogy
akart

Kis-Oroszorszgot vegye prtfogsba.


volt

De

a czrnak bkje

Lengj^elorszggal

tbbet ez

id

szerint

tenni, mint azt, hogy megengedte, hogy azok, akarnak a vajdasgban maradni, Dl-krajnban telepedhessenek le. Sokan ltek ez engedlylyel, s ily mdon a kozk fld, melynek Chmielniczki volt a hetmnja, nvleg felben lengyel, felben orosz fenhatsg alatt llott. Ez volt az els lps arra nzve, mi nemsokra bekvetkezett hogy a kozkok Lengyelorszgtl vgkj) elszakadtak. A lengyelek Grodnoban elhatrozk a jv vi tavaszra a hboni megkezdst. S e miatt a sanyar szi id s a tl
:

nem kik nem

bellta daczra

sem

szneteltek az aprbb csatrozsok,

mert a hadakat egyik fl sem merte egszen leszlltani, s Potoczki is csak deczemberben bocstotta csapatait tli szllsra, Chmielniczki ezalatt szvetsgesek utn nzett,
kveteket kldtt Krmbe, Moldovba, Havasalfldbe
s

mg

Rkczyhoz

is.

De fknt

a szultnt igyekezett a lengyelek

ellen felingerelni s harczra brni.

bizonyos, hogy a

jv vben mg nagyobb ervel

S mind ebbl csak egy volt fognak a.

kzdelmek megjulni. Hogy Ekczy a maga rszrl sem nzte ttlenl a kszl vihart, azt a jv v esemnyei mutattk mert fjdalom, az eleddig ismert Rkczy-levltrak pen ezen idbl rendkvl hinyosak. S fknt a,
:

portai levelezs elveszst sajnlhatjuk.

n. Fldvry Ferenczet a kapitihasgban Boldvai Mrton


vltotta
fel,

ki

ksbb mint

Szkelyhd kapitnya tette ismetrgyals


esik

retess

nevt.

Tbb fontos

az

idejre.

magyarorszgi hatron folyton tartottak az aprbb csatro:

zsok

az az gy nlkli hadvisels bke idejn, mely a trk-

terletet

mindig szaport

a csszr gyanakod bizalmat-

lansggal kisrte Ekczy diplomcziai actiit, melyet magyar-

1652.

231

orszgi ellensgei sztottak, st egy izben terveket

is

koholtak

megbuktatsra. Kkczynak
kel
f k vet s

nem gondja volt, hogy ezekszemben a porta tmogatst megnyerje. Huszr mint
kis

taln az adval

is

1651. vgn

ment

a portra,

trgyalsai

hogy Elczi Hasszn, mint kvet elejn Erdlybe kldetett.^ A fogadsra sznt nne1652
eredmnye
lett,

plyek valsznleg a fejedelem betegsge miatt elmaradtak.

Mg
alatt

fontosabb egy msik trgyals, a Gyrgy betegsge

fejedelemm vlasztott Ekczy Ferencznek megers-

tse rdekben.

Ez gyben Boros Jnos

kldetett a portra

mint fkvet(mj. jun.), ki sikerrel jrt. Trgj^alsok folytak Skytte Benedek Konstantinpolyba menetele rdekben, a
franczia

ortor kzvettsvel,

ki

Svd- s Trkorszg

kztti egyetrts tjt akarta egyengetni. Skytte

nem

sok

idt
csak

akart Erdlyben tlteni

de az tlevelet Trkorszgba,
sokkal hosszabb ideig tartz-

ksn

kapta meg,

s ott is

kodott,

mint remlte.^ Igen titkos s bizonynyal nagy fontossg trgyals volt az, mely arra czlzott, hogy a portt Lupul megbzhatatlansgrl meggyzzk, tle a tmogatst

megvonjk

ennek

tjt sikerrel egyengettk.

Boldvai helyett szeptemberben j kapitiha kldetett a


portra SebessiFerencz.^ Nemsokra megindult a fkvetsg,

melynek

tagjai voltak

Seredy Istvn, Bnfy Gyrgy, Dniel


okt.

Jnos s Bojr Jnos, kiket a nagyvezr

8-n fogadott.

is a msodik trk dik Eomosz mellett. A kzltteken kvl kvetkez jelentsek lttak vilgot. 1652. mj. 27. Boldvay Mrton. (Okmnytr 97. 1.) 1652. jun. 20. Ugyanaz, (. o. 104.)

Ez vben kezdte meg tanulst Harsnyi Jakab

1652. jul. 27. ugyanattl. (Ugyanott 109

1.)

1652. aug. 5. Sebessi naplja. (Ugj^anott 114.) 1652. szeptember Slfikr levele. (Okmnytr 116.)
^

Okmnytr
Jszon,

92.

1.

(A levl keltbe azonban hiba


Fogarast kelt 1652 jan. 8-n.)
ajnlotta

csszott be.

T.

i.

nem
^

hanem
is

Mg

1655-ben

ott volt.

elhunyt Bisterfeld helyett.


^

L.

Okmnytr

179.

Rkczynak Basiret az hol azonban neve 1.,

hibsan Bendyskenek van rva, Bend. Skytte helyett.

Okmnytr

15.

1.

AKTK S LEVELEK.
A
lengyel kirly kzvettse a jezsuitk gyben.

a)
1652
febr. 15.

Jnos Kzmr

levele II.

Rkczy Gyrgyhz.

A
meg

lengyel kirly kri Ekczyt, hogy a jezsuitkat trje


s

orszgban

vdelmezze.
k.

(Kazy Histria Eegni Hungri H.

216.

1.)

b)

1652 mrcz.

(k. n.)

Rkczy vlasza

e levlre.
1.)

(Okmnytr H. Rkczy Gy. sszekttetsei trtnethez. 672.

Kelet nlkl (1652

febr.).

Lubienieczkinek adott utasts.

Instructio pro gen. N. N. Lubenyczki.


1. Ha az herczeggel szemben lehet kglme, nevnkkel atyafisgoson kszntse, s rgi kteles atyafisgunkat quam diligentissime et syncerissime commendlja. 2. Panaszszal jelentse meg, mr nhny renden kglmnek szokott confidentia alatt hol hiteles emberink ltal izentnk, hol pedig titkos irsink ltal is communicltunk derekas momentumokban jr dolgokat, s nem tudjuk mire vlni, hogy semmi seriumokra kglmtl vlaszunk nem jtt, noha mi semmit kglmek hazjnak rtalmra vagy ktelessgnek srelmre valt kglmtl nem kvntunk,

A LENGYEL KIRLY KZVETTSE A JEZSUITK GYBEN.

233

atyafisgos tetszst s j tancsadst az akkor forgott llapotokhoz kpest igyekezzk azrt kglme vgre menni ennek oknak, holott akaratunk szernt nem szolgltattunk semmi alkalmatossgot az kglme hozznk val idegensgre, kiben ha frustrltatnnk, avagy deludltatnnk, valamelyiknk annak oka lenne, nem kerlhetn el
;

hanem inkbb

mind

istennek, s

mind embereknek
azrt

itileteket.

3.

Mostan

is

kglmek orszgban s kglmt, ha elbbi synceritsa fen vag^^on hozznk, adja j tetszst, mert tartunk attl, hogy mint ainiakeltte, gy mostan is az tatr s kozksg, ha ugyan fogjk continulni az hadakozst, nem praetermittljk, hogy tlnk is declaratit
is

im micsoda llapotok hallatnak az mi szomszdsgunkban, krjk

ne kivnjanak vagy ellenek vagy mellettek, s mivel ezeltt mi az keresztny j szomszdsgrt (noha nekik ellensgekk sem tehettk magunkat, st inkbb kedveskednnk kellett) de azrt az kirlynak s respublicnak is fgeknek rtalmokra nem voltunk nem respectlvn azt is, hogy contemnltatnk et illudltatnk fgektl, expisclvn kvetjek ltal affectinkat, s azutn contemnlvn, flbe hagyjk: fl azrt, hogyha occasijok adatik valahogy, ne vindicljk rajtunk akkorbeli cselekedetnket is; mint kellessk annakokrt magunkat ez irnt alkalmaztatnunk. 4. Tudstson kglme bennnket arrl is, micsoda dispositik fognak lenni ez mostani llapotokban, s mind sve;

cusokkal, muszkkkal miben vagj'on az dolog. 5. Kirly fge mikppen requirlt lgyen bennnket az jesuitk llapotja fell, im prijt kldtk, hasonlkppen vlaszttelnknek is, communiclja kglme az herczeggel azt is, s informlja mind arrl, hogy nem igaz legyen expositijok, 8 mind pedig, hogy ez orszgnak ppista fejedelmi idej kben val rgi constitutik extlnak fellk.

(Kemny Jnos fogalmazvnya.)


Jegyzet. V. .

Okmnytr 682.

1.

1652. mrcz. 13.

Eadziicil herczeg levele Bkczyhoz.

Serenissime princeps dne frter observandissime. Quantum fraterno affectui et continuae benevolentiflB tribuendum sit, cum optime noverimus, nullm testificande oferentem sese commoditatem steriliter nobis elabi passi

234

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


et

sumus,
tibus
in

ad

redditfi fuere,

quod

Ser. Dil. Vroe qusecunque nobis saltem singulas responsiim nostrum dedimiis. Praesennos Ser. Dil. Vra intervisere dignata, maiorem
literas

gratias habemus, reciprocaque studii et promptitudinis nostrae contestatione prosequimur, firme valetudinis cumulatissimsR publici privatique status felicitatis intimo ad-

modum

Spem indubiam conceperamus cum aliqno ex censu fidelium Ser. Dil. Vrae ad comitia moderna iuxta priorem destinationem ablegato conferendi, et pleniorem de statu Dil. VraD hauriendi notitiam, quod cum factum non
dito voto.

committimus tempori. De moderna rerum nostraconstitutione nihil attinet ad Ser. Dil. Vram pluribus perscribere, cum fatis reipublicffi iniquioribus comitia ha?c infectis rebus soluta sint, citoque alterius publici conventus forsitan expectanda indictio. Et licet tristem de occasu illmi dni Sigismundi Eakoczy fratris nostri carissimi huc allatum nuncium vanum esse existimemus, in quantum tamen (quod deus opt. max. clementer avertat) indubiae est veritatis, sesit feliciori

rum

rium dolorem nostrum prout iam


praesens

testati

sumus,

ita et in-

testamur, efficaeium et inaestimabili iacturae reparandee parium maerori leniendo solatiorum celitus copi-

eundem

osam suppeditationem animitus comprecati Ser. Dil. Vrae. Eidem omnimodam oficiorum nrorum promptitudinem prolixissime deferimus.

Dtum Varsavise
frter

die 13. Mrtii 1652.

Sermse Dil. Vrae

ad

officia

paratissimus

Janussius Kadzivil d. g. dux Birzarum et Dubincorum, i. princeps Neveliae et Sebesy, comes ducatus Samogitiae, generlis capitaneus exercituum m. d. Lithvanise, dux campestris Casimiriensis, Borysoviensis, Camenecensis, Seyvensis, Bystrzycensis, Eetoviensis guberntor J. EadzivilL
8.

E.

Klczim: Serenissimo principi dno Georgio Eakotcy,


comiti,

d. g.

Transylvaniae principi, partium regni Hungri dno et Siculorum

dno

fratri

observandissimo.

1652 mrcz.

17. Bcs.

Mednynszky Jns
:

levele

Klohusiczkyhez.

A vgn rja Tegnap palatnus nekem azt mondta, hogy megii-jam : az istenrt asszonyunk vigyzzon vraira, urunk penig letire s az kt emberre, Lnyaira s Vesi-

MOLDVAI GVEK.

235
rsekkel s

nyire,

mert azok soha

nem nyugosznak

Pucham-

mal, valamg vagy falban nem rontjk fejeket, vagy nagokat ki nem emsztik. Krem, mind ezeket irja meg urunknak, mivel clavissal nagnak nem rhattam meg is irtam nagnak, hogy Kegdnek az tbb dolgokat megrtam clasvcziai residentnek vissal, hogy Kegd nagnak megrja leveleit is egy csomval oda kldtem, kiket intitull Bisterfeldius uramnak urunk levelvel sszektttem stb.
; ;

Rkczy oldalt

azt jegyezte

Lator Veselni.

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.

162
levelbl:

jun. 13.

Rkczy Gyrgynek 13. Junii, 1652-hen anyjhoz irt Az lengyel hetmant mr az tatr, kozksg snczban szortotta, az ms rsz hada elszaladt, szakadozva voltak jabb hadakozs leszen ....
;

1652 aug.

23 okt.

19.

Jelentsek a moldvai esemnyekrl.

Aug. 23. Jelents a ndorhoz.


Plfy jelentseibl kivonatok.

Kningerhez.

Szept.

Okt. 6. Eeninger

Aug. Lupul vajda Lupulhoz. Okt.


6.

Sept. 12.

15.

19.

Plffy jelentse,

(Megjelentek Hurmuzaki

Documente

privatore la Istoria
11.)

Koma-

nirol. Vol. V.

Bucuresei 1855. 613.

1652 okt.

8.

Mednynszky Jns

levele

a ndorhoz, a moldvai viszonyokrl.


ott
14-. 1.)

(Ugyan

1652 nov. 21.

Mansfeld Flp Lorntfy Zsuzsanntl menedklevelet kr a Chmielniczkihez kldtt megbzott szmra.


Ilma princpissa dna dna clementissima.

Dmam Celdnem Vram certiorem reddere supersedere haud quaquam possum, quemadmodum prsesentium exhibi-

236

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

tor sac. caes. regiseque

Mtis capitaneus et

meus

familiris

dnus Stephanus Buhmieister in maxinn momenti negotiis in Eussiam et ad exercitum dni Chmiliensky demissus est. Cum autem per eundem iam iam milii insinuatum sit, quod sine recomendatitiis litteris ad Ilmm Celdnem Vram illuc transire summa difficultas sit, et tamen in hac expeditione omnium circumiacentium christianarum provinciarum et
confiniorum commodum et emolumentum versetur et dependeat, eapropter Ilmm Celdnem Vram submisse rogatam volui, quatenus dignari velit, hanc mihi gratiam confeiTe et predicto delegato meo facultatem et licentiam imj)ertiri, non solum libere et secure per ipsorum provincias et territora eundi, transeundi et redeundi, verum etiam omni meliori modo promotioni et subsidio esse. Quam insignem gratiam data quavis occasione grato animo resarcire omnem operm navabo. Ilmm Celdnem Vram divinae protectioni de reliquo commendatam volo. Datse Jaurini 21. Novembris anno 1652. Ilmae Celdnis Vrse paratissimus
Philips

Comes Mansfeld mp.

1652 decz.

7.

Rkczy Gyrgynek Albae, 7. TJecembris anyjhoz, Lorntfi Susnnhoz rt levelbl:

163-ben

des

Lengyel tborrl, mind penig tatr limtl, portri egyszersmind rkeznek emberink. Az portri jnl egyebet nem irnak s vezr ajnlsnl, kit azrt alig biszszk,

Barcsai kos uram letben talljon. Lupulnak emlkezeti sincsen. Sok-Ori bg, ki hamis leveleket irogatott kapikihnk vdlsra, megletett. Az lengyeleknek penig mg eddig bntdsok nem volt lsek elg, magok is btran, s mint Mikes Mihly, Frter Pl uramk irjk, emberi itilet szerint az gyzedelmet magoknak tartjk. Az tatr nehezteli s fl is az mi magyarinktl, mindazltal az vezre az hmnak izente, csak tbbet ne adjunk, ezrt mr nem neheztelnk az tatr 40 ezer ha lehet, mg annyi is ktsges, ha van-, lova hal maga hezik hromszor is felkiltottak, hogy k vissza mennek, az kozkot fosztja, vgja az kozk tbor kt mlyfldn volt az tatrtl 30 ezernek mondottk, de kevesebb egyik fl is nem bizza magt a leng^^elre menni eddig elvlt, mint Mikes uram rja, kinek adta Isten az gyzedelmet, kirl, ha mit hallok, alzatoson tudstom Nsgdat
;

A PORTAI TRGYALSOK.

237

portai trgyalsok.

Boldvay Mrton kapitiha.


a)

1652
clementissime, stb.

jnius 26-iki

jelents.

Illustrissime celsissime princeps

domine domine semper

Az r Istentl stb. Az Nsgd mltsgos levelit, melyet rt volt Nsgod 20. Junii, mely nap megadtk az vajda nsga kalarsi, az nap lett az vezrnek is vltozsa, melyet Nsgdnak az nap mindjrt megrtam vala, hogy helyiben Ahamet past tettk, s valban keminyen kezd magt viselni, igen vigyz ember,
az vras utczit kerlte, tz embert letett meg az utczkon. Az mint Nsgdnak irtam vala, igyekeztem azon, hogy n is vele szemben legyek, nagy nehezen ma lett szemben velem, mltsgos tisztben nekem is kszntenem s ldanom kellett az n mostani hivatalomhoz kipest. Mihent hozz bemnek a kszntem, mindjrt azt krd, hogy mostan Nsgod onnat ide be mi hreket rt, melyhez kipest az
ez
jjel
ijjel

mind

ez

Nsgod parancsolata szerint, hogy az lengyel kirly hadat fogad s az mennyi lehet szm szerint, az mint Nsgod nekem rta, neki megbeszlm, kire monda, hogy azt immr az tatrok megvertik; azt is krd mindjrt, hogy Csand alatt kicsodk voltak most, s voltak^ urak ott kapitnyok, elttk jr ki volt s hovvalk valk voltak, ha Nsgd irta- meg? s n mondm, hogy Nsgod afell semmit nem irt, kire monda, hogy ugyan olyan termszeti vagyon az magyarnak, hogy az mit nem akar megmondani, nem tudmmal ri meg. Kire neki n is mondk, hogy n azrt vagyok orszghittel kteles kapitihja, hogy valamit Nsgod nekem megr onnat, akr micsoda hr lgyen az, de azt n mindjrt megmondjam, megmondanm nsgnak krds nlkl, ha mit a fell Nsgod irt volna s mindjrt monda, hogy Nsgodnak rjam meg, hogy Nsgod nsgt tudstsa minden bizonyos oda ki val hrek fell efell is, hogy kik voltak azok, az kik Csind al mentek volt most, hadd rthessen bizonyost fellk, melyet Nsgdnak akark megrni. A tatrok fell, klmes uram, hogy az leng}'el hadat megvertik, im az kozk tolmcs is rt felle s itt mr igen bizonyos hr, hogy igen levgtk az leng^'el hadat az tatrok ko;
;

238

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

zakkkal egytt, szmtalan rabot, mondjk, hogy az tatr elhozott, szzezer rabnl, azt beszlik, tbbet vittek el s mostan is ottben vannak az tatrok, kiknek az lengyel mint llhat ellenek, rvid nap megrtjk. Ha az kozkok tanlnak ide kldeni, avagy penig levelek ltal a portt megtanljk, az kozk tolmcs ktelessge szerint prijt Nsgdnak kikldi. Az agval eleget beszilgetnk, klmes uram, az budai vezrre szl parancsolat fell s ha ettl az j vezrtl kirjnk-e olyan parancsolatot, mint Nsgd megirta nekem, mivel az msik parancsolat nem j volt, de azt mondja, hogy Nsgod a mig az vezrnek levelet e fell nem r, addig nem lehet ezt megemlteni, mert ez derk dolog, hanem Nsgd rjon az vezrnek felle s egyb hrekrl is, ugy lehet az Nsgod vezrnek szl levele mellett az parancsolatot urgilnunk mivel penig credentionalis levele is az vezrnek szl nlam nem volt Nsgodnak, n is abban nyugodtam meg. Immr Nsgod ezutn mit parancsol felle, n ahhoz tartom magam. Az aga azt is mondja, hogy az kvet urak, mikor bejnek, akkor jobb lszen ezt Nsgdnak elkezdeni, immr Nsgod akaratn, ha akkorra kell-e haladni. Az tmsvriak, lippaiak, gyulaiak mg itt ben vannak, vrjk csak Haszon agt, az relatijn fordul meg az dolog az micsoda bcstelensiggel Krsi uramat lttk s halllal is fenyegettk, kit ezek valban tagadnak. Azonban Nsgodnak kt levelemben is rtam, hogy Ngod tudstson felle, hogy mit kvn Nsgod hogy eligazttassk az hdlottsgon, hogy n is tudjam ahhoz magam alkolmoztatni, mert n igaztst az hdlottsgon addig bizony nem kvnok vlaszom, hogy tudaz vezrti, mig errl Nsgodtl nem jak mit mondani, kvnni az vezrtl, mert ez igen okos vezr, az mit egyszer ezeltt ember mond, nem felejti el, mint az msik az hdlottsgon, az hol felvertk az sanczokat az hdlott faluknak, hogy azt leszlltsk, kivnjam- s ha arra
;

azt mondja az vezr, hogy m arra embert rendel, hogy az hdlott faluk dolgt eligaztsk, Nsgd is oda kldjn embert, arra n mit mondjak? mert n igaztsra komiszariust az hdls fell mg Nsgdtl nem rtek, nem urgilok ha az vezr knlna vele is, nem merem kvnni avagy elvenni Nsgd hre nlkl, mert egyld az trk magnak igaztan el az hdlott faluk dolgt, Nsgdtl akarok azrt ebbl rteni, mit fogjak n kvnni az vezrtl. Panaszok is penig sok az vgbelieknek,

de n azokra is addig semmit nem felelek, mig Nsgodnak rva nem adja az vezr, s ha kiadja az panaszokat, Nsgdnak kikldm, az mit Nsgd azokra vlaszt ad, azt azutn az vezrnek rtsire adom, mert n hazmnak, Nsgdnak, krt nem tszek, hanem mindent Nsgd rtsire adok, abbl Nsgdtl rtek.
ki

A PORTAI TRGYALSOK.

239

Az olaszokra ment hadak fell semmi bizonyost nem rthetek, hogy Nsgdat tudstanm felle, egy nap ltalmegyek az ortorokhoz Galatban, tlk bizonyos hrt fellk inkbb
rthetek, melyet

Nsgdnak megrni el nem mlatok. Nsgdnak Kegmes uram, akark afell is rni, hogy itt az szomszdsg-

ban vagj'on egy fertelmes let asszony, az ki ugyan bordlt tart az hznl, az sok rt let emberekti mg kin is hza eltt alig lhet ember. Ennek az lator asszonynak ms hza is \a,gyon, de az utcza, hogy ott lakjk, nem engedi, itt mintegy hannban vagy oltalmban lakik az erdlyi hznak (az mint msok tlnek felle) mint az folyat ebek, az hzunk eleit betltik, sokszor egyik rosszbeli az msikat vrvn, hogy az folyatrl kijjn ha Nsgdnak tetszik, klmes uram, mostan ide bejv kvet rnak adn Nsgd instructijban, hogy az vezrnek szlana felle, hog}' innt az erdlyi hznak szomszdsgbl menne el, gj'alzatnak tartvn Nsgd, hogy itt bordlt tart, gy tilnm kegmes uram, az kvet ur szavra innt mindjrt elkldenk, Nsgdnak bizony nagy bcsletke lenne, hogy szomszdsgban olyan bordlt nem szenved. Az elmlt jjel az vezr kt legnt tanlt, hogy egy asszonynyal az Bozan Iznak volt egytt, az asszonynyal voltak, mind az kt legnt megfojtatta az vezr, az utczban hevert az testek msnap. Htha ilyen nyilvn val bordrt ha Nsgd az szomszdsgban az erdlyi hznak szenvedni nem akar, csak elzik
;

innt, mg is csendesebben lehet az ki itt lakik, nem lvn bordil az szomszdsgban. Ezeknek utnna az r Istenti szent felsgitl Nsgdnak egszsges hossz letet kvnok tiszta szbl, s minden ldst. Dtum Constantinapoli, die 26. Junii, anno 1652. Illustrissima Celsitudinis vestra? humillimus servus ac perp

Martinus Boldai m.

pr.

Klczim: Illustrissimo ac celsissimo principi et domin do-

min Georgio Eakci,

stb.

E levlhez hlln leveln


azonban
kelet nlkl

kvetkez utirat van csatolva,

1652. jun. 26.

Immr k. uram N. szl levelemet megrtam volt, azonban az nmet gens az fvezrrel szemben volt, s igyekeztem azon, hogy vgire mehessek annak, hogy mit solicitl, mivel Szldfikar aga is egytt ment be az nmet genssel.

240

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Hogy az fvezrrel szemben volt s tet is

szinte

gy meg-

kaftnoztk mint az nmet genst s tbb szolgit. En mindjrst msnap hozz menk az aghoz, s N. az mint nekem leveliben irt, hogy rla vele beszlgessek, arrl ismt vele kezdek beszilni, hogy mivel krkednnek oda fel N. nimely azon csudlkozik, hogy hiszi N. azt el nem jakari, s is hiszem azon beszllgetis kzben hozam neki el, hogy az nmet oratorral ott ben volt az vezrnl, s tet is megkglme tudhatn, ha valami kaftnoztk az mint n hallom, gonosz igyekezettel volnnak, ha most is valami N. ellen val dologban nem forgdik- e ez nmet riszirl az nmet gens mondan meg, ha mit abban tud arra azt monda, hogy ltta, hogy suspiclok hozz, de igazn megmondja, mert az nmet gens semmi N. ellen val dolgot nem urgil, hanem ezt az fvezrt kszntttik, ldottk onnat fell, mint j vezrt, az mellett penig az fvezr ltal hlmas csszrt krettik, hogy bizonyos embert bocssson fel oda fel Budra, az ki az budai vezrrel egj^tt az bikessignek flben maradott riszit, kin meg nem alkhattak volt, immr legyenek azon, hogy mind az kt csszr riszirl menjen vghez j mddal, hogy kt csszr orszgban val szeginsig istent
; ;

imdjon irette. 2. Ismt rtak afell, hogy Pprl az budai vezr kvete eleiben mentek volt ki, s nimelyek mg elbb msoknl kimenvn, azokat elfogtk az trkk, hogy az fvezr parancsoln, hogy bocstanak el azokat. 3. Az egriek az Tisza mellett az mely falukat megrablottak volt, s fti embereket, asszonyokat s egyb kzrendeket rabsgra vittek, azokat is az fvezr parancsoljon, hogy bocsssk el. Az utn az szp bikessignek vigben menisihez gy fogjanak mind az kt csszr riszirl. Szldfikr aga hogy egyebet ezeknl az nmet gens nem solicitlt, azt monda. Ez volt oka az vezrrel val szembenlitinek, az mint ti mondja. Egyb dolog Ngod vagy orszga ellen val dolog nem agitltatott, mint mondja. Az aga, az mint n ltom, az nmet gens riszirl is mind egy mdon forgdik, immr kt fel mint szolglhat igazn, maga tudja, neki taln mindenkor gy volt szoksa. Itt most, az mint mondjk, az kapitn past megindtjk, az hajkat igen ksztik, az olasz vitzek, az mint mondjk, kszen vrjk, egy toroklatot, mondjk, hogy bellottak az olaszok, az hova az trk hajinak el kellene menni, az minapi elment hajk is mg oda nem mertek menni, hanem az kapitn past immr utnok akarjk megindtani itt ez az hr most az fvezr valban szorgalmatos minden nap
is
;
:

A PORTAI TRGYALSOK.

241

az hajcsinltatsban. Ezutn bizonyosabban rtekezvn ez dologrl, tudstom Ngodat.

Ngod
igaz hve, szolgja

Boldai Mrton mp.


P. S. Nag}'sgodat krem, hogy nekem megrja azt, ha correspondentit evvel az nmet oratorral, mert mg N. nem rtek, addig vele val trsalkodsomat elkerlm.

Ilmo ac celsmo principi dno dno Georgio Rakoci, partium regni Himgariae et Sicolonim comiti etc. dno dno mihi natiiraliter clementissimo.

Klczm

dei gratia principi Transylvaniae,

b)

Az 1652
naturaliter clementissime.

aug.

3 -iki jelents.
Domine
dne, mihi

niustrissime ac celsissime princeps.

Az r Isten Nsgdat stb. Klmes uram, az Nsgd leveleit a vajda

kalarsitl 28, Julii

vvn, alzatosan rtem, mit parancsoljon. En klmes uram, tudnm tisztemet s bizony el is jrnk hsgesen a Nsgd klmes parancsolatjban, de klmes uram, vagj'ok csak Isten markban, gy annyira beteg voltam, hogy miolta a Nsgd postja elment, tbbire hallomat vrtk, mr egy holnapja vagyon, hogy ez keserves betegsgben knldom, kezeimet, lbaimat nem brom. Ehhez kpest az gallus ortorhoz sem mehettem ltal, hogy vgre menjek, mit sollicitlt az svt ur* sem penig a Sciaus pasa itt ben lev kapikihjval nem beszlhettem, ha Isten megadja egszsgemet, melyet remnlek, Nsgd parancsolatira szorgalmatos vigyzsom leszen. Az kozk tolmcs hogy a moldovai vajda a hatmn fit akarn havasalfldi vajdv tenni, semmit abban nem tud, msokkal is nyavalym miatt mg nem beszlgethettem felle, arra is, klmes uram, gondviselsem leszen. Az tatr hmnak az vezr kaftnt, kardot kldtt, vagyon nyolczad napja, Juszuf pasa s a tbb vezrek, kik a vrak rizni az olaszok ellen a toroklatban mentek volt, negyed napja, hogy megjttenek; olasz hajk jonnan hszan mentenek a toroklatban, mg a 1 1 haj a Fekete tengerrl vissza nem jtt. Az kozk tolmcs olyan hrt beszl, hogy Eagzivil az kozkokra re ttt, mind
* Skytte Benedek.
ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.
I.

16

242

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

asszony-embereket, frfakat hnyatott volna ugyan sokat szablyra. Azt is mondja, st ugyan bizonyoson, hogy ltott egy levelet a vezr udvarban, melyet a tatr hm irt a vezrnek, kiben a volt irva, hogy a Kalinoczki s Potczki fit, Shembreket, kik Krimben Bakcsiszarajban a tatr hmnl zlogban voltak tavalytl fog\'a tbbig szzezer tallrnl, egy constantinpoli Mhemet nev jancsr ellopta. Lupul vajda praktikjnak mondjk lenni, az hajjt annak a Memhetnek klessel megtltette, azt Krimben vivn s kikltztetvn, gy lopta el ket, mr a vezr minden fele keresteti. Az mint Nsgdnak msszor is irtam, ez a vezr Musza pasnak Budn hrom zben volt kihja, nem volt soha dvn l vezr. Az Grgsi vezr mg a Jediculban vagj'on, Klmes uram, Nsgdnak akarm alzatosan rtsre adni, mivel mr Nsgdnak csauz szolgja Ibraim, ehhez kpest hogy Nsgdnak jobb mddal szolglhasson, a fkvetnek adja instructijban a vezrnek jelentse meg annak mdja szernt. Az agnak megizentem, a vezrnek mondja meg a lengyelek fellst, az tatrok mr haza mentenek, de azt mondja az aga, mihelyt az ramaznjok bjtjk elmlik, mindjrt meg fellnek. Mg az prt a hdoltsg dolgrl ki nem vehettem, azon leszek, hogy kivegyem, noha az aga azt mondja, nem szksg, mivel az szernt parancsolt az vezr, a mint supplicltunk, bizonyos dolog, hogy a vezr parancsolt, el is vittk a tmsvri pasnak. Tartsa meg isten Nsgdat kvnsga szernt val j egszsgben. Dtum Constantinopoli, die 3. Augusti,
:

anno 1652.
lUustrissimfi Celsitudinis vestrse

servitor fidelissimus

Martinus Boldai m. pr.

K. n. (1652.)

Utasts a portn

teend ujahb

elterjesztsek gyben.

Az nga rsibl excerplt punctumok az portn proponlandk. 1. Mivel mi gy rtettk volt, hogy hlmas csszrunk s az nmetek kzt, mind magyarorszgi s mind egyebtt val dolgokbl az bkessg vgben ment volna, azonban az vgekben ellenkez llapotokat ltunk lenni naponknt, tudjuk pedig azt, hogy ha bizonyos vgben ment bkessg ltt volna, tbb birodalmi kztt annak haszna mi renk is ez szegny hazval terjedett volna, ellenben rtnk holmi dolgokat, an-

A PORTAI TRGYALSOK.

243

iiak okrt,

mint lilmas csszrunknak hive, hogy mi is tudhassunk vagj' ahoz az bkessghez mi mdon bizni, annak hinni, vagy mskppen magunkra s hlmas csszrunk orszgra vigyzni,
s

az

mikrl

kvntatik, az fnyes portt

is

tudstani,

nehogy az bkessgnek hivn, hlmas csszrunk

orszgnak valami bntdsa trtnhessk, tansgot kvnnnak az fvezrtl, ngtl felle. 2. Erre micsoda szt teszen az vezr, azt meghallvn, ha nmet rszre von szivt nem esmerendi kglme, menjen tovbb az dologban, s mondja meg, mi nem gy, hogy azzal nmet csszrt igt vdolnk, kivel bkessgnk van, avagy hogj^ mskppen az dolog nem eshetnk, mert az szivknek titkt isten s magok tudhatjk csak, hanem mint az fnyes portnak igaz hve, ktelessgnk szernt, az mint jakarinktl rtjk, az szernt is jelentjk adnak azrt ilyen dolgot rtsnkre, hogy az velenczsekkel s lengj^elekkel egj'rtelembl, elsben az magyarorszgi vghzakat nmettel megrakvn, azutn hlmas csszr ellen val hadat indtsanak. Msikat, hogy Kassban s egy Nyalb nev ers vr vagyon, melyek nem is vghelyek, ezekbe is feles nmet hadat szlltsanak, az melyek az erdlyi birodalomnak szlben lvn, ltalltni val, nem egybre valk, hanem hogy avagy mindenkori had fentartssa fraszszanak bennnket, avagy ktelensgbl nekik' keressk kedveket, avagy ha ezeket nem cselekeszszk, az ksz had akkor thessen be a mikor akar, s Erdlybl knnyebb leszen azutn igyekezetekben elbb menniek. Ha azrt ez szndkot ugyan vgben akarjk vinni, mind magunkra val vigyzsrt, mind pedig ha trtnnk, hogy azok az helybeliek nem akarnk bebocstani az nmetet s hozznk folyamodnnak, mit kellessk cselekednnk, ezbl is az vezr nga atyai j tancsadst kvnjuk, s oltalmt az fnyes portnak. 3. Hogy ha az svecusok hozznk kldeni tanlnnak (mivel az lengyelek mostan tractlnak vlek, eltelvn azeltti vgezett bkessgeknek ideje ezennel* s azt derekasban akarvn megujtani, hogy onnan is btorsgok levn, ha mi szndkjok valamely fel van, jobb mddal elmehessenek) mind magunk mintval bartsgunkat kzljk, mind pedig ha annak is mdjt lthatnk, az fnyes porthoz mi mddal destsk s micsoda j akaratjval is biztassuk az portnak ket errl is kvnunk tansgot az vezr; :

tl

ngtl.

* A bke conferentia 1651-ben Lbeckben lt ssze, de eredmny nlkl oszlott el.

16*

244

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

4.
(Iit

Tovbb menvn ezirnt

is

az dologban,

ha oly aka-

nem lt kglme benne, mondja azt, ht ha embereket kl-

denek be vagy postakppen vagy azutn derekasban, naga, adna oly levelet, mely llana addig mi nllunk, hogy ha arra vehetnk ket, embereket bocstanak be, azzal az levllel mehetnnek btorsgoson szokott kntskben, melyet ha. lehet, igyekezzk kglme obtienlni s sietsggel keznkhz ki is kldeni, az vezrnek eleiben advn, vllek val hadakozsunkkor is ha ltt volna nlunk oly levl, ki mellett btran bemenni merszlettek volna, akkor is elkldenek vala,. s az fnyes porthoz kapcsolhatjuk vala ket. 5. Szksgeskppen rtse klme ezt is, hogy rkezett hozznk most is egy svecus,* hazjban nagy r ember, ki portra akar bemenni peregrinlsnak szine alatt, azt mondja, utna fognak jni mind hozznk, mind portra val instructik vagyon is ugyan szp levele neknk szll, kit az Falcz grftl Svecinak mr vlasztott kirlytl hozott, de mint mi azrt mg azon ltul jtt ember mellett csak gy irt derekason nem fundlhatvn, mint bizonyost nem rhatjuk nem is kell mondani ittltt, hanem csak tlammal s az igyekezetet kell megjelenteni, hogy mi ezirnt is az fnyes portnak akarnnk jakarkat szerzeni, azrt kivnjuk mind tudni ha van kedvek hozz, s mind abban fradozni, ha k;
;

vntatik, az levelet
6.

is

azrt kvnjuk.

Ezen svecus im az francziai oratornak is irt levelet,, gy tudjuk ugyan btorsgos bemehetsnek is mdjrl; addig azrt ne, hanem elsbben Kglmed az vezr elmjt
experilvn az feljebb irt dolgokrl, vlaszt is vvn, st ha adnak, az levelet is kzhez vegye, s gy kldje meg azt az levelet, hogy ha az is valamit mozdit, ne lttassk msok ltal lenni, hanem inkbb mi ltalunk, oly tansggal hagjja pedig kglmed mind az kapikiht, mind pedig bizonyos embert, hogy ha maga kiindul is, de az franczuztl vlaszt hozzanak arra az levlre. 7. Az moldvai vajda llapotjri val rsokat mind

kapikihnak,

mind Boros Jnosnak

rtjk,

hogy portnak

disgratiajban volna, s ha kzre kerthetnk, nem bnn. Ebbe is azrt Kglmed mind maga s mind az tbbit gy instrulja, j ugyan expisclni, s tudni az felli val effectust de valami mdon az dolog ne prodltassk, mintha mi ugyan directe kredzennk arra, mert kivltkppen ha gy van,

hogy az vezrhez sok adomnynyal kldtt complaclvn, magok kezdenk rtsre adni de ha per discursum md
;

* Skytte (Sclitten)

Benedek.

A PORTAI TRGYALSOK.

245

volna benne, azt az utat kellene megmutogatni az dologban, hogy tl nhny ezer tatr, s innen nem sok magyar menvn, amazok Lengyelorszgtl elszorithatnk, innen kzre kerlhetne. Mt vajdra is ha lenne egy parancsolat. 8. Az kozkok, tatrok, velenczsek, persa. Haszon s Ibsir pask llapotjok miben legyenek, szorgalmatoson rte-

kezzenek kglmek, s nmettel val dolgokrl

is.

(Kemny Jnos fogalmazvnya.)

1653.
I.

hetman

Lupult lenynak kierszakolt frjhezmenetele a kozk fihoz sajtsgos helyzetbe sodorta. Egyik veje

Eadzivil lengyel
lengyel, ki

nemes
szerette

volt,

igaz

hogy

dissidens, de

mg

is

nem

ugyan a

kirlyt,

de a kozk

ellen

vitzl harczolt s

Kis-Oroszorszg elszakasztst az anya-

llamtl ellenzett.

msik veje a hetman pen most az

elszakasztson

munklt.
dvott,
:

vallsos
:

ldzs,

mely ekkor

Lengyelorszgban
fjt,

mint a msiknak

a protestnsnak pen gy a keleti vallsnak. De az, br a sok

egyiknek

nsg s

nyomor

fokozja,

nem

hozta

tborban szolgltak. Kettjk kztt


egyenslyt Lupul
:

ket ssze kln meg akarvn tartani az


:

dominl szerepre vgyott. Elhatrozta,


rgi brndjt feleleventi
s

hogy Mihly vajda

Moldvhoz
s

foglalja Erdlyt s Havaselvt.

Ez

szegte nyakt.

Mialatt Chmielniczki az oroszokkal alkudozott

a len-

gyelekkel csatzott, Lupul brndos tervvel egyenesen

porthoz fordult.

Nem

gondolta meg, hogy a hrom kis

orszgnak egy nagy hatalomm egyeslse ennek rdekeibe


tkznk, mely annak keresztlvitelhez
Szolglatai s rulsai

nem
ott

fogna jrulni.

hossz sorozata

nem
)

hasznlt

semmit, mert tudtk, hogy mikor rdeke gy hozta magval, csak gy szolglta a lengyelt portai hrek besugsval.

Kkczynak

j sszekttetsei voltak s

mesterkedserl elg

jkor rteslt, hogy azokat meghisthassa.

mlt v elejn

csak Mt elzsre koholt terveirl rteslt Kkczy,

ksbb
a porta,

mr krkedseirl hallott, hogy pnzt hizlalsra, hanem az elzsre fogja


*

ezentl

nem

fordtni ;* egy a por-

Okmnytr

676.

1.

V.

KrausB

Schssburger Clironik.

I.

197.

1.

1653.

247

s onnan megszerzett levele arrl gyzte meg, hogy csakugyan az megbuktatsa is tervbe van vve. Kkczy elhatrozta, hogy nem vrja be Lupul tmadst, hanem megelzi. A hetman mr elbb felkereste tt levelvel, mire Ekczy is 1653. febr. 14-n kveteket kldtt Czeherinbe Ecz Gyrgyt s Lucs Istvnt, ^ kik ott felvilgostsokkal szolgljanak, s elksztsk, hogy a hetman

tra kldtt

semleges maradjon. Deszksge volt Lengyelorszg jakarat

tmogatsra

is

mert

vgre valahra LupuUal le akart

szmolni. Trekvseinek vgczlja a lengyel korona elnyerse


volt.

digi

kozk szvetkezseinek

A mikorra nzve nem volt megllapodott terve, hiszen edis ez volt a titkos rugja. A mostani
nem npszer,
halla

kirly trdtt, reg ember, beteges s


esetre vagy valami

kedvez

vletlen folytn elbb

is,

de

kvetkezetesen haladt az utn, melyre lpett, mert uralko-

dsa kezdettl kezdve ez a vgezel lebegett eltte. Lupulban


trekvseinek nagy akadlyt ltta, ez a

semper turbulentus

nunquam
tele volt,

quietus

ember

hatrozott ellensge volt neki s

orszgnak. Tervei keresztlvitelnek elengedhetetlen felt-

hogy a kt olh vajda hatrozott


havaseli vajda

megbzhat

szvetsgese legyen, olyanok, kiknek sorsa az vhez legyen


ktve.
volt, s

most

tartozott

Mt mr atyjnak is szvetsgese Lupul kegyvesztett lett a portn, nem a lehetetlensgek kz Moldva szkbe megbzhat

midn

fejedelmet ltetni.

Engel

rja

trk krnikk alapjn, hogy a fejedelem

mr 1651-ben del. De akkor


sem
lt vele,
s

kapott fermnt, mely Lupul elzst elrene

fermnt

flretette s

Lupul fejrl
is.

elfordt

a veszlyt.* Kapott ilyen megbzst 1652-ben


tartva

De ekkor
kezdenk
actiba

hogy a portn
s

szoksban

is

venni ^

mg inkbb
:

a Eadzivil irnti tekintetekbl. Azta


is

vltoztak a viszonyok

eljttnek ltta az

idt

megbz

levelet

1.

Okmnytr
1.

119.

1.

a ntriushoz.

^
^ *

Basire Vdirata 14.

Geschichte der Moldau 270.

1.

Engel: Gesch. der Walachei. 294. 1. 1653 mrcz. 13-iki levele anyjhoz. Csal. Levelezs 450.

1.

248

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOE.

lpni
sgt))

Lupul
ir

ellen.

Nem

tancsos embernek bevrni ellen-

anyjnak mrcz. 13-n. Epn orszggj^ls volt Fejrvrtt, mel}^ mrcz. 15-ig tartott. Bizalmasan kzlte terveit meghittjeivel,

de a hadflkelsre trvnyczikket

nem

hozatott, elgnek tart tancsurai beleegyezst kinyerni s

elhatrozta gyors s vletlen tmadssal Lupult elzni sz-

kbl.

De Lengyelorszg
Lupulnak

fell is

fedezni akarta magt, mert


;

ott volt egyik

tmasza

Eadzivilt
s

is

meg

akarta
fell is

nyugtatni, kinek bartsgra sokat adott


biztostani akarta magt, ki
lata sikert

hetman

mint Moldva szomszdja vllakoczkztathatta volna, s kitl nem rgiben kvet-

sg jrt nla a korbbi bartsgos frigy megjtsra


grettel,

^ azon hogy minden ellensggel ksz lesz vele kzsen harczolni. Kt nappal az utn, hogy sergeivel Kemny Jnost Lupul ellen megindt,^ pen abban az idben, midn Brestben a kirly orszggylst tartott,^ mrcz. 25-n Szaplonczay

Simont elindt a lengyel kirlyhoz s furakhoz, Badzivilhez s a hetmnhoz. Bven indokolta, hogy mi brta e lpsre mindeniknl de legbvebben e kt utbbinl. Lupul az meg:

buktatsra

trt, ezt

nem

akarja bevrni. Felsorolta a szes

mlyn

ejtett

bntalmakat, hborgatsait, hatrrablsait,


ejtett

kereskedelmi sszekttetsein ltala


ket eddig
is

csorbkat, melye-

csak Kadzivil

tekintetrt

trt

el.

mindig

haboz kirly Brestben, hol Szaplonczayt fogadta,

nem tudta
az

magt elhatrozni s a vlaszt a varsi gj^lsre halszta.* Egy szsz krnikair Krauss,^ ki hven feljegyezte
akkori napi hreket, rdekesen beszli
el

a dolog lefolyst.

Lupul, Wesselnyi Ferencz szvetkeztek Ekczy megbuktatsra


s

bevontk a tervbe a budai bast,

ki

hogy pnzt

zsarolhasson, mindenik flnek leleplezseket


leleplezs utn a megijedt

tett.

Egy

ilyen

Lupul

cancellrjt Stefn Girgi-

L. a lietmu mrcz. 29iki levelt.

2
^

Okmnytr

676.

1.

* *

Kochowszki Annales I. 36.'. Kndawszki Annales 12.5. 1. Fontes Rerum. Aust. Script.

1.

III.

197. s kv.

11.

1653.

249

ezt

Kkczyhoz kld

most

ez

Kkczytl megnyerve

kt bojrral szvetkezett Lupul megbuktatsra.


volt,

terv az

hogy a fejedelem magyar borokat kld a vajdnak s mialatt Borostl az bizonyos, hogy ez jl tudott inni k tobzdnak, Kemny bet Moldvba s a mit sem sejt

Lupult
vet,

elfogja.

De

a bojrok eg}ke Czinguly elrulta a ters

mire a vajda t

Spatrt a msik rult felkonczolta.

Stefn Girgicze csaldjval


;

mr

elbb a

Kemny tborba
ideje

ment hanem Lupulnak maradt annyi ideje, hogy


menekljn
kincseivel

korn

egytt

Kameniczbe

zrkzzk.

Jszvsrt resen tallvn utna sietett. Lupul hogy a futon kldte gj^uit s kocsijait, melyeket a katonk felvertek, flrevezette Kemnyt, maga pedig mellkazzal,

Kemny

uton meneklt.

Annyi bizonyos, hogy Kemny s Boros mrcz. 23-n el, s egy hnap eltelte eltt Jszvsr Boros kezben volt, Lupul meneklt a nlkl, hogy csatt is prblt
indultak
volna, de rokonai

Kemny

kezbe estek

maga KameDe
a kozk,

niczbe zrkzott. Ez alatt Stefn Girgiczt vajdv vlasztottk.i

Kemny hadai egy rszt


emberbl
ll

visszabocstotta.

a mint rteslt Lupul buksrl, segtsget kldtt neki


kilenczezer

tbora

mr kszen

volt s csak

parancsra vrt, hogy tmadst intzzen a havaseli vajda


ellen. ^

Ez a csapat nem Havasaiflde

ellen ment, pr. 30-n

tkelt a Pruthon.

A Kemny

ltal ellene kldtt csapat


;

nem

tartztatta fel

elnyomulsban
esett,

Jszvsr a kozk kezbe


vasalfldnek tartott.^
elrendelte

az j vajda meneklt s mely innen egyenesei HaDe Mtt Ekczy nem hagyhatta,
^

a hadflkelst,

daczra
szllt.

fia

betegeskedsnek
a vele egye-

mj. vgn Fldvrnl tborba


erdlyi
slt

Mialatt azonban az
s

hadak benyomulhattak volna, Lupul

kozk had

Kemny

egy rszhada

s s

az olh csapatok

felett

diadalt aratott elbb Foksnnl

mj. 22-n ldoz

Rkczy pr. Rkczy mj. Rkczy mj.

2f)-iki levele

Csaldi Lev. 451.

1.

4-iki levele Csaldi Lev. 453. 4-iki levele Csaldi Lev. 453.
1.

1.
1.

Csaldi Lev. 456.

250

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOE.

cstrtkn Teleschin folynl.^

De nyomon
ltal,

had seglyre sietett s a kozkok szeme kz


aratott,

segtve egy vihar

Mt a vert mely a zport

csapta,

a kozkokon teljes diadalt

16

lv

szerszmot, sok prdt nyert . Lupul pedig

idejn elszaladt.^

Az

eddigi eredmnyekhez sokban jrult, hogy a tatr

nem

segtette a

kozkot

a trk Lupullal szemben vrakoz

magatartst tanstott. Az elsvel Mt trgyalt.

A khn
6.

rmmel

hall

Lupul bukst

elfogst

is

ajnl,^ a porta

pedig a dolgoknak szabad lefolyst engedett.* Ez alatt jun.


krl a hetmantl kvetsg rkezett

Ekczyhoz

Kcz

Lucs

is

ez

idben

kerltek haza.

De

a bartsgos levlvlt-

sok daczra sem lehetett arra gondolni, hogy a hetman fit s sgort ne seglje, a minthogy tnyleg ekkor mr beavatkozott a moldvai afaire-be, de arra sem, hogy a lengyelekkel

megbkljn, kiken
diadalt aratott.^
8

e tlen is

Monastyritsch kastly mellett


vlt az ellentt a

S mennl lesebb

kozkok

hogy Ekczy a mjusban megkezdett trgyalsokat folytassa, a kitr vlasz daczra, melyet Szaplonczay apr. 20-rl magval hozott.^
lengj^elek kzt, annl inkbb volt indokolva,

A mint a hadjrat komolyabb alakot kezdett lteni, mj. 30-n a lengyel kirly Morstynt Ekczyhoz kld bizalmas
kzlsekkel, ki viszont pen ebben az

idben
:

Konieczpolski-

hoz kldtt

Lengyelorszg eddigi habozsa miatt

nem

minden mltatlankods nlkl krd ha


:

vjjon a kztrsa-

sg a kozkokkal bks ton vagy hborval akar-e leszmolni s ha hborval tmadt vagy vdelmit akar-e ?
Eadzivilhez, ki kzvettl ajnlkozott sgora
kzt, Lubieniczkit kld,
8 e leveleket
s irt

a fejedelem
is,' el,

mg egy sereg ms frnak

ugyanattl a kvettl Szalnczytl kldtte


Krauss 204,
s

^
'^

Csal. Lev. 458.


Csal. Lev. 459. Csal. Lev. 455.

1. 1.

1.

Engel
i.

Walacliey

i291.

1.

a tbbi forrsok

h.

1. 1.

* Csal.
^ "
'

Lev. 455.
1.

Galiczin 189.

Rudawszki
L.

124,

1,

Okmnytr 680

6S5.

11,

Ezekben a levelekben a

tavaszi

hadjratra vonatkoz sok becses adat van.

1653.

251

ki a kirlyhoz

ment. Panaszkodott, hogy Lupul a kirly or-

szgbl jtt a szomszd tartomnyok bkjnek megzavarsra

t. i.

Kemeniczbl

pedig

nem

sokba kerlt volna,


el-

az ostromzrolsval e zavaroknak elejt venni. Aztn

lezte

mond, hogy a foglyok megvallottak, hogy eskvel ktemagt a kozkoknak a kirly ellen seglyt adni hlul
a kapott seglyrt.^

lengyel tbor

mr akkor

Glilinban volt, Lembergtl

nem messze

s a kirly a hadak fvezrt Potoczkit utasit, hogy Szalnczyval trgyaljon. Itt ugyszlva az eshetsgek

tekintetbe vtelvel csak megbeszlsek trtntek s

midn

kirly Szalnczyt haza bocst, ez csak annyi biztatst nyert,

hogy ha a kozk Moldvra


tel biztostva volt

segtsget adnak.^

Ez

gret-

a lengyel s erdlyi hadak kzs operatija

s most a k'ly a maga rszrl Morstynt kldte Erdlybe,* hogy a fejedelemmel a rszletekre nzve megllapodsra jusson.* A hr, mely jlius vgn rkezett Lembergbe, hogy

Istvn moldvai vajda visszafoglalta szkt, ottan osztatlan

rmmel
testvre

tallkozott,^

veje sorsa irnt

de aggodalommal tlttte

el

Radzivilt

kivlt

miutn

arrl is rteslt,

hogy Lupul
a

Rkczy fogsgba

esett s sietett is
^

a fejedelemnl
Sikertelenl
:

kiszabadtsa rdekben

lpseket tenni.

dolgok gyors fejldse kvetkeztben a viszonyokban lnyeges


vltozs
llott

be

Lupul cscsnek elfogatsa

ltal

mely gy trtnt. Az ldoziw diadal utn (mint Rkczy nevez) Mt hazament, hla istenitiszteleteket tartatott
s

a bojrokat a tem-

plomban jabban
ura volt
s

feleskette

hsgre.

perczben a helyzet

egy kisebb lzadst, melyet ellene prbltak,

knny

szerrel levert.^

De Lupul megveretsbe nem


67.
1. I.

tudott bele-

Okmnytx
1.

Rkczy aug.

6-iki levele Ceal. Lev. 470.

V.

pedig

Ru-

dawszki 125.
^

Morstynnal megllapods
:

jtt ltre

az bizonyos az 165-i-iki

trgyalsokbl
* ^

de ennek pontjai ismeretlenek.


11.

Okmnytr 1278. Okmnytr 692. 1.


Rkczy jnn.

27-iki levele. Csal. Lev. 46,3.

1.

252

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

nyugodni. Ms hada

nem

volt,

mint a melyik vele meneklt,


elejn
^

de ezeket jabb kozk csapatokkal erstve, testvre vezrlete alatt Stefn ellen kld. Jul.

Bakownl tkztek
((Jszvsron

meg, de Lupul

cscse

meg^'e^etett

innen

harmad mlyfldn)) a magyar s moldvai hadak ltaP s maga a Lupul cscse is elfogatott s jul. 21-n Erdlybe
vitetett.^

Ez

ismtelt csapsok Lupult j erfesztsre sztnzk.


s

Nejt, lenyt

ennek

frjt

Timuszt a megerstett Szucsa-

vba kldi kincsvel


sietett,^

eg^itt,

remlve, hogy ezek ottan legalbb

egy ideig biztossgban lesznek,

maga pedig

a hetmnhoz

hogy ottan Szucsava felmentsre seglyhadakat eszkzljn ki. Mindez mr utols vergdse volt a szerencstlen embernek. Kkczy s a kt olh vajda elhatrozk, hogy a hadjratot Lupul teljes megbuktatsig fogjk folytatni s Petky vezrlete alatt jabb erdlyi csapatok indultak

Moldvba, hogy a kt olh vajdval egyttesen fogjk ostrom


al Szucsavt. S a sikerhez annyival inkbb lehetett bizalmuk,

mert a portrl
sgot
s

hrt vettek,

hogy Stefn megkapja a vajdaelindult,


s

a kapucsi basa

mr

a lengyel kirlytl

Ekczy egy posta kvete,

kit a

fejedelem a segly megsrge-

tse miatt kldtt hozz, ^ hrt hozott,

hogy Szucsava al

seglyhadakat kld.^ Az ostrom aug. derekn


folyt, ((egy

mr kemnyen

darab falt
is

le

is

rontottk"

a h vgn tatr
lievltotta szavt

seglyhad

rkezett.^

lengyel kirly

is

aug. 22-n tudst Ekczyt, hogy Kondraczki s Dnhoff


alatt csapatok indultak el

Szucsava al

s szept.

kzepe

fel

maga

a kirly
s

is

elindult.^

Kemny

pedig Erdlybl vezetett

ki g\^ukat

seglyhadakat. ^'^
jul. 5, 4^5.
1.

^
''

Rkczy Lev.
U.
o.

Jul. 15. levl. U. 0. 466.

1.

466.

1.

* ^
"
'
**

U.

o. jul.

22.,

28.,

aug.

3.
1.
1.

Trt. Tr. 1888. vf. 466.

A Rkczyak
U.
o.

Csal. Lev. az aug. 6-iki levl. 470.

4712. 11. Okmnytr 124 s 690


Csal. Lev. 473. Csal. Lev. 474.
1. 1.

11.

"
^<'

1H53.

253
kitartssal

A
gyott
s

Szucsavba zrt kozkok

vdelmeztk
Ipa Lupul

magukat, daczra, hogy az lelmiszer mr


vezrk Timusz tobzdssal tlttte
elkvetett,
telt

sept. elejn elfolett.^

mindent

hogy

nejt, gj'ermekeit kiszabadthassa,

mig egy tizezer emberbl ll hadat ssze tudott gyjteni. De mr ks volt. Egy tobzdsa alkalmval Dnhoff tzrei strba lttek, s egy kartcsgoly a szket tallta, melyen lt. Ennek egy forgcsa olyan sebet okozott, hogy pr nap mlva belehalt.^ Halla utn Federenko vette t a parancsnoksgot de sem tarthatta magt. Okt. 9-n feladta a vrat. Lupul csaldja neje, gyermekei
de sok id
bel,
:

a Stefn kezbe estek, ki ezzel visszafoglalta hoszpodrsgt


(nov. elejn) a porttl elnyerte a botot s zszlt.'

De

a h-

bornak ezzel mg nem volt vge hadak Chotinnl egyesltek a legyei


(okt.
1

az erdlyi s az olh
kirlylyal

volt, mert nemcsak Lupul 6.) nyomult el hadaival, hanem Chmielniczki is, hogy fia hallt megboszulja. S Chmielniczki seglyre megindult a tatr horda is, melynek khnjt gazdag ajndkokkal s zskmnygretekkel brta az elindulsra. De midn a khn rteslt, hogy Szucsava elesett s zskmnyra kilts sincs, elfogatta Lupult s lnczokba verve Konstantinpolyba kldte. Hanem azrt mindenik fl, lengyelek s olhok egy- s kozkok s tatrok msfell tborban maradtak az egsz november hban s deczember nagy rszben, a nlkl, hogy dnt tkzetbe mertek volna bocstkozni. Vgre a krdst az oldotta meg, hogy a lengyelek nov. vgn kln trgj^alst kezdettek a tatrokkal s decz. 15-n megktttk a bkt, mikor aztn a

mire valban szksg

lev hadakkal

kirly tli szllsra bocstotta hadait. Chmielniczki a khntl


elvlva,
ki

gazdag zskmnynyal megrakodva

trt

vissza,
Itt

Czeherinbe ment, hol a czr kldttei


aztn

mr

vrtak r.

Kis-Oroszorszg vgleg

elszakadt

Lengyelorszgtl.

(1654. janur.)

Az
^

alatt az

id

alatt,

mig a kt tbor vrta a dnt


1876. 173.
1.

L.

Csal. Lev. 474.


Csal. lev. 476.

Wilhelm Schmidt Szuczava. Czernowitz 1. Schmidt i. h.


:

1.

254
tkzetet,

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBORTJ.

Ekczy elhatrozta a lembergi s gliliani trgyalsok folytatst. A mint a lengyel kirly a tborhoz rkezett, dvzletre fri kveteket klbe,

mely nem kvetkezett

dtt hozz

Bethlen Jnost s Mikes Mihlyt.

zavaros

llapotokban,

midn mg

attl

is

lehetett tartani,

hogy a
voltak
len,

kozk, tatr
bizva,

trk szvetkezni fognak egymssal,

meg

hogy egy tatr-trk hbor esetre biztostsk a

gyel kirly seglyt


fia s

mg

ezek ellen

is, s

igyekezzenek az

nhny fr szmra megszerezni a lengyel indigenatust.


rtek vget a trgyalsok a kirlylyal, ki nagy

Okt. 27-n

becslettel ltta

ket, meggrte, hogy ha a trk vagy tatr


fogja segtni s
is

megtmadja Ekczyt, meg

hatrozatot a

jvend

varsi orszggylssel
is

megerstteti. Az indigena-

tusra nzve

biztatst nyertek.^

Az

erdlyi

hadak ez

alatt,

lengyel kirly kvnsghoz kpest, haza bocsttattak, az utols csapatot decz. 10-n bocstotta haza a kirly Mikes Mihlylyal, hzelg s bartsgos levl ksretben, melyben
kiemelte, hogy
steni.2

a trgyalsok eredmnyeirl

is

fogja rtesl-

Stefn vajda pedig ktelezte magt, hogy a Szucsas

vban lefoglalt kincsbl 100 ezer aranyat Ekczynak kzbest.


n.

25 ezer

tallrt

1653-ban Sebessy volt a kapitiha de jelentsei kzl csak egyetlen egy maradt fenn a szeptember 14-n kelt, mely az Okmnytr 131 s kv. 11. ltott vilgot. Pedig nagy fontos:
:

sg trgyalsok voltak, melyek Lupul buksra

Stefn

vajdnak elismersre vezettek. Knyes gy volt az is, midn Rkczy hadait a leng}^el kirlyval egyestette Ekczy tartott a porta neheztelstl, annyival inkbb, mert a
:

kapitiha

nem

tett jelentst

a portra.

De a

siker megszerezte

szmra annak az elnzst. Az v vgn mint fkvet Barcsay ment a portra,^ s a kapitihasgban Sebessyt Torday Ferencz vltotta fel.
^

Ekczy nov.

13-iki levele Csal. Lev. 477.

1.

^
='

Rumy: Mouumenta
Csal. Lev. 482.
1.

Hungarica, Pest 1846.

II. k.

305.

1.

AKTK S LEVELEK.
Kelet nlkl (1653 elejn).

Lupul vajda

levele

a portra Ekczy
buktatsa gy hen.

Mt vajda meg-

Copia literarum ex turcico Basilii Moldvi principis ad

Otthomannicam portm.
Fulgentissima praspotentissimi imperatoris porta animadvertere potest, meam synceritatem et fidelitatem, adlmc a tempore Gratiani principis Moldvi, quando facta liga cuni Polonis contra potentissimum imprium Otthomannicum, illi ac Cffiteris boiaronibus nolui assentiri, et ideo candenti ferro ustiis sum in pectore, a Moise profugo in Poloniam, incarceratiis primo, vix morte evasi, et quia Bernavzky jm-atum hostem imperio Otthomannico evocatum ex Polonia ad manus imperatorias transmisi. Secundo ob mortem illi illatam ad necem quesitus, vix eam effugi, ac tandem nutu divino, faventissimi imperatoris sultani Amurati gratia, Moldvi

vaivoda denunciatus sum, in quo


terim, vei ex hoc patet,

officio

quam

idelis

exti-

quod sine uUo damno, maxim ver Polonorum, sultanum Amurat, eiusque vezirium Murtazan
Moschovitfi et Cosaci

Polonis complacaverim et pacificaverim. Nunc ver ut Asacum sine ullo bello redderent, magnis expensis et laboribus effeci, et Moschovitas impertori amicos, Polonis ver liostes conciliavi. Et si praepotentissimus impertor, milii vei fratri, vei genero meo Transalpinse dominatum concesserit, ductor ero in Poloniam exercitui imperatoris, Cosacos ver ut Moschovitis ferant auxilium, contra Polonos incitabo, atque sic Polonia Moschovitis, Cosacis, inde a partibus duabus bellum, hinc a Scythis, Moldavis, et Transalpinis ac Ottomannis habebunt. De Transylvania facile est negotium, vias ego quibus aggredienda est ex Moldvia et Transalpina, nvi optime, inde passa Temesvariensis, hinc Ottomanni, Scythse, Moldavi, Transalpini. Accedit, quod in Transylvania plus quam tertia pars est Valachorum, quibus promissa libertate, et contra Hungaros sine mora incitabo,

cum

256

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ac sic clomi forisque bellum habebunt, nec quo se vertere debeant, scient. Matthseus ver totus est in servitiis Hungarorum et Polonorum, in his habens fiduciam, illucque suos deferens thesauros. At ego cnm tota prosapia mea in Turciam, a quibus dominium habemiis, apud eos et pro ipsis moriamur. Hec consideranda snt praepotentissimo impertori, eiusque veziriis ut hoc modo propagent imperii fines. Ego fidelitatem et servitia offero.

(Lupul vajda levelnek egykor fordtsa.)

Szaplonczay kldetse Lengyelorszgba.

a)

1653mrcz.

25.

Rkczy

levele

lengyel kirlyhoz ratione expeditionis

Moldovicae>K
(Kzlve Kudawszky Annales 123.
1.,

Okmnytr

11.
1.

Ekczy
Eredetije

Gyrgy diplomacziai

sszekttetsei trtnethez 674.

a ptervri Itrban.)

^)

Ugyanakkor.

Badziwhoz

rott levl.

(Kzlve Okmnytr 675.

1.)

Ugyanakkor ad

altos optimates et senatores Poloniae.


1.)

(Kzlve Okmnytr 677.

d)

Ugyanakkor Chmielniczki Bogdn kozk hetmnhoz.


(Kzlve Okmnytr 678.
Jegyzet.
1.)

vlaszt e levlre

1.

albb az okh-atok kzt.

SZAPLONCZAY KLDETSE LENGYELORSZGBA.

2o7

e)

1653 pr. 20.

(uj.

szerint 30.)

lengyel kirly vlasza Rkczyhoz.

(Kzlve Kudawszki Annales 124.

1.)

1653 mrcz. 29.

hetman Rkczynak minden

ellensge ellen segsgel gr.

Sersme princeps TransilvaniB Dne dne nobis observandissime.

Quoniam

indissolubile amicitiae

vinculum

Ser. Cels.

Vra

erga nos praestat, gratissimum nobis est. Propensam Ser. Cels. Vrae benevolentiam tum legati nostri, tum etiam a Ser. Cels. Vra fideles missi et literis et oretenus sufficienter nobis exposuerunt, et summopere nos delectaverunt. Unice postulamus, velit Ser. Cels. Vra inposterum quoque eodem in nos benevolentiae stiidio ferri, ne inimici nostri solatium referant. Nos ver ciim tot exercitu Zaporoviensi omni occasione ad quoslibet hostes profligandos Ser. Cels. Vrae inservire paratos fre pollicemur. Plura legati Ser. Cels. Vrae de nostro studio relaturi snt, qnibiis plenam dedimus fidem, nihilque eos detiniiimus. Interim nosmet ipsos in sinum benevolentiae Ser. Cels. Vrae reponentes, longissimos ac felicissimos annos Ser. Cels. Vrae a superis precamiir. Subotoviae dtum die :29. Mrtii anno dni 1653. Ser. Cels Vrae candidus amicus ad servitia paratus Bohdan Chmielnicki hetman zwoyskiem Zaporoskiego

Klczm
colendissimo

partiiim regni Hungri


etc.

Sersmo Georgio Eakoczy principi Transsylvani, dno et Siculorum comiti, dno dno nobis

EBDFXY S AZ RSZAKKELETI HBOR.

I.

17

258

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1653

k. n.

A
dissime.

hetman visszahocstja Rczot

Luczot.

Sersme princeps Transylvaniae, dne

nobis

observan-

Pergratum nobis est, quod Sersma Celdo Vra pristinam erga nos servando amicitiam, tiim legatos nostros Zaporovienses benevolo susceperit, tum quoque literis suis favore plenis amicabili nos visitare voluerit, per dnum Stephanum Luci. In eadem ergo stantes amicitia, prout per legatos nostros eam declaravimus, suficienter ita per literas nostras, necnon per dnum Stephanum Luci, legatum serenissimB Celsnis Vrae

eandem declaramus; pluraque locuti sumus cum eodem Stephano Luci, qui omnia oretenus relaturus est. t ver Serma Celdo Vra sit semper in amore stabilis erga nos, deus teroptimus maximus efficiat sicut autem nullm dedimus
;

occasionem unquam dirimende charitatis, ita nec daturi sumus. Interim ut diutissimos vivt in annos floreatque Sersma Celdo Vra, unice precamur. Dtum Czyhyrini, anno dni 1653. Sermae Celdni Vrae studiosus ad omnia amicus et servus Bolidan Chmielnicki Hetman zwoyskiem Zaporozkiem.
Klczim: Sersmo Georgio Kacoci principi Transylvauiae, partium regni Hungri dno et Siculorum comiti.
Jegyzet. Ekczynak 1653 febr. 14-n a kozksg ntriushoz intzett megbiz levelt lsd Okmnytr 119. 1. A hetmanhoz

ugyanez alkalommal intzett

levl

mg

lappang.

1653 pr.

3.

Eadzivil

levele

az zvegy fejedelemasszonyhoz,

Serenissima princeps observindissima. Nuncius de prospera valetudine et rerum examine sententia successu Ser. Dil. Vestrse magn nos recreavit gaudio, quem statum ut deus opt. maximus perpetuum esse velit, ex animo precamur. Interim ne quB nobis observantige, quae promptum ad obsequia ilium decet, elabatur opportunitas, Ser. Dilectionem Vram per presentium exhibitorem literis

Domina mater

SZAPLONCZAY KLDETSE LENGYELORSZGBA.

259

nostris compellaiidam esse putavimus,


ceri et constantis

tanquam

testibus sin-

animi nostri erga Ser. Dilectionem Vestram. De cujus reciproco erga nos et matemo afectu indubitanter persvasi, promptitudinem officiorum nostrorum Ser. Dil. Vestrae deferimus, vitm longam ac fausta omnia a deo opt.

maximo
1653.

precati. Datoe Brestae Lithvanise die 3. prilis

anno

Ser. Dil. Vestree


filius

ad obsequia
paratissimus

Janussius Eadzivil dei gratia dux Birzarum et Dubincorum, Sacri Kom. Imp. prineeps Neveliae et Sebesii comes palatinus Yilnensis, exercituum magni ducatus Lithvanise dux campestris, Casiminensis, Borysoviensis,

Camenecensis, Seyvensia, Bystriyeensis, Vilhiensis, Ketoviensis, Lubecensis, Loroviensis

guberntor.
J.

Eadzivill

mp.

Klczm

Serenissimse principi domnae Susannifi Lorantfi

dei gratisB Tranniae principi partium regni Hungri dominae et

Siculorum comitissae dominae

et

matri observandissimae.

1653 pr. 28.

JRkczy

levele

a ndorhoz a moldvai hadfolytats eredmnyeirl.

(Hurmuzaki Documente V.

k. 15.

1.)

1653 mj. 216.


Jelentsek

ugyan

e hadfolytatsrl.

(Hurmuzaki Documente V.

15 17.

11.)

1653 mj. 30.

lengyel kirly Morstynt

Rkczyhoz kldi.

Joannes Casimirus dei gratia rex PoloniB, magnus dux Lithvanise, Kussiae, Prussiae, Masoviae, Samogitise, Livonise,
Smolensciae Czernichoviaeque, nec non Svecorum, Gothorum,

Vandalorum

Hme

hsereditarius rex. prineeps, amice et vicine noster charissime.

Quo

17*

260

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

luculentius noster Ilti Vrae pateat affectus, contestandi ejusdem causa, cum de nonnullis cum ipsa negotiis conferendi studio mittimus grosum Andrem Morsztyn dapiferum Sen-

domiriensem, camerae nostrae intimum familiarem, cui ut facilem aurem prsebeat Utas Vra, in hisque fidem habeat, amanter postulamus. Caeterum prosperam et commodam a deo valetudinem Iltati Vrae ex animo precamur. Datse VarsaviE die XXX. mensis Mai anno dni 1653. Eegnorum nostrorum Poloniee V-to Svecise ver I-to anno. Joannes Casimirus rex.
Klczm : Pria literarum
sylvanise principem datarum.
regis Poloniae

ad celsmum Tran-

1653 jun.
Lrntfi
csiczki

5.

Susnnnak Pocsaj Andrshoz rt levelbl

5.

Junii 1653-ban Klobu-

3. prgesentis nknk rt klmed levelt vvn, fiunk szintn most hozk (melyet im kezhez kldttnk klmdnek), mit rjon, megrtettk. Az moldvai llapatot az mi

....
is

levelt

finknak kvnjuk mindenkor ez vilgon val mindenek eltt val j hrit, nevt, s nem is bnnk most, ha maga is jelen ltt volna azon a gyzedelmes harilleti,

mi

is
s

bcsletit

czon s Isten szent flsge szerencsltette volna. De immr meglvn, akarjuk, hogy ott nem volt, inkbb kinyilatkozik gy az Istennek dicssges nagy ereje, hogy kevs ltal verettetett meg, mintsem ha sokan lttek volna. Bezzeg most volna az lengyelnek is j mdja az boszllsban, ha ugyan szve szerint haragudnk re. Tartozunk kznsgesen az r Istennek nagy hlaadssal rette, kit elhittk, klmetek sem mlat el ott is kznsgesen. Mi is intettk s intjk is finkat, hogy hlaadatlan ne lgyen rette, hogy Isten ennekutnna is minden jra segtse s gonoszakarit remnsgekben megfogyatkoztassa. Az berezegnek s Lubiniczkinek szl leveleket megratvn, im kezhez kldttk Kidnek

SZAIiNCZY S LUBIENIECZKI KVETSGE.

261

Szalnczy s Lubienieczki jniusi kvetsge Lengyelorszgba


bello Moldavico ingruente).

a)
1653 jun.
eleje (kelet nlkl)

Konieczpolszhihoz.

h)
U.
a.

Radzivilhez Lubienieczki ltal.


c)

U.

a.

Wisniowieczkihez (herczeg Korybut Mihly).

d)
U.
a.

Ad

subjudicem palatinatus Cracowiae.


e)
U.
a.

kirlyhoz.

f)
U.
a.

Poioczkihoz.
Megjelentek (de a kelet megemltse nlkl Okmnytr 11. Rkczy Gyrgy diplomacziai sszekttetsei trtnethez. 680
689.
Jegyzet.
11.)

levelek egyikben sincs

megnevezve Szalnczy, de
122.
1.

iiogy

volt a kvet, lsd

Okmnytr

Jaskolszki levelt.

Lubienieczkinek kln megbzatsa volt.

262

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

PotoczM trgyalsa Szalnczyval az

erdlyi s lengyel

hadak

egyttes fellpse gyben.

a)

1653 jnius

10-iki pontozatoh.

Resolutio eorum, qiiae magn. dnus legtus ilmi dni generlis regni Poloniae penes instructio-

nem

proposita habiiit.
.

Primum etiam constantem ilmi dni generlis in suam 1 celdnem afectionem per isthanc etiam legationem abunde declaratam compari propensione amplexa, nulla non ( sic !} occasione sua celdo per mutua benevolentiae studia compensare intermissura est.
rlis

Virtute instructionis a sua celdne acceptae geneceldnis in Moldvim expeditus obligabatur (si ipsam et regiam Mtem et ilmum dnum generalem pro brevi temporis sj^atio^ et propero bellicse expeditionis cursu non licuerit) saltem confiniarios sua3 Mtis officiales de tribus istis edocere imprimis etiam, quod illa expeditio tantum abest, ut contra jura vicinitatis antiquae hostili ausu et intentione contra suam Mtem suscepta fuisset, ut nihil magis in man2.

Ad

suae

illibate

quam ut vicinitate cum Polonia conservata, nihil, nisi amotionem Basilii vajvodfi, vicini perniciosissimi, intenderet. Secundo. Conatibus Kozakorum, maxim autem procinctu eorum intellectis, eosdem superinde quantocius redderet certiores. Tertio. t in hoc negotio sincerum corresj)ondendi, imo et tractandi animum oferret, quae illum praestitisse manifestabitur, dummodo litedatis a sua celdne acceperit,

ras illius ad

capitaneum Kondraczky

et officiales

Kameni-

cienses datas, et interceptas ternas Kozakorum, ad eosdem in specie transmissas repetere, ut originaliter emanate sint, perlegereve ne molestum habeant. Ex quibus abunde licebit cognoscere, suam celdnem ante requisitionem etiam ilmi dni generlis erga sermam regiam Mtem et rempublicam inclinatione sincera propendisse, quo nihilominos obstaculo mora
et defectus intervenerit,

Ad
tentione

amicitise

eandem alt latt. Quod de Kozakorum et vajvodae Basilii hostili insuam celdnem certiorem fecerit, rem gratam, et sincerse consonam fecit, quam interea vicina regio

Valachiae et partiales quidam exercitus nostri illic excubantes, re ipsa sensere, nec dubium, quin dehinc etiam et erga Po-

POTOCZKI TRGYALSA SZALNCZYVAJL.

263

loniam, et hasce regiones pari hostilitatis consilio et propo8to ducantur, quibus suam celdnem obvigilare ilmus dnus generlis ut excitat, dignum et equum censet. Ad 4. Quantum attinet invitationem ad socia arma et intimationem de expediendis ad suam Mtem legatis tam per suam celdnem, quam etiam consortes confcederatos, consilio
suB celdnis

ad id inducendos

quamvis autem legatum

suse-

ex literis ejus sua celdo ad se jam destinatum intellexerat, condecenti honore et propensione observanti certo
Mtis,

quem

nihilominus rem confoederatis communicare et intimare, suum etiam ad suam Mtem legatum expedire haud intermissura est, verum illorum iter et adventus ad suam Mtem, promiscuique rerum tractatus et resolutiones spatia temporis requirunt, quae nisi pra^missa et conclusione formali terminata sint, talia negotia exequi, nonnisi inordinata et in similibus inusitata methodo posse videntur,
et brevi expectet,

siquidem confoederationum in rebus


posita
ferri,

bellicis finis,

bene

dis-

armorum conjunctio habeatur, ex diametro experientia testatum est mora et procrastinatione saepe periculum inhostis et paratus et ex utraque parte ob rem, quo serma regia Mtas et respublica, ac etiam ilmus dnus generlis erga sese et omnem christianitatem bene merendi suae celdnis stdium expertum

proesertim
sit.

cum

proximus

Eam

haberet, in

quantum

status regni sui, tot

semulorum

et for-

tissimarum gentium vicinitate circumsepti permisit, animum suum aperira et declarare haud recusavit, nihil dubia sermam Mtem regiam et rempublicam, dnumque ilmum generalem eadem, qua sua celdo facit, sincerie propensionis trutina praepondaraturos, eoque pacto subsidia benevolentiae christianis vicinis competentia sub celdni communicaturos, ut hoc exemplo non tantum suam celdnem, sed et alios christianos principes et regna sibi devinciant et alliciant. Cum itaque in hoc rerum statu invitata belli societas et conjunctio armorum ultroneaque Kozakonim, etiamsi dehinc per exercitum Transylvanicum impetito Basilio suppetias denegarent, aggressio manifestam contra Turcas et Tartaros hostilitatis declarationem subinferre videatur, cognita re, procul dubio confestim ditiones suae celdnis ex aliquot partibus utraque gens invadere posset, cui obstare absque ope et opera aliorum principum christianorum (quod fateri cogitur) minim valeret, quorum benevolentiifi et auxiliorum sufficientium priusquam certior redderetur sua celdo, se praecipitari et tanto involvere periculo inconsultum ducit, quod uti nec conveniret, ita ab uUo christianorum vicinorum id desiderari haud ambigit. Insuper nec illius sua celdo certa est, an

264

EKDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

sersma regia Mtas et respublica talem praesupposuerit casum, 8 nempe Turca Imic bello sive mediate, sive immediate se immiscuerit, imo etiamsi otiosum spectatorem aget, an prta contra Kozacos et Tartaros vietoria, Turcae etiam bellum intentarent, et quibus associatis. Quae omnia siquidem ratione casuum praBnotatomm praevium tractatum recte institutum
requirant,
certi

dum

is

exordiri possit et

quidpiam superinde concludere,


ilmi dni generlis et suse

nem

bono fine teiTainari, secundum intimatioceldnis placita minim possit.


et

ver defensionis, si scilicet suam celdnem, vei principem MatthBum Kozacorum et Basilii exercitus aggrederenIn casu
tur, et

sua celdo pro eonfoederationis suae nexu, et necessitatis illi occurreret, ut ilmus dnus generlis juxta spontaneam suam oblationem et assecurationem medio legati sui factam, in persequendis et aggrediendis Kozacis justo exerexigentia

obviam missis exercitibus corcommoditas belligerationis dictabit, vei conjunctis, vei sejunctis castris in hoc casu sive prosper, sive infaustus subveniat eventus, armorum suorum
citu adsit, et
suae celdnis

cum

respondentiam

colat, ita ut

cum

suae sersmse Mtis consociationem sua celdo certo certius

Hanc ipsam benevolentiae effectuationem expetens sua celdo, in casu etiam, quo in Moldvim recentes suas copias immittens, a Kozacis impedirentur et offenderentur. Quod uti obnixe contendit, ita suam et confcederatorum principum promptitudinem semper paratam pectore tot
promittit.
offert, et pollicetur.

De

conclusionem

omnem

aliis ver, pnetactis scilicet negotiis, ad tractatum medio ablegati sui insti-

tuendum

relegat.

Sin autem prajpedita a Turcis vajvodam Basilium, et Kozacos, inpraesentiarum offensive adoriri sua celdo nequiret, ac interea rem suspensam tenere cogeretur, nulla in fundamentalibus praespecificatis cum sua Mtate regia et republica praehabita conclusione, in hoc etiam puncto certiorem convenientiam per futurum tractatum unanimi consensu sua celdo inire nititur. Interim sua celdo cum dno generli in omnibus bonam correspondentiam exercere, et per omnes occasiones promotioni rerum suae Mtis invigilare cum summa integritate parata est, hoc ipsum ab ilmo dno generli sua etiam celdo erga se derivari nihil dubia. Insimul vult etiam certior reddi, num cum Kozacis aliquem pacis ineundae anihabeant ? Regiam autem suam Mtem, et dnum generalem legtus suae celdinis ubi ofendendo rit? Ad 5. Occasione sic ferente, si Kozaci auxilia sua Basilio vajvodae subministraverint, et suae celdnis exercitus regiones illas Valachiarum adiverint, auxiliaribus ilmi dni

mum

POTOCZKI TRGYALSA SZALNCZYVAL.

265

generlis copiis ad
esset.

Szorokam fluvium Nisztrum trajiciendum


istius

Ad

6.

Detentione

vajvodae christiana suae Mtis

nequaquam male audisset, nec ullam meruisset accusationem, imo consideratione noxie istius conjunctionis,
benignitas
istis regnis flammas injicere conatus est, tyrannidem homine christiano indignam ubicunque potuit exercere, haud intermisit), coram deo et tot rbe christiano, majorem obtinere potuisse videtur laudem illius ad tempus

(qua adjutus tribus

uti

intra certos cancellos reservatione,


lis

quam

ansam suppeditatam

fuisse, benignitas

dimissione tot masiquidem, et liber-

concessio bonis impertiri solita ingeniis in abiisum proclivibus communis esse, nec rite potest, nec debet ; eadem equitatis lege hoc ipsi negari debebat, qua nullis hactenus indigenis, et patritiis talia in vicina christianorum regna exercere sua Mtas permisit, imo quanto is inquietiori et versutiori agitur ingenio, tanto strictioribus tranquillitatis repagulis ad tempus circumdandus erat, siquidem juxta recognitionem et certificationem ilmi dni generlis vajvodae illius hostilis in ista tria regna, et consequenter ipsam Poloniam machinatio et malemeditandi stdium jam ante haud ignotatis

tum

fuerat.

re nata, et proposita dni legati nomine ilmi dni generlis repraesentata sua celdo respondere, et pro negotii istius in futurum ampliori tractatu, et conclusione prsemittere voluit. Eidem de caetero benevola

Atque hiec erant, quas brevibus pro

affectione inclinans.

Dtum.

Kvl: Copia resolutionis ad proposita dni generlis per

suam celdnem

datae.

Anno

1653. 10. Jimii.

(Egykor Ekczy cancellrijban vett msolat.)

b)

1653 jun.

24-ihi resolutio.

Kesolutio ad puncta ilmi ac celsmi principis Transylvaniae, Hungri partium, dni et comitis Siculorum per gen, dnum Gbrielem Szalnczy de Szent Thomas tabulae judiciariae assessorem le-

gatum

exposita.

cituum regni Poloniae generlis exhibitam

Gratissimo excipit animo ilmus palatinus Kiowiae et exersibi ab ilma celdne

266

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

amicam salutationem et comprecationem, tam bonae valetudiqnam etiam felicium successvium, reciproca vice apprecando, ut is, per quem reges regnant, per quem principes principatus suos fausto gubernant imperio, per quem bellicosissimi duces amplissima de hostibus reportant trophBa, non modo in multam annorum seriem incolumitatem, verum etiam
nis

prosperrimos successus ilmae celdni largiatur, et hoc divina sua efficiat omnipotentia, ut omnes actus ipsius omni abundent glria et felicitate. Eadem animi gratitudine prosequitur, quod institutam secum corresjDondentiam eo quo par est candore, et antea et nunc prosequatur, quod cum ex multis ilme celdnis studiis pateat, tum vei maxim exinde, quod de reportata per ilmum principem Mattheum ac exercitus sub celdnis de Basilio palatino Moldvi eique in societatem adjuncto Thimotha^o Chmelniczky rebellis sacrae rgise Mtis et reipublicse parentis
ilio,

victoria renunciet. Polliceturque vicissim in omnibus occasionibus, et iis maxim, quae ad augendum nominis christiani bonum jDertinebunt, syncerissime et fidelissime cum ilma celdne correspondere. Et quoniam sac. regia Mtas dnus clementissimus exolvendo promissa, misit ad ilmam celsdnem suum legatum gen. dnum Morsztyn dapiferum Sandomiriensem, ex quo statum rerum nostrarum et mentem sac. rgise Mtis, ac etiam benevolentiam ipsius erga
se cognoscet.

Et htsc omnia proposita indigent fundamentali conidentia et conclusione idcirco ut res suas integras et securas ilmus ac celsmus princeps ex parte hostium suorum habeat, svadt ilmus, ut ilma celsdo exercitus suos finibus ab ea parte, a qna sperat hostilitatem, quamproxime applicet, et circa ipsos sit prfisens, sive etiam in eo resideat loco, ex quo illi cum sac. regia Mte facilior sit conferentia, et campus praebendorum sibi ab utrinque in casu hostilitatis subsidiorum. Interim ratio et ipsa postulat necessitas, ut ilma celdo cum confoederatis sibi principibus mittant legatos plenaria facultate ad tractandum instructos ad sac. regiam Mtem, qui tantum negotium ab utrinque componere et conchidere possint. Hoc sibi praeterea ilma celdo de benevolentia sac. rgise Mtis polliceatur, quod sac. regia Mtas a justis et congruentibus non abhorrebit oblatis sibi mediis et conditionibus, uti officia amici paribus rependi debent officiis, ita et correspondentia pari exolvi debet correspondentia. Quoniam itaque ilma celdo varia et bono sac. rgise Mtis ac reipublicse servientia sac. rgise Mti nunciavit, idcirco etiam ilmus palatinus
:

POTOCZKI TRGYALSA SZALNCZYVAL.

267

Kijoviensis nunciat, quod Chmelnicius ciim Scithis tendat ad castra et contra exercitiim nostrum. Quantum attinet exercitum nostrum, ejus jam excedit numerus quinquaginta millia hominum. Quoad prsentiam sac. regiB Mtis, ea est nunc Leopoli, brevi tamen sac. regia

Mtas

castris est affutura.

motus snt jam tertio a Mte ad totius reipublicae nobilitatem extraditae, et procul dubio in incrementum exercitus Poloni excrescent nec est reliquum, tantummodo ut divina mtas, quam et humillime
Literae testium ratione publici
sac. regia
;

exoramus, actus nostros secundet. Haec nunciando consultissimum ilmus existimat, ut reciproce ilma celdo cum confcederatis sibi principibus exercitus suos apparent, colligant
et sint

quam

instructissimi.

Sacra regia Mtas cum Chmelnicio, nulla videt pacis mdia et aliam cum eo non optat, tantummodo hanc, quae armis comparabitur prohibet enim ulteriorem sac. regiye Mtis clementiam uti pertinacissima ipsius rebelli, ita toties promissa et parata sac. regiE Mti et reipublice non servata fides, effusus toties nobilium sanguis, depopulata dei ter optimi maximi fana, devastataj provinci et quod caput rei est, desponsata impertori Turcarum subjectio. Et ideo sac. regia Mtas cum republica nostra tantos congregavit exercitus, ut tandem aliquando rebellem illius contumaciam compiimere, regnoque suo desideratam valeat comparare tranquillitatem. Non haeret id menti sac, regiae Mti et reipublica?, ut velit in praejudicium ilmie celdnis clementiam suam huic rebelli prestare, et mdia ineundae ac concludenda3 cum eodem pacis assumere, siquidem sac. regia Mtas hoc intendit, ut hsec pax bello paretur, et dum vota divina Mtas secundavit, non aliud ilma celdo sperare potest, tantum quod jura amicitiae, et antiquorum cum regno Transylvaniae foederum integre, illibate et inviolate tam a sac. regia Mte, quam etiam ab ipsa republica conservabuntur. Quantum attinet Basilium palatinum Moldvi, censet ilmus non adeo istius hominis ponderandam esse liostilitatem, et magis optat, ut ilma celdo diligentius attendere velit hostilitati Climelnicii, et comprimendis illius viribus suas vires nostris adjungat si etenim in eam devenit audaciam, ut etsi bello nostro distentus fuisset, et fortuna ipsius ad ruiinam inclinasset, attamen ausus sit impetere exercitus ilma? celdnis
; ;

quse non facrt, quae non auderet, fortuna in bello nobiscum favore suo arrideret. Certum est, non in solo Poloniae regno ipsius se se contineret hostilitas, verum sine dubio pergeret primum ad ilmam celdnem,
et ilmi palatini Valachiie
si illi
;

268

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

post vero et ad alios, et quodcunque li piaceret, hoc aggrederetur, et in his votis suis potiri contendere. Idcirco satius existimat ilmus, primum confringendis Chmelnicii viribus studere, postea vero Basilii, qui sine Chmelnicio* aut exiguus, aut nuUus est.

Quoad ilmum Kadzivilium ducem palatinum Vilnensem


ac exercitus Lithvanici campiductorem, sic jam cum exercitu Lithvanico Chmielnicii copias aggressus est, et Czerniechoviam civitatem Kozakorum nobilissimam exsecuit. Hic

siquidem hac Chmielnicius ipse cum exercitu tendit, nihil certius, quam quod circa Boristhenem bellum geret et vires
ipsius distrahet.

Non habt quidquam

sac. regia

Mtas antiquius, quam

ut christianitas omnibus bonis et felicitatibus circumfluat quapropter quoniam ilma celdo rem christianitatis git, enitetur sac. regia Mtas, ut ilma celdo a sacra imperatoria Eomanorum Mte sit secura, nec dubitando, hec omnia pro affinitatis, amicitiae et vicinitatis nexu sac. regiam Mtem a sacra imperatoria Mte obtenturam.

De reliquo quidquid agitur inter nos, sacra silentii involvetur fide et arcano recondetur. His expositis et ea resolutione in propositis materiis data, diligenter officia et obsequia mea ilmae celdini recommendo. In castris ad Gliniani 24. Junii 1653. Stanislaus Potoczki Palatnus Kijoviensis, generlis exercituum.
L. S.

(Ekczy irodjban kszlt msolat.)

c)

1653.**

Potoczki izenete az erdlyi fejedelemhez.

Punctorum ab ilmo et celsmo principe Transylvaniae per ilmum generalem exercitus regni Polonie transmissorum resolutio. Propositi mei semper erat, illa in sersmum regem dnum meum clemsmum et inclitam rempublicam nostram affectus Ilma? Cels. Tub argumenta tantum estimare, quantum ipsa
replicam ad
* Oldalt Klob. kezvel : NB. csuda kvasg. . a jul. 28-ki s a jul. 31-ki levllel. 2756.

** V.

11.

POTOCZKI TRGYALSA SZALNCZYVAL.

269

evidenti sinceritate et immutabili confidentia Ilmae Cels. Tuae constare videntur. Et inprimis ubi manifestum esse didici nullm cum
Basilio et sibi foederatorum intercessisse armorum amnistiam, quin potius huciisque feliciter exercitus ab Ilma Cels. Tua

eum coadunatos in citerioribiis Valachifi partibus commorari, quid restat? nisi unicum ilhid curare, ut quantocius conjunctio armorum adversus hostiles impetus pari nostro gradu in unum coalescat quod vei maxim ex eo Ilmm Cels. Tuam apud sermam regiam Mtem totamque rempublicam facile obtenturam spero, quod internuncios Chmielniczii ad Ilmm Cels. Tuam directos ad se admitti nequaquam passa est, copiasque literarum hujus rebellis subditi sermi regis ad manus sacrse rgise Mtis transmiserit pari sersmi regis nostri dni me clemsmi facto, qui nuntium ejusdem perduellionis Anton nuncupatum, conspeetu suo carere voluit, et in hunc usque diem separato loco detineri mandavit. Copiam punctorum supplicationis Chmelnicii ad sacr. regiam Mtem per manus meas directam, tum quoque responsum a me Chmelnicio per unum ex asseclis ejusdem Anton scriptum manibus Ilmae Cels. Tuae transmitto, ut vei inde Ilma Cels. Tua coUigat, quo mutuo eoque sincero animo cum Ilma Cels. Tua certare intendam, nec me aliqua confidentia vinci ab Bma Cels. Tua patiar. Chan Tartarorum bono affectu in partes ilmi Stephani modemi wajwode Walacliite ferri multo mihi gratulor, sed et sersma Mtas regia de eodem per me edocta singulari diviadversus
;
:

nae providentise adscribere minim dubitavit. In illud igitur, Ilmae Cels. Tuae sibique foederatis elaborandum est, ut et porta

Otthomanica

suscepti intercessisse cognovi), et

qua nullum interdictum belli contra Basilium chan Tartarorum hucusque declarato ilmo Stephano affectui suo in longum temporis cor(a
;

respondeant communique hosti nostro Chmelnicio et ejus adhaerenti (jam enim sersmus rex dnus meus clemsmus, totaque respublica Basilii amicitiam nulliter aestimat, cum eundem manifesto perduellioni regni juratisque hostibus adhaerere videt) nobiscum armis impetentibus nulliter subsidiari vellet omnino procurandum esse putaram, sic pacato
;

manente ethnicismo,
lius

tutius communem liostem aggredi facieradicandi daretur occasio. Nulla conniventia factum esse Ilma Cels. Tua existimet, quod hucusque exercitum ad Glinjanj retineam. Cum enim sersmus rex ea armorum congerie progrediendum sibi in hostes putet, qua ipsis terrorem, sibi victoriam, aeviterni nominis famam, regnis sibi subjectis nunquam cessaturam pacem fa-

eundem

270
cilius

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

comparare queat. Hoc

hic, qui e

unum necessitas postulavit, ut remotioribus partibus regni castra ingressi viribus


numerosa
satis subsidia, quae

restauratis reficerentur, et alia

sersmam regiam Mtem dnum


tur,

meum clemsmum

subsequun-

simul conjungantur. Et quia magni ducis MoschoviB nuntii, nonnisi jam diiorum dierum itenere a sersmo rege distant, visum est eos aliquot jDraestolari diebus. His absque mora expeditis, illud restabit, ut cum universo exercitu iter contra hostes ampiatur. Cujus rei notitiam modumque a me

Urna Cels. Tua certo in instanti habituram sciat. Non enim scaenam alicujus conniventia? vei otiosae fabulationis acturos nos patiemur, quando sacra regia Mtas dnus meus clemsmus castra moveri intenderit.

Certum

sit

Ilmae Cels. Tuae in illud

maxim intendere

sacram regiam Mtem dnum meum clemsmum, ut nobis hostem aggredientibus, aliunde tutum sit. Sciat igitur Ilma
Cels.

Tua

sacr. reg.

ad sersmum
partes

Mtem dnum meum clemsmum his diebus Eomanonum imperatorem missuram,* quatenus

dominiorum Ilmae Cels. Tuae in tuto habeat, bello enim agetur res christianitatis. Quo attento, itenim Ilmae Cels. Tuae inculcandum duxi, ut ea, quae securitatis snt, ad portm Ottomanicam, et chan Tartarorum per se, sibique foede-

ratos provideri curet. Sinceritas mea, pariter sersmi regis dni


inclitae reipublice

mei clemsmi

et

nostrae, licet universo ita pateat orbi,

ut

nullis indigeat ad illm evincendam documentis, hanc igitur sinceritatem ut Ilmae Cels. Tuae subtrahere deberem, ita confidenter mecum et per me cum sac. regia Mte inclitaque republica procedenti non est, ut aliquis praesumat mente, evincam, quantum confidentiB in Ilmm Cels. Tuam cordi adhaereat meo, ubi jam his diebus de mandato sersmi regis dni mei clemsmi, partm exercitus ad TjTum fluvium expedio, ut sic facilius cum magco generli exercitus Ilmae Cels. Tuae et sibi fcederatis necessaria belli conferant, et me expeditius de omnibus certiorem reddant. Illud interim proponendum esse existimo, ut si prius hostis partes sersmi regis dni mei clemsmi aggredi praesumat exercitus Ilmae Cels. Tuae et sibi fcederatorum praesto exercitui nostro sit. Idem nos facturos sciat si e contra ille priorem aleam belli exercitui Ilmae Cels. Tuae obtulerit. Quia ver nonnulla intercedunt, quae Ilmae Cels. Tuae, causa illustrandorum punctorum ante et modo mihi trans:

missorum,

et

per

me

sersmo regi dno meo clemsmo commua csszrhoz. 275.


1.

* Jnos

Kzmr

ji. 31-iki levele

MORSTYN KLDETSE ERDLYBE.

271

nicatorum resolvenda snt, magcus nuncius exponet, quem apud Ilmm Cels. Tuam manere, Interim illm conscientiam et illm famam (judices principum) compello me cum Ilma Cels. Tua ita acturum, ut universo cliristiano pateat orbi de sac. reg. Mte dno meo clemsmo, et de inclita republica nostra nullm ad infrigidandam et flaccescendam Ilme Cels. Tub in nos promptitudinem emanaturam, quin potius ut Ilmse Cels. Tue in me et sacram regiam Mtem dnum meum clemsmum magis magisque accendatur affectus, pro viribus enitar meis.
adliuc spero

(Egykor msolat.)

Morstyn kldetse Erdlybe.


a)
1653 jun.
25.

lengyel kirly meghz levele

Morstyn szmra.

Joannes Casimirus dei gratia rex Poloniae, magnus dux Kussiae, Prussiae, Samogitia3, Livoniae, Smolenscifi, Czernichovioeque necnon Svecorum, Gotliorum Vandalorumque hereditarius rex. Ilme princeps amice et vicine noster charissime. Equidem intacte ab Iltate Vra hucusque amicitiam nostram esse eultam constat evidenter, hoc tamen potissimum tempore singulariter ill enituit, cum mutua officia sua non tantum Mti nostrae, sed etiam universae reipublicas tam ad nos, quam ad generalem exercitus nostri directis literis Utas Vra proposuit, illud potissimum elaborans, ut junctis animis manibusque, communes prosequamur hostes. Qua in re cum internuncium nostrum grosum Andrem Morstyn dapiferum Zandomiriensem ad Iltem Vram direximus, non est, ut in exponenda promptitudine nostra literis certetur, cum idem internuncius uti de singulis bene instructus Iltem Vram sufficienter sit informaturus, quo reverso et efficacius desideriis Iltis Vrae cognitis curemur, sane ut illum affectum de nobis et de universo regno experiatur, quem in votis suis se habere Iltas Vra proponit. Quam perbene et diutissime valere cupimus. Dtum in castris ad Gliniani (positis) die 25. mensis Junii
Lithvaniee,

anno 1653.
Joannes Casimirus.

272

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

N. B. Eeales sumiis, non verbales, res haec satis apud S. agitata est, assecuratoriae Ub literae nequaquam transmitti possunt in derogamen et praejudicium fidei totius gentis

M.

Polonicae, quasi ea non satis secura, non satis sua integritate et firmitate polleat, nisi aliquibus devinciatur conditionibus. Inde liquet non se velle aliquos velle dare regem vei rempu-

blicam assecuratoriam.
Kvl : Qualesnam hactenus
loniae.
literae,

ablegationes et responsa

intervenerint inter principem regein et generalem exercitus Po-

(Klobusiczky irsa.)

bj
1653.

Morstijn elterjesztse.

Sersmus rex PoloniB

et Svecie ultra vetera amicitise et

foederum inter reges Poloniae et principis Transylvaniae pignora, ubi modernorum in Moldvia motuum occasione, et ab armorum celsmi principis Transylvaniae eum in tractum transisse, ac Cosaccorum a parte adversa studio et auxiliis intellexit celsmum principem immisceri causae suae, et com-

munem cum
nasse,

sacr. regia

Mte jam
etiam a

sibi

defacto hostem desti-

quemadmodum

mico, offert

bus

sociatis

communi lacessebatur inicelsmo principi communia arma et consilia, quiproprias et offensas communes rependant ho-

stibus.

Offert ver vires et arma non contemnenda, cum et exercitus stipendariorum sexaginta millium numerum excedat, et nobilitati indicta sit generlis expeditio, quam vei viritim abibunt, vei per palatinatus certum et numero inco-

larum aequalem militum intertenent numerum. Sermus itaque rex non est cessaturus, sed nec pacem
Cosacis vei inducias concessurus,

cum jam

cladibus etiam

magis edoctus

sit,

quam male

illis

fidatur, respublica prae-

terea agnovit se quotidie belli procellatione exhauriri et quamprimum finem ei imponi a regia Mte postulabit, quod pace obtineri nequit. Vires quoque regni florentiores snt, quam unquam antea congregatae, nec infectis rebus, vei incerta
sopitis, redeundum est. Tum multi e magnatibus, quopossessiones hostis rebellione involvit, non subscribent paci, quse sine jactura facultatum illorum concludi non pos-

pace

rum

MORSTYN KLDETSE ERDLYBE.

273

Denique clsmus princeps fcederi accesserit, hoc ipso vinculo continebitur. Sersmus rex et respublica ad arma continuanda quoad ex re communi fuerit, vei si ad pacis mdia inclinarent, primaria celsmi principis futura esset ratio. Sed nec celsmum principem Transylvanie de pace ciim Basilio et Cosacis sancienda cogitatuium sperat sersmus rex ex eo, quod nulla Cosacis illata injuria et quondam ab illis tanto ambitu cultus hostes sine clarigatione belli expertus fuerit? Basilii quoque ingenium notum esse celsmo principi, qui donec res sue in incerto snt, omnem revincienda amicitifi offerret speciem mox majori cum fraudis jretio decepturus
set.

alterum ver hostem Chmelnicium implacabilem esse celsmo principi qui ante modernam exercitus sui cladem sa^pius in discursu regna baic extra Eussiam filio suo destinabat. Et fere per rationem status et existimationis vix licere celsmo
principi, rcdre a

moderno palatino Moldavie,* qui

viribus

confoederatorum isus tantum est ausus, vei dissolvere foedera cum ilmo principe Transylvania, cui nunquam videtur Basilius reconciliari posse inita, et regredi ad amicitiam ejus, quem mala fidei vicinum et insidiatorem antea literis et illatis ar-

mis
et

declaravit.

Si itaque societas et conjunctio arctior cum sersmo rege republica celsmo principi placuerit, communicanda rit ad invicem ratio belli gerendi, ac de expedito itinere, quo literse perferantur, prospiciendum, quo hostis potentia simul distrahi
possit.

ad hostem debilitandum a societate Cosacorum Tartari abstrahi possent, quo facto potentia eorum non sua nixa facile a parte exercitus Polonici contunderetur. Nec ver efficacius abstrahi possunt, quam imperio imperatoris Turcarum, apud quem cum
ad'erret, si

Maximum autem momentum

sersmus rex optime sciat maxima authoritate pollere celsmum principem, et ilmum palatinum Moldviai Transalpinensis, obnixe postulat, ut communi causae suam operm apud portm ottomanicam commodent per legatosque exponant posse imperatorem facile perspicere, quam sit imperio Turcico formidanda potentia Chmelnicii, in quam assurgit repressam ssepius licentiam Cosacorum a Polonis, ne in auximen evagarentur, multo sanguine Polonorum in rem Turcarum constitisse, nec modo majorem obtendi rebellionis causam, quam
:

excursiones in Pontm,

quod Kodakum fortalitium in ripa Boristenis ad impediendas tanquam frenum ipsis impositum
* Georgius Stephanus, ki lt a vajdai szkbe.

1653-ban tavaszszal

msodszor okt18

berben

ERDLY KS AZ SZAKKELETI HBOK.

I.

274

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

fuisset.

Nec fidendum
sit

esse promissis Chmelnicii, qui de alieno


(si

tantum

largus, nec ipse

deo placuerit) sui juris futurus,

sinceritatem

autem

ejus satis

jam erga dnos eosque naturales

pervulgatam, et hinc Moscos ejus societatem aspernatos, licet sacris et religione concordes. Circumspiciendos esse Turcis Grtecos imperio eorum subjectos, ne ad nomen et ductum Chmelnicii et exemplum felicis rebellionis aliquid meditentur neque regem sersmum hac cautela male de Graecis mereri, quibus tolerabilius novit esse imprium Turcarum, quam Chmelnicii tirannide. Frequens hoc ei esse, ut Polonise non saepius quam imperio Orientis excidia minetur, nec quidem cum Tartaris sincere, sed ex necessitate agere, antiquo odio inter has gentes et tantum desperatione veniae obliterato. Euttenos quoque ipsos longe plures consanguineos in captivitatem et catervatim abactos non immemori indignatione sepius recolere. Et qute in hanc rem et legationem a prudenti consilio celsmi principis commode incedi possunt, sinceramque a Polonis conservationem pactorum cum imperatore Turcarum servari nec posse quicquam in contrarium cogitari
;

vei obiri.

(Egykor msolat.)

1653

jul. 4.

Ekczy Gyrgynek Fldvr


jhoz, Lrntfi Susnnhoz
irt

4. Julii

1653-ban des any-

levelbl

Semmi oly hirekrtil egybrl Nsgodot nem tudsithatom, hanem az mint Mt vajda irja, kozk kvet hozz. Stephn vajda levelt vk; mg gy tudst, az vajdtl mg ide hozznk jnne ; Ebeni uramat tegnap kldk az vajdhoz. Ha mi bizonyost fogunk hallani, alzatoson tudstjuk Nsgdot

1653 jun.

10.

magyar

cancellria jelentse a csszrhoz a moldvai viszonyokrl.

(Hurmuzaki Documente V.
1653
jul. 19.

17.

1.)

Az

erdlyi fejedelem levele

a ndorhoz a moldvai viszonyokrl.


ott 19.
1.)

(Ugyan

MOBSTYN KLDETSE ERDLYBE.

275

1653

jul. 28.

lengyel kirly visszabocstja

Rkczy hozz kldtt

kvett.

Joannes Casimirus dei gratia rex Poloniae, magnus dux


Lithvanifi, Eussise, Prussia, Masoviae,

Samogitie, Livoniae,

SmoleiisciB, Czerniecboviaeque,

necnon Svecorum, Gottorum,

Vandalorumque

hsereditarius rex.

Ilme princeps amice et vicine nobis cbarssime. Literas nobis ab Iltate Yra transmissas eo gratiore suscepimus animo, quo superiorum erga nos Iltatis Vrae praetulere affectum, et licet hucusque nuncium nostrum ad Iltatem Vram pervenisse minim dubitamiis qui intentionis nostre et in Iltatem Vram propensionis sufficientissima expositurus sit documenta. Quia tamen ex ea, quam Utas Vra (quam nos a3qui bonique semper babituros persuadeat) cum generli exereitus nostri babt correspondentia, tiim ex moderno rerum statu aliqua
,

minim

intervenire necesse est, que Iltatem Vram in longum latere expedit, igitur resolvendarum rerum pro tunc inter-

Yenientium caiisa absque mora internuncium Iltatis Yrse expediendum putavimus, simul promittentes, quod omnibus
desideriis Iltatis
fectu.

Vra pari nostro regio responsuri sumus afdiu firmiterque valere cupimus. Date Leopoli die XXVIII. mensis Julii anno dni 1653. Eegnorum nostrorum Poloniae v. Svecie ver vi. anno

Quam

Joannes Casimirus
(Egykor msolat.)
Jegyzet. Jaskolszkinak s Koriczinszkinek

rex.

Lemberg

jul.

27-n
sz-

Kkczyboz

rott levelt lsd

Okmnytr

II.

Rkczy Gyrgy

szekttetsei trtnethez 121

3. 11.

1353

jul. 31.

lengyel kirly levele a csszrhoz Trzebienszki


Tit.

Andrs

ltal.

nostram, verum etiam universB existimamus, cum adversus rebellem Kozacorum nostrorum audaciam Scythica fretum societate jam pluribus ab annis molesto et difficili bello destinemur. Quid enim bec coUuvies, semel excusso dominii nostri jugo, sacrum aut intactum relinqueret, praesertim si Turcico, quod
iibristianae reipublicae agi

Rem non tantummodo

18*

276

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

pridem in votis habt, foedere adstringeretur, unde nec impensis nec laboribus pro salute publica abstinemus, dum-

modo

provinciis nostris reddita tranquillitate, vicinos qiioque securiores reddamus. Movit equidem hsec perculi magnitd Transylvaniae principem, et quamvis nos ille prius aliquantum anxios detinuerit, quonam siise propensionis momenta pertinerent, ad praesens nihilominus in tantum studiis et pactibus nostris
se se adiunxit, ut post fusos in Valachia secundis proeliis, sernl atque
et

iterum Kozacos ab exercitu suo cum Moldavicis nvi Valachiee ducis viribus conjunctis, nihil deinceps magis acturus videatur, quam ut eandem erga nos voluntatem, in expugnando una nobiscum communi hoste continuet, do-

nec tandem propitio numine opem ferente, domitam subditonim proterviam in ordinem redigamus. Quia tamen eidem Transylvanie principi hoc vei maxim cordi est, ut dum nostris incumbit officiis, illibatam M. V. benevolentiam sibi conservet, obnixe pro eodem M. V, exorandum esse duximus, quatenus
ipsi nostris successibus intento

non solum

hostilitate,

verum

etiam hostilitatis suspicione remota, omnia sint a confinibus M. V. tuta atque secura. Facturam id pro publico orbis christiani bono Mtem Vram et religiosissimi principis pai*tes adimpleturam, prout minim dubitamus, ita vicissim hoc M. V. officio provocati, ad perficienda M. V. desideria alacriores reddemur. Fusius hsec omnia disei-tiusque M. V. venerabilis

Andreas Trzebiczky, procancellarius regni, legtus noster exponet, vei si ille redditum suum ad nos jam maturaverit, ejus quoad hoc vicm generosus Joannes Bapt. vicecomes residens noster in aula M. V. supplebit cui plenam M. V. adhibebit fidem, et sua nos solita prosequetur humanitate. De
;

cetero etc. Leopoli die

ultima Julii 1653.

Ejusdem M. V.
bonus consobrnus et frter Joannes Casimirus.
(Egykor msolat.)
Jegyzet.

V.

Okmnytr

690.

1.

Rkczynak a generlhoz

intzett levelvel.

LEVELEZS A LENGYEL HADAKNAK SZUCSAVA AL RKEZESE GYBEN. 277

Levelezs a lengyel hadaknak Szucsava al rkezse gyben.

a)

lG53aug.

22.

(r. sz.

szept. l.)

Jnos Kzmir

levele

Rkczy hadvezrhez

Petthihez, melys

ben tudatja, hogy a seglycsapatok elindultak Kondraczky

Dnhof alatt.
(Kzlve Okmnytr 124.
Jegyzet. V. .
1.)

Rudawszky Annales
b)

125.

1.

1653 aug. 39.

Rkczy

levele

a kirlyhoz.
1.)

(Kzlve Trtnelmi Tr 1889. 466.

e)

1653 aug. 30.

Rkczy

levele

Potoczkinak.
vf.

(Kzlve Trtnelmi Tr 1889.

467.

1.

d)
1653 aug. 30.

Rkczy

levele

Pilca Istvn korltnokhoz.


vf. 46.
1.)

(Kzlve Trtnelmi Tr 1889.

1653 szept.

4.

Rkczy

levele

ugyanahhoz.
s

(Kzlve Eudawszki Annales 126.

kv.

11.)

278

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

/;
1653szept. (K.
n.)

Rkczy

levele

a lengyel fvezrhez.
1.)

(Kzlve Okmnytr 689.

9)
1653 okt.
10.

leleszi

prpost levele az esztergomi rsekhez.

(Kzlve

Hurmuzaki Documente V.
1653szept.

21.

1.)

3.

Ekczy Gyrgynek Grgnyben 1653,


anyjnak, Lrntfi Susnnnak
rt

szept.

3-n des

levelbl

Mt vajda levelt hozk tegnap, kiben rja, ltessk fel hadainkat, szlljunk kzelebb hozz, mivel Sciaus pasa, hre az, re akar jnni, kihez kpest Segesvrban szllunk, oda hattuk htfre jjjenek az vrmegyk nincs annyi ereje Sciausnak, Isten segtsgbtil, azt hallom, Mt vajdnak ha tatrral valami collusija nincsen, tatrhoz penig Mt
;

vajda bzik.

1653

(k. n.) szept.

vge.
:

Chmielniczki

Bogdn a moldvai vajdnak


ajnlja.

bartsgt

Tekintetes s nagysgos havasalfldi vajda, mi kedves jakarnk. Valamint hogy Nsgod azeltte jakaratot mutata, mely kztnk virgz vala, most is megmutat, mikoron az mi kvetink az Nsgod ditijn ltal continultk utjokat, az erdlyi kirlyhoz menvn, jakaratjt mutat hozzja, melyrt igen

ksznjk Nsgodnak mi is azt az jakaratot, melyet mutatott Nsgod, megszolgljuk de az mely jakarat volt legelbbszer, vgig meg legyen kztnk, kik keresztni fejedelmek vagyunk, orientlis orthodoxa anyaszentegyhztl fggk. Az mely havasalfldi rabok voltak nlunk, bkvel bocstottuk ket, s.
; ;

LEVELEZS A LENGYEL HADAKNAK SZCSAVA AL RKEZSE GYBEN. 279

nem parancsoltuk, hogy meghbortsk ket, st levelekkel boAz mely jakarat volt kztnk az eltt most valamennyire megzavarittatk) tartassk meg affirmaliter (gy), mint az eltt, s az mely j szoksa vala Nsgodnak az eltt, kveteket bocstvn, s minden jkat kvnvn, s minden hrekrl tudstvn bennnket, most is krjk Nsgodat, azon jt kvesse httel. De hogy az mi fiunk elvesze
cstottuk vissza ket.
(s

nem

lett* lelkt az
;

valami hadakozsban, hanem jakarink oltalmak melIstennek expirlta, mely dolgot meg nem fordthatni mert az Isten akaratja volt az. Nsgod penig htelt ne adjon az mi gonoszakarinknak, rsznkrl is ne legyen Nsgod ktsges s az mint azeltt voltak, ennek utnna is azon ht legyen kztnk s ha miben fog parancsolni Nsgod, kszek vagyunk szolglni Nsgodnak, nem is kell, mi, az kis orthodoxus keresztnyek vagyunk, hogy az keresztny vrontsban gynyrkedjnk, hogy gonosz akarink is ne rlhessenek. Valeat.

Bogdn Chmelriiczky hettman


zwoyskiem Zaporovszkiego.
(Egykor fordts Rkczy szmra a havasalfldi vajda magyar
dekjtl.)

1653 okt. 24. Malomfalva.

Rkczy
17. 19. diebus irt

rja Klobusiczkynak.
leveleit ottan

Kegd

hamar egyms utn


ez lengyellel val

vettk, bizony rettenetes

nagy labirintus

dolog; tudja Kegd, assecurltuk, hrek nlkl kozkkal


tractlunk,
illetlensg.

nem

amaz sem sollicitl, neknk is utnnok jrnunk Vagyon nagy flelem, mert tatr segti az kozkot.

Bethlen Jnos uramk, mert az

volt tansgok : ha az kirly senatorok assecurlnak, tatr, kozk, trk ellen ismegsegitnec, az ellen, kirlygy hivassk el az hadakat, addig ne, de hoz sem rvn, megrtk, elmenjenek, igy solicitlta az kirly. Ebben ben vagyunk, igretnk tartotta, az bcslet nagyra viszi ember, nem magunktl cselekedtk, tancsok is consentiltak, knyrgnnk kell, isten segtse az lengyeleket. Kemny Jnos uram kijtt az hajdkkal.

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.


felben.

* Szeptember els
zse 472.
1.

Lsd a Ekczyak csaldi

levele-

280

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Bethlen Jnos s Mikes Mihly kvetsge.

a)
1653 okt. 26.
Koniespolski Sndor levele a fejedelemhez.
(Kzlve Okmnytr 131.
1.)

h)

1653 okt.

m.

Pilca Istvn canceUr levele Ekczyhoz.

Ilme

et celsissime princeps,
sit

Cum
Yram

mei

officii

illis

studiis, qui sersmB regiae

dne et amice colendissime. potissimum paribus respondere Mtis dni mei clemsimi venerantur

amicitiam, profecto cum me esse debere erga Ilmm Celdnem arbitror, cuius in sersmam regiam Mtem eximia candidi animi enitescit virtus. Libenti sane animo quis non suscipiat affectui correspondentem affectum? quis condignis oficiis ignoret exhibita recompensare synceri cordis argumenta ? Hi iidem magci dni legati luculentam Ilmae Celdni Xrse da"bunt relationem, qua mea erga Ilmm Celdnem Vram in tractandis mutuis negiis patuerit promptitudo. Semper quin imo

me eundem fre

polliceor in omni re duntaxat eam sedulitatem impensurus, quae ex voto Ilmae Celdni Vrie non tantum hic, sed in proximis quoque comitiis cessura esse videatur. Cui semper pro internis et externis benevoli affectus testiicationibus promptissimis obsequiis responsurus, me ipsum solitae IlmB Celdnis Vrae penes faustam ojptimorum successuum apprecationem recommendo gratiae. Dtum in castris ad Zwaniec die 26. Octobris anno 1653.
;

Ilmse Celdnis Vrae

amicus benevolus et ad obsequia paratissimus Stephanus comes de Pilca Korycinszki supremus cancellarius regni mp.
Kiilczm
Eakoci,
:

Illustrissimo ac celsissimo
principi,
et

domin dno Georgio

Transylraniae

partium regni Hungri dno,

Sicutorum comiti. dno

amico colendissimo.

BETHLEN JNOS S MIKES MIHLY KVETSOE.

28

1653 nov.

1.

Koniepolski

levele Rkczi/hoz.

Ilme vande.

et celsissime princeps,

dne vicine amiceque obser-

Non
gen. ac

tantiim ex

literis

magcum comitem

milii redditis,

Vrae Ilme Celdnis protunc per verum etiam ipso se-

dandi tumultus et seditionis progressu, cuilibet affectus IImse Celdnis VrsB erga nos facile innotuit. Proinde et ego in vicinia dominiorum eiusdem grato animo susceptis iis literis, omnimodam propensionem et facilitatem abundepolliceor, votumque meum appendo, ut Vra Ilma Celdo cum sersmo rege republicaque nostra unitam velit fovere amicitiam, quam inviolabili vinculo ego pro virili autoritatis meae senatoriae foveri inter inclitos collegas meos conabor. Ac protunc optimam valitudinem prosperrimosque annos ex animo vicissim apprecor. Dtum in arc Striensi die 1-ma Novembris anni
1653.
Vrae Ilmae Celdnis vicinus amicus et ad

omnia obsequia

paratissimus

Cristophorus de Koniepolt Koniepolski palatnus Dubensis Stryensis, Rabnensis, Doii3ensis .....

Ilmo ac Celsmo dno Georgio Eakocy dei gratia dno et Siculorum comiti, dno vicino et amico colendissimo.
Klczm
:

principi Transylvaniae, partium regni Hungri

1653 okt. 30.

Stefn vajda ktelezvnye.

tal,

n, Stephan vajda ect. Bizonsgot teszek ez levelem lhogy mivel az erdljd mltsgos fejedelem Vaszilia vajdnak Szuczva vrban lev minden javaibl, az szernt az
ott tanltatott

bojroknak

is

javaibl

minden

az n

hatalmom

al eresztette lovakon,

kzit kivtte s lra val szerszma-

s storokon kivl, annak okrt n is fogadst teszek az n keresztyn hitem szernt, hogy nagnak azokbl az jkbl szzezer aranyat s huszont ezer tallrt pnzl s ezst s arany marhul, az mint nsga s aiTa rendeltetett

kon

282

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

emberi kvnni fogjk, adok, magamra vllalvn azt is, ha mostan az itt tanltatand jkbl ki nem telnk, hogy kiteljestem. Melyrl ha kvnja nsga vagy emberi, elgedend kezeseket is avagy zlagot adok, melyrl adom ezen htes
levelemet. 1653. 30. Octobris.

(Kemny Jnos fogalmazvnya.)

1653 nov.

1.

Rkczy Gyrgy

levele

Klohusiczkyhoz.

Adjon isten egszsget kglmednek. Egen nem vettk kglmed levelt, kit nem tudunk mire vlni. Istennek hla, vagyunk egszsgben. Hirek ezek tatr hmhoz az mely embernket mg szeptemberben kldtk, tegnapeltt rkezek meg, harmadfl htig tartztattk Neszterfejrvratt, elhiszszk azrt, hrt ne hozzon, tatr chm mint indult, mivel hat nap volt vele tban. Az bizony rsz had s nem sok, Krimbl kevesed magval jtt ki, tartsa van htul, az kt zultn is ben maradt. 2. Ugyanazon embernk hozta, Lupul vajdnak tatr hm fejt vtette volna, oly tatrral
:

beszlt
3.

jv

tjban,

ki hirt vitte

az portn az hmtl.

Stephan vajdnak az botot, zszlt meghoztk, adajt is bekldte. 4. Bethlen Jnos uram j, beslettel lttk, relatit teszen az oda val llapatokrl, elrkezvn. Foly is oly hr, tatr hm visszatrne, ki meghallatik, csak adn Isten az gyzedelmet az lengyelnek. Tudstson ngnak egszsge fell kglmed. Isten kglmedasszonyunk del. Albae 8. Novembris 1653. K. Gyrgy mp.
Klczm
:

Generoso Andrae Klobucsiucski celmae

principissae

dnse matris nostrae charissimae universorum


ria praefecto etc. Fideli nobis dilecto.

bonorum

in

Hung-

(Eredetije

Kakczy Gyrgy

irsa.)

BETHLEN JNOS S MIKES MIHLY KVETSGE.

283

1653 decz.

10.

a zronareczi tborbl.

Jnos Kzmr lengyel kirly Rkczijncik.


Visszabocstja Mikessel az erdlyi hadakat, ksznetet

mondva a
(Kzlve

seglyrt.

Kumy Monumenta

Hungarica. Pest, 1816.

II. k.

305.

1.)

K. n. 1653 vge.

moldvai bojrok folyamodsa a nagyvezrhez, melyben a


fogsgban

portn

lev Lupul

visszahelyezse

ellen

krel-

meznek.
(Kzlve Trk-magyarkori Allamokmnytr
III.
k.

425.

1.

Ugyan

ott 4-25,

1.

a portra kldtt moldvai kvet elterjesztse.)

1654.

Az alkudozsokban, melyeket a

tatr

khn a

leng}^elek-

kel 1653 vgn folytatott, Chmielniczki

nem vett

rszt.

Serege

egy rszvel visszatrt Czeherinbe, hol a czr kvetei


vrtak r. Moldva sorsa
szmthatott.
el volt

mr

dlve, ez orszgra tbb

nem

tatrokkal feszlt viszonyba jutott, tbb

ezek

sem
is

voltak biztos szvetsgesei. S amita Ekczy hadai

a lengyelekkel egj^tt harczoltak, a fejedelem szvetsgre

nzve

kibrndult.

lengyelek pedig felttlen meghdo-

lst kveteltek.

sgtl

csak egy

szakon, dlen, nyugaton fenyegetve ellenoldalrl rezte

magt biztossgban

kelet

fell, az orosz czr szomszdsgban.

sgre.
e

Ngy vig tart kzdelme alatt r se gondolt e szvetMindent prblt azzal az erlylyel s kitartssal, mely rendkvli ember tulajdona volt, hogy a szaktst Lengj^els

orszggal elkerlje. Csak az tdikben fordult a czrhoz

hetedikben hdolt

meg

neki.

Pedig ez volt az

termszetes szvetsgese.

Mert Chmielniczki hborja a lengyelek ellen vallshbor volt, a sz legszorosabb rtelmben, csakgy mint a
harmincz ves hbor a kzdelem els veiben,
gyelek trelmetlensge, vallsos ldzse idzte

len-

fel ezt,

mely

nem

volt ms,

mint a catholicismus hborja a


azt hitte,

keleti egj^hz

ellen.

keleti
s

egyhz vallsszabadsgt akarta a hetman

megllaptni
vel,
is

hogy a

czljt elrte a

zborowi bk-

de a biela-zerkiewi jDen ezt bontotta meg. Ekczynl

a hit klnbsge kpezte a kiegyezs egyik leglnyegesebb

akadlyt
nl
is

mely abban az idben a


volt.

politikai

momentumok-

ersebb

A hit

egysge hajtotta Chmielniczkit az

1654.

285

oroszok karjaiba, brta teljes meghdolsra.

kt

flt
el.

egy-

mstl semmi rdek, semmi tekintet

nem

vlasztotta

Haza

rve Chmielniczki Czeherinbe jan. 8-n letette a

hsgeskt Alexei Michailovits czr kvetei kezbe. Most mr Kis-Oroszorszg orosz tartomnyny lett s ettl fogva a kzdelem mg inkbb felvette a vallshbor szint. Konstantinpoly buksa ta a keleti egj'hz az eurpai llamok politikai alakulsban megsznt tnyez lenni az elvesztett terrnum visszaszerzsert most skra szllott. Megkezddtt a moskovitismus kzdelme a eatholicismus ellen. A lengyelek nem hittek e kzdelem lehetsgben
:

wquasi fabulosa essent qnve de hoste nuntiabant exploratores,

quasi vana, que referebant vieini,

mg mindig

csak a

kozk erejnek megtrst terveztk,

mint a tatr horda,

mely Lengj^elorszgban maradt prdlni, visszatakarodott^


a kirly Varsba utazott s orszggylst hirdetett, oly czllal hogy ez a hadfolytatst a kozkok leversre szavazza meg azt hitte, hogy most egy j szvetsgessel, az erdlyi fejedelemmel, ersdve el fogja rni azt az eredmnyt, melytl soha sem llott tvolabb mint pen ekkor. A helyzet valdi llsrl csak gy mint a lengyel kirlynak, Ekczynak sem volt sejtelme. Az orosz-kozk egyeslsrl vagy nem tudott, vagy ha igen annak fontos-

sgt

nem

fogta

fel.

De

az eddigi

eredmnyekbl ms kvet-

keztetseket vont

le,

akarta folytatni,

hanem

albb ideiglenest

elrje azt a czlt,

mint a lengyel kirly. nem a hbort bkt ha nem is llandt, de legltre hozni. Eljttnek hitte az idt, hogy melyre eddig trekedett, hogy a bke a

kozkok s lengyelek kzt az


sgval jjjn ltre.
ltta.

kzvettsvel,

mediator-

viszonyok alakulst

kedvez sznben

Nemcsak designlni, mr

sszekttsei a portval ltszottak

erre

az ltal

is,

lengyel kvetet tmogatta

hanem a megvltozott moldvai


1.

hogy Breganowszkit, a portai

Riidawszki Annales 140.


133.

2 ^

Csal. Lev. jan. 2-rl. 431.


1.

Okmnytr melyben a kvetet

1. Okmnytr 182. 1. Kzmr janur 11-iki levele Rkczyhoz,

ajnlja neki.

286

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


is, melyeknek vajdi szoros s bens nmi fgg llapotban voltak hozz.

havasalfldi viszonyok
s

sszekttetsben

Ekczynl pen ekkor kozk kvetsg


megbzssal, hogy mentegesse a
8

volt,

azzal

hetman mlt

vi eljrst

a korbban fennllott szivlyes viszony megjtst sr-

Az rintkezs meg nem szaktsa a hetmnnal Ekczynak pen terveibe vgott s br felhnyta a hetmnnak ktrtelm magatartst, a kvetet egszben megnyugtat vlaszszal bocstotta el.^ Nhny ht mlva jabb
gesse.

kvetsg jtt a hetmntl


telst,

br ezttal sem titkolta

el

nehez-

a rgi viszony megjtsa irnt

mg
volt

hatrozottabban

nyilatkozott.^

Ilyen
k'ly s

mdon

egyik oldalrl

mg

remnye, hogy a
veheti.

hetman kibktsnek gyt kezbe

Hogy

msik oldalrl is megnyerje orszggylsre kvetet kld


szemelte
s ki.

azt,
s

elhatrozta,

hogy a varsi

kvetv Gilnyi Gergelyt


levllel, utastssal

Febr. 1-n ltta

el

t megbz

bizalmas levelekkel bartaihoz.^ Panaszt kell

emelnie

a miatt, hogy a tatrokkal kttt

bkbe, a fegyvertrs

nem

volt befoglalva, s egsz

nyomatkkal ajnlani, hogy a


kzvettse felhaszn-

kozkokkal kssn bkt a kirly az


lsval,

mg

pedig a tatrok bevonsa nlkl.


s

Meg

volt bzva

kieszkzlni az indigenatust finak

hrom
is

erdlyi

nemesnek.

De

ezenkvl feladata volt Eadzivillel


ltszik neheztelt apsa,

helyrelltani a j

miatt. gy Gilnyi Varsban felhborodott llapotokat tallt. Mr hrt vettek a kozkok meghdolsrl a czrnak, s ennek rendkvli hadi kszleteirl, melyeket hrom v ta gyjt.^

viszonyt, ki

Lupul elzse

kirly

mg mieltt

Gilnyival

trgyalsba

ereszkedett

volna, rendkvli kvetet kldtt Ekczyhoz, ki ltal leplezetlenl feltrta eltte a helyzetet,^ egyenes felhvst in-

Jan. 3-n kelt levele


L.

Okmnytr
11.

694.

1.

^ ^

Okmnytr 700
1.

s 702.

Okmnj'tr 479.
Principe
I.

ill

ultra
1.

triennium

liostilia

meditato mondja

Ko-

cliowszki
^

k. 412.

Okmnytr 134

5.

11.

1651.

287

tzvn hozz, hogy e nyron segtse meg,^

mlva postakvet

ltal

srgette

vlaszt.^

nhny nap De mieltt

Ekczy kitr vlaszt megkaphatta volna, a rendkvl zajos varsi gj'ls marc. 28-n eloszlott.^ Ily krlmnyek kzt
Gilnyi semmit

magval hozott, fejedelmet, hogy a jniusra kitztt orszggylsen az indigenatus krdse csakgy, mint a msik fggben lev gy el
fog intztetni.

sem vgezhetett de a levelekben, melyeket kirly s furak siettek megnyugtatni a


:

Gilnyi

mg inkbb
is

Lubienieczki tjn a szvlyes


llt.

viszony Eadzivillel

helyre

berezeg az orszggyls

eredmnytelensge
tek

mg inkbb

az azon lefolyt zajos jelenetervhez,


s

miatt felhborodva visszatrt a rgi

hogy a

kirlyt

Ekczy seglyvel buktassk meg,

ezt emeljk a

lengyel trnra. Terjedelmes emlkiratban, mely Lubienieczki

rsban maradt fenn, megllaptotta a

kvetend

eljrs

mdozatait, feltteli tzve, hogy Ekczy necsak mint eddig


szbeli gretekkel,

arany kldsvel, ksztse


krte,

hanem kzzel foghatlag is, pr ezer el annak eslyeit. Eg^^szersmind

hogy a kzelebbi varsi orszggj'^lsre megbzhat


s

kvetet kldjn

ajnl Klobusiczkyt.
fel volt

czr

mr ekkor

kszlve a hborra, hogy az

t megillet czm megtagadsrt rajta esett srelmet

meg-

boszulja.

mlt nyron fogott a tborba szllshoz. maga tartotta meg a seregszemlt a djajvitsi mezn, hova tenger

np gylt ssze, mely vallshborra kszlt mert a czr, mint a keleti egyhz feje, az ezen ejtett srelmek megboszu:

lsra hvta fel hveit.* Hjban

ment hozz

lengyel kvet, a

fegyverek zajban a bke szzata elhangzott.^ Maj.

15-n

tbb oldalrl megindult a roppant sereg, melynek szmt a

Theatnim Europaum lthat


^

tlzssal tbb

mint

flmillira

Rkczy mrcz. ll-iki levele. Ugyan annak mrcz. 21-iki levele. ^ Eudawszki 141. 1. * mondja rla Kocliovrszki 413. 1. se pro patrono grsecorum sacrorum ferens, dum bello petitur a rege polono rebelli,
^
. .

1.

religionem violari praetendebat.


^

Kochowszki 414.

Ss

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

teszi,
tett.

de a mely mindent sszevve ktszzezer ember lehefveznylettel Trubezkoi Elek Nikitin bizatott meg.
e

Szemben
teljesen

roppant ervel egsz jnniusig Lengj-elorszg

kszletlen volt

akkor kineveztk a hadparancs-

s lzas gyorsasggal hozz fogtak a kszldshez habr mg a remnyrl sem mondtak le, hogj' diplomacziai ton is sikerlend a viszlyt kiegyenltni. A portn kvetjk Breganowszki Kkczy kzvettsvel azon munklt, hogy a
:

nokokat

tatr

khn fermnt kapjon

az oroszok megtmadsra. Bztak

a khnban, ki a mlt vi bke ta szvetsgesk volt. Alku-

doztak Ekczyval, hogy szksg esetre seglyt adjon neki,


s

a kozk hetmnt a khnnal egyetrtve az oroszoktl


brja.

el-

szakadsra

Mind
kecsegtetett,

ez

eleinte egy vagy ms tekintetben sikerrel mert Erdly a szvetsges kt Olhorszggal s

Krimival szvetsgben, Lengyelorszggal szemben jelent-

keny ert kpviselt. De egyik legmegbzhatbb szvetsgesnek, Mtnak apr. 19-n bekvetkezett halla^ knnyen megzavarhatta volna e tervet.

Azonban a helyzet bizonytalan:

sga vratlan gj'orsasggal megoldatott

nyomon helybe

Sorbn Konstantin, maga


val,
ki

is

vajdai

de

nem

igaz

gyhi

megjegyeztetve volt mr,)>^ vlasztatott vajdv, ki

rvid id alatt a porta megerstst megnyerte. Ekczy kvete. Boros, pen Mt halla napjn rt Tergoaz erdlyi bartsgnak megvistba 8 gondja volt r, hogy igen

nyerje.

Ennek
lensge

a bonyodalomnak gyors megoldsnl

is

nagyobb

szerencsje volt Lengyelorszgnak bel viszlyai s kszletmellett, hogy a porta nem j szemmel nzte az muszkhoz kozkok hajlst, s hogy a tatr hatrozott llst foglalt mellette. Chmielniczki a kszl orosz haddal szemben nagy vatossggal jrt el. Mieltt maga rszrl megkezdte volna a hbort, biztostni akarta magt. Ez volt

a czlja erdlyi szvetsgnek. Ezrt bocstkozott alkudo-

zsba Stefn vajdval, hogy


^

t s

ltala a havasalfldit

meg-

Hurmiizaki Azaz Mt
:

fiatal

Fragmente. III. B. Buearesci 1884. ^10. 1. korban levgatta orrt, Csal. Lev. 484.

1.

1654.

289

nyerje a ((vallshbornak)), melyet a czr indt a lengyelek


ellen.
^

ez indtotta,

hogy a

tatr

khnnak

is

rjon

de

czlt tvesztett.

A khn

hatrozottan kvnta tle, hogy ha

vele bartsgban akar lenni, szaktson a

muszkval

hdol-

jon

meg

a lengyel kirlynak. St ez gyben a tatr khn


is

Erdlybe
s

kldtt kvetet, ki jun. 4-n rkezett Radntra,^

a fejedelem ltal jun. 5-n fogadtatott.

De mire

a kvet,

Rkczy vlaszval, Bakcsi-Szerljba vissza rkezett volna, a

khn

(jliusban) meghalt.

lengyelorszgi viszonyok naponknt kedveztlenebb


:

alakot ltttek
19) hirdetett

ez orszg hanyatlst a jnius 9-re (. sz.


feltartztatni.

orszggyls sem tudta

Erre az
kldtte

orszggylsre Rkczy Klobusiczkyt s

Mikest

kvetekl. Daczra a Potoczkival folytatott trgyalsoknak,

Morstyn erdlyi kvetsgnek


ltrehozott resolutinak
:

a Bethlen s Mikes ltal


fl

((conjunctio

sem volt megelgedve. armorumw a mlt vben bevgzett tny volt


egyik

mely jvre is kvetkezmnyeket involvlna, csak egy ad hoc ksztett szerzdsnek, mg a lengyel kirly egy vgleges vds daczszvetsg alapjt ltta abban letve. pen ezrt a feugyan, de Rkczy ezt
tekintette olyan dolognak,

nem

jedelem kveteinek e tekintetben megkttte kezeit,

csak

szk
zst.

korltok kzt val trgyalsra adott nekik felhatalma-

Nem A

akart olyan hborba rohanni, mely neki kelle-

metlen bonyodalmakat okozhatott volna.


kveteket Varsban trt karokkal fogadtk. Az egyes
rt,

furak, kiknek Rkczy


felkeresni.

siettek

t szvlyes vlaszaikkal
igtats

Az indigenatust a fejedelem gyermekeinek s a hrom frnak (Kemny, Rhdey s Pettki) minden nehzsg nlkl megadtk

habr nyilvnos articulusba


elmaradt.^

a trkre val

tekintetekbl

Maga

a fdolog

azonban a vd- s daczszvetsg alig haladt valamit el. A fkrds, hogy Rkczy csatolja hadt a kirlyhoz az
oroszok ellen
s

a kirly biztostsa Rkczyt a trk tma-

HuriiTizaki

Fragmente IV.
1.

i211.

1.

2
"

Csal. Lev. 484.

Kochowszki

I.

126.

1.

EKDELV ES AZ SZAKKELETI HABORU.

I.

19

290

EKDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

dsa ellen, megoldatlan maradt. Bizonytalansg,

habozs,
fl

fltkenysg vonul vgig ezeken a trgyalsokon. Egyik

sem akarta gy megktni

kezt,

hogy vletlen eshetsgek


volt a lengyeleknek.

belltval szabad cselekvsi joga gtolva legyen.

Hanem

a veszly

mr nyakn
s

Ezen

a jniusi orszggylsen kineveztk a vezreket, megllaptottk az operatio tervt,

gondoskodtak Smolenszk
feltartztatlanl

a tbbi

vrak megerstsrl, melyek ellen volt a czr tmadsa


intzve.

Mr ks

volt.

Az oroszok

nyomuls s

tak elre.

czr azon intzkedse, hogy a npet kmljk

a hbor nyomort enyhtni igyekezzenek, javukra vlt,


jun. 26-n Smolenszk
kitartssal s

mr be

volt kertve.

Obuchowits nagy

hsies elszntsggal vdelmezte azt havokon t, de kevs kiltssal a sikerre. Smolenszk knytelen volt
:

kapitullni

sept,

23-n tvettk az orosz hadak.

Chmielniczki semleges s tartzkod magatartst aug.


vgig megrizte. Tartzkod magatartsnak

oka a tatlassan

roktl val flelem volt. Vgre a czr tbbszrs felszltsai-

nak engedve, aug. 26-n


haladt elre.

elindult, de

mg

azutn

is

Hanem

jrult semmivel,

melynek vge pen nem felelt meg a fnyes kezdetnek. Az orosz birodalomban kittt nagy mrv
pestis

a hadjrat sikeres folytatshoz

nem

az orosz hadakat visszatrsre knyszert s mg inkbb Chmielniczki magatartsa, ki vgre is Ukrajnbl


;

hol egytt

vonult Czeherinbe.

mkdtt az Hogy

oroszokkal
e

csapataival vissza-

hadjratban

nem
:

tartott

szin-

tn j urval, azt sok krlmny igazolja

de legszembet-

nbben, hogy november derekn


udvarba kozk
jk
s

egj^szerre rkeztek
^

Ekczy

tatr kvetek

kiknek az volt a feladata,

hogy a fejedelmet a lengyel-kozk szvetsgnek megnyer:

de ezt hatrozott vlaszadsra

nem

brhattk, daczra,

volt.'-^

hogy ekkor mr a lengyel-tatr szvetsg befejezett tny Rkczy mg mindig nem akarta lektni magt. Szvetsgnek rtke emelkedben volt. A moldvai vajda

ellen ez vben kt lzadst ksrlettek

meg

egyet tavasz-

Csal. Lev. 486.

1.

a nov. 18-iki

1.

Krauss

I.

229.

1.

1654.

291

szl, egyet szszel.

totta a segdkezet, annl ersebben


keit sajt szemlyhez.

Mind kett leveretshez Ekczy nyjfzve az j vajda rde-

moldvai bojrok septemberben a

fvornikot Kkczyhoz kldk, hogy a fejedelem tmogatst


Lupiil ellen
s s

az j vajda rdekben biztostsk maguknak,^


jtt ltre

csakugyan az v vgn szorosabb szvetsg

Erdly

s Moldva kzt, melynek kvetkeztben a moldvai bojrok


az j vajda mellett Ekczynak
is

letettk a

hsg

eskjt.^

pen

erre az

idre
j

esik egy rengeteg tatr

hordnak

megindulsa Ukrajna

ellen.

lengyel kirly

Islam-Ghirj

khn halla utn az


azt, ki tavaly

khnhoz Jaskolszki Mariust (ugyan


volt) kldtte
^

Erdlyben

ez Rkczyt dec.

24-rl rtest, hogy a kirly seglyre roppant tatr sereg

fog elindulni.

n.

Hammerbl *
kozzk.

tudjuk, hogy Ekczyhoz ismtelten kls

dettek fermnak, hogy a moldvai

kozk gyekbe ne avat-

Els

alkudozsaiban a lengj^el kirlylyal ez v elejn

maga

is

panaszkodik, hogy a mlt vi esemnyek miatt a

porta rszrl sok kellemetlensgnek van kitve.

De

a port-

s Ekczy hborgatsra nem gondolt. A portai kapitihk jelentsei pen ebbl az idbl hinyoznak s marc. dereka ta, mely idtl fogva Thorday jelentsei fenmaradtak, hasonl aggodalmakkal

nak ms nagyobb gondjai voltak

nem

tallkozunk.
s

lengyel kirly kvete

bens

sszektte-

tsben volt vele,


dolgoztak.

ezek ketten klcsnsen egyms kezre

vajda, ki sszekttetseinl fogva

Sok aggodalmat okozott Thordaynak ez ven t Lupul is mindent elkvetett, hogy

rgi mltsgba visszahelyheztessk

de eredmnytelenl.

Msik feladata
^
''

volt a

kozkok

tatrok portai trgyalsait

Ti-tnelmi Tr 1889. vf. 653.

1. 1.

Trtnelmi Tr 18S9.

vf.

6.58.
1.

'

Kochowszki
42.
1.

Ann.

I.

441.

* III.

19*

292

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

figyelemmel kisrni, a Kkczytl


gyeit

fgg

kt olh vajdnak

tmogatni,

jelentsei az

akkori portai viszonyok

ismerethez sok becses adalkkal jrulnak.

Ez v vgn a kapitihasgban
totta
fel.

Vrady Istvn vl-

Az e gyjtemnyben kzltt jelentsein kivl mg a kvetkezk ismeretesek, melyekhez, kiegszitsl, a tbbi

portai leveleket

is

kiemeljk.

1654 mar. ^1. Thordayjelentse Rkczyhoz. Okmnytr 136.1.

1654

maj.

!2.

Thorday
1.

levele

a fejedelemhez. Trt-

nelmi Tr 1889. 489.

1654 maj.
tr 141.
1.

15.

Thorday

levele a fejedelemhez.

Okmny-

1654 jun. 22. Thorday levele a fejedelemhez, Erd. Orszgg^'lsi Emi. XI. 1 85. 1654 jun. 26. a moldvai kapitihk jelentse. Trk-

magyarhoni Allam-Okmnytr
1654jul.

III.

429.
1.

l.Mohammed aga Rkczy hoz. Ugyanott 431.


7.

1654
hez.

jul.

Harsnyi trk dik jelentse a fejedelem-

Okmnytr
1654 1654
jul. 7.
jul.

146.

Thordayjelentse. Okmnytr 148.1,

14.

Thorday jelentse a fejedelemhez. Erd.


1.

Orsz.

Emi. XI. 146. 1654 jul. 20. Okmnytr 151.


1654 aug,
14.

Romosz Jnos trk

dik

jelentse.

Harsnyi jelentse. Okmnytr 156

1.*

ni.
Krisztina svd kirlyn, Gusztv Adolf lenya, psala

1654 maj. 27-n nneplyes


nak, hogy kzel napokban

tirattal tudtra adta

Rkczy-

lemond a svd
is

trnrl Kroly

Gusztv javra.
lkt 8 remli,
*

becsben fogja tartani rgi bartsguk em-

hogy azt utdjra


156.

r fogja ruhzni.

vl-

Az Okmnytr

lapjn

elnzsbl Fldvry Ferencznek

1651. jul. 29-n rt ielentse az 16.54-ik vi jelentsek kz

van

tve.

1654.

293

tozs rgta el volt ksztve. Svdorszg


phaliai bke megktse utn
seregt.
is,

kormnya a west-

egytt tartotta egsz had-

Nem

csak azrt volt ez szksges, hogy szerzem-

nyeit biztostsa, hanem azrt is mert Lengyelorszggal miutn a lengyel Wasak mindig forogtak fenn differentik soha sem akartak rksdsi jogukrl lemondani. 1650-ben Lbeckben Lengyelorszg javaslatn sszelt ugyan a bkecongressus, de eredmny nlkl. 1652. decemberben j bke-congressus lt ssze hasonlag Lbeckben, de 1653 -elejn ez is eredmny nlkl oszlott el. 1654-ben Lengyelorszg

ismt megakarta jtni a bke-trgyalsokat


lengj-el kvet az

els nyvnos kihallgatson

X. Kroly trnralpse
trnralps ellen.

Az

midn mr bevgzett tny volt a ura monda Gusztv Adolfot


tiltakozott

de Canaziles, a

s lenyt elismerhette
el,

mint regenseket, de azt nem trheti hogy egy mellk-g foglalja el a trnt. ((Majd lesz r gondja monda Krisztina hogy harminczezer tanval

bizonytsa be jogt a svd trnhoz.)) Canaziles

nem

sokra

haza bocsttatott azzal a vlaszszal, hogy kldjn Lengyelorszg teljhatalommal elltott kvetet, ha trgyalni akar. Krisztina lemondsa 1654. jun. 6-n bevgzett tnny vlt.

De

utdja X. Kroly

mg

ez vben, trnra lpse

ben nem gondolt Lengyelorszg megtmadsra nem rulta el, hogy arra gondol.

legalbb

els

v-

LEVELEK S AKTK.
16o4jaii. 13.

Kemny Jnos Rkczynak

havasalfldi

portai gyekr'L

Kglmes uram fejedelmem, az r Isten Ngodnak napjait stb.

Ngod Balsfalvrl irott kt rendeli mltsgos leveleit elvttem alzatoson az inclusumokkal egytt. Stephan vajda szmra az katonk szerzse nem leszen ks, btor csak tavaszra mehetnnek is be. Vesselnyk hogy forraljanak valamit n nem ktlem kglmes uram, mert ugyanis az stn az tagjaiban nem szokott vacalni, de l mg az, az ki eddig is confundlta sokszor gonosz tancsokat. Barcsay uram portra menetelt facilitlja kglmes uram az lengyelek (akr micsods) bkilse, de az fvezr commen-^ datijt nem az els, hanem az utols audientin kvnnm hogy kglme commendln eddig mg gyakrabban gy experiltam az ott val llapotot, s az mellett ha az vezr semmi beszdre okot nem ad is, de kglmnek kellene keresni, n szksgesnek itilnm, melyet remnlem, el sem mulat eddig Ngodtl vtt tansg szerint, mely rgen kezhez juthatott. Az Ngod kegyelmes parancsolatja szernt pntekre be igyekezem menni Fejrvrra, ha az tnak termszet kivl val alkatmatlansga engedi, bezzeg Ngodnak is, de kivltasszonyunknak, ha elment volt nga, valban zetlen recreatija lehetett. Engedje az r isten Ngodat kedves egszsgben lthatnom. 1654. 13. Januarii, Gerenden.
;

Ngod
mltatlan szolgja

Kemny Jnos mp.


Kvl
:

Az n kglmes uramnak

erdlyi

mlgos fejedelemnek

AZ OLH VAJDA LEVELE RKCZY GYRGYHZ.

295

1854.jan. 16.

Az

olh vajda

levele

Ekczy Gyrgyhz.
princeps,

Illustrissime ac celsissime vicine et pter nobis benevole.


nostrfi

domine domine

Servitiorum yicinitatisque

paratissimam commendationem. Az fnyes portrl Nsgodnak szl leveleket hoznak ma, kiket ezen postnkrl kikldeni Nsgodnak el nem mulatk, elhivn azt, hogy Nsgod rtsnkre adni nem restelli. Mi neknk is rjk, j akarink s kapikiliink is irjk, hogy Szun-Ali bey letre, szakllra fogadta, hogy Lupul soha mr nem szabadni ki, ha mi remnysge volt is eddig, de mr elmetszetett s nemcsak ezek, hanem tbben is mind
hasanlt rnak. Dragicsn s Pter dek holnap indulnak meg. Tartsa meg Isten sokig j egszsgben Nsgodat. Dtum in civitate nostra Tergovistia die 6. Januarii, anno Domini (vszm nincs kitve)
Illustrissimae Celsitudinis Vestrae

vicinus et ilius benevolus

olh alrs
(a havasfldi vajd).

Klczm

Illustrissimo ac celsiseimo principi


8tb.

domin domin

Georgio Kkczi

1654

febr. 20.

Vyhovszkynak a hetman titkrnak

levele

Rkczyhoz.

Serenissime princeps Transilvanie, dne dne mihi observandissime. Quamvis literarum stylo a Sersma Cels. Vra non sum instillatus, memor tamen officiorum et studiorum meorum non sum passus eadem erga Ser. Cels. Vram obdormire et negliere (gy !), quapropter hisce literis meis testr me eundem esse, qui eram antea, idelia obsequia mea Ser. Celsni Vne offerendo et quaecunque Ser. Cels. Vra iusso suo me in servitiis efficere ac pnestare voluerit, promptum me poUiceor futurum, solummodo obnixe peto, ut me in pristino humanitatis et benevolentiae suse Ser. Cels. Vra fovere et
;

296

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

conservare

velit.

Quod reliquum

est,

diutissimos ac

felicissi-

mos

Ser. Cels. Vra3 a superis apprecor annos.

Dtum Czyhyryni
Ser. Cels. Vre

20. Februarii nostri

anno 1654.

ad omnia paratus servus Joannes Vyhovski generlis


secretarius
Klczrn
:

mp.

Serenissimo Georgio Eakocy dei gratia principi

Transylvanife, stb.
Jegyzet.

Az

e levlre adott vlaszt lsd

Okmnytr
is

702.

1.

Ugyan

ott a 700, lapon a

hetmnnak adott

vlasz

kzlve van.

G-illnyi G-ergely

kvetsge Lengyelorszgba.

a)
1654febr.
1.

Gillnyi Gergely megbz


(Kzlve Okmnytr 693.

levele.

1.)

b)

1654

febr.

Gillnyi Gergelynek adott utasts.

Instructio
pro gen. Gregorio Gillani culinas nostrfi prefecto, ad sersmas regiam Mtem et rempublicam polonam expedito
internuntio nostro.

locum

maturare, et recta Varsaviam, pro die undecima praesentis Februarii anni currentis celebrandis destinatum, deo duce, tendere
1.

Iter

suum quantocyus

scilicet comitiis

studeat.
2.

Itinere suppetiis divinis

Varsaviam usque confecto,

pro more modoque illic consveto apud Mtem regiam et ilmos dnos senatores audentia impetrata, literas nostras exhibeat, dnos autem senatores condecenti observantia nomine nostro salutet, et felicia queque illis precetur. 3. Salutatione observanter peracta, primum etiam si-

GUiLNYI GERGELY KVETSGE LENGYELORSZGBA.

297

nos solennem legationem ad regiam Mtem et rempublicam coiistituisse, nisi temporis interstitium perbreve
gnificet

et intervenientes

multai

aliaa

incommoditates,

distansque

locorum intercapedo, ac termini dietalis propinquitas propositum divertissent. Accessit etiam expectatio adventus ex
servitiis sue Mtis et reipublicae fidelis nostri grosi Michaelis Mikes, cui priBstolari summe necessarium fuit, ut res ipso prBsente illic agitatas et informationem ac nuntia suie Mtis clarius intelligeremus, qui nonnisi his diebus ob itinerum difficultatem in aulm nostram pervenire potuit. 4. Pacem inter suam Mtem et cbanum Tartarorum peractam intelligimus (utinam cum bono cbristianitatis stabilis sit, precamur) verum^ de eonditionibus, et modalitate nihil nobis amplius constat, nisi quae ex relationibus dicti fidelis nostri percepimus, et quidem tam sut Mti, quam commissariis, nostri et confoederatorum nostrorum, duorum nempe Moldvia? et Transalpina vaivodarum, eam ob rem in tra^ ctatu facere mentionem et includere displicuisse, ne plus

nocumenti, quam utilitatis afferret, at cum ille regionum illarum idiomata ignorarit, de circumstantiis pacis initae dare informationem nobis haudquaquam i^otuit. Quare pro iure bone vicinitatis et reciproca? conjunctionis, ut sua Mtas de tot perace pacis negotio nos pro re nata authentice edocere velit, sollicite instandum
5.
rit.

negotiorum ipsa pactoMtis oblationes, specialiter autem medio legati sui grosi dni Andre Morszin dapiferi Szendomiriensis data, conpromissa, ut nuntia sua clare contineant et suam Mtem obiigent, nos cum pra3memoratis confcederatis nostris articulis pacis (si res eo deveniat) minim includi debuisse, si tractatus ille ea solennitate et modo, quo debebat perfici et processu inter alios christianos solito peragi potuisset, ut ut autem expressa nostri insertio omissa sit, nihilominus memoratum fidelem nostrum Michaelem Mikes, siquidem sua Mtas et astantes senatores tali nuntio ad nos 'remisere, si nempe pro hac nostra erga suam Mtem et rempublicam sinceritate aliqua imj)etitione molestaremur, iuxta priores sua? Mtis oblationes pro assertione et defensione nostri sufficientem assistentiam suppeditare et protegere nequaquam intermissuri snt. Antequam igitur tempus
in cursu talium
suae

Cum

autem

rum

virtus et natura, iterataique

illud necessitatis
fide

subrueret, uti promissionibus sua Mtis indubia innitimur, ita tempestive rseire necessum ducimus, eo in casu quibus mdis et mediis disposuerint necessitati nostrai consulere et succurrere, defensione scilicet nostri exigente, contra illos, quibus integrits nostra erga suas sere-

298

EBDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

nominare necessum non

nitates invisa est et pro capitali offensione liabetur, quos est, verbis tamen, ubi e re videbitur, declarare fas rit.

6. Tempestivam hanc nostram sollicitudinem et recte rationes dictant, et prtevisi teli avertendi stdium svadt, inprimis suppeditata ad hoc occasione ex minacibus Turcarum ac Tartarorum literis primum 8ua3 Mti allatis, quae scilicet cum legato chani Tartarorum ad nos expedito in Moldvia intercepta3 fuere quibus assonant literae et legatio novissime ex porta instar clarigationis ad nos expedita, unde
;

rem omnem uberius sua Mtas cognoscere


nuntiorum (?) oscitantes
vires, tiim

poterit,

et otiosi auscultatores esse,

talium praecum ob

ob vicinitatem gentis illius nequaquam possumus. Literarum illarum copiam suc Mti et senatoribus exhibere poterit; imo pro maiori ide etiam in originalibus, quibus videbitur, ostendere non dissvademus, verum illas ad nos referat, jubemus. 7. Pritterea instandum rit apud suam Mtem et etiam 8enatores,qui tractatui adhibebuntur, negotium isthoc, quanto
potest secretius agatur, considerata status nostri ratione. 8. Suam Mtem regiam et ilmos dnos assistentes reipublicB senatores superiori tempore requisitos habueramus, ut celebrior esse possit nostra cum inclytissima gente Polona coniunctio, ulterioribusque stabiliretur radicibus, et nostra in illm gentem affectio ac synceritas symbolo evidentiori testata redderetur: liberos nostros ac ex fidelibus nostris

Transylvaniensibus trs magnates, quorum fida assistentia et promptitudine genti illi, uti nuperim primordio, ita deinceps etiam obsequia nostra maiori cum dexteritate exhibere possemus, meritis iam praeeuntibus, pro indigenis Poloniai recipre, et albo nobilitatis inscribere dignarentur, et in hoc quoque puncto efficacem benevolentiae sue contestationem promiserant effectuatio quoque huius rei diligenter soUicitanda. Magnates autem illi hi snt sples, magci et grosi Joannes Kemny de Gyer Monostor, designatus guberntor Transylvanicarum ac exercituum filii nostri ac ditionum nostrorum generlis, consiliarius noster aulai nostne ac arcis capitaneus supremus, comitatus terraique Fogarasiensis Albensis comes itidem supremus, et decimarum in Transylvania arendator quoque supremus. Altr Franciscus Kdei de Kis-Ede, consiliarius noster et comitatus Maramorosiensis comes supremus. Tertius Stephanus Petki de Kirly-Halma, consiliarius noster ac sedium siculicalium Csik, Gyergyo, Kszon, capitaneus supremus. 9. Perinde etiam apud suam Mtem et ilmos dnos assis;
:

GILLNYI GERGELY KVETSGE LENGYELORSZGBA.

299

tentes suie Mtis et reipublicfi senatores interceeseramus pro restitutione bonorum per Nicolaum Lubstowski capitaneum Crusviciensem socnii nostrae illegitime ademptorum, 8quidem successio immediata in illis conjugem nostram et liberos concemas(set), ac in hoc etiam puncto benevolam propensionem et jiistam rei assertionem compromiserint, ut realiter effectuatiir, serio rursus instandiim rit. 10. Cum aliquot musquetas comparare, et pedites germanos et dragones condiicere et educere velimus, sua Mtas de annuentia et salvi passus literis requirenda est. ti etiam parem su Mtis benevolentiai declarationem, in dandis salvi passus literis et assecuratoriis pro veteri nostro colonello Andrea Gaudi, tum familia et adiunctis rebusque suis ad nos transmigrandi, bonisque siiis in ditione sub Mtis paciice possidendis diligenter sollicitare et impetrare serio ininngimus. 11. Postmodum promptitudinem ad officia, propensionisque nostra studia et candorem regiie Mti et reipublice quam diligentissime deferre, et cum optata relatione quanto potest citius ad nos redire satagat, siquidem tempus vernum instet et cum zephyro sub hyeme fabricatse machinationes spiraculum sumer et erumpere soleant. 12. Certiorem reddere suam Mtem poterit nos nulla ratione provocare velle, et suam Mtem ac sersman rempublicam tantum abest, ut implicare hostilitatibus intenderemus ut nihil laboribus et expensis parcentes, gentis illius adversa studia consilire (?) et complacare tot conamine nitamur verum cum subditi illi sue Mtis quamvis subiacere tenerentur, attamen debitae obedientiae lege, totque pacti et pacificationibus spretis subinde insurgere, et regi ac reipublica? adeo potentibus insultare non vereantur, quid de iis sibi promittere possint populi viciniores et infirmiores, uti sua

quoque Mtas et dnus supremus generlis medio grosi d. Jaskolski excubiarum pra^fecti legati nos pr^monere voluit his expresse subsequentibus verbis Procustodiet praeterea ilmum principem, quod Chmielnicius exercitum suum congreges et omnem illorum potentiam intendet tam contra ilmum principem quam etiam illi confcederatos exserere, hoc meditando et assequi cupiendo, ut primum possit Valachiam Transalpinam occupare et in idem Timotheum ilium suum coUocare, post Transylvaniam, et in hac filium Basilii, ipsum ver Basilium circa Moldvim conservare, ut his confectis, regnum Poloniie est aggressurus. His explicatis svadebit principi, ut cum hostis intentionem vili non pendat verum sit quam cautissimus et circumspectissimus.
:

300

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Atque haec snt, qute hac occasione brevibus proponere certam ac pro bono publico efficacem superinde resolutionem afferre iubemus. Dtum in civitate nostra lba Jlia die 1. Februarii
et

anno dni 1654.


Kivl
:

Publica instructinak prja

etc.

Raptim

etc.

(Egykor msolat.)

c)

1654febr.

1.

A
praifecto,

Gillmjinak adott

titkos utasts.

Instructio privata gi'oso Gregorio Gillani culina nostras

ad sersmas regiam

Mtem

et

rempublicam Polono-

expedito internuntio data. 1 In generli siquidem instructione de suppetiis in casu neeessitatis nobis afferendis mentionem fecerimus, si quo pacto in tractatu de modalitate succursus sciscitarentur, res-

rum

pondendum

rit Nos sue Mti regia? et reipublice prBscribere haud volumus, nec etiam ullis novis postulatis easdem oneramus prater rememorationem oblationis spontanee in casu defensionis, si nimirum liostilis aliqua impetitio nobis
:

immineret, sufficienti assistentia tempestive adsint, cujus quantitatem et procurandi rationem, modumque mutuae superinde correspondentiaj subruentis mali exigentia edoautem talis ulteriori tractatui involveretur ceret. Sin an velimus nos contra inimicos illorum bellum quaistio Quandoquidem continuare ? tali responso obviandum rit nihil celsmo prncipi dno meo clemtismo constet, bello ne continuando, vei paci observandae sese applicet, de re incerta nihil meditatus, instructionem dare nequaquam potuit. 2. Umum dnum principem Janusium Eadzivil, in cominomine nostro cum observantia salvere tiis prsesentem jubeat, et literis nostris prsesentatis, eidem sinceram affectionem, et fraternitatem nostram quam diligentissime recommendet. Si rerum Moldaviearum vei per se, vei per alium aliquem subordinatum expostulationem fecerit, talem dare resolutionem poterit Hactenus pluribus vicibus cels. princeps dnus meus clemsmus ilmum dnum principem, tanquam fratrem suum prajdilectum de praegnantibus et impense urgentibus illius expeditionis causis certiorem reddidit, quibus
: :

GILLNYI GERGELY KVETSGE LENGYELOESZGBA.

301

vajvodai illius conatus et machinationes retundere coactus sit, et si aliqiiot annorum decursu vajvodie illius resipiscentiam, et ad meliorem frugem, sincerioraque vicinihostiles
oficia reditum longanimis 'rustra expectarit, frustra amicas dehortationes illum delinire tentarit, durior namqiie in dies factns, tandem ad apertas minas et declatatis

per

rationes inimicas erumpentem maluimus prievenire, quam prwveniri. Quod nonnisi ob respectum ilmi dni principis tamdiii dilatum fiierat. Assecurabit ilmum dniim principem per-

severanter animi nostri et amoris erga se zelum nequaquam fraternitatisque jura immota et inexpugnata apud nos superesse. De conjuge et filio vajvoda; Easilii interrogatus, tali responso utatur Cels. prnceps dnus meus clemsmus generli suo in mandatis dederat, dnam illm vajvoda consoi-tem cum familia honore et condigna observantia excipi, cui oblata quoque fit per eundem generalem tuta in Poloniam eunti eomitiva, et etiam invitata in ditiones suie celsinis, ubi statui suo competens et suficiens provisio per suam celsdnem ordinta fuisset verum illa nunc ad portm, nunc ad Kozacos et Tai-taros maritum suum secutum ire maluisset, quod concedi haud potuit, quamvis autem extra ditionem suae celsidnis constituta sit, nihilominus ob respectum ilmi dni principis sua celsdo parata esset illm cum liberis eliberandi labores assumere, modo vajvodam illum eo loci et inter eas gentes residere certo sciat, et assecurata reddatur, un de nulla vis et machinationes illius metui debent. Diligenter auscultabit, si de secretis aliquibus princeps ipse nos certioret, cui occasionem etiam suppeditare studeat. 3. Cum dno principe communicabit hunc discursum Quam fuerit plena periculis et dispendiis reipublica? ista cum Kozacis belligeratio, experientia ipsa et tristis rerum facies annis superioribus contestatum red didit, cujus continuatio ob infinitas ineommoditates et reviviscentis mali asperitatem utique metuenda videtur quare magis seorsim sine Tartaris tractandum esse cum Kozacis nobis videretur, si
deferbuisse,
: ;

sua Mti et reipublica complaceret qua in re si interpositione nostra utrinque uti vellent, et acceptarent labores nostros, hoc pacto etiam sinceritatis nostra? studia suis serenitatibus manifesta reddere prompti paratique essemus.
;

Quod si dno prncipi ita videbitur, communicabit deinceps hoc negotium cum dno generli marsalcho, cancellario et aliis quorum intererit, tandem etiam sua regie Mti adaperiat.

Si respublica pacis

cum

Kozacis

inita?

conservationem

302
sibi elegerit,

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

secundum nostram censuram et damnosum, et infame esset realiter et perennaliter pacem illm amplecti, quam Tartari more suo castrensi praipropere, sine requisitis competentibus Kozacis acquisivere, quam ut auditur, jam etiam multis depopulationibus, et aliis hostilitatibus Tartari obsignavere. Talis itaque pax quaerenda videretur, quse sine interventii et consortio Tartarorum cum ipsismet solum Kozacis stabiliretur. i ita piaceret, et modum adinvenire possemus, in hoc etiam nos libenter collaboraremus, et hoc pacto partam pacem bello magis amplectendam asserimus si autem bellum decernunt, exitus illius iiti dubius et anceps, ita periculorum plenus, Quare suis serenitatibus diligenti trutina hoc examinare est summe neccessarium, 1. Namque si bellum suscipiendum mediocribus viribus instructum fuerit, ut antehac aliquoties, ita deinceps etiam consequenter dissipabuntur. insurrexerint, aut rex ipse 2. Si majoribus viribus praeerit, aut generlis campiductor, et senatores. Eegem praesse, et talibus periculis se objicere, quibus bella obnoxia
snt, persona? et Mtis ejus consideratio prohibere videtur. Generlis campiductor si solus pnefuerit, ut antea contigit
sufficienti

dependentia

posterum idem evenire


orietur confusio,

non obtemperatum fuisse, et inautem cum aliis proceribus ? multorum namque imperatorum presidenilli

potest. Si

tiam raro, aut


3. Si

autem

in

unum

felicem fuisse, exempla testantur. ipsa respublica totis viribus insurrexerit, et exercitum ac castra convenerit, unius prolii alea

nunquam

rem totam committere, minus tutum.


4. Si hostis pralium distulerit, tanta hominum moles ipsa semet conficiet, et consumet, etiamsi circa fines castra metentur; hostis autem ubi enervatam prifisenserit, illico aderit et obruet. 5. Si autem in solo hostili sdem belli ponere niteren-

tur,

transeundum

hostis conflictum dierret,


et ita

esset per deserta dissita, et si illic etiam commeatus omnis interciperetur,

etiam ruinte exponerentur. His et aliis pluribus de causis pax premisso modo conclusa etiamsi temporanea esset, arrideret magis tempus siquidem brevi commodiorem rebus occasionem suppeditaret. Sin autem omnino bellum decernendum rit, sic facto opus
;

videtur.

Miles

Germanus ne
exteri,

exautoretur,

imo multiplicetur,

uti

quibus adjungerentur copia etiam Polonica ita, ut exercitus numerum quinquaginta millium adimpleat, quibus unus supremus generlis pneficiatur, et
et alii exercitus

OnXNYI GERGELY KVETSGE LENGYELORSZGBA.


in

303

campum

ita

educerentur, ut circa initium Augusti

ad

Camenicium castra figerent, quos rex ipse cum tota reipublica? armada pedetentim subsequeretur. Exercitus praicedens abrupta mora, viscera regionis Kozacorum penetraret, nihil
dubiiim Kozacos visa potentia statim deditioni studere. Sin autem major et solida vis obstaculum facrt, aggeribus se circumvallarent, usque dum ad auxilia totus subveniat, et succurrat exercitus. Tali dispositione visa, Tartaros Kozacis magna vi (suis rebus caventes) succursum dare minus credimus, et sic Kozaci distracti magis desperarent. A partibus Litvniai etiam similem in modum distractionibus et impetitionibus molestari possent.

Hac dispositione preunte, felicem belli eventum, cum tenor gentilium, deo benedicente, speraremus, cujus exemplar dni Poloni habent apud se, dum impertor Osmannus illos aggressus fuerat. Et haec nos, quamvis non interrogati, sed ex illa sincera affectione, qua erga regiam Mtem et rempublicam ducimur, cum
voluimus,
4. Pneterita asstate a praicipuis viris Mti regiE assistentibus occasio porrecta fuerat, si nempe filium, et alios ex fidelibus nostris indigenis Polonia? annumerari et recipi vellemus, eo pacto gratificarentur, re juxta eorum intimationem Mti regia3 indicata, et ipsa, et assistentes senatores
illis

quorum

interest,

communicare

compromiserant. Denominaveramus autem quorum nomina et tituli in generli instructione habentur, verum filio nostro acceptato, alios excludere velle intelligimus. Dabit itaque operm, ut
effectuationem
praeter liberos nostros trs,

exclusionis causas cognoscat, utique enim et respectu nostri et illorum, prajudiciosum nobis esse videtur, et quo potest, meliori modo rem omnem restituat, apud quos competit,
tali

facta

intimatione

reipublica gubernetur, nec

Quamvis Transylvania non forma tamen ita absolutum principatum

habt, ut authoritate privata interna eque ac externa nego-

gato

illi viri posthabebuntur, et denehonore, in subministrandis subsidiis seguiores efficiantur, quorum opera tempore necessitatis contra hostes communes uti possimus.

tia dirigerentur. Si generosi


ill ipsis

5. Etsi in

instructione generli ejus rei meminerimus,

privtim instructum esse voluimus, et mandamus, serio urgere haud pra^termittat, eam faciant dispositionem, ut ad Camenicium paratum habeant exercitum, ne vre mox pra3sente, illac in Valachias hostes erumpere, et nobis, ac etiam reipublicB tandem majori ausu insultare praesumant, imo utrinque parato exercitu subito repulsi et

nihilominus

et

304
distracti

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ad internetionem

ca^di possint ita,

iit

amplius contra

rempublicam insurgere minus audeant, et si insurrexerint etiam, hac dispositione semper distracti, facilius rejici possint, et tandem sensim fatigatis, fractisque viribus, deleri.
6. Dnus Lubeniecki de venditione quorundam bonorum apud nos meminerat, accepta ab eodeni informatione, illa vei per se, vei per alium perlustrare nequaquam prseter-

mittat.
7.

Pra3terita

{fistate

etiam suam

Mtem

et

assistentes

senatores requisitos habiieramus de satisfactione socriii noilli ademptorum impenstra?, ratione bonorum per vim denda, cujus rei recognitio et revisio siquidem in hac comitia
rejecta sint, sollicite restitutionis efectuatio

urgenda

rit,

de

quo verbis plenius instructus

est.

8. Literas salvi passus juxta compromissum regiaj Mtis tam de musquetis certo numero comparandis, quam de dragonibus quibusdam conducendis quantocyus extrahere

labort.

voluimus,

Atque haec snt de quibus privtim etiam instructum cfitera tempus et rerum in comitiis agendarum

ac interea emergendarum occasio subministrat, quibus ut attendat, et in omnibus consulto procedat, serio pracipimus. Dtum in civitate nostra lba Jlia, 1 Februarii, anno 1 654. G. Eakoczy mp.
.

(P. h.)

(Eredeti fejedelmi alirssal s pecsttel.)

d)
1654febr.
7.

Bkczy
Illustrissime

levele

az orszg zszltartjhoz.

Dne amice nobis observ. Consideratio nostrue cum Serenissimis regia Matt et republia coniunctionis, ad easdem prasentium exhibitorem internuntium, fidelem nostrum generosum Gregorium Gillani, culinae prafectum expedire svasit, ut hoc pacto illa et arctior, et ad conservandam securitatem commodior reddi possit, eam ob causam, pro illa conidentia, quam in illustrissimae Dominationis vestra benevolentia collocatam habemus, eidem negotium omne per dictum internuntium nostrum exponi voluimus et rogamus, ut illi aures faventes dare et fidere ne gravetur, imo cognita requisitionis sequitate, apud regiam suam

GELIJInYI

GERGELY KVETSGE LENGYELORSZGBA.

305

et serenisaimam rempublicam ea in rebus nostris intercessione utatur, qua boni publici integrits intacta maneat t salva conservetur, animusque noster ad maiora obsequia lfitior assurgat. Quod uti nec desperamus, ita eandem diu ex voto cum suis vivere et lorere cupimus. Dtum in civitate nostra lba Jlia, die 7. Februarii Anno 1654.

Mattem,

Illrmse

Dnis Vraj

amicus benevolus ad oficia paratus G. Rkczy mp.


Klczm
uevolo.
(Eredetije a gr. Teleki nemzetsg kzs levltrban Maros- Vsrhelytt, 870.)
:

lUustrissimo dno Vladislao, perpetuo ab Ill ac

sei'enismae Polonor. reipublicae vexillifero etc.

Amico nobis

be-

1654 mrcz.

19.

Lanckoroncki vlasza Rkczyhoz.


(Kzlve Trtnelmi Tr 1889.
vf.

479.

1.)

f)

1654 mrcz. 26.

Gemhicki pspk vlasza Rkczyho:?.


Serenissime princeps, domine domine colendissime. unquam possum habere jucundius, quam cum ofiferunt mihi sese occasiones inserviendi Srti Vra?. Testatus sum semper libenter sermo olim parenti Sertis Vrae, dum regnante feliciter sermo diva? olim memria Vladislao Quarto in aula diversis fungerer officiis, promptissimam meam operm, eandem et Srti Yvee, in senatoria dignitate constitutus, testari sum paratus. Prout quidem ad praisens feci, cum qua publice, qua privtim sum adnisus desiderium Sertis Vrai promovere, et ut ejusdem compos fiat, ulterius curare adnitar. Optime igitur Sertas Yra de meo erga se affectu sit persvasa ei vicissim sua benevolentia me complectatur. Cui de cetero
Nihil
BRDLY S AZ 3ZAKKBI,GTI HBOR.
I.

"0

306

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ODseqiiia

mea paratissima quam diligentissime commendo, omnium rerum felicitate eandem affluere cupio.
Varsayiffi die 26. Mrtii 1654.

et

Sertis Vra

devotissimus famulus

et

promptissimus Joannes Gembicki episcopus Culmensis et Pomeranite.


Klczm
elveszett.

(Eredeti.)

0)
165i mrcz. 25.

Lubomirszki rlatza Bnkczyhoz.


(Kzlve Okmnytr 139.
1.)

kJ
1654. mrcz. 20.

Niemierzycz Gyrgy vlasza.

Sersme princeps ac dne dne colendissime. Constans benevolentia Sersme Celdnis Vre per

litteras

mihi contestata non vulgare addidit calcar integrae servitiorum meorum promptitudini, cui nihil aliud hucusque de erat prteter mandata Sersmae Celdnis Vra3. Sed uti fatareipublicae nostrE, ita desiderium Sersma3 Celdnis Vrae comi-

nostris propositum feliciora expectant tempra ad proxime ventura comitia, quibus si divina gratia adesse mihi permittet, pro virili contendam, ut Sersma Celdo Vestra sit voti compos. Interim me meaque servitia benevolentiae Sermie Celdnis Vr* humillime commendo. Varsovia die 29. Mrtii
tiis

anno 1654.
Sersmae Celdnis V>a3 obsequentissimus servitor Georgius Niemierycz succamerarius Kyoviensis S. E. M. colonellus mp.

Klczm Rakocy stb.

Sersmo celsmoque principi ac dno dno Georgia

OILLNYI .GERGELY KVETSGE LEIOYELORSZGBA.

307

1654 mrcz 31.


Pritkoivski vlasza Blcczyhoz.

(Kzlve Trtnelmi Tr 1889. 456.

1.)

k)
1654 pr.
2.

Korycinski vlasza Bkczijhoz.

Ilme et celsme princeps, dne et amice observandissime. In iis quae mihi gen. dnus Gillani internuntius Ilmue Celdnis Vrae proposuit, eam operm apud sersmum regem, dnum meum elemm et seramam rempublicam navavi, que (nisi comitia in aliud tempus protracta fuissent) luculento testimonio Ilmaj Celdni Vra3 extitisset me semper in Ilmm Celdnem Vram intimo ferri affectu. Faxit deus, ut Ilma Celdo Vra pro illa in me confidentia tantum de suis negotiis animo meo committat, quantum ego apud sermum regem, dnum meum clmum instare cupio, ut haec limai Celd. Vrie cum serma Mte correspondentia ad omnem cedat conservandam securitatem. Persuasa igitur sit Ilma Celd. Vra nil desideriis
Ilmje Cels. Vra?

de

mea defuturum

cura,

imo

id acturum, ut

ea quficunque ad declarandam meam in Ilmm Celd. Vram promptitudinem expedire videro, pro viribus meis felicem sortiantur efectum. Cui interim fausta quaique votis meis apprecatus, obsequia defero mea. Dtum Varsavifi die 2. mensis prilis anno dni 1654. Ilma? Celdnis Vrae amieus et ad obsequia paratissimus Stephanus Koryczinski supremus cancellarius regni Poloniae.
,

Klczm

Ilmo

et celsmo principi

dno Georgio Eakocy

stb..

20*

308

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1654 pr.

2.

Lanckoroncki vlasza Rkczyhoz.


Ilme ac celsissime princeps, dne et amice colendissime. Quotie^ propensissimam Ilmas Celdnis Vras animi testificationem experior, toties mira quadam mentis perfundor alacritate, incitorque ad illud genus oficii, quo de Ilma Celsitate Vra mereri quam oj)time possim. Quae quidem in re, cum et ab ipsa illrma Celsitate Vra, sua mihi negotia sersmo regi reipublicai per me aperienda committente modum sufficientem haberem, libentissime in iis Ilma Celsitatis VrB ad optatum finem deducendis desideriis, ut expediebat, elaboravi. Benigno ista Sermus suscepit vultu, benigno et respublica complexa est sinii luculentius tamen haec spero Ilmm Celstem Vram, cum e S. reg. Mtis, tum ex ilmi cancellarii literis cognituram.
;

Nempe cum non ingrata sit eius, quem in se pronum agnovit, affectus mea patria, non dubium, quin facile desideratis Ilmae
Vr*, licet non in mediocri ob interrupta regni comitia dolore constituta, annuat votis. Nihilominus alia ad Idus lunii, faxint superi, felicioribus auspiciis celebranda, in quibus postulata Hmjfi Celstis VrB omnino ex animi cedent sententia. Eespublica interea veteribus copiis instauratis, hostis si forte intumescat, deprimendus rit, tum et generlis expeditio, si necessum fuerit, aderit parata. Mihi propensa Ilmfi Celstis Vrse provocato voluntate in id incumbendum, quo prseconceptum Ilmfi Celstis Vre in me stdium retinere, imo magis si valeam, adaugere. Cui diuturnam vitai felicitatem apprecatus, debita mea devoveo obsequia. Datae Varssaviae die 2. prilis 1654. lUrmae Celnis Vrae amicus observantissimus et servus humillimus Stan. Lanckoronski palt, terra Kussise, generlis C. Seal.
Celstis

Klczim

Ilmo ac celsmo principi dno dno Georgio Rakocy stb.

m)
1654 pr.
11.

lengyel kirly vlasza RkczyJhOz.

(Kzlve Okmnytr 140.

1.)

GtLLNYI GERGELY KVETSGE LENGYELORSZGBA.

309

n)
1654 pr.
14.

Rkczy

levele

anyjhoz a moldvai gyekrl.

Eltemig val fii satb. Boros uramat kelletk Havasalfldben bekldennk az ott ben lev egyenetlen llapat leesendesitsre, az vajda is kivnvn, akarm ezen alkalmatossggal Ngodot levelemmel ltogatni, kivnvn istentl Ngod egszsge fell rvendetes hrt hallanunk mi is Ngod szolgalatjra egszsgben vagyunk. lm kglmes asszonyom fhokmester nlkl vagyunk, rmest akarnk rteni, ki tetszik Ngodnak, bizony elszklt az ember, Bnffi Sigmond az kopasz igen nyelves, Bnffi Gyrgy uram penig igen kin lakos, aiTa val elgsge is nin;

csen, Haller
pitsrt

Gbor uramban az akarat nagy, Jenbl


ki,

is

az

Bethlen Jnos uram llapatjt idvzlt urunk idejben tudja Ngod, azonkvl is nem rmest akarnk, az udvari tisztek mind egy nemzetsgl llana, noha mi nem ktelkednk Kemny Jnos uram hsgben (Gyulafi uram ppista s alkalmatos volna) ha az ppistasg akadlyul nem volna, Bethlen Mihly uram jmbor ember, de nem udvaros ha csak mind vallsunkon valt promovelunk, gy is (kitrlve : az conditik ellen, kihez ktve vagyunk, lttatnnk cselekedni, s e helyett rva a lapszlre :) az emberek itilete. Vrjuk alzatosan Ngod kegyelmes tetszst. ltesse isten Ngodat sokig egszsgben.
;

nem rmest bontakoztatnnk

Bonyhn 14. prilis 1654. Ngod engedelmes alzatos

szolgja fia
szolgl

R. Gyrgy

mg l mp.

Klczm
adassk.

Nekem kglmes asszonyomnak

des

anymnak

0)

1654 pr.

19.

Rkczy

levele

anyjhoz Gillnyi kvetsgrl.

Eltemig val fii stb. Klmes asszonyom, Nsgdnak szl leveleket hoznak, kiket alzatoson elkldtem ksedelem nlkl. Ez hnak 4. napjn

310

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Gilni levelt hozk. Az lengyelorszgi gj^ls minden vgezs nlkl eloszlott, az kvetek nagy haraggal levn az kirly ellen. Ha Isten nem knyrl, elvsz ez nagy respublica. lm csaknem ajtjok eltt az veszedelem, mgis nem igyekezik eltvoztatni s orvosolni. Ujabban ad 8. Maii leszen gyls, ha penig az ellensg engedn, 8. Junii. ltesse Isten Nsgdat sokig egszsgben. Bndon, 19. prilis 1654.
rt

Nsgd engedelmes alzatos

szolgja, fia szolgl,

mig

E. Gyrgy m. pr.

Klczm
adassk.

Nekem klmes asszonyomnak

des

anymnak

1654 tavaszn

(k. n.)

Radziv herczegnek Lubienieczki

ltal

Rkczyhoz kldtt

emlkirata.

PunctanomineilmiprincipisRadzivilliisersmo Transylvaniae principi proponenda.


I. Primum omnium statum regni nostri, et que in proximis comitiis pravis quorundam consiliis, (nulla salutis pu-

blicB ratione habita) gesta snt,

exponet

Unde omnium

ordi-

num

offensio, et praesentis gubernationis taedium, et

sub tam

prapostero regimine sen'andae respublice publica desperatio subsecuta est ? ita, ut maxim metuendum sit, ne multi inveniantur ex proceribus, etiam ecclesiasticis, qui ab istiusmodi guberntor, qui rempublicam curat tanquam rem alienam, ad alium, qui eam, tanquam suam curare velit ac possit, imprium transferre conentur. Quamquam enim gente nostra Ctfiteroquin (ut snt res humame) suis vitiis laborante, fideliorem erga imperantes nullm reperias tamen et necessitas frangit omnem legem, et in pactis utrinque conventis, quo modo servata fides obstringit, ita violata dissolvit mutuam fidem.
:

Nobis tamen, qui sub Evangelii sacro nomine purius colimus, et quos non ab ipso tantum malo, sed ab omni mali specie abstinere decet, non convenit etiam ad justam rebellionem cajteris signum toUere, nisi nos aut mors, aut fuga imperantis, (quffi quidem. adeo inclinatis patriae nostra rebus, admodum propinqua, et in proclivi est) sacramento obsequii solvat, aut ipso .Vivente, aliqua violenta necessitas ad hoc consilium adigat. Qualis esset, exempli gratia, si is, qui in prasens rerum potitur, regnum alteri,
II.

deum

GILLNYI GERGELY KVETSGE LENGYELORSZGBA.

311

hereditarum patrimonium, tradere vellet aut cogeretur ? III. Ideo nos in prospiciendis presentiuin malorum remediis, sicut acriter advigilare necesse est, ita nonnisi lente festinare oportet; provisis ante justam oblatam occasionem cunctis, que provideri debent, antequam aggrediamur ejusmodi negotium, in quo nihil mdium esse potest inter summa et prjficipitia, Hiec enim via magnorum conatuum tutissima simul et faclima est, non antevenire fata, sed sequi volentem deum, nec rapere violento ausu, sed de manu ejus oblaaliena3 ab instituto nostro dei voluntatis evidens signum est, quod reipublice nostne (quB ex tot partibus coaluit) corpus salvum esse non possit, Tiisi avulsa membra et praecipua partes ejus integrantes in eam compagem, a qua detruncatfi snt, postliminio redeant, et corpori suo restituantur. liestitui autem avulsa membra nequeunt, nisi exempto metu excidii sui qui ipsis eximi nequit, nisi sub rege, qui Komanae ecclesiie non sit addictus. Porro ex principibus Eom. ecclesioe non addictis nemo est, quem deus ad eam spem propius admoverit, prater dilectio;

tanquam

tam fortunam sumer velle. IV. Illud autem primum non

nem suam, qui et cogitationibus et sermonibus multorum etiam non benevolorum ad id designatur. Nihil igitur in eo iniqui fieri a nobis putamus, quod absque injuria eorum, quorum imprium, tametsi reipublica^ noxium, tamen quamdiu deo visum fuerit, toleramus, in casu vacantis ob supradictas et alias forte causas, sceptri de idoneo rege patria? nostrffi prospectum esse cupimus. V. Alterum dei voluntatis signum est, quod is per miram rerum conversionem ad pracipuum ao potentissimum consiliorum de eligendo apud nos rege non pontiicio obicem atque impedimentum (hoc est metum Austriac* potentie) amoliendum, planissimam et facillimam viam aperuerit dum
:

portm Otomannicam eo

necessitatis adegit, ut ipsi, propter

rationem proprii status, cura

et soUicitudo quaidam de regni Polonici statu omnino suscipienda sit, dandaque majorem in modum opera, ne inclytum hoc regnum partim per defectiones Kussicarum provinciarum Moschici imperii accessio fiat,

partim per occupationem reliquarum provinciarum caesareanam adversus Turcas potentiam augeat. Videt enim proculdubio Otomannica porta, si duo isti magni vicini serpentes tertium patria? nostne serpentem devoraverint, quam formidabilis ipsis, utrinque draco adolescat et jam cristas erigat. Videt jam piraticos Euxini maris lemljos, hinc a Borysthene, inde a Tanai, in unius tyranni potestatem reda-

312

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

cto8, et ipsis imperii Turcici praecordiis,

8UB

adeoqiie metropoli Byzantio imminentes. Videt ac sentit plebem omnem

imperii sui griecis, hoc est russicis sacris imbutam, fiducia tana potentis monarche, tanquam sui vindicis, in seditionem sibi exitiosam eque erumpere posse, atque nostra plebs, fiducia potentii Cosacorum, in rebellionem nobis tam noxiam
erupit.

Parte altra satis animadvertit, cum per tot annos in Ungaria cum cesare, sola Bohemia, Austria, et partibus Hungarie succincto, vario mart luctata sit, quantum is virium incrementum facturus sit, si aut tota Polonia, aut

dimidia pars Polonite regni


accesserit.

hereditariis

ejus

ditionibus

curam
cordi

Proinde in tam prBsenti iitriusque eventus periculo et rationem sui status non negliget, et facile in eam
flecti se patietur,
sit,

partm

ut ipsi conservatio Polonici status nobiscum jam ante Solimanni tempore coeptB, ac diu sanctissime cultfi amicitiaj meminerit, necdum obliti sint, quanto sangvine saepius Cosacorum in Mar Nigrum excursiones vindicaverimus, unde istius incendii, quo nunc patria nostra deflagravit, primae
prasertim

cum

et veteris

scintille orta snt.

VI. Id autem neque tutius neque facilius prestare potest, ea ratione, ut hinc vicinum csesarem Hungarici belli metu in officio retineat, illinc autem Tartaros, quibus et ipsis a Moschis proesentissimum discrimen imminet, alioquin jam nobis antiquo stipendio auctoratos, nobiscum in tanto fideliorem adversus Moschos societatem conjungat, atque etiam, si fieri potest, Moschos ab ostio Tanais et rbe Azak aliqua

quam

diversine belli distineat, aut saltem territet. VII. Sed efficacissimum mdium est, si porta Otomannica in eo strenuam operm navet, inque id omne auxilium conferat, ut, ubi occasio interregni advenerit, regno Polonico de rege Romanis sacris non addicto, prospiciatur. Neminem autem
esse praeter

dilectionem

suam huic

spei

propriorem, aut

magis idoneum.

Nam
fit,

si

hoc exitum

sortiatur, certissima spes

est Russicas provincias ttedio servitutis

quam apud nos


ris

apud Moschos longe, (quam tamen ferre non poterant) durioredituras ad obsequium nostrum (quod Moschi vires debi-

litabit)

dum modo

ab

insidiis cleri pontificii, religioni eorum,.

ipsisque internetionem obstinate molientis, tuti esse possint. lam ver (ut ostensum est) ad eam rem efficiendam portE

Otomannica nihil aliud suscipiendum aut providendum

rit,

quam

dilectionis invadere audeat

ut caBsar nullo in casu ditiones nostras, aut suse quo nihil ipsis factu proclivius
;

UiLNYI GERGELY KVETSGE LENGYELORSZGBA.

313

metu atque periculo dempto, nos tempotentiam (quamvis illa magna est) in patria nostra non multum metuemus, dum modo sua Dilectio pro parte sua proportionatas magnitiidini conatus hujus expensas ac vires conferat. VIII. Hfic ut sua dilectio quamprimum Otomannicae porti insinuare, atque ob oeulos ponere per spectatae solertie ac dexteritatis legatos velit, etiam atque etiam hortamur. Ejus rei multa erunt commoda 1. Primum enim ea ratione, idem ac stdium suum Turcis eo validius approbabit, quod visuri snt suae dilectioni cune atque cordi esse status sui rationem ; nec arctius esse vinculum potest, quam inter eos, quos nexus unius rationis status, ac mutuae conservationis conjungit. . Eempublicam nostram hac ratione, ut jam caepit, sua dilectio plurimum demerebitur, favoremque sibi etiam apud pontificios conciliabit, ubi viderint sub dilectionis opera et studio tam iniquo tempore societatem nostram cum tam poesse potest.
isto

Nam

pore interregni

cleri

tente principe coaluisse.


3.

Denique,

sibi ipsi dilectio

sua viam ad

summa

quae-

que, et votorum suorum fastigium sternet ac muniet. IX. Quod ad vicinosprincipesattinet, in Svecorum favore conciliando non multum dificultatis fre putamus; quibus et ipsis maxim expedit progeniem Sigismundi regis a regno nostro excludi, quo minus ipsis metuenda sit, nec moleste ferent regnum hoc a pontificio ad evangelicum principem
devolvi.

X. Reliqua rit cura in sumptu pro comparando exercitu, pro conciliandis animis atque suffragiis, proeterea in numero paratarum copiarum, denique in conditionibus quibusdam suscipiendis aut paciscendis, quas tempus atque occasio, vei ipsa res postulabit, eorumque merita, qui suae dilectioni ad hoc fastigium consequendum operm navabunt.

Specialiora quaedam, complementi loco ab ilmo principe, in ipso discessus mei articulo oretenus mihi enixe et sollicite intimata, sersmo principi insinuanda.

Nunc adesse plne opportunissimum tempus rei bene in patria nostra gerend, ut sua dilectio jam pridem sibi divinitus destinato regno nostro potiatur, dum modo sibi ipsi, tum
et patrie nostrae his

quatuor mediis apprime necessariis sua

non desit: 1. Ut sua dilectio Chmielnicium et Kosacos omnibus mdis ad sanam mentem reducere sibique ipsi et reipublicae
dilectio

314

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

nostrae

quantocyus reconciliare studeat;

cum ob

rationes

status et ambitus sui, tum vei imprimis, ut dissidentes in religione nvum aliquod, firmumque prajsidium a Kosacis
(qui et ipsi dissidentes snt) in regno nostro habere possint
;

(quod per tam arctana cum socero nostro palatino Moldavige conjunctionem nostram habebant) proximo bello Moldavico privati snt. 2. Ut sua dilectio arctissimam cum Tartaris societatem

quoniam

isto

ineat, qui et ij^si jam pridem Moscho graviter infensi snt, et apud Cosacos multum valent, ac insuper pra?sentissimo auxilio, data occasione (cum expeditissimas et numerosissimas equitum turmas habeant) suam dilectionem juvare possint. 3. Ut sua dilectio omnem ad id necessarium bellicum apparatum mature provideat justumque exercitum tempestive paret, ut cum necessitas postulabit et occasio invitabit, non

tunc primum delectus instituantur, aut ex prajsidiis milites deducantur, sed e vestigio Cracoviam versus exonerentur cum in talibus celeritas unice valeat. 4. Ut sua dilectio nobiscum non verbaliter, ut hucusque fit, sed realiter abhinc conferat cujus conferenti et corre;
;

spondentiaj succum et meduUam pecuniam asserimus, postulamusque a sua dilectione, ut


in re tanti

paratam esse
si

opera nostra
dissiden-

momenti, tanquam
nostras

et sibi,

et

communi
sua

tium causae proficua,


nat in

et gloriosa uti velit

dilectio,

depo-

manus

summm

aliquam pecuniae, centum

aureorum, quae quam cautissime et sine mora nobis mittantur. Subito enim occasione invitante, nvi dequi ut sine parata pecunia fieri lectus nobis faciendi erunt
videlicet millia
;

nequeunt,

ita facti,

et

cum

copiis Litvanicis, quae in

manu

nostra snt, conjuncti, justum exercitum eficient ad reprimendos conatus cleri, qui tunc rem suam maxim agi cernens, faciet, quicquid poterit ad sui status conservationem. Ut autem sua dilectio de certitudine depositi hujus nobis credendi secura esse possit, sufficientem cautionem ad lubitum suse dil. conceptam et scriptam in manus suae dil. tradere lubenter nos offerimus. Quod quidem tanto fidentius
sua3 dil.

proponimus, quod sciamus certo

ita

res

jam matu-

conferendi rationes non inutiles tantum et frustraneas, sed et nobis periculosas judicemus. Cum sersmo rege et republica ut sua dil. tractare pergat, synceramque genti nostrfi per id amicitiam testetur, fraterne hortamur id enim ad conciliandos nostrorum Polonorum animos et afectus, unice facit ac insuper suademus, ut sua dil., si non totis, saltem non contemnenda aliqua virium suarum parte, ultro auxilium reipublicE contra Moschum
rescere, ut

omnes

alias

GILLNYI GERGELY KVETSGE LENGYELORSZGBA.

315

offerat,

idque duplici coiiditione regi et reipublicae a


:

siia dil.

proponenda 1 Ut rex
2.

et respublica nostra dil.

suam

tiitam prastet

ab imperatore Komanorum.

Ut

suie dilni civitates quasdain, vei territrium aliquod

pignoris loco respublica tradat. Que futuris comitiis Varsoviensibus


tractari suaj dilni

cum

republica

svademus, per solennes legatos, fidos, sollertes, et rationum status imprimis gnaros (qualis est gi-osus d. Klobussicki) quos ut pro futuris comitiis sua dil. mittat, sed noniiisi sufficienti et absoluta concludendi potestate inidque vei ob solum structos, unice svademus et liortamur indigeiiatum pro celsmo sue dilectionis filio, ac memoratis Trans^'lvaiiiie proceribus, obtinendo * quem pro certo in gratiam sua dilnis illis destinari probe scimus, multisque ex rationibus, apprime rebus suos dilectionis utilem fre non temere auguramur. Ultimum est, quod a sua dilectione obnixe petimus, ut frter soceri nostri qui hucusque apud suam dilectionem
; ;

detinetur

captivus,

intercessione

nostra libere dimittatur

accipiemus hoc fraterni affectus sua? dil. specimen pro eximio donario, illudque mutuis officiis demereri omni ope adnitemur.
(Egykor Lubienieczky
ltal ksztett rs.)

Ekczy anyjhoz a kozk-lengyel viszonyokrl.


a)
1654 mrcz.
jR.
1

1.

Gyrgynek Krsdn, 11. Mrtii, 1654. des anyjirt

hoz,

Lornt Susnnhoz

levelbl:
val,

Az lengyel kvet kvetsge hrom karban


:

egyik ajnls kirly respublica nevvel, igretek ez megsegtenek ellensgink ellen, de ha magok segtsgekre ksedelmesek, mennyivel inkbb az mienkre. 2. Az portn mennl titkosobban lehet, mutassuk meg azt, mely nagy rtalma kvet-

* V.

Rkczynak 1653 nov. 13-ikn anyjhoz


1.

rott levelvel.

Csal. Lev. 477.

"" Elfogatott az erdlyi hadak


Erdlybe. Rkczy Csal. Lev.
468.'

Jtal
1.

1653

jul.

22-a rkezett

816

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

kezhetik az portnak a kozk-tatr szvetsgbl, azrt az tatr hmot vltoztassk avagy tiltsk meg, ne segtse az kozkot. Ebben is munklkodnak, akadlyos titok nem levn az portn, k titkoson akarjk, penig cselekedjnk, kinyilatkozvn, az tatr hmot magunkra inkbb gerjesztenek, 2. az pnzzel jrvn az portai dolog, arra kltsget nem grnek. 3. kvetsge, ki nehezebb: ez jv nyron mikpen akarjuk segteni? Id eltt neknk declarlnunk magunkat nehz, veszedelmes is msik, azt sem tudjuk, hadat- vagy bkessget vgeznek harmadik, ki leszen ellensgek 4. ehhez tracta is kvntatnk, plenipotentija penig ennek nincsen. Ezek levn az kvetsge, az mi vlaszunk is ezek szernt fog lenni. Kirl alzatoson akarm Nsgdat tudstani
;
; ;

Jegyzet. Jnos
levelt
i.

Kzmr mrcz. Okmnytr 134. 1.)

r)-iki

(rgi sz. teht febr. 24-iki

h)

1654
Eltemig val

mrcz. 21-iki

levele.

fii sat.

Kglmes asszonyom az lengyel kirlynak rkezek vocsornk eltt posta szolgja, mivel jtt, dekul levn az levl megparancsoltuk Kemny Jnos uramnak, Ngodnak megmagyarzza; nehz kvnsg s bolondul akarna az kirly minket az hadakozsban egyveliteni, semmi derekas szvetsgink nem lvn se magval, annl inkbb az respublicval ezentl elhiszszk, gyakrabban jnek az kvetek, kik elg gondot hoznak, az tavasz szl is fog afflket fuvallani, istenben bizvn, megsegt. ltesse isten Ngodat egszsgben sokig az n szerencsmre. Grgny, 21. Mrtii, 1654. Ngod engedelmes alzatos szolgja fia
rva,

szolgl

mig

E. Gyrgy mp.

Klczm:
adassk.

Nekena

kglmes asszonyomnak des anymnak

1654 mrcz. 25.

Rkczy Gyrgy

rja

anyjnak Grgnyh.

lm kozk hetmny levelt hozk, Kemny Jnos uram megolvassa Nagd eltt, megparancsoltuk. Az lengyelek

BREGANOWSZKI PORTAI LENGYEL KVET LEVELE.

317

llapatjhoz kevs bizodalmunk lehet, segtsenek Nagd tetszst alzatoson vrjuk, mint alkalmaztassuk ez llapotokban magunkat, vlaszt kellvn tennnk
; . . .

1654 pr. 24.

Breganowszki portai lengyel kvet

levele

Rkczyhoz.

Ume ae celsme princeps dne observandissime. Quemadmodum de adventu meo Constantinopolim,


de
felici

ita

deo favente expeditione mea apud portm Ottomanicam Illrmam Celsnem Vram certiorem reddendam aiquum et conveniens esse duxi. Die namque 25. prilis iam ad valedicendum impertori vocatus fui, qui tam temporis in amaenissimo horto ad mar sito suis vacabat deliciis. Navibus itaque traiecto mari circa totam classem (quae adversus Venetos preparatur) stdis a czausiis circumvectus, ubi in littus
descendi, duodecim stipatus comitibus, quorum singuli vestibus aurotextis una mecum ornati fuerant (ceteris in littore relictis) in conspectum ipsius imperatoris deductus fui, cui exhibita solita salutatione, ab ipsomet cesare hisce verbis
feci omnia, imo plura, quam mandata mea ad Tartarorum han iam expediri mandavi, ne regem et regnum vestrum ullo modo lacessat, imo pro more ab antecessoribus meis servato, vobis auxilio sit. Pro tam benigno alloquio peractis gratiis, petitaque nonnullorum captivorum dimissione principi valedixi. Per totam

compellatus fui: Ego iam

petiisti,

postea terra marique circumductus urbem, ut haec extrinseca imperatoris gi-atiae signa ab universo pojjulo conspici potuissent. Postridie demum supremo vezirio itidem valedixi a quo supra modum humanissime exceptus et dimissus fui, literis ex voto et desiderio meo in rem sersmi regis et rei;

ver vei maxim voti mei me compotem quod itentidem repetierit vezirius polliceor vobis et spondeo, Tartarorum han nullo modo terras vestras invasurum, imo ubi opus fuerit, arma sua regi vestro associaturum contra Moschos, quod iam a porta eidem nuper serio
publicB receptis, id
reddidit,
:

demandatum est, eaterum vestra intererit, hanum in partes omnimode allicere, vei maximo etiam habito respectu pro Sefer Kazi aga meo fratre. Post multa eaque secreta
vestras

coUoquia nostra quaesitus demum a me vezir, quid nam fiet, si nebulones isti et priedones Kosaci in finitimas provincias, utpote Moldavicas ditiones, vei Transylvaniam invasionem fecerint, num nobis ad vim vi repellendam cum prin-

318

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

cipibus istarum provincianim societas armorum ineunda sit ? Quo audito vezir, impertori salutem ditionum suarum cordi esse respondit, ideoque expectare velle, notitiam hac de re a suis feudatariis, qua accepta, tiim demum factnrum, quod ex ad extremum post multas re et necessitate visiim fuerit benevolas et gratissimas comprecationes istius venerandi senis, vestibus ab eodem circa valedictionem condecoratus et multoties peramanter compellatiis, tandem ad hospitium concessi, nihil aliud iam pneter reditum in ptrim, brevi divina fretus gratia arrepturus. Et hoc est, quod pro mea erga Ilmm Cels. Vram observantia, et pro ea, qua inter sersmum regem meum, et Ilmm Cels, Yram observantia, et pro ea, quB inter sermum regem meum et Illmam Celsnem Vestram intercedit amicitia, significandum Ilmae Cels. Vra? duxi. Cui interim promptissima obsequia mea defero. Constantinopoli die 28. prilis 1G54. Ilme Celsitudinis Vestrfi ad omnia obsequia promptissimus servus
;

Nicolaus Breganovski
ser. regis

Polonise
(sic !) legtus

ad portm Othomanicam ma.

Chmielniczki alkudozsa a tatrokkal.

a)

Bkczy Gyrgyriek Megysen 1654 prilis 4. anyjnak, Lorntfi Susnnnak rt levelbl


Portai postnk ma rkezek az portri az muszkhoz kozkok hajlsa nem tetszik az portnak. Kszlni halljuk tatr hmot, szilisztrei past; gy ltjuk, k is vigyzni akarnak. Az lengyel kvetet nagy pompval vrjk
;

b)

165i pr.

15.

kozk hetman

levele

a tatr khnhoz.

Tekintetes s mltsgos krymi czr (azvagy monarcha)

neknk kegyelmes urunk. Az mi szokott alzatos szolglatunkot ajnlvn az Nsgod czri kegyelmessgnek, neknk kegyelmes urunknak, j

CHMIELNICZKI ALKUDOZSA A TATROKKAL.

819

egszsget s megmrhetetlen esztendkiglen val szerencss uralkodst az nagyhatalm Istentl Nsgodnak kvnunk s alzatos hsgnket ajnljuk. Hogy mi rtunk azeltt val kvetnk ltal az Nsgod czr mltsgnak, emlkezetet tevn hitnknek megjtsa fell, az nem az n, hanem az egsz zaporoczki hadaknak egyez akaratjokhl ltt. Azrt kvltkpen, hogy az Kemenicz alatt val tractlson semmi valsgos dolgok sem az kirlytl privilgiumok neknk meg nem adattanak az Zborow alatt ltt punctomok szernt mind eddg is, st bkessg helyin ellenkezs s hadakozs vagyon, ezt is hozz tevn, hogy feln trvn nmelyek az Nsgod hadai kzl, igen nagy s trhetetlen krokat tttek az mieinknek, erre nzve mint egy ktelkedsben esett volt az zapozoczki had. Mindazon ltal, hogy most bizonyosokk lttnk az hozznk val megvltozhatatlan Nsgod kegyelmessge s fel nem bomolhatand, hanem rkre meglland hiti fell, az minthogy nagy j szvvel azt az Nsgod czr mltsgnak, neknk kegyelmes urunknak ksznjk, hasonlkpen mi is magunk fell Nsgodnak azont grjk s oly bizonyos legyen Nsgod, hogy soha semmiben az mi hitnkt meg nem srtjk, sem az mi utnnunk lev postertsnk. Az mely hitet az felsges Isten eleiben tmasztvn, jtunk meg most is az mi levelnkkel, akarvn mindrkk megtartani, hanemha (kitl Isten talmazzon) valami kivltkpen val nehzsge supervenilna az

mltsgnak renk valamely ellensgnk sinide mi azt Istennkkel bizonytjuk, hogy nem kvnjuk, st igen alzatoson krjk, hogy az Nsgod czr mltsga, ha minket valaki vdolni fogna, hitelt ne adjon, mert az mi ellensgink Nsgod eltt hamisan vdolnak s itt pedig alnk nylvn s szemltonast gdrt snak. Mi mg bzalkodtunk vala, hogy lland bkesgnk leszen s vrtuk az kirly privlegumit, azonban Potocki az bkessg helyin az lengyel haddal s t ezer magyarral, olhval egytt, az kiknek Grygora.s nagy hrmas (igy !) levn elttk val, irrumplvn, sok mez vrosokot elpuszttvn s sok npet levgvn, szinte Haman alig mentek. De Istennek keg}'elmessge utn rmmel onnag el nem mentek, hanem nagy krokkal vissza kellett oklanok. Mindazonltal mivel mg (az mint rtsnkre vagyon) nagyobb ervel kszlnek, az hol Radzivil is immr Lubieniec s Loioua fel az hadakkal kzelget azrt ha ugyan mi felnk kezdenek tovbb is azok az hadak nyomulni, alzatoson krjk az Nsgod czr mltczr

Nsgod

stra expostjbl,

sgt segtsg fell, az kit szokott cselekedni az hittel val

rks ktelessg szernt,

mi

is

hasonl llapottal tartozunk

320

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

megszolglni rla minden rendbeli Nsgod ellensge ellen.

Az mi az muszkt illeti, bogy vlek megegyezznk s egymsboz ketelezzk magunkot, az Nsgod tetszsbl azt mi megcselekedtk, kivltkpen ltvn, bogy k az mi veszedelmnkre klmb-klmb nemzeteket felmozgatnak, mirt bt neknk is ne kellessk azt cselekednnk, mert jobb onnag is tbb j akarnknak lenni. Smolenska fell s tbb lengyel vrosok fell bogy kvetink Nsgod eltt mintba egy olyan emlkezetet tettek volna, bogy az muszka kezbez vette volna, akkor minlunk olyan hrek voltnak, de most arrl az dologrl semmit nem hallbatunk. De mibent valami oly hirnk rkezik, minderrl s mind penig egyb dologrl el nem mulatjuk Nsgodat tudstani. Az Nsgod czri mltsga
rt

az megtartztottotott tatrok fell, universalist adtunk,

bogy akrbol talltatnak, minden helyekrl elbocsttassanak, az hova levelnkkel s az tatr az mi kozkinkkal szjjel az
vrosokra azokot az tatrokot keresni elmentenek bvebben mindenekrl szval az mi posta kvetnk Szemen Szawicz megmondja Nsgodnak. Mindazonltal mg is az Ngod kegyelmes jakaratjboz ragaszkodvn, alzatos hsggel val szolglatunkot ajnljuk az Nsgod kegyelmessge al. Adatott Czyhyrinben, die 15. prilis anno 1654. Nsgod czri mltsgnak neknk kegyelmes urunknak
;

alzatos szolgja

Bogdn Chmielniczki Hetman


az egsz zaporoczki haddal ....

c)

Kelet nlkl (1654 mj.)

tatr

khn

levele

a kozk hetmanhoz.

Hetman, mi megtartjuk neked az mi bitnket, noha te elmentl mellle, ezzel is, hogy nemcsak az szomszdsgokban lev urakkal, de mg az kirlylyal is, az te uraddal, az n hrem nlkl nem kellett volna tractt indtanod. Minthogy penig magadtul tudsttatunk, hogy az mi dusmnunkkal (az muszkt rti) szvektttl s az kirly vrosst neki offerltad, hinnnk neked nem lehet. Mindazonltal mg hitnket le nem teszszk, valamg bizonyos declaratit tled nem vesznk, bogy ha neknk az te htdet, melyet mr megszegtl, megtartod. Azrt ha mi jakarnk, az mint ezeltt voltl, akarsz lenni, azt kvnjuk tlled, hogy mindjrst az muszkhoz

CHMIEI,NICZKI ALKUDOZSA A TATROKKAL.

321

liittel

val ktelessgedet szakazd meg, az kirlynak, az te uradnak igaz hsggel val szolglatra hajts meg magadot. Az ki eleitl fogva kozk volt, kozk legyen a ki jobbgy, most is jobbg;y' legyen. n az n htmet megjtottam, te
;

az mi kzttnk val jakaratnak megbizon;ytsra azokot az muszka borokot, az kik az Ukraynn vadnak, hozznk kldd 8 az helyin az kirlylyal uraddal s velnk egytt az muszkra indulj hadakozni. Ha azt nem cselekeszed, mi egyik fell, msik fell az lengyel megj'nk red s Isten segtsgbl elfogyatvn benneteket, gy mint jakaratunk
szerint az lengyelekkel az
Jegyzet. Egykor a kozk hetmanhoz.

muszkra megynk.

fordts kelet nlkl.

tatr

khn

levele

d)
1654 mj. 31.

Egy moldvai

bojr levele a tatrok elkszleteirl.

Az r isten minden jkkal ldja meg Klmedet, des atymfia, Nedelk kapitny. Ez alkalmatossggal jvn onnt irs fell embernk Grade s Tihit az Ivlmed szovval
,

Klmedtl

tudvn azt, hogy Kmed jakarnk lenne mineknk az micsods hrek vadnak nlunk, Kmdet is tudstjuk. Az tatr hm most pnteken, 29. Maii Vozivnl vagyon s igen nagy haddal vagyon s mind gylnek az tatrok dia 28. Maii jtt ember az aghoz az hmtl, hog\' azt mondotta az tatr hn, 29. Maii Vozivnl leszen az mecsetnl, hogy ott knyrgjn, s az aga szovbl azt mondjk nknk, hogy hallottk azt, hogy gy tancskoznak egyms kztt, hogy az kozk hatmny nem akarnak vlek lenni, egyet rteni, hanem azt akarjk, hogy sz vegylj nek mind az hm eleiben s haza kldjenek egyenl akarattal hatmnyhoz s ha meg akarja tartani vlek az atyafisgot, j, s adjon elgedend hadat nekik, de ha nem akar, azon vag;y'on a szndkok, urunkhoz nsghoz s Kostantin vajdhoz kldene, hogy hadat krjenek nsgoktl, ha akarnak adni, hogy menjenek, az merre akarnak menni, de ha nsgok nem adnak segtsget, ugj^an mirnk akarnak legelsben jnni. De az busgi tatrok mg helyben vadnak, nem ltek fel, hanem mind kszen vadnak, mely rban poroncsolnak, mindjrst felljenek, megmondjk Kmdnek az Kid emberei, mert mind velnk voltak az mezre is; megmutattam nekik Tigine
jtt
:

nem

mi

is

ERDLY

S AZ SZAKKELETI

HBOR.

I.

21

322

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

vrt is, k penig azt akarnk, hogy az mi hadainkkal menne az kozk hatmnyra. Ezek utn Isten tartsa meg j egszsgben. Iram 31. Maii. Klmed jakar atyjafia

Kayszin kapitny de Lapusna m.


(Egykor
fordts.)

pr..

e)

Kelet nlkl (16r)4 nyr).

Bizalmas

levl

a portai slxldsohrl.

Az r istentl minden kvnsga szerint val (jkat) kivnuk megadatni Nsgodnak etc. Az Ngod mi postnktl kldtt becsletes levelt nagy

Ngod
;

becslettel elvettnk s j szvel megolvastuk s rtvn az j egszsge fell, hlt adtunk az kegyelmes istennknek hirtelen vlasztt nem rhattunk Ngodnak, azutn hrt

adtunk Ngodnak, mert az mi atynkfia Costandin vajda az mi rt levelnkbl ilyen vlasztt ada kglme, s jelent mineknk azt is, hogy rt volna kglmnek egy jakarja Costantinpolbl, hogy az ott val goszakarnk dolga fell, hogy igen szoporodnak s bizonyos dolog, hogy kiveszik onnt, a hol addig volt, s azt irja, hogy Ngodnak is hirt adta a dolog fell, s a levelet is, a ki onnt jtt, elkldtte Ngodnak, de a mint vesznk esznkben, nem ms az jakarja, hanem csak Costandin, Czufud Dumutran fia, melyet Ngod is megrthette, micsuda lete vagyon az atyjval, de az atyja a gonoszakarnk riszirl val, a fia penig jakarja Costandin vajdnak kglminek, s mineknk is, mert neknk is rt egy levelet, s jelenti azt is, hogy az. gonoszakarnk Vaszily emberi igen jrnk a dolgt, ugyan vilgoson beszilyvin, Lupult kihozzk; az jrsokat gy nyilatkoztattk meg, nem mskippen, hanem nagy reminsiggel voltak az tatr hmban ngban s kozk hatmanjban azirt az bikessgirt, melyet magok kzt szerzettek, hogy nekik segtsiggel lesznek, onnt kivegyik, de (vegye J esziben Ngod, hogy nem helyesen rt Costadin vajda kglme jakarja, mely arnt vadnak az dolgai, s mikippen szoporodnak, hogy kijhessen de tudhatja Ngod, az mely dolog fell tudstottam volt Ngodat, hogy elkldttem volt tatr hmhoz nghoz az dolog fell, az gonoszakarnk fell, de mindazltal a mint tudtunk az trkknek s tatroknak
;

CHMIELNICZKI ALKUDOZSA A TATROKKAL.

323

nem gondoltunk, hogy lland legyen, a tatr nga fogadst be nem telesedik, de nilvn tudhatja Ngod, a mire fogadta, be is teleslti nga, mert az nga hzbul val emberi Costancinpolyban menvin igen titkon jrvn, senki nem tudta, micsuda dolgot jr, csakzunal bej tudta, hogy igen jakar tatr hmnak ngnak, s
termiszetit,

hm

neknk is, annak mutatta micsuda dolgokat hmtul perrel jtt oda hozzja s vezirhez az gonoszakarnk ellen, de ltvn, hogy valami nehzsge volna mi rnk, nem mutatta vilgoson ki a dolgait, hanem valami kicsiny vrokozst ttt vigire menvin a dolognak s alkalmatossgot keresvin, melyet mi is azt kvnunk Ngodtl, hogy abba a dologban jakarja legyen az Ngod boroknak is, 8 rjon Ngod Costandin vajdnak kglminek is, hogy igyekezzik kglme is az jakarkhoz, s az Ngod boroknak is, hogy igyekezzenek a jakarkhoz, csak titkon, hogy ki ne vilgostson azt a dolgot, hogy Costancinpoly be ne teljk, hogy ne vegyenek eszekben, a mi indtsunk s dolgunk volna, hanem a tatr hmtul nilatkozzk ki azt a dolgot. Mindazltal mineknk is kell szorgalmatoskodnunk abba a dologban, s rjon Ngod is Costandin vajdnak kglmnek is, hogy kglme is szorgalmatoskodik abba a dologban, mert mg a goszakarnk ott leszen, bkessigben nem maradhatunk miatta, mg ott leszen, tbb kltsignkben telik, mert csak azrt tartjk oda mi ellennk s havasalfldi orszg ellen,, maholnap hogy tbbet vonhassanak rajtunk, de ha szorgalmatoskodunk a dologban, mint szoktk mondani, ha az; lengyeket is oda adnnk, csak tudhassunk ki onnt kznsgesen, hogy megmenekedhessnk az hitetlensgtL Tovbb l fell r, azt megrtette Ngod

Ngodnak

is,

jr,

s tatr

(Eddig.

Egykor moldvai kanczellrin kszlt


solat.)

fordts

vagy m-

1654 jun.

5.

likczy Gyrgy rja anyjnak

1654. jun.

5.

Radvtrl

.-

Az tatr kvettel ma lnk szembe, ajnlssal jtt bels embere az hmnak s az vezrnek kihja, az lengj^ellel
szvetsget vetettek, vlek akarnak egyet rteni
;

az szomszd

csendessgben vannak. Mint tegnapeltt is rk Nagodnak, isten ezen ldst megtartvn, augusztusban kiorszgok
is

megynk
21*

324

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

9)
1654- jun.

Rkczy

levele

a khnhoz.

Felsges s mltsgos chn, isten felsgednek minden napjait sok ezerekkel tbbitse s lett szerencss gyzedelmekkel virgoztassa. Felsged chni mltsgos levelt igen illend bcslettel vttem, intse szernt hatalmas csszrunk orszginak dolgaiban azoknak rtalmokkal s hatalmassgnak krval magamat soha nem egyveltettem. Egybirnt azoknak oltalmokra, segtsgekre azok ellen, kik ket elrontani igyekeztek,

kvnsgok szernt mint hatalmas

csszrunk

hivei,

orszga, s nekem pedig szolgatrsaim mellett magamat ktelesnek lenni esmrtem, mind hatalmas csszrunk parancsohatallati, mind pedig adatott athnami azt tartvn, hogy massga hiveinek s jakarinak barti, ellensginek ellensgi

legynk. Ezutn is n hatalmas csszrunk hsgnek tjt hatalmassga hivei igazn nyomvn, az ki vszen tlem kzzl, azoknak igaz jakarattal s bartsggal lenni tartozsom szernt el nem mulatom, s noha idegen nemzetek is az n jakaratomat s bartsgomat kvntk, de ez ideig magamat megtartztattam, kszen tan alvn valamikor akarom azoknak is bartsgokat, hatalmas csszrunk utn pedig felsgednek is minden jakaratbeli szolglattal lenni ksz

vagyok, csak felsged is, mint boldog emlkezet elei, chni szeretetiben s jakaratjban megtartani mltztassk. Tartsa
s ltesse isten felsgedet

minden jkban

etc.

(Eredeti minuta,

Kemny Jnos

kezvel.)

64f

mjus

3.

lengyel kirly levele

Rkczyhoz a kozk hetman alattomos

bujtogatsai gyben.

Joannes Casimirus dei gratia rex Poloniae, magnus dux


Lithvanifi, Eussia?, Prussie, Masovie,

Samogitiffi, Livoniae,

Smolensciai, Czernichoviffique, nec

non Svecorum, Gottorum,

Vandalorumque

hfireditarius rex.

Ilme princeps amice et vicine noster charissime. Quotquot literas ab Iltrate Vra accipimus, semper candoris animi

CHMIELNICZKI ALKUDOZSA A TATROKKAL.

325

in nos interpretes. Quem pari benevolentia complectemur et redhibebimus. Vei nunc ergo Ittas Vra agnoscat, quanta rabies in nos dominiaque nostra sit istius fcBdifragi rebellis nostri, nt velit etiam amicorum vicinorum a nobis abalienare animos, non eontentus barbarorum gliscentia insuflasse odia. Que ver gryeei hominis astutia? in siie religionis asserenda3 societatem omnes compellat; quasi vei iniuste cum illa in regno nostro agi posset qiiis eredre, vei non ea fide de eadem tractet, cui nemo politicorum iinquam credidit. Optime sane ab Iltate Vra hecce technB perspectae et responsum pro re sapienter accommodatum. Speramus similia facturos alios foederatos nobis principes, cum et ex literis illustris palatini Moldvi intellexerimus, missum a se originale Moschorum principis literarum (quibus graecae religioni ecclesiam orientalem deberi asserit, seque vindicem offert, ac societatem armorum non postulat, sed imperat) ad por-

tm Ottbomanicam jam

devenisse, aigriusque

eandem

ferre,

hasce messitationes legationum in dominia sua fieri, atque prfitextu religionis suos subditos in arma conciri. Porro quod nostras ad sersmum imperatorem Turcariim principemque Tartarorum concernit, ese ita institutffi, iit propria commoda tractando, etiam utilitatibus amicorum prospexerimus. Tempestive enim praividendo, quod futurum erat et nunc iam evenit, pra^custoditam voluimus esse portm Ottbomanicam de hacce Cosacorum cum Moschis conjunctione quam metuenda ipsimet esset, si se in subditos eius nexu religionis sibi junctos effunderet, ac proinde illud insinuavimus, quatenus potior nostrte veteris amicitiae, servate per tot series annorum bona? vicinitatis ratio baberetur, quam per:

iuro fundamento innixa? potentiae incrementorum (gy !). Idipsum etiam et hano Tartarorum declaravimus, nostraque

sequi partes satius expedire, multis rationibus deducere si ambo (quod non dubitamus) ad vota cesserint, quam otius Ilti Vrae significabimus, ad quem iam prospera eque ac adversa pro nostra animi propensione arbitramur pertinere. Et cui interim felicissimos quoque successus optimamque a deo imprecamur valetudinem. Dtum in rbe nostra Varsaviensi, die tertia * mensis Maii * anno dni MDCLIV regnorum nostrorum Poloniae et Svecise VI.

eum

commisimus. Haec

anno.

Joannes Casimirus
Klczm
*
:

rex.

Ilmo principi dno Georgio Eakoczy Transylvaniae

kirly kezvel.

326
principi,

KRDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

partium regni Hungri dno,

Siculorumque comiti,

amico

et vicino nostro chariesimo.

(Eredeti, a kirly

sajtkez

alrsval.)

Klobusiczky s Mikes kvetsge a lengyel kirlyhoz.


a)
1654 mjus 20.

Bakczy credentionalisa a kvetek szmra.


(Kzlve Okmnytr 699.
1.)

b)

1654 mjus 20.

Rkczy utastsa Klobusiczky


(Kzlve Trtnelmi Tr 1889.

Mikes szmra.
11.)

vf. 638. s kv.

<^;

1654 mjus 20.

Rkczy patenslevele a kvetek szmra, melylyel felhatalmazza ket a trgyalsra s igri, hogy a miben megllapodnak, is elfogadja.
(Kzlve

Monumenta Comitialia Regni


d)
1654 jun.

Transsylv. XI. Vol. 181. p.)

15.

Potocki Szaniszl levele Mikes Mihlyhoz.

Magniice ac generose Mikisz Mihal, amicorum observande. Et mutuam erga me Magn. VrsB amicitiam et iucundam in castris sub Zuaniec cum sua Magn. conversationem recenti revolvendo memria, eo ferventius hanc non sterilem famulo meo eo transpediente arripio scribendi matrim, qua et suam Magn. salutatam velim, et meam devoti semper animi

KLOBUSICZKY S MIKES KVETSGE.

327

ad

obsequia promptitudinem fraterno prEsentem Quibus suam Magn. certiorem fecerim, nil occurrit, nisi quod legtus Scytharum noinine Suliman aga ad sacram regiam Mtem profectus cum ea declaratione, contra Moschoquaevis
affectui.

rum

et

Cosaconim hostilitatem

socia tenere

arma

et ut

sua

amicitB foedera in presentibus comitB Varsavise iuramento

confirmet. Legtus noster a porta Ottomanica honorificentissime tractatus, ex voto totius reipublica3 rediit. Ego sub Zborow castra metabo, et hinc nullm visitandi suam Magnificentiam intermittam occasionem. Nunc meam ad omnia
officia

rum
li

Dabantur

die

transmittendo promptitudinem. 15. Junii 1654. (Su)e Magn. intimus amicus et ad officia paratus Petrus Potocki palatnus Braclaviensis mp.
Mikesz Mihal, amico

Klczm

Magnifico

meo

observando pateant.

e)

1654

jul. 6.

Gorayski Zsigmond

levele

Kkczyhoz.

et amice mihi colendissime. Singularis Sersmse Celdnis Vre benignitas dum toties multiplicat per litteras gratifi suaj erga me testimonia, eo

Sersme princeps ac dne dne

infert dolorem. Cum ver in procinctu essem, advenit yegritudo corporis, quaj in viam se dare nuUo modo permisit. Idque effecit gravi cum afflictione mea, ut omnis mihi desideratissima de S. C. V. bonoque publico bene merendi in comitiis praesentibus sublata sit occasio. Feci tamen, quod absenti proclive fit sollicitos enim sensus meos, quoad yequissima S. C. V. ad commune utriusque patria? commodum collimantia desideria, illmis dnis senatoribus collegis meis, tum et aliis amicis et <50gnatis per litteras explicando idque omni contentione efficere conatus sum, ut quam arctissimi foederum et syn-

majorem animo meo


itineris comitialis

-erfi

mutuique auxilii nexus inter sac. regiam clementissimum rempublicamque et S. C. Vram arctiori nodo possent asstringi. Porro certus sum
amicitiae,

Mtem, dnum

meum

-Mti

propositiones postulataque S. C. Yvb valde cordi fuisse s. r. tum et utrique statui, omnibusque boni publici et totius

328

ERDLY S AZ SZAJiKELETI HBOR.

bene trutinantibus et proinde spero decursu comitiorum, qiiod utrique parti salutare et christianitati universai proficuum existimabitur. Si tamen in aliquibus vota S. C. Vre impleta non fuerint, persuasus sum optime de sublimi S. C. Vrae priidentia, id legre non laturum. Status enim consiliorum gentis nostrge,
christianitatis rationes
id
;

decisum fre

in

etsi saepius protelatione labort, semper tamen magnorum principum vicinorum amicitia nt Hiimmis expetitur votis, ita valido continuatur eficacis affectus conatu. Prosperet deus ter optimus maximns hac in parte studia bonorum, prosperrimosque in omnibus successus, et perfectissimse sanitatis diurnitatem S. C. Vrae gratiose largiatiir, ut maior dei glria

salusqiie exoptata utriusque populi effulgeat inde et exoriatur.

Hoc

vovet

is,

qui syneere devoto affe'ctu titulum assumit

et tot afectu exerciturus est

Sersmie Celdnis Vra3 amici et servitores ad obsequia paratissimi Zbygneus Goraiski de Goraj
Castel. Kijoviensis, capit.

Khelmensis mp.

Lublini die

6. Julii

1654.

/;
1654
jul, 8.

Luhomirszki Sndor

levele

Rkczidhoz.
1.)

(Kzlve Okmnytr 150.

9) 1654
jul. 9.

Potocki Szaniszl

levele likczyhoz.
vf. 645.
1.)

(Kzlve Trtnelmi Tr 1889.

h)
1654
jul. 26.

Radzivil herczeg

levele

Bkczyhoz.

Sersme princeps dne

frter observandissime.

Desideria, quae Sersma Dil. Vra per gensos et magcos dnos legatos suos publice, privatimque proposuit, pro eo quem

KLOBUSICZKY S MIKES KVETSGE.

329

erga Dilect.

Vram

sincere fovemiis affectu et studio ita pro-

mo\imus, ut per dei gratiam opera nostra successu suo non caruerit. Dandum sane aliquid fit nonnullorum formidini ac suspitionibus in iis, qiie salvo honore et fastigio Dilni Vr concedi potuere. Verum quoad summm rei nihil desiderari videtur, quod ad consequendum e parto honore emolumentum conducat, Ilhid etiam commode cecidit, quod intra
archivi regni et privilegii privtim dandi secretum cohibita sit nominatio eorum, quibus novus honos collatus est, quie

vohimine expressa aliquam malevolis ansam calumniandi apud portm othomanicam pnebere potuisset, cum tamen res ipsa legibus et constitutionibus satis plene stabilita sit eadem cautio in constitutione indigenatus principis Moldvi nuper adhibita fuerit. Cyetera ex generosis et magcis dnis legatis suis Sersma Dil. Vra cognoscet, qui laudabiliter oficio suo perfuncti nostri erga Sersmam Dil. Vram studii et concordis cum ilmo principe dno fratre nostro ac proni ad gratiicandum Dil. Vrae desiderii testimonium dare poterunt. Quod superest, Dil. Vram stb. Dtum Varsavie die 26. mensis Julii 1G54. anno. Serenissime Dilectionis Vre frter benevolus ad officia paratus Boguslaus Eadzivill dux.
in publico
;

Klczm

Sermo ac Celsmo
principi,
fratri

tia Transylvaniae

principi Georgio Eakocy, dei grapartium regni Hungri dno, Siciilo-

rum

comiti,

dno

observandissimo.

(Eredetije

Nemz. -Muz. Vegyes

levelezs.)

1654

jul.

(nap nincs kitve).


levele

Lanckoroncki Szaniszl

Rkczyhoz.
1.)

(Kzlve Okmnytr 145.

k)
1654
jul. 18.

Wyzga Istvn korltnok

levele

Rkczyhoz.
1.)

(Megjelent Trt. Tr 1889.

vf. 646.

330

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

l)

1654jul.

24..

Egy

lengyel

fr

levele

Rkczyhoz az orszggyls
srl.

lefoly-

Serenissime princeps dne Clementissime.

Sane non absque magnis dificultatibus, aliquanto tamen meliori, quam prfiterita, successu conclusa snt tandem comitia nostra. Quorum quidem fructum exiguum hoc anno ad rempublicam redundare necesse est, quod tarde ac sero eius necessitatibus prospectum sit. Etenim dum decreta?
contributiones exigentur,

dum
et

conscribetur

miles,

efiuet

tempus

bello
:

idoneum,

onus sumptuum faciendorum


;

ingravescet imposita necessitate sustentandi militis cujus sequenti demum anno opera utilis esse incipiet. Ita praisenti conventu dissoluti praiteriti culpa atque damnum reparari minim potuit, omissa opportunitate subveniendi periclitanti Lithvania, quam nunc hostis pluribus diversissimis locis adortus, alicubi sine spe tempestivi subsidii divastat. Nec ilmus prineeps, palatinus Vilnensis, magni ducatus Lithvaniffi generlis mediocritatem copiarum suarum ita dispertiri potest, ut ubique succurrat, pracipue infidam passim et in spem rerum novarum erectam plebem Eussicam (ex qua pagi atque oppida Lithvania constant) suspectans, antequam Cosaci ad fidem reipublice redeant. Quod

negotium jam

dudum confectum gauderemus,

nisi

aliqui

essent in republica, qui gentem istam mallent excindi. Mltm prfiterea gerendis rebus impedimenti affrt aut neglectus, aut maligne suppeditatus bellicus appartus ; cujus

cura plerumque malevolis commissa est, ut sacram plus fere soUicitudinis domi supplantandae illmi principis potentia?, quam foris propulsande hostis violentia impendi. Et tamen id genus difficultates eluctatus illmus princeps, rem nuper ad Smolenscum prosperrime gessit, improvisa excursione quin decim millibus Moschorum, qui ad inchoandam urbis hujus obsidionem praimissi fuerant, proligatis. Consederant hi in proxima obsidendoe urbis vicinia, altero propemodum a mcBnibus lapide, dicatumque divo Joanni diem, anniversaria hilaritate atque ejulis in multam noctem protractis celebraverant, cum immissus ab ilmo principe cum duodeviginti vexillis impiger juvenis Ganckoffius, conticinio noctis ad castra suggressus, excubias primum intercipit, e quibus

KLOBUSICZKY S MIKES KVETSGE.

331

raptim intellecto statu hostium, abrupta omni mora, sine ullo certamine et inobservatus in castra irrumpit cesisque resistentibus, magnam partm semisomnes aut potu sepul;

tos, edita lat

strage, latius coiisternatione, e castris protur-

bat.

Miles noster reliquo

hostium pluraque vexilla capta. noctis ad satietatem ense grassatus, direptis castris, et pneda onustus ineuntis diei crepusculo criienti elade, hostium sedibus educitur. Et quia subinterfecto, primarii

Duce

sequentes, aut in proximo agentes hostium copiae adventabant (nec enim procul ipse dux magnus, praemissis magnis ad obsidionem copiis, aberat) signum receptui dtum, objectisque adversus eos, qui extrema agminis caipere ausi snt, sclopetariis, dragonibus, atque universa manu hostium ad unius rivi trajectum sufflaminata, deductus in tutum miles moenibus Smolensci successit, asportata omni prada, et sauciis captivis in rbe relietis, ceteris e potioribus secum abductis, per adversam portm in castra ilmi principis incolumes omnes, ne triginta quidem e suis amissis, reversi snt. Dilata dehinc, ut fma est, Smolensci obsidio. Non tamen in longum, ut existimo, avocato principe in diversissimas Lithvania? oras, ut ingruenti aliunde discrimini occurrat. Polocifi palatinatum et praefecturam nunc forte vacantem atque ilmo principi Boguslao Kadivilio oblatam sersmus rex noster intempestiva cunctatione (dum conditiones ab eo reformatae religionis exercitio graves extorquere contendit) duce atque praesidio destitutam, hostium praedoe imprudens obiecit. Qui ea opportunitate invitati, oppidum atque arcem defensoribus vacua, nemine resistente ingressi snt; atque ex eo loco, veluti arc belli, in interiora Lithvanise ac Yilnensi urbi propiora lca populabundi excurrunt. Paulo ante interceptam Polociam aliquot ipsi vexilla ilmus princeps subsidio submiserat. Sed his ob distantiam loci tardius adventantibus, Moschus occasionem rei gerendai occupavit. Nec

illi

tamen inultum hostem

passi,

duo

fere

Moschorum

millia,

praedis per agros

agendis palantia,

improviso superventu

captis aliquot vexillis delevere. His alacritatis suae specimini-

bus

Tamen ob

auspicato miles noster ingruenti bello pnelusit. neglecti appartus angustias, omnis spes prosperi exitus in revocandis ad officium Cosacis posita est, in quam ilmus princeps unice intents, Cels. Vra? oi)em desiderat. Yerum ego longiori narratione modum epistolae egressus, humillime culpam deprecor, quod Ser. Celdnis Vra? tam verbosis literis molestus esse non dubitaverim. Quod reliquum est, majora subinde Sersmae Celd. Vrae felicitatis incrementa victoriasque et triumphos apprecatus, humillima
satis

332

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

obsequia mea Cels. Vrse defero. 1654. Sersmae Celdnis Vrae

Dtum

Varsaviae, 24. Julii,

humilimus

servitor

(Az
Klczm: Sersmo
koczy
stb.

alrs leszakadva).

ac

celsmo

principi

dno Georgio Ea-

m)
1654jul. 26.

Niemierzytz Gyrgy
(Megjelent Okmnytr 153.
1.

levele

Rkczyhoz.
hibs alrssal.)

de sajthibbl
n)

1654

jul. 27.

Klobusiczhynak adott

resolutio.

Kesolutio generosis illmi principis Transsylvani legatis


in comitiis generalibus Varsaviensibus

anno 1654 ad puncta

legationis data.

(Megjelent Acta Comitialia Eegni Tranniae T. XI. 182.

1.)

Htirat Klohusiczky kezvel: Kesolutio rgise Majestatis et reipublicae Polonicae die 27. Julii per cancellarium regni
extradata Varsaviae anno
1

654.

0)

1654

jul.

aug.

kvetek jelentse a kirly ltal adott kihallgats eredm-

nyrl.
(Megjelent Trtnelmi Tr 1889.
vf.

649. s kv.

11.)

LEVELEZS A KT OLHORSZGGAL.

333

Levelezs a kt olh orszggal.

a)
1654 aug.
4.

Farhas Jnos

levele Pettki

Istvnhoz.

Generose domine mihi semper observande. Servitiorum sat. Isten Kidet sat.

Az mint kirlybir uram klme rja, hogy Kgmedet ide val hrek s llapatak fell tudstanm, Istennek hla, most az vajda nsga bkessgben vagyon, az harcsos trkt expedil nsga, most indul meg 5. Augusti. Lengyelek
fell rhatom Kgmednek, hogy kszlnek a tbor helyre, Szoklhoz al is jttnek valami rsz hadaik, az hadakat igen fogadjk. Innen az vajdnak jobb rsze fizetett hadainak mind elszktenek Lengyelorszgban. Kozkok fell rhatom Klmdnek, hogy az hetmany hznl vagyon Chieherinben, csak vrja, ha r mennek- az lengyelek, azvagy mit akar-

nak.

Az
is

tatrok, az

most

mind

ott mellette

melyek az hettmanynl maradtanak volt, vadnak. gy halljuk, hogy ismg

jabban akarnak kszlni lengyelekre, de bizonyoson mg nem tudhatjuk. Az vajdnak mely bojra kevetsgen volt az linnl, detentiban vag}^on az hnnl, az lengyel hetmannak az fia, mely rgen rabsgban volt az hnnl, elszaladatt

most az hn azt rja az vajdnak, hogy az kvete szktette volna el s az orszgn ment volna el, ktszz ezer aranyat kr az vajdtl. Az lakadalomnak az napjt, gy halljuk, hogy Nagy-Boldog-Asszony nap tjban lenne, de bizonyoson nem tudhatjuk, az vajda mindazonltal kszlget. Most uram semmi oly flelmes hreink nincsenek, bkesegben vagyon az vajda, csak adomnynyal g>'zze magt. Kitekhez igen j emlkezettel vagyon az vajda nsga, mindazonltal nem rt Kegyelmeteknek embernek ide jnni, mert ha ma j hrnk vagyon, holnapig ms hrek rhetnek bennnket. Kelmed nnekem, szegny szolgjnak parancsoljon, j szvvel szolglok Klmednek. Isten tartsa Klmedet j egszsgben. Dtum in oppido Jassy, die 4. Augusti anno 1654. Klmednek szegny szolgja j szvvel szolgl

Farkas Jnos m.
Klczm
:

pr.

Greneroso

domin Stephano Petky de Kirly-Halom

334
etc.

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

supremo capitaneo Csk Gyergy


etc.

et

Kazon. Domin mihi sem-

per observandissimo

h)

1654 aug.

16.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.
1.)

(Megjelent Acta Comitialia Kegni Transsylvani XI. 187.

c)

1654 szept.

4.

havasalfldi vajda

levele

Rkczyhoz.
1

(Megjelent Acta Comitialia Regni Transsylvani XI.

89.

1.)

d)
1654 okt.
14.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.
1

(Megjelent Acta Comitialia Regni Transsylvanie XI.

89.

1.)

1654 aug.

24.

Rkczy Gyrgynek Alhae, 24. Augiisti, 1654-ben Mednynszky Jnshoz rt levelbl

Az cseh ember ltsi, hogy revelationes divinie hihetjk, holott sokakban, tbbire mindenekben ellenkez dolgok talltattak s in effectiim nem mentek ; az Isten is per mdia operatur, ezek penig nem mdiumok, hanem coeca t kvets; higyje el azt kid j Menanszki uram, valamiben istenes t, md adatik, ad omnes oceasiones kszen
snt,

nem

talltatunk. Farkasdi levelt

nem

hoztk, cancellar

uramnak

adni az levelet, mert azutn is irtunk azon dolgokrl az mi irsinkban, hogy megtartztassanak, ujabb informatio nem szksges. 197 jl ismerjk mi, kiket akarunk publicumok legyenek, olyakat kosziunk vele Zrinben megnyugodtunk. Semmi hrt nem rhatunk kidnek vagyunk csendessgben. Az porta az kozksg excursija miatt nagy anxietsban, Krmben, Zilistrn az porthoz egy napi jr fldn rablott. Ha
;

meg kell

LEVELEZS A KT OLHORSZGGAL.

335

Isten egszsgnket adja, Szent Mihly-nap utn

Vradd

ki-

megynk
(Br Mednynszky Dnes levltrbl.)

1654 aug. 27. Behiecki Jnos levele Mikeshez jszgvsrls gyben.

Magnifice dne, dne et amice observandissime. Credo iam Magn. Vram devenisse ad clsmum principem suum, inque negotio meo sibi commendato contulisse. Quod si iam sua celdo annuit ulteriori mecum conferentie, Magn. Vram rogatam esse velim, ut mihi signiicet, qua methodo cels. princeps hanc acquisitionem bonorum meornm vellet tractare. Iam ego praecustodivi Magn. Vram, quod a quibusdam impediemur deducere ad effectum haec intenta nostra, partim ab iis, qui sibi cupient habere emptorem suarum hagreditatum cels. principem, partim a meismet creditoribus, qui sibi optant amplos reditus in parvis summis tenere obligatos. Pracnstodivi et in eo, quod in fest venturo Epiphaniarum Domini Leopoli solent contractus fieri, quo tempore creditores contrahuntur, alii acquiruntur. Ergo protunc ego egerem j)ecunia, ut cum numerato statim omnes a me accipiant, quod per restitutionem bonorum sibi obligatorum debent refundere. Interim ver cels. princeps per aliquem

comissarium suum et bona revidere, proventusque verificare, et in jura mea ad illm hereditatem inquirere, et contractum

meum
vei

inire facile poterit.


(inter

Modo

(sicut petii) lateat id alios,

multas alias) causam, ut multi creditorum facilius mecum componant, ignari me habere pecuniam paratam, at semper queruli se injuriatos, nec habere proventum proportionatum a suis summis, exindeque se malle a propriis summis aliquid deperdere, mihique condonare, quam bona obligata diutius tenere. Phira non congero, homini prudenti et amico cum scribam, sufficere etiam ista mihi videntur non vereor itaque, quin suppletura sit Magn. Vra defectus meos in testimonium oblatae mihi amicitiae, quam ego omni observantia cultu, officiorumque meorum promptitudine redhibebo. Mea interim obsequia commendando. Dtum Varsavifi die 27. mensis Augusti 1654. Magn. Dnis Vrae sincerus amicus
;

ob hanc

et servitor

Euaristus Joannes Bebiecki mp.

336-

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOBU.


Kiilczm

Magnifico dno Michaeli Mikes de Zabola,


regni
TransylvaniaD
principis
aulicae

mi

et

excelmi dni dni

militias

equestr. ordinis, ac universorum exercituum campest. vicecolonello,

ejusdemque
sori etc.

celnis principlis inclitae tabulae judiciar. jur. asseset vicino

dno amico

mihi observandissimo.

1654 aug. 29.


Orsetti levele

Lorntfy Zs.-hoz a Zsigmondnak emelend mo-

numentum gyben.
Sersma princeps dna mea clementissima. Postquam redii Varsavia, ipsmet in persona profectus sum ad locum, in quo preeparatur structura epitaphii marmorei, et licet quod supremus maister nomine Bartliolomeus Eonk italus, quod credo sit, iam notum est Sti Vrae, ab hac vita ad aliam demigravit, et prasens itidem supremus maister cum imbecilli valetudine reperitur, nihilominus iam mdia pars structurae confecta est et totum opus, deo volente, pro fest S. Martini vei post festum in duabus septimanis conficietur. Nunc supremus maister desiderat, ut quantum primittatur illi, si aliquod scriptum et quale desiderat Sertas Yra in epitaphio, atque utrum duae figura? vei una allabastrine debentur extrui et in qua forma et mensura. Interim Sertas Vra iubeat transmittere summm pecuniarum nam ex meis nummis bonam partm expendi, quod libenter facio pro servitiis Ser. Vre, nam in liis et similibus semper paratus existo. His concludens Seren. Vrfi benevolentioe et gratiarum patrocinio me commendans, eandem divinP tutebe

mum

commendo.
Post redditum meum inveni aliquot literas ad sersmum principem, quas transmitto, nam alias occasiones famuli mei non habebant preter praesentem. Cracovie 29. Augusti 1654. Sertatis Vrae dna meae clementissimse humilimus servus

Guglielmo Orsetti mp.


1654 szept. 25.

Az

orosz czr Smolensk elfoglalst tudatja

a moldvai

vaj-

dval.
Isten klmessgbl nagy uram csszr s fherczeg kned AUexei Mihajlovicz egyedl birlkod nagy s kicsiny Oro-

AZ OROSZ CZE LEVELE.

337

zit

muszka Kivy Vlademirszki

Novogrodszki Kazanszki

csszra, asztaralianszki csszra, Szibiri csszra, Szkovulninak ura s Szmolensknak fknedza. Tferszki, juguri, pereuszki, vettszki, bolgarszki s tbbeknek

az

alfldinek,

nemzetsgeknek

is ura s f knedza, czernikovi, Eezanszki,

obdorski, konparancsol s az everi orszgnak ura, kartalinczki s az gruzinczki csszra s Kabordinczk orszgnak cserkanszki s f knedz igorioknak s sok orszgoknak s tbb uraknak nap kelet fell s nap nyugat fell s szak fell perpetuus hereditarius (s azoknak nyomja) ura s birlkodja. Stephan vajdhoz az Moldovaorszgnak urhoz In anno pnesenti 163 die 6. Szeptembris rtl neknk az nagy urasghoz s az mi hatalmas csszrsgunkhoz te Stephan vajda leveledben aztetabellariusodtllvn Nekifortl s az te homlokodat fordtottad neknk nagy urasgunkhoz s az mi hatalmas csszrsgunkhoz, s rtettk, mint szerzettl bartsgt az mi hatalmas csszrsgunk hetmanjval, Bogdn Chmielniczkivel s minden zaporosiai haddal, hogy legyen lland bartsg, ilyenkpen tudstott minket hatalmas csszrsgunk hatmanja, Bogdn Chmielniczki, hogy mint kldtt hozzd az hadaknak jasznlt Mihail Dimk nevt, s avval az jasznllal jtt a te levlvivd is Lupul Sztroeszkul s megerstette a bartsgt az hetmanunkkal s az hatalmas csszrsgunk zaporosiai haddal. s ezt is ad rtsnkre, hogy hozznk is fogsz bocstani hteles embert, hogy velnk is az ltal a szerint szerezzed bartsgt, az mint az hatalmas csszrsgunknak hetmanjval is s az zaporosiai hadainkkal. Azrt ha kvetet bocstandasz, bevenni
poloczki, rosztovszki, belvozerszki, uliorszki,
dinszki, misztiszlavszki s

szak

fel

jakarattal megporoncsoljuk s tartztatlanul elbocsttatnak.

Az mi hatalmas csszrsgunk

is, megmutatjuk dolgainkat te neked Stephan vajdi Moldvaorszgoknak ura. Sok rt, igaz-

talansgokat ltvn az eltti kirlynak, Vladiszlavnak s az mostani kirlynak, Kazimir lengyel kirlynak s litvai knedznek, bocstattuk vajdinkat s borokat (s ) sok viadalra val embereket, s sok vrosokat vettk az lengyelekt s az littfat, s mi magunk is Istennek knyrg\'n, elindultuk Jn Kazimr kirly ellen az mi subductusinkkal, Grozinczki csszr fival s az szibirszki borokkal s vajdkkal s sok vitzl rendekkel. Azrt az mi borink s vajdink sok embereket ltenek, az lengyelek vrok s vrosokbl s az littfabl s sok vrkat vettenek meg az lengyelektl s az littfaioktl. s nn magt is az Jnos Radsuvil herczeget is s az lengyelek minden hadaival s az littfai hadaival egyben-fkben vertek s minden hadi jeleket, fegyvereket s minden tborokat
ERDLY KS AZ KSZAKKELETI HBOR.
I.

22

338

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

s az betmany korntjval egyben s egyebeket s mindeneket elnyertek, s az lengyelek kzl is sok bcsletes embereket fogtanak meg, mi penig eljttk .... dicsiretes Szmolenczka vra alatt az eltt val rksgnkhez s (azt) minden fell krnyl vvn, ostrommal re mentek az vr ellen, az vrban penig volt vojvoda Szmolenczki Filep Kazimir obuvicz s sok respublicval s f emberekkel egytt polkovnikok kapitnyok s rochmesterek s sok vitzl rendek sok fle nembl ll. Isten klmessgvel s az mi szerencsnkkel s az fiunkval csszrocska s f-kneden keresztny Alexeinovics. Es ezt ltvn Voivoda Filep az mi rettenetes vitzl rendeinket, hozznk hajtvn homlokakat, az vrat megadk az mi szolglatunkra rkk val megmaradsra, femberek knedz Szamaldruczki, Szokolinczki, Pottkovmari, Szmolinczki, Jan. Kremeneczki, secretar Criilovszki, pan Golimat, pan Sztakevicz Kochmiszter, pan Baka, pan Voronecz s tbb esmeretes femberek s vitzl rend lengyelek, nmetek, hajdk, az vrosiok helyben megmaradvn Szmolenczkn, s mindnyjan megeskdtenek neknk, az ki az mi keresztny htnkben val volt, ebben eskdt meg; az kik penig rmai htben voltnak, azon htben eskdtnek meg. Az Obuhovicz nem sok lengyelekkel ment, csak azok, a kiknek cseldjek gyerme-

kek volt Lengyelorszgban. Dtum ex arc Szmolenczka, die 25. Septembris, anni a
creatione

mundi 7163.

Az

indigenatus megvitele Ekczynak.

a)
1654 szept. 25.

kirly Szumoroskit kvetsgbe kldi Rkczyhoz.


(Megjelent Okmnytr 158.
h)
1.)

1654 szept. 30.

lengyel kirly levele Rkczyhoz.

loannes Casimirus dei gratia rex Poloniae, magnus dux LithvaniB, Russie, Prussie, Masoviae, Samogitiae, Livoniae, Yolhiniae, Kijoviae, Smolencia3, Czerniechoviaeque et Svecorvim, Gotthorum, Vandalorum htereditarius rex.

AZ INDIGENATUS MEGVITELE RKCZYNAK.

339

Ilme princeps, dne amice et vicine noster charissime.

Ex animo
retulerint.

id nobis accidit, quod legati lUustritatis Vrae nostram erga Iltatem Vram stdium sincere et ex fide

Hoc

certe

profunde

nobis insedit,
,

omare

reg-

quoque accessionibus patentemque nos exhibere iis, qui peregrinam et non nostrae debitam terrB atque huc transferre, virtutem rebus nostris misceant quod usquam egi'egium fuerit. Sed Illtatis Yrae postulata peculiari etiam apud nos provehebantur respectu, cum avidi essemus omni benevolentiaj cultu Dtatem Vram inligare, quem iam antiquorum foederum nexus, et recenter in communem hostem societas, ac lata vicissim nec improspere
extraneis
,

num

Illtatis Vestre,

junxerant amicitia. Quod ergo in rem domusque eius annitentibus nobis, statibusque regni nostri curam nostram promtis comitantibus votis actum est, id quamprimum et honorifice Illtati Vrje e cancellaria nostra extradi mandavimus, votum hoc adjicientes, ut
auxilia, arcta nobis

omnia, qua? ab hac nostra in Illtatem Vram propensione destinat domus sue emolumenta, non frustrato eventu spem sequantur, Deusque opt. max. bona valetudine et prosperis successibus Illtatem Vram frui longavam velit. Date in Radvan die XXX. mensis Septembris anni dni MDCLIV. Eegnorum nostrorum Polonias VI. Sveciaj VII, anno. loannes Casimirus rex.
:

Knlczm
sylvaniae, stb.

Ilmo principi dno Georgio Rakotzy principi Tran-

Jegyzet.

Az indigenatusrl nagy fnynyel

killtott dszes

okmny

a vrsvri levltr egyik kincst kpezi.

1654 okt.

13.

szsz vlaszt lovakat kr Bkczytl.

Salutem et amicitiam nostram in omni benevolentiae genere paratissimam Vrae Dilectioni amanter deferimus, Ilme
princeps, amice charissime. Amicitia illa inter principes

Transylvaniae et

domum

nostram Saxonicam plurimis abhinc annis inita. et conservata nondum nostra excidit memria. Ideoque ut et renovetur et propagetur, merito hasce emittimus, etsi breves. Nil enim aliud continent, quam ut veniant ulterioris amicitiae Vrae Dilnis fores pulsare, et ejusdem status et valetudinis rationem indagare, quam deus ter optimus maximus quam
22*

340

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Unicum tamen diutnrnum istud bellum Germanicum nostras eqiiarias reliquerit ferme vacuas, et quidem equis masculis et generosis, Dilect. Vram maiorem in modum rogatam volumiis, ut ex sua numerosa frequentia nobis aliquot suppeditare non intermittat. Exhibel)it nobis rem gratissimam, quam oblata occasione demereri nunquam non studebimus. Valeat interim Vra Dilectio, et nos, virtnti ipsius addictos hocce etiam beneficio obstringere non dedignetur. Data3 Moritzburgi die 13. Octobris anno 1654.
diutissime servet incolumem felicissimamque
!

addimus.

Cum

Dei gratia Joliannes Georgius, Saxonia,

JuIe Cliviae et

imperii arcbimarscallus et elector, landgravius Thurngia3, marchio Misnia?, neonon superioris ac


sacri
inferioris Lusatia;, burggravius
chifi et

Montium dux,

Eomani

Magdeburgensis, comes Mar-

Kavensbergai, dnus in Kavenstein. Dilectioni Vra deditissimus Johannes Georgius elector mp.

Klczm : Ilmo principi, amico uostro cliarissimo, dno Sigismundo (sic!) Eagozi, principi Transylvaniae, partium regni Hungri dno et Siculorum comiti.
^

lt)54 nov. 6.

Schaum Konstantin

hreket s prognosticont kld


scriptis.

Bkczynak.

Ex literis 6. Novembris, Londino Legato Hispanifi ante triduum

circiter

injunctum

est

solenniter ac peremptorie, ut intra spatium quadridui ex Anglia secedere velit. Eex Hispni dicitur commisisse omnes portus suos maritimos Carolo Stuarto perempti regis filio. Et hostilitates inter regem Hispni et Angli populum jam in apertum bellum exire incipiunt, nam in Hispnia manifestum bellum jam contra Anglos promulgatum est. Praeterita die Mercurii hra octava vesperi in aedibus legati Gallici Londini articulis pacis subscripsit legtus Gallise et commissarii protectoris. Ubi dufi graves altercationes exortae snt, quoe sic exarsere, ut vix non rupta fuerit iterum operosa ista pax. Quarum prima fit de vocibus rex

Gallorum, quas in articulis posuerant commissarii et de vocibus rex Galliarum, quas legtus substituendas prioribus vocibus volebat. Verum eo adigi, ut hoc permitterent, com-

SCHAUM JELENTSEI.
missarii

341

non

poterant. Et

sic,

licet invitus, legtus

GalliB

priori formulfi acquiescere debuit. Altra erat de prioritate

subscriptionis aut signationis. Urgebat legtus, ut prius signarent commissarii, quod illi quoque facere recusabant,

asserentes regem Galliue qucsivisse pacta, non protectorera ; ideo dignum, ut prius signet legtus. Quibus tandem legtus consentire debuit. Prima luce publieo convivio suum contestabitur gaudium legtus ob factam illm pacem. Mazarinus cardinalis volvit cogitationes istas, quibus se constituere vult patriarcham per Galliam et ut has exequatur cardinalis cogitationes, strenue laborat protector Angliai variis artibus, promittens se ei fre defensorem. Sic ajunt connubium futurum esse inter Carolum Stuartum et infantem Hispniai, ubi dotis loco Carolo promittitur Brabantia et Flandria, donec ipsi non cedat persuccessionem tota Hispnia. Immensa classis et armatra mari praparatur rursum, quaj vela facere debet versus mar Meditenvineum et versus Jambacam occupatam in India Occidentali. Classis, quae adbuc restat in India, satis jam negotii facessat Hispanis. Ammiralius Peen e carcere liberatus est, sed munus hactenus exercitum deponere fit coactus. Legtus Hollandicus mitius jam loqui incipit hic de Suecis, quam antea fecit, videns illorum successum.
:

Sequentia ex novis Comenianis ad


Parisiis a 25. Augusti.

me

missis.

quod omnes ecclesiastici homines Valencite congregati decretum fecerint et interdictum, ne ullus audeat juventutem dare erudiendam Jesuitis, neve qui apud Jesuitas literas discat, ad ullam dignitatem elevetur publicam, Quod decretum solenniter confirLitera ex Catalonia afferunt,

ordinis

marunt, multis datis rationibus, certo scripto publicatis sine mandato ullius superioris. Decreto Imic se opponere voluit
rector Valentia schola Jesuiticae, sed tantis maledicis verbis exceptus fit, ut incidens in morbum, intra paucos dies post
expiraverit.

Waldenses tandem tractibus a duce Sabaudia proposubscripserunt meo judicio quidem nimis cito. Verum tamen, quando consideramus egestatem istorum hominum, quod a nullo sumptibus sublevati fuerint, nisi ab Helvetiis et Anglis, exigua tamen stipe, et asperitatem hyemis inter lca illa montana, in quibus receptum elegerant sine lare et tecto, impossibile erat conditiones non acceptare. Dein ipse
sitis,
;

342

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

dux urgebat ratificationem, cum exercitum suum Waldensibus oppositum ducere alio vellet. Conditiones pro illis ha
snt
:

Quod per quinquennium liberi esse debeant ab omnibus


;

liberum religionis exercidenominatis locis. Interim multa lca illis ante illorum religione imbuta ademerunt. Cautionem pro duce Sabaiidiaj prestitit rex Gallie pro Waldenvectigalibus et publicis oneribus

tium habituri

sint in certis

sibus Helvetii

iit

inviolabilia stet pacta.

Prognosticon impartialis cujusdam astronomiai doctoris. Ex novis dni Comenii ad me scriptis cum nundinis Eperiesinensibus. 1. Regnum Hungria non a Turca occupabitur, sed a Svecis oppugnabitur et tandem in se se divisum adipiscetur insignem regem. 2. Bohemia, Moravia, Silesia, Alsatia, Austria, Stiria, Carinthia devastabuntur, sed vicissim recreabuntur, obtenta
pristina religione.

nec

Hispnia in tantam ducetur calamitatem, ut nec sibi, succurrere queat. Receptus Hispanie rit Castilia. 4. Damnum et jacturam patitur Gallia, sed nibilominus triumphat.
3.
aliis

5. Itlia dissolvitur et horribiliter

vulneratur.

Papa

qui-

dam hanc
6.

calamitatem excitabit.
et sic

Dnia dubitat

hwrendo nec scopum, nec termi-

num

attingit.
7. 8.

Polonia interna bella habebit. Venetia quoque calamitati innectetur, quia nimium

audere vult. 0, Anglia immani bello se occupabit, inque ea post magnam sanguinis effusionem imperabit mulier. 10. Hassia et in ea Casselli emergent. 11. Hassia Darmstadiensis cogitur recompensare, quod non absumpsit. 12. Electoratus Palatinatus debet adhuc magis quam ante Hispanice discere. 13. Wrtembergenses insanabilia vulnera accipiunt. 14. Marggraviatus Badensis linea? Carolinse amabitur et quietem habebit. 15. Idem Marggraviatus linee Eduardinae conjungetur cum Carolinae lineae marggraviatu. 16. Belgii provincifi unientur per pacem Hispanicam. 17. Elector Brandenburgicus cum Sveco et Saxone amicitiam contrahet. 18. Helvetia in bilance
divergat.
stat,

ejus unanimitas facit, ne

SCHAUM JELENTSEI.

343

19. Transylvania induit ferreum thoracem, piscatur in turbido et Hungarie regina euadit. 20. Terram et mar excokre rit causa destruendi orbes

et regiones.

21.
finietur.

Imprium Germanorum

cum Ferdinando

IV-to

22.
23. 24.
et

Vienna non rit tuta. Grecium simul nec satis munita urbs

rit.

Eegnum

imprium

Svecie vastas terras et populos subjugabit ad se trahet.

25. Hollandia obtinebit archiepiscopatum Coloniensem Gallia archiepiscopatum Trevirensem, Svecia archiepiscopa-

tum Moguntinensem, episcopatum Bambergensem et Wrtzburgensem politicus quidam monarcha possidebit. 26. Saxones in gratiam recumbent Svecorum pax Pragensis Saxoniae principis destructio est, Lusatia nex ejus.
;

27. Bavaria moritur et perditur. Ejus successor haereditatem aggredietur plenam bello. Ipse dux ille fugiet Salz-

burgum.
28.

Brandenburgica liberts

debilis est et nutat,

novos
vol-

hospites excipiet terra illa invita. Elapsis bis quinque annis sursum ventur.

deorsum omnia

1654 nov.

18.

Bkczy

levele

anyjhoz.

Eltemig val fii stb Klmes asszonyom, noha eddig is Nsgd szolgalatjra kvntatott volna bemutatnom magam, kit klmbfle dolgok akadkoztak ugyan meg, s mostan is ol, kozk, tatr kvetek jveteli halasztathatnak velnk, de mivel Nsgdhoz val fii engedelmessgnk mit kivan, annak tudi levn, ha Isten egszsgnket adja, holnap elindulunk ezten cstrtkn Vencselln akarunk lenni Nsgd szolgalatjra, kivnvn Istentl, lthatnk Nsgdat szerencss rban. Vrad, 18. Novembris 1654. Nsgd engedelmes, alzatos szolgja
;

fia

szolgl

mig

E. Gyrgy m. p.
Kivl
:

Nekem klmes asszonyomnak,


.

des

anymnak adassk.
1.

Jegyzet. V.

nov. 16-rl rt levelvel Csal. Lev. 486.

344

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1654 decz.

16.

Bkczy dvzl irata K. Kroly svd kirlyhoz.


Serenissima regia Majestas domine benignissime. Postquam benignissimam Dei clementiam, regna et sceptra orbis distribuentem, Horentissimo Suecie regno eiusqiie gubernaculis Serenissimam Majestatem Vestram admovisse aiispicato intellexerim, tantis aiispiciis Serenissinifi EegiB Majestatis Vestre pro hac occasione (qiiod hactenus per varia impedimenta, qiiibus distentus tenebar, fieri non potuit) congaudere non omitto, optans benevolentissimo affectu Serenissime Majestatae Vestra prosperrimiim rerum snccesfeum una eum incohimitate \itieqiie longavitate in multos serosque annos. Et quia antehac inter Snecia? potentissimiim regnum, meosque prafdecessores sanctissimffi memorie mutuffi amicitie vincula non sine fructu viguere, nulliis dubito Serenissimam Majestatem quoque Vestram me favore suo regio prosecuturam. Quod me quoque reciproc pollicitatione facturum et observaturum quam sanctissime promitto. Quibus signiicatis benevola studia mea Serenissim? Majestati Vestrie deferens, omnemque prosperitatem optans, eidem regnum stabil, populum fidelem, pacemque florentem comprecor et voveo animitus. Dtum in arc mea Eczed, 16. Decembr. 1654. SerenissimB Regiee Majestatis Vestne observantissimus servitor

G. Rkczy m. p.

Oldalt: Pnesent. Stockholm

d.

23 Febr. 1655^

(Eredetije a svd kir. Itrban.)


Jegyzet.
febr. 25. L.

Ezen levlre vlaszolt X. Kroly Stockholm 1655. Okmnytr 1623. 11.

1654 decz. 24.


JaskolsTci levele

Ekczyhoz a tatr hadak elindulsrl.

Ilme ac celsissime princeps, dne dne colendissime. Redux e Scithia, brevibus obsequia mea Ilmie Celdni Vrae defero. deum teroptimum maximvim exorando, ut ille longavam imperii, prospeneque valetudinis Ilmse Celdni

JA8K0LSKI A TATR HADAKRL.

345

Vne

largiatur

felicitatem. In

commissis a

sac.

regia

Mte

dno meo clemsmo quid


tones
regia

effecerim, brevibus Celdni Vrae ex-

scribo. Post tot privata et publica colloqiiia, post tot conten-

tandem chanus Tartarorum yevitemam cum sacra Mte inivit, conclusit et ipso juramento confirmavit amicitiam, tum et belliim tam contra Kozacos, quam etiam contra magnum Moscho\ ie dncem. In signum jiirata3 hiiiiis
amicitia? misit
filiiim

soltanum Menli Gierey, prateriti vita functi exercitus Krimensis duodecim millibus, cum magna et parva Nahai, tum et Budziacensibus Tartaribus in auxilium exercitui sacrae regia? Mtis. Hisce diebus futura est ad oppidum Miaskowka exercitus nostri Poloni et
chani

cum

illorum coniunctio.
Szerj'n

Una mecum hic

soltanus

cumKammambet

Murza, Alisra Murza, Ah Murza et aliis Murzis Boristhenem versus Oczakow transiit. Hac temporis congregabat exercitum Budziacensem ad fluvium Flava aqua dictum ex opposito Tehinifi situm. Ipse chanus Boristhenis congelationem expectat, qute ac simul affulgebit, statim et ipse cum
cetero exercitu,
si

id necessitas expostulaverit, promisit se

adventurum. Etenim ea est intentio ipsius, hac hyeme pacificare Ukrainam, ineunte autem vre bellum cum Moschis gerere. Circa expeditionem meam Sefer Kasi aga vezirus retulit mihi, dare chanum ad Ilmm Celdnem Verstram, tum et ilmos Moldavifi et Valachie principes literas, ut Vra quoque Ilma Celdo cum memoratis principibus succurrere nobis dignetur. Si res sic se habt, prout non dubito, brevi he literfi ad Ilmm Celdnem Vram pervenient. In excessu Perecopia advenerunt magni Moschovie ducis et Chmelnicii legati. Legationis Moschoviticae htec series Ne chanus nobis auxilietur, promittendo illi duplex super ea re tributum, tum et vovendo perpetuam amicitiam ac securitatem a Kozacis Dunensibus, nunciandoque se Smolenscum, plurimasque alias arces Polonas et Lithvanas cepisse. Chmielnicii ut mittat chanus ad illum aliquem magni nominis Murzam, qui ab ill excipiat amicitif juramentum. Perecopise Beius cum examinaret Tartarum Astrahanensem, qui unacum his legatis venit, in quo statu exercitus Moschorum esset, hoc retulit exercitum Moschi pest infectum esse, plurimos emori, multosque ab ilmo Kadzivilo supremo magni ducatus Lithvanifi duce profligatos, subintulitque multas sane occuparunt Moschi arces, brevi illas nihilominus deserent, dummodo nos vestram vocem et vestrum Hala inaudierimus, statim omnes ordae exercitui vestro adiungemur. In villm Hankisle dum pervenirem, hic nuntius ad pra?fectum Alikoi ex Taurica Hersoneso advenit, istos legatos detentos et in

346

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Kalam relegatos, quod utinam non immutetur. Illustrem notarium campestrem regni PoloniB dnum Sapieha, tum et fratrem ipsius ac dnum Sulowski Eotmagistrum sac. rgise Mtis multosque alios captivos in signum amicitia chanus libertate donavit, unaque mecum ad sac. regiam Mtem proiciscuntur. His pro candore et observantia mea erga Ilmm Celdnem Vram renunciatis, ipse humillima officia et obsequia mea in sinum benevolentiie Ilmae Celdnis Vra? depono. Datoe Jasiis 24. Decembris 1654. Ilma? Celdnis Yrse benevolentissimus et ad
obsequia paratissimus

Marius Stanislaus Jaskolski excubiarum exercitus regni campestris praefectus Kremenczuiensis capitaneus.

1654 decz. 30. Schllen Henrik levele Klobusiczkyhoz borvsrls gyben.

Magnifice ac generose domine domine colendissime. Siippressis itineris molestiis, jjrospere nihilominus ipso fest nativitatis solemni advenimus Iwlam, illicque relationis exui onus, omniaque quam acceptissima ferebat magnificus dominus Orzechowski, a quo cum reliquum vini coempti negotium mihi demandatum habeam, expedio famulum meum, ut redditis nostris literis vasa vini obsignata curribus imponi, bucque advehi procuret. Eogamus autem Magnificam ac Generosam Dominationem Vestram, ut illius prsevio jussu, vasa illa omnia boni saporis vino adimpleantur, veluti et illud quoque precibus nostris efflagitandum, ut dignetur Magnifica ac Generosa Dominatio Vestra literis suis tricesimatorem seu exactorem Wronoviensem compellare, qui in exigendo teloneo rationem benevolam tenere ac observare possit. Liceat quoque illud superaddere petitum, ut famulus meus, indicta directione Magnificae ac Generosae Dominationis Vestra?, duo minora vini vasa coemere possit, saporis dulcissimi, coloris albicantis, necnon pingvedinis nativse, bonseque essentifi, cum singulariter magnificus dominus Orzechowski propter certum usum bina illa desideret vasa, tantummodo unum vas continentia. Antequam his finiam, non immemor sum beneficii in me hactenus plne ignotum ac immeritum collati, cum non solum pro agnita singulari gratia, verum etiam pro munere duorum vini vasorum (et) debitas et humillimas agam gratias. Exoro inde Deum ut demerendi largiatur

PORTAI TRGYALSOK.

347

mihi occasionem, ac ut Magnificam ac Generosam Dominationem Vestram cum perchara famlia sua prosperum ac

incolumem diutissime servet. Dabantur Iwlae (t. i. Jlich) 1654. 30. Decembris. Magnificae ac Generose Dominationis Vestra? observantia ac studiis submissis devotissimus servus Henricus von Schellen m. p.
Kiilczm: Magnifico ac generoso

domin domin Andre

Klobuszycki, praefecto Patakiensi, nec non celsissimo Transylvaniae principi a secretis consiliis,

domin mihi colendissimo.

Portai trgyalsok.

Thorday Ferencz kapitihasga.


a)
1654 mj.
19.

Thorday Ferencz

levele

a fejedelemhez.

Isten szent felsge Nsgdat klmes uram, minden dvessges jkkal, j szerencskkel, virgz hossz lettel s boldog elmenetellel ldja meg szerelmesivel egyetemben. Kalarsok menvn klmes uram, Havaselfldben, akarm Nsgodat itt val llapot fell tudstani. Az vgbeli eligaztsra

minden rban vrom, klmes uram, hogy embert


is is penig ug3'anpanaszlani jttenek vala,

indtsa az vezr igreti szernt, levl ltal

azontul tudstja Nsgdat. Azutn

vdolvn az jeneieket t faluj oknak felprdlsval. En azt feleltem az vezr eltt nekik, hogy az mg az hatalmas csszr adfizet orszgt nem getttek, rablotttok, nemjttetek panaszolni, vvn eszetekben most az rossz cselekedeteket, azzal akarjtok elfelejtetni az mi krunkat velnk. gy ltom klmes uram, az vezr is nem sok hitelt ad szovoknak, mivel Murt pasa hon ltben igen vdolta az tmsvri past, mind penig az mufti s Juszuf pasa igen segltek Nsgd mellett. St az aljasa itt is megvallotta, hogy hozz menvn az olaj bk (mivel kezessgen bocstotta el az vezr az dolognak eligaztsig) indtotta fel ket jobban panaszlani. Ha meg nem vltozik, gy remllem, klmes uram, ugyan az Barcsai urammal kiment Menhed aga megyn ki most

348

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR. az

is

dolognak eligaztsra
;

maga
fell

is

megmond, hogy
emlkezettel

Nsgdnak megjelentsem Nsgd vagyon, igr magt az Nsgod

j szolgalatjra;

igen

hozzm

is el-

jvn, becslettel megvendgeltem.

Az Constantin vajda llapatja, klmes uram, vgben ment, minden nap egytt lvn vlek, hol dvnyban, hol szllsokra menvn, magok is gyakorta jttenek hozzm.
szintn most mene el tlem egynehny borral ksznvn az Nsgd ltalam vgben vitt jakaratjt, azok, klmes uram, minden jval igrk Nsgdnak magokat. Igrtek, klmes uram, az vajdasgrt ng}'szz erszny tallrt, azok, klmes uram, jl viselik magokat. De n flek, klmes uram, hogy az Stephn vajda lgysga s knnyenhivse meg ne rtson mg az szomszd orszgoknak is most kapikihit akarvn vltoztatni, mind az Lupul nevelt emberit hogyja helyettek, st egyet olyat, az ki ugyan itt Constantinpolyban lakik eg}-szer rtam volt klmes uram neki, arra sem ttt vlaszt, nem is merek rni, mivel az trk dekja idebe val fiu, az minden hreit az Lvipul jakarinak megrja, ugyan Lupulnak is dekja volt, magjar dekjt nem ismerem, rjak neki s hozzk le az levelemet az vezrnek s vesznem kell. Bizonyos dolog, klmes uram, hogy valban
Strati
is

egytt,

soUicitlja az

mely

fell

dolgot,

tatr hn az Lupul bejvetelrt az portt, Nsgdnak elbbi levelemben rtam volt, az mely klmes uram, Nsgod onnt rtsre adhat, Nsgdnak

akarm
hihetek.

rtsre adni, mivel

itt

maradott emberinek

nem

rtana, klmes uram, azt is rtsre adni, hogy ha nem sokkal is, kevssel Haszn agnak s Zldikr agnak kedveskednk, mert felette sokat panaszolkodnak, hogy mennyi pnebendjok esett el az Lupul kizsvel, st engemet ugyan krtek, hogy Nsgdnak rnk fellk, levn Nsgodnak jakari, hadd legyenek amannak is, az mi lenne penig,

Nem

klmes uram, ha szintn ltalam nem is, de lenne hremmel, hogy vennk eszekben, hogy az Nsgod jakaratja ltal ment vgben. Haszn aga noha nem bels ember, de az postkat igen jrja s az eaneellrt s szolglhat. Az aga, klmes uram, eluntatott, hogy Nsgdnak irnk, az mely iram lovat Istenben elnygodt klmes urunk kldtt volt neki, igen meg vnhedett, rtul khg, n rem haragszik, hogy micsoda lovon kell neki az Nsgd szolgalatjban fradozni; az melyet Barcsai uram adott, igen bokros, arra nem lhet, Nsgd klmessge, ha egy iram paripcskt kld Nsgod neki. Die 18. Maii rkezvn Nsgod kalarsoktl kldtt levele, noha levelem kszen vrta az kalarsokat, de egynehny nap
k sem kldvn, magomtl

mdom

az elkldsben

nem

volt.

PORTAI TRGYALSOK.

34-9

Ertem Nsgd rem val nehzsgt levelemnek ritkn val meneteli fell. Tudvn azt, klmes uram. hogy nem egyhrt,
az vigyzsrt s Nsgdat azokrl szntelen val tudkldettem ide, bizony el sem mulatom az alkalmatossgot, Isten bizonysgom, klmes uram, milta Fogarasi uram elment, ez hetedik levelem Nsgdhoz, melyet in paribus meg tudok mutatni, isten azt advn rnem. De ha meg nem viszik, avagy ksedelmesen megyn, arrl nem tehetek. gy tudom, klmes uram, csak tban most ngy levelem vagyon. Ide feljebb is irtani, klmes uram, Stephan vajda llapotja fell, Nsgd adja rtsre, hog;v' nyissa fel az szemt, mert
stsrt

hanem

hoztak Lupultul egy grg jakarjnak levelet, rvn azt Lupul neki, hogy az tatrban adott mellje huszontezer tatrt, cserkesz vagyon ktezer, kozk ktezer, ez napokban vagyon oly remnsgben, hogy jl leszen dolga: az mely levelet Panaj olvasott, kzlvn vele az grg az dolgot s mikor discurrltak volna, az Harsni uram hoczja ott volt s az dolgot hallvn, az levelet szemivel ltta, s nnekem menten rtsemre adta; hitelt kell szovnak adni, mivel bizonyos, hogy tegnap jtt posta Krimbl, ez hocza penig Panajotot tantja a trk rsra s tudhatja. Mely dolgot, klmes uram, az havaselfldi borok s Strati eltt megmondvn, az mostan itt hagyott kapikhknak, gy ltom, hogy nem sokat gondolnak vele, az havaselfldek nem veszik trfra, ltom. Strati uram talla meg klmes uram, krvn azon, hogy Nsgdnak rnk, teljes letebel szolgalatjrt Nsgod rna Stephan vajdnak, kt sgora levn Moldovban, egj-ik Vernikul Toma, msik Vztr Jordaki, az vajda hborgatja ket, s igen flnek, Nsgdnak fejt kti rettek, hogy igazak az vajdnak, de annak eltte az rkhz kellett hsgeket tartani. Egy testvr btyjok Havaselfldben, Kosztandinak hjk, Strati felesgvel egy az felesge, az is remnkedk, klmes uram, hogy itt az portn keressen jakart, az ki ltal Stefn vajdt tallja meg; de azt mondja, hogy noha sok jakari vadnak itt az nagy emberek kzl, de az Nsgod klmessghez folyamodik s abbeli klmssgt Nsgdtul vrja. Mely Nsgd klmessge ha accedl, Nsgd Havaselfldben rtsre adhatja Strati uramnak. Hirdetik, klmes uram, az elment hadak, hogy Bogazban megvertk volna az olaszokat, de nem bizonyos, mint csak kisebb j hreket nagy rmmel s sok lvssel hirdetnek, st az mely posta onnt jtt, az vezr megfogatta, melynek nem egyb oka, hanem hogy hrt ne beszljen hallvn bizonyos hrt fellk, Nsgdnak menten rtsre adom. Isten

tegnap

350

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Nsgdat sok esztendkig szerencss j egszsgben ldja meg.

ltesse s

Dtum

Constantinopoli, die 19. Maii, anno domini 1654. Nsgdnak alzatos szolgja

Thordai Ferencz m.
P. S.

pr.

hoz, mivel igen

Nsgd klmessge ha mi jakarattal lenne h s igaz ember,


:

ez liocz-

Klczm

Illustrissimo ac celsissimo principi,


stb.

domin dno

Georgio Eakczi

16.54 mj. 28.

Thorday Ferencz

jelentse

a fejedelemhez.

Isten felsge Nsgodat kegyelmes

uram

stb.

Maii Eodntrl irott levelt meghoz kegyelmes (uram) Pter az portai posta 21. Maii, vezrnek s Murt pasnak szl levelekkel egytt, mit parancsoljon Nsgod mind levelben s mind penig instructijban, rtem. Nem levn elbb alkalmatossgom az vezrrel val szemben lteilel,
8.

Az Nsgod

presentltam az Nsgod levelt 23. Maii, levn elgsges audientim az levl mellett val szlsban az Nsgod nekem kldtt instructija szernt.
1.

Az

elhajtott

ez az felelet,

marhk llapotja fell szlvn bsgesen, hogy bizonyos embert kikldvn, megltja,

melyik adott okot az krttelre, s bntetetlen el nem szenvedi kimenvn penig az vezr embere, az melyet mg ki legyen, bizonyoson nem tudhatok, noha mondotta vala az Barcsai urammal kiment aga, hogy tt kldik, de maga sem bizonyos benne, az eltt kell az Nsgod commissariusinak ersen forgatni az marhk krt s mind penig az tz miatt ltt krt; ugyanazon ember ltal soUicitltatni kell az marhkat az vezrtl, nnekem is rtsemre levn, sollicitlom. 2. Az lengyel kvet expeditija fell kegmes uram ennek eltte is rtam volt Nsgodnak, elbbi vgezset confirmltk mind az kt rszrl, az mint maga is Nsgodnak levele ltal rtsre fogta adni, az mely confederatit Nsgodnak in paribus mind dekul (mivel Harsny uramat commendltam volt az kvet rnak s klme lerta) s mind peniglen trkl kikldttem, azmint conferltuk, egyez, az regbik czelebi az apjtl lopta el, st derk leveleknek kiszerzsre igri
;

PORTAI TRGYALSOK.

351

magt, csak Nsgod annualis conventijt kldje meg; igen hiven viseli magt.
3. Az tatr hnnak is parancsolt az porta, hogy az lengyelekkel egyet rtsenek, Lupul fell irtam volt Nsgodnak, hozvn bizonyoson hrl, hogy 25 ezer tatrral, kozkkal s kt ezer cserkeszszel Moldova fel indult volna. De most jvn jabb hr, hogy az tatr hn be akarna az portra kldeni, igyekezvn elbbi llapotjban bellatni, az mely fell Szva uram megrkezvn, Nsgodat bizonyosabb hrrel tudja rtetni. 4. Mt vajdnak, szegnynek, immr hre is leszllott, Constantit az mint levelemben Nsgodnak megrtam, confirmltk, mindenek jakari voltnak Nsgod fell nem volt senkitl semmi emlkezet, mivel igen titkoson forgoldtam mellettek Nsgod jakari eltt. Ide kldtt leveleiben kegmes uram igen ajnlja magt az Nsgod szolgalatjra. Az mint az borok mondk, az confirmatirt, Mth vajda acquisitumrt, s az mostani adt is bele tudvn, adnak az csszrnak ezer erszny tallrt. 5. Az magyarorszgi urak Nsgodhoz val meneteleket hogy mstul ne hallja meg, jelentetem magam az vezrnek, melyet krdezvn, mi vgre jttek, megmondottam hogy az rgi szoks szernt az csszr s Nsgod kztt val bkessget confirmltk s megjtottk, mivel az fnyes portnl is az nmet csszr bkessgben vagyon, Nsgod is az bkessgtl magt nem vonta, melyre az vezr azt felelte, hogy igen okoson s jl cselekedett Nsgod. 6. A hollendusok s anglusok bkessgt annak eltte is megmondottam volt, most jabban megmondottam, az svcziai kirlyn vltozst jelentvn, arra azt monda, hogy ugyanis nem asszonyembert illet orszgok igazgatsa. Az Nsgod levelben jelentett dolog fell egy-kt szval igen titkoson emlkezem, hogy ha ki nem nyilatkoznk s titokban lenne, jelenthetne oly dolgot Nsgd etc. Az homlokt megilletvn, azt monda, hogy bzvst, st igen confidenter meg is parancsol, hogy Nsgod mennl hamarbb adja rtsre, melyet kgls uram el sem kell mulatni, mivel igen nagy nven vtte Nsgodtl, E mellett kgls uram ezt parancsol imi, hogy Nsgod tudstsa, hogyha Zmolinczkt szemlye szernt szllotta-e meg az muszka csszr, avagy csak szerdrja vagyon egy rsz haddal alatta, s mikor szllotta meg. Csszr gense jvn kgls uram hozzm, az Nsgod levl elkldsbeli j akaratjt igen nagy nven vtte Nsgodtl, annl inkbb, hogy vlaszt is parancsolt Nsgod csszr kezhez administrlni, melyet Nsgod kezben el is kldtt. Tudakozvn, kik most Nsgodnak csszr mellett val urakban j;
:

352

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

mondm, hogy az kls statusban lev nagy embegymint Zriny, Bottyni s ide al val urak Nsgodnak igen jakari, de kivlkpen az kettvel Nsgodnak elmlhaakari,
rek,
:

tatlan atyafisga s szvetsge vag^'on

az spiritulis perso-

nk fell penig mondm, hogy az kik nagj- rend emberek, Nsgodnak mind jakari. Melyet igen jovallvn, kre, hogy Nsgodnak jelentenm meg, hogy az megholt palatnus helyben Nsgodnak szerzene egy csszr melett val bels magyar szeret urat, gymint Joannes Cristoforus Pukhamot s ha Nsgod jakaratja volna, csak egy szval nnekem Nsgod jelenten meg, ima neki. En mondm nsgos uram, hogy gy tudom, hogy Nsgodnak ismeretsgben vagyon, mivel dvezlt kegyelmes urunknak igen j akarja volt igen commendl, hogy csszr eltt most kedvesebb ember nincsen s igen hamar nagyobb llapotra megyn. Akarom Nsgodnak jelenteni, az kozkok llapotja fell kegyelmes uram egyebet nem tudok rni, noha bizony nagy gondom volt s vagyon is rejok, az mg az lengyelek itt voltnak, semmi llapotjok nem volt, de azok elmenvn, megjobbtottk prffibendjokat. Ilyen discursus vag}^on kegmes uram fellk, hogy azrt tartztatjk itt ket, hogy ha az triumphus az muszkkkal vk leszen, j vlaszszal bocstjk, ha peniglen az lengyelek, ezeket becstelenl bocsssk. Az Zmolinczka megszllst is nem egybrt akarja rteni, hanem hogy mit remlhetne belle. Az kozk tolmcsa kegmes uram ugyan magok kzl val, prbltam egynehny ttal, mivel azon az nyelven rt szolgm vagyon, s trkt
;

rel val

sem adjk magokat, az vezrmindenkor titkon vagyon. Most igen beteg az f kvet kzlk. Az mely trk levelet Nsgodnak kikldttem volt, abbl is rthet Nsgod jvetelek fell. Az mely pnz fell Nsgod parancsolt volt, gjanint szz tallr fell Eomoznak adni, ugyan Pter, az posta ltal izentem neki felle, hogy n ksz vag;v'ok az pnzt kezben adni, de n is tudni akarom, micsoda levl, mivel nekem is parancsolt Nsgod felle. Azt izen, hogy velem szemben nem leszen, de abban most md nincsen; hogy peniglen, az mint Nsgod rja, hogy az tefterbl levelet szerezzen, nincs abl)an md, kegmes uram, mivel senki ahhoz nem nyl egybb az muftinl s rzeffendinl mindazonltal kegmes uram rajtam el nem mlik, ha igazsgos dolga volna, bizony kzlen velem, mint n is tartom magamat Nsgodnak s az orszgnak olyan igaz hvnek magamat, mint , meg tudjk mondani igazsgt Barcsay Akas uram s elttem val kapikihk. Die 10. Maii Kadntrl klt Nsgod levelt 25. ejusdem
is

ki-tem re, de csak sznak

szemben

letel is

PORTAI TBOYALSOK.

353

az vajda kalarsi. Az vajda confirmatija fell parancsol Nsgod, hogy irnk, mely fell Nsgodnak elbbi levelemben bsgesen rtam. Msodik, az kozkok mivel mennek. Az minek vgre mehettem, Nsgodat afell, az kirl ennek eltte nem is, mostani levelemben tudstom, az mit penig elmenetelekig rthetek, Nsgodnak rtsre adni el nem mulatom. Harmadik az lengyeleknek mi vlaszok ltt. Ismt eg3'ebet Nsgodnak nem rhatok, az mit eddig rtam, nekik igen tetszett az vlasz, szval is azt mondottk, hogy valamit kvntnak, mindeneket effectultak. Az mely dolog fell r Nsgod, hogy gonoszakarinak mestersgek az dologban, affell kgls uram nemis kell gondolkodni, mivel noha nem tetettk azokkal val confederatijokat, de rgen nag}' rmmel vrtk s beszllettk meg az nagy emberek is. Istvn vajda dolgra nagy vigyzsom vagj^on kegmes uram, csakhogy az mint ennek eltte val levelemben Nsgodnak megrtam, Nsgod certificlja. Az lovak szerzsben, kegmes uram, fradozk, csakhogy most mind fvn vadnak s lovakat, tudom, az megltsban md nincsen, de sokig ottkn nem tartanak. Az tvisnl val marhk fell kegmes uram rtam volt Nsgodnak, mg sok pnz r marhk vadnak nla, az melyet Nsgodnak Komoz Jnos megr, mivel volt egyik kzbr (?) az dologban. Nsgod szmra val egyb nincsen, mivel az, mi drgbb volt: fkagya (?) cspvagyon eg;s' igen szp fejerga, orrra val, azt kivittk delmi nyereg, aranynyal burtott s azon fell igen szp arany boglrok, huszonegy igen szp rubintokkal rakva egy kormn kengyelhez val ezrt ezerszz egy tallr vagyon htra. Az szegny dvezlt r szmra hrom trkses pallos, t lorrra val, egy ezst kengyel, kt lra val szerszm, ez is ezerszzht tallrban vadnak ittben. Az mit tbb tvesek mondjk, nem sokban megrik azt a pnzt, itt bizony sok bsulsunk vagyon miatta, az trkk jttnjnek rm rette az csprgok csinltatsn s az mely szerszmokat vttem volt, azrt kezes vagyok, az mint Nsgodnak megrtam volt, abbl Nsgodtul informatit vrok, honnt kell fizetnem. Az velenczsekre ment hadak fell kegmes uram nem tudok eg^'ebet rni, az mint annak eltte rtam volt Nsgodnak, innt t glyt vnek utnak, melyen ment msflezer jancsr, vittenek rbocz-fkat, vasmacskkat, kteleket egy

meghozk

szigetben szllott ki Murt pasa, ott pti az elrontott hajiat, mind az kt flen kr ltt, de amazokban sok kr nem lehetett, mert csak 1 8 glyval voltak, ezek voltak szzhatvan glyval mind szvesggel, el is slyedett kt vagy hrom glya is, amazokban is slyedett el. Vadnak csak n?igy hallgatsESDLY S AZ K3ZAKKELETI HBOR.
I.

23

35 i

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ban most. Ha mi oly hirek lesznek kegmes uram, Nsgodafc tudstom. Isten felsge Nsgodnak lett egszsgvel egytt sok esztendkig szerencssen tartsa meg szerelmesvel egytt. Dtum Constantinpoly die 28. Maii, anno domini 1654.

Nsgodnak alzatos szolgja Thordai Ferenez m. p.


Harsny uram kegmes uram az Nsgod kegyelmt Nsgodtl alzatosan vtte, az pnzre kegmes uram volt szksge, mivel tavaly nyron mind beteg lvn, az mint mondjk sok adssgban esett volt idejt Liban nem tlti, az Nsgod szolglatjtul is magt nem kmli.
;

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.

lG54.jul. 23.

Thorday Ferenez

jelentse a fejedelemhez.

Isten szent felsge Nsgdat, klmes uram stb. Ertem, klmes uram Nsgd leveleibl, mit jjarancsoljon Nsgd, noha ha leveleimet megadtk, bsgesen rthetett Nsgd minden levelembl mind Lupul llapotja fell s mind egyb llapotokrl most Nsgdat nem tudsthattam behozsa s acceptlsa fell, mivel egy kalars vitte levelnket, hanem ha szn szndkkal hattk volna htrbb Nsgdnak kldett levelemet el sem mlatom, klmes uram, valamikor kalars j, hogy Nsgdat ne tudstanm. Acceptlsa, klmes uram, csszr eltt igen rosszul volt, vetvn a szemre llhatatlansgt s orszgiban val sok krttelt azok felett msokhoz val prtolst s folyamodst, s elle kizvn, kldtte az Jediculban, fogvn egyedl csak az vezr prtjt, melynek aprdonknt kikeresvn jovait, albb-albb szll llapotja vezr eltt is, st majd az hre is elvsz, annak promtija fell senkinek nincsen semmi remnysge, rvn az portt jabb-jabb akadlyok. Az tatr hnnak hallt bizonyoson hozk s beszlik, az az hre, hogy magok kzt eligltak volna mst helyette, az melyen igen megzendltek az emberek. Az kozkok sok rablsit getseit nem akarvn elszenvedni, most akarnak 40 knny hajkat utnnok kldeni, ksztik igen, jr az vezr minden nap az tersztenban, az midre megindthatjk. Az muszkknak hirek igen nagy^
; ;

PORTAI TRGYALSOK,

355

hogy erejeket ide fordtjk, gy remllem, hogy az Nsgd sok rendhen izent szovai az muszkk, kozkok llhatatlansgok fell eszben kezd jutni az vezrnek, kivlkpen ha igaz kezd lenni az hn halla, melyet bizonynyal beszllenek, hirdetvn egyms kztt, hogj^ ha megegyeznek a kt nemzetsggel, mi kvetkezhetik, letvn, klmesuram, minden remnysget. Haszn aga Lupul fell beszdben eredvn velem, monda, hogy volt az nakib efendinl, mely mufti utn val nagy ember, zld patyolatot visel, jelentet az hn hallt s micsoda kvetkezhetik belle, megegyezvn az kt nemzetsggel, mit nem vihetnek vghez, egyik eb kzben vagj'on, az mel^^et nagy remnysg alatt kldtt volt ide, gymint Lwpw/, annak most meghlt remnysge; ms dolog, Kinn pasa az nmetekkel sszeveszvn, Komrom al ment, avagy kldtt, s sok krt tevn bennek, most nagy kszlettel vadnak ellene arra mond Haszn aga, jl vagyon ht az dolog, mert az tmsvri pasa is az erdlyiekkel sszeveszvn minden ok
nlkl, azt is elidegentik az porttl. Amaz kt Olorszg penig bizony az hol fejnek oltalmat tall, oda fog, az nagy ember azt felei, gy kell neknk, mert addig vrjuk, hogy megnjn az csszrunk s tegyen karjval igazat kzttnk, hogy megesik neknk, az mg az leszen, hamagunkfelnem nyitjuk az szemnket, de bizony hamar dn megltod, mi kvetkezik kzttnk, mert nincsen j fejnk az teftedrra is r;

a szpahik, kapujt, ajtajt, ablakit betrtk, magt nem talltk, mert ltk volna, prsetendlvn ilyen okot, hogy rsz pnzzel fizet, melyet az jancsrok megtudvn, igen haragudtak rejok, hogy egyet nem rtettenek, most az vezr mellett lappang; az Raduli vajda fia, klmes uram, sok dolgot viszen vghez az mufti s tbb nagy emberek eltt az vezr ellen, persuadelvn, az tatrok, kozkok, muszkk coniunctija mit hozzon fejekre. Az nagy emberekkel, klmes uram, ritkn tallunk alkalmatossgot az szemben lteire, mivel nappal sem esznek, sem isznak, az nyugvsra fordtottk, s jszaka esznek s mlatnak ; nehezen lehetnk szembevlek, az agnak is kt htttl fogva az fogai fjtak, semmi

menvn

hasznt nem vehettem, noha nem rgen voltam szemben Juszup pasval az Lupul dolga fell, ajnlvn akkor is magt, jobban szemben leszek. Kz effendi, csaus pasa fejeket ktk, hogy Lupul soha helyben nem ll, st remnysg olyan, hogy az prttartjval egytt vesznek el. Az mely
gyalog kapitnya volt, maga mellett vagyon, nem is igen jr ki, ha lthatom, beszlek vele. Emltem, klmes uram, az jeni llapatot Hasz n agnak, mivel hozz trtnak az vgbliek, hogy az szegnysg mit beszl amaz hitetlen olaj bg
23*

356

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

klmes uram, htire, lelkre monda, hogy felle semmit nem hallott, se nem parancsoltanak felle, mert bizonyoson rtsre ltt volna, st ha szndkok ltt volna is, bizony gy elfelejtettk most, hogy senkivel garzdt nem keresnek, Jorga Katekoz fell Nsgdnak ezeltt val levelemben rtam volt, Andonakit ma talltatvn meg ugj^an Harsnyi uram ltal, az Nsgd felUe val emlkezetit n^gy klmessgnek tartja s teljes letben meg ig}'ekezi Nsgdnak szolglni; jllehet, klmes uram, Stej)hn vajda nsga is rt levelet neki azon dolog fell, melyre nzve immr, klmes uram, gy igyekezik Nsgdnak szolgalatjval kedveskedni, hogy hamar dn meg fogja Nsgd tapasztalni eddig is egynehny helyen, az hi pnzt krtnek szmra, elbontotta, de ltvn immr, hogy Nsgd fogja amannak bajt, nagyobb remnysggel szlhat, tudvn, hogy Nsgod meg nem fogyatkoztatja jakaratjban levn Stephn vajdval egytt rabja, egytt is akar ellene szolglni. Ezt is adk, klmes uram, rtsemre, hogy az csszr kldtt volna Murt pasa utn, hogy az bjrnjoknak harmadik naj)szavaival, melyet,

soha,

sem most, sem ennek eltte

jn

itt

lenne, s az vezrsget neki adn, mivel

minden ren-

meguntk. Az mely kapuczi pasa Stephn vajdhoz ment az harcsrt, Bevan aga szerzett azt az utat neki, az
dek
ezt

mg az aga jakaratjban leszen, az aga ltal szolglhat, de krltte sok vagyon olyan. Isten klmessgbl innt semmi haza rtalmra val dolgok nincsenek, nem is lehetnek az kozksg fell Nsgd inkbb hallhat, az ellen vigyzni szksges, az mit innt rthetek, azt el nem mlatom Nsgdnak rtsre adni, csak az vitelben ne legyen fogyatkozs. Az Hubir aga mulatsgt csudljk, klmes uram, mi az oka, hogy eddig Nsgdat nem tudstotta az kimenetel fell, talm nem mert haza menni az vgbeliektl, mert azt mondottk, hogy Nsgd nag\' summa pnzt kldtt az vezrnek s neki adta egy rszt, hogy az Nsgd kvnsga szernt legj'en az igazts, de ha haza megyen, soha nem eszik tbbet. Isten felsge Nsgdat, klmes uram sok esztendkig szerencss j egszsgben ltesse s tartsa meg szerelmesivel egyetemben. Dtum Constantinpoly die 23. Julii, anno domini 1654.
;

Nsgdnak alzatos szolgja Thorday Ferencz m. pr.

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.

PORTAI TRGYALSOK.

357

d)
1654
jul. 29.

Hszain

f'tolmcs jelentse

a fejedelemhez.

Idvessges jkkal s boldog szerencsvel ldja meg Isten Nsgdat, stb. Tovbban akartuk Nsgdat alzatos levelnkkel megtallnunk; az mely jmbor szolgja, Trk Jnos ltal neknk kldtt harmincz est tallrt keznkhz adtk, melyet igen jl nven vettem Nsgdtul s flettbb igen ksznm Nsgdnak hogyha Isten szent felsge ltet, meg is igyekeznk szolglni. Az Nsgod levelt bcsletesen megfordtottunk s az vezrnek alkalmason elmjiben adtok, noha kimnek azon panaszok nem tetszettnek s igen is neheztelte volt, hogy Nsgd mindenkoron csak panaszt rnak az lippai lai bgi s msok ellenek, s az tatrok avagy kazkok s az lengyelek llapatjok fell semmit nem r; mindazonltal levelet kldtenek Lippra s az Olaj bget Budra hivatjk ezen dolog fell. Ms az, hogy itten vagyon az demesvri s gyulai Olaj bgek, az kk eltt vezr az Nsgd kldtt levelet megolvastatta, ezek az lai bgek penig az vezr eltt mondhatatlan panaszt tettnek Nsgd ellene, legfkpen az elbbeni sznoki Olaj bgje, hogy az mely faluk Betlen Gbor ideiben behdultak volna, azokban mst Nsgd egyet sem hagy hogy behdolnja, st inkbb az trk birodalom alatt lev vrosokra s falukra az erdlyiek hatalmas leveleket kidnek, hogy beszolgljanak, az kk penig soha nem szolgltnak volna ; az vezr Nsgdnak irt levelbl almasobban (igy alkalmatosabban helyett) megrtheti Nsgd ezen Olaj bgeknek vdolsokat az vezr eltt. Mi az jeny dolgt illeti, az bizonyos, hogy ezekvei az megnevezett Olaj bgekvei az vezr eleget pratiklt vlek, hogy mi formn Jent kzhz vehetnk, hogy azutn nagyobb zur-zavar ne kvetkeznk belle, legfkpen az flelem az portri, ezen Olaj bgek azt felelvn, hogy ha az vezr nsga megengednije nekijek, annak kondjt tuttnk viselnie azon szk pen maradtanak, mi kvetkzik belle. Isten szent flsge tudja. Mindazonltal akartok Nsgdat tudstoni, hogy Nsgd is tudja kondjt viselnie. Az Nsgd nodi vrhoz tartozond Brszegi falujban
;

lev majorkod marhjai is azon hatrban


s psztorairul
egri

teleitetesse (gy!)

azon kl az basnak is az vezr consilriusa s mostani khihja bkje


hit-levelet szrzettnk,

Nsgdnak

358

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

effendi levelet irtanak, hogy az Nsgd marhjt, sem penig psztorait ne bntsk; hogy ha az erdlyi fejedelem ezutn tbb panaszt teszen, megbndetnek rette. Egyb

Ali

arnt, mibl tudunk szolglni, Nsgdnak magunkat nem tiltjuk, az kit Nsgod Trk Jnos ltal tbb szval is meg fog rteni, Nsgdat krjk mint klmes urunkat, hogy tartson igaz s h jmbor szolgjnak bennnket. Ezzel Isten ltesse Nsgodat sok esztendeig s tartsa meg minden ellensgitl. Dtum in Buda, 29. die Julii, anno 1654. Nsgdnak alzatos szolgja lvn

Hszin Csaws vezr urunk ftolmcsa s magyar nmet tejkja lvn.


Klczm : Az tekintetes s nagysgos erdlyi fejedelem, BGyrgy urunk nsgnak adassk bsgesen.

kczi

1655.

I.

Galicin mondja, hogy 1655 elejn a viszonyok Orosz-

orszgra nzve

mg kedveztlenebbl

alakultak,

mint a meg-

elz
ban

v vgn voltak.

vratlanul gyors sikert Smolensk

elfoglalsa utn vratlanul gyors csalds kvette.

A v vgn

szenvedett vesztesgeinek kvetkezmnye volt, hogy Ukrajns

Fehr-Oroszorszgban hatalmas prt kpzdtt a czr


s

llen

a lengyel uralom visszallitsra.

hez

jrult,

hogy az

ajnlssal,

1655 elejn kvet jtt a czrhoz azzal az hogy kssn a kt orszg lland bkt, de azzal az hajtssal, hogy a czr ms kirlylyal ne folytasson hboj svd kirlytl

rt

nyilvnos jell annak, hogy a kirly az oroszok kzele-

dst Eiga fel

nem
s

nzi j szemmel. S az aggodalmakat csak

fokozta az a krlmny, hogy a lengyel kirly a tatrokkal


szvetsget kttt

bartjv vltoztatta,

mas

tatr

ennek hogy ennek kvetkeztben egy hatalhorda tnak indult Ukrajna fel, egyeslend a
gy a respublica rettegett ellensgt
s

lengyelekkel.*

czr azonnal rendeletet kldtt Chmielniczki-

nek, hogy hadaival siessen Ukrajnba, hol

mr akkor

a tatr

s lengyel hadak, Potoczki


lei

alatt,

egytt operltak.

dryshipois,

hrom napos
el

csata azonban, br mily vres volt

nem

dnttte

a hadjrat sorst, br a diadal a lengyelek volt

s mindennek daczra Lengyelorszg helyzete kedveztlen volt. Pnzgye zillt llapotban, s hadserege a miatt, mert nem tudtk fizetni, csaknem feloszl flben. A tatr
segtsg mellett javra dnttte volna az
st az,

esemnyek

lefoly-

ha a kozkokat

sikerl elszakasztani a muszkktl,

ha

Hollanditl, melylyel ez gyben alkudozott, hadi hajkat


* Eeninger

Simon

jan.

14iki

levele,

Hurmizaki Dooumenfce

V.

k. 29.

1.

360

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

kaphat, ha Dnit, Anght szvetsgre brhatja

vgre

ha

Kkczytl seglyt nyerhet. Az elsre a khn


de eredmnytelenl,^ az utolsban,
tak a kt orszg seregei, s
lpseket.
t. i.

tett ksrletet

Ekczy seglyben

annyival inkbb bzott, mert kt v eltt

mr

egytt harezolis tette

annak kieszkzlsre meg


volt idegen

S ettl Kkczy sem


tzkod llst foglalt
kulst.
el,

hanem egyelre

tar-

be akarvn vrni az esemnyek alatitkrt,

1654 vgn megbzott

Schaum

Konstantint,

Svdorszgba, Hollandiba, Angliba kldte elkszteni a

els orszgnak j uralkodhogy e kt protestns llam hborja bevgzdtt. De az esemnyek rohamosan fejldtek. Csakhamar azutn, hogy Schaum elindult,^ janur derekn tatr kvet jtt Ekczy udvarba srgetni, hogy lengyelnek kldjn seglyt ^ s ugyanakkor kozk kvet is jtt a rgi bartsg megjtsra. Erre Ekczy annyival kevsbb gondolt, mert a tatroktl jabb s jabb kvetek rkeztek srgetni a lengyeleknek adand seglyt.* Aggdott, tprenkedett, mrcz. 1-n Szkely Istvnt s Ecz Gyrgyt a khnhoz kld,^ de vgre is elhatrozta, hogy seglyt ad ez ltal akarjuk az tatrt magunkv tennnk)),^ azonban nem tbbet mint ezertszz embert s azt sem sajt fizetett hadbl, hanem az orszgbl.'^ Ez mg csak rszleges seglyads lett volna, kvetkezmnye annak, hogy kt v eltt hadaik egytt
jt, s

szvetkezst velk, dvzlni az

rmt

fejezni ki a kt utbbiban,

kzdttek^
azzal
is

nem

tnyleges beavatkozs a hborba, mit

ki akart mutatni,

hogy

e csapat a tatrokkal volt

L. Jnos
1.

Kzmr janur

8-iki

levelt

Rkezyhoz Okmny-

tr 161.
''^

Els
1.

ismert levele Rkczyhoz Lublin jun. 8-n kelt

Okmny-

tr 159.
'"

Csal. Lev. 488.

1.

*
*

Febr.

5.

Csal. Lev. 489.

1.

mrcz. 22.
R.
Transsylvani.

L. utastsukat
Csal. Lev. 489.

Monumenta Com.
1.

XI. k.

205. lap.

'

Apr. 8-iki levele Csal. Lev. 480.

1.

"

Okmnytr

175.

1.

1655.

361

egyeslend. De ezzel rgi kedvencz tervrl, hogy mint bkekzvett szerepeljen, nem akart lemondani. Szkelylyel s
Rczczal egy

idben Lucz
s

Istvnt Chmielniczkihez

kld,

bkekzvettsi

ajnlatokkal.

Lucz

mrcz.

16-n Lancz-

koronckinl volt
tjt.

ettl kell

ksrettel

nlMjus 11-n mr visszatrben lengyel kirly elre ltva e kldets eredmnytelensgt,'^ ismtelten srgette a seglyadst, bzva abban, hogy a lengyel had a tatrokkal s erdlyiekkel egyeslve, Chmielkl.^

volt eredmny

elltva, folytatta

niczkit bkre s az orosztl elszakadsra knyszerti.

De a

havasalfldi szemnyek lzadsa az erdlyi segly-

ads tervt meghiust.

11.

A szeimnek, vagy mint az erdlyi rk nevezik, a szemnysg az lland katonasg egy neme volt Havasalfldn.
rk,

csapat mintegy ezer

emberbl

llott

keresztyn, t-

tlnyomlag bolgrokbl. J katonk, de fegyelmezetlen rabolni szeret np. Mg Mt fogadta ket zsoldba, mint-

hogy azonban igen sokba kerltek, Konstantin,


csra, szabadulni szeretett volna

bojrjai tan-

tlk,

elhatrozta,

hogy

szolglatbl elbocstja ket.

szmt apasztani akarta,


letlensg tmadt,

Ez alkalommal sergei egsz ltmiatt a hadak kzt nagy elg-

mely

nylt lzadsra vezetett.

szemnyek

mrcz. 12-n

azokat a bojrokat kik elbocstsukat ajnlk,


s

a vajda szeme lttra felkonczolk

Dikul szpotr, Mt

prBsumtiv rkse, fival, a Szalnczin vejvel Szebenbe

meneklt. Az letben maradt bojrok nagy rsze sztszaladt:

Moldvba,

zilisztriba,

Erdlybe

erre a vrszemet kapott

lzadk szabadon kezdtek rabolni, pusztitni.


Okmnytr

Maga Konstantin

176.

1.

a moldvai vajda mj. 22-iki levelt. (Va-

lsznleg ekkor kelt


235.
1.

hetman azon

kelet nlkl olvashat

levele,

mely az Okmnytr

mert a hetman mrcz.


1.)

jnn.

kzt

volt Czeherinben. L. Galiczin 211.


'-*

April 27-iki levele

Okmnytr

174.

kv.

11.

Krauss

I.

k. 2.31.

1.

362

BRDI.Y S AZ SZAKKELETI HBOR.

vajda sem rezte magt btorsgban


8

vgre

is

tkelt a

Dunn

Sciausz szilioztriai pasval Sterba falunl tallkozott/ mire

a lzadk hadtestekk tmrlve az orszg nagy rszt megszllottk.

vajda s a basa egyttesen srgettk Rkczyt,

hogy a lzads elnyomsra hadakat vezessen Havasalfldbe, erre hvtk fel t az Erdlybe meneklt bojrok is.

fejedelem ettl

nem

is

volt idegen, Konstantinnal vd- s

dacz szvetsget kttt, mely azt


ellen

mg

a trkk

tatrok

adand seglyre is ktelezte,^ elrendel seregeinek a kszenlteit de nhatalmlag nem akarvn intzkedni, pr. 28-ra Fejrvrra rszleges orszggylst hirdetett, mely megadta a felhatalmazst az interventiora oly hozzadssal, hogy a szilisztriai basa biztatsn kvl a porta beleegyezst

is

nyerje ki.^

De br Rkczy
volt hatrozva,

a szksges elkszleteket megtette,

az interventiora sajt orszga biztossgnak rdekben

is el

nem

sietett.

mg

leszmolni valja

A mint Hurmuzaki* mondja, neki volt Konstantinnal. A vajda neki kel

sznhette, hogy oly simn foglalta


gtolta
fel

szkt,

hanem

ez

nem

meg tet
is

abban, hogy Mtn valami rgi adssgt

s Rkczy meghvsra azzal ne fenyegetzzk, gy fog Erdlybe menni, mint atyja Sorbn, (t. i. sereg ln). A dolgot mrgestette, hogy Rkczy gyanakodni kezdett, hogy Konstantin Petrask vajdafit akarja Erdly elfoglalsra segtni, ugyanazt a Petraskt, ki a nmet csszr kegyencze volt s kit ez pen a porta seglyvel a Konstan-

ne vegye

hogy

tin helyre akart emelni.

Reninger Simon megbzhatk


igazolja azt.
:

hrei

azonban nem mindig

felttlenl

sok volt azokban a napi pletyka, melyekkel a

porta bvelkedett

legalbb Rkczy egsz eljrsa

nem

fejedelem els gondjai kz tartozott a moldvai

vajdt actira megnyerni, azutn a havasalfldi viszonyokat

Engel

WaUachei

300.

1.

^
3

Trtnelmi Tr 1889.
Erd. Orsz.

vf. 663.

1. 1.

Emlkek XI.
III. 222.
1.

k. 36.

Fragmente

Kizrlag

Reninger Simon

csszr

bcsi internuntiusa jelentsei alapjn.

1655.

363

akkp rendezni, hogy Konstantinnak oka ne legyen bojrjaiAz Erdlybe meneklt havasalfldi bojrok kregyenesen arra irnyult, hogy Rkczy fegy\^ere8 ervel vnye
tl tartani.

nyomuljon ez orszgba a rend helyrelltsra.^ Nem valszntlen, hogy ez a krvny szerepelt azon az orszggylsen, mely az interventit megszavazta. De azok a bojrok, kik
Hericza krl sorakoztak
becsalni.
s

kik ell a vajda meneklt,

mg

benn voltak az orszgban s Kkczy ezeket akarta Erdlybe A vajda magyar dekja, Buday Pter ltal folytatta

az alkudozsokat,^ mj. 7-n

mr

tudstotta

Konstantin

Ekczyt, hogy nagy s fnyes kvetsg megy hozz, s ezek kzt tbben a vajda ruli eleibb).'^ Ez alatt a vajda Rkczy tancsra Bukarestbl a jl megerstett s Erdlyhez kzelebb fekv Tergovistre tette t szkhelyt, mialatt mjus

vgn Sebessy Pl hozz ment,^ hogy a kvetsget Erdlybe


vezesse.

A vajda jun,
szm bojr

(r.

szerint mj. 2
el

1 .)

jabb s jval nag^^obb


ijas-

csapatot indtott

Rkczyhoz, hogy ezek

tl fiastl ktelezzk

magokat, hogy soha tbb olyan dolgot

nem kvetnek el. Ez jabb kvetsg, 235 bojr, jun. elejn Eadntra rkezett Rkczy udvarba.^ Ezek kzt voltak Konstantin vajda ruli)) kzl mg tbben. Rkczy el volt
hatrozva ezeknek kemny leczkt adni. Harminczat kzlk

mindjrt Radntban letartztatott, egy ms csapatot a medgyesi ton tartztatott le


vetette fogsgba.
s

az rulk tbbi rszt Segesvrtt

megijedt bojrok mindenre kszsgesen

letettk a hsgeskt Rkczynak, felfogadtk, hogy tbb lzadst a vajda ellen nem intznek, s ezzel aztn szabadon bocsttattak.

r llottak

elgedvn

De mr ideje is volt meg azzal, hogy

az interventionak.

lzadk

nem

az orszg nagy rszt megszllva

Hurmuzaki

223.

1.

Lsd ennek mj.


Csal. Lev. 492.
1.

4-iki levelt

Trtnelmi Tr 1889. vfolyam


17-iki levele.

664. lap.
^

Rkczy mj,
1.

* ^

Okmnytr

183.

Krauss Siebenbiirgisclie Clironik

I.

k. 234.

1.

364

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBORT.

tartjk, klfldi szvetsgesekrl is kezdtok gondoskodni s a kozkokkal bocstkoztak trgyalsba, hogy csak kvnjon a

hetman tlk

seglyt s

k tizenktezern
moldvai vajda,

Konstantin gyival
kit

szolglatba llanak.

a mozgalom csak

gy rdekelt mint a fejedelmet, maga is srgette az interventit,^ melynek ez id szerint a viszonyok kedveztek,^ s a kzs megllapods szerint Mikes Kelemen jun. 1-re Jszvsrra rkezett, hogy a vajdval kzsen meginduljanak,

gy

vgeztk

el,

hogy jun. 6-n a gyalogok


is

s gyuk, jun. 7-n

A terv az volt, hogy a moldvai elnyomulsa kt oszlopban akkp trtnjk, hogy a kt had egy kzsen megllaptott helyen tallkozzk s az elbbiek jun. 26-n mr Podgoria alatt voltak,^ s onnan Krikra indultak. Stephnnal egy idben Ekczy is mozgstotta hadait. Jun. 12-n Segesvrtt mustrt tartott 30 ezer ember felett
maga a vajda
hadak
elinduljanak.
s erdlyi seregek
8

a fejedelmi tancs megegyezsvel


alatt.

veznylete
tett

elindtotta ket sajt Mr kszldseinek hre is rmletet bresz*

a szemnysg vezreiben
s

ezek kzl egyik-msik sietett

megengesztelni t

hozz

jtt

Erdlybe

gy jun. o-n
kit

a leg-

nagyobb

lator

szemny a gyalogok kapitnya

azonnal

letartztatott.

De pen ezen

eljrsval elidegent magtl a


s

szemnysg otthon maradt vezreit


kszltek ellene.

ezek lethall harczra

Egy bojrt, Hericzt,^ a Dumitraskul fit, vajdv vlasztottk. Ennek kvetkeztben Konstantin Bukarestbl, hol a szemnyek felgyelet alatt tartottk,'^ a moldvai

vajda tborba meneklt. Ez alatt Rkczy sereg ln berkezett.

Pr napig alkudozott Hericzval


llott s a

a szemnyek vezrei-

vel

de eredmnytelenl, Rkczy tbora Ploestnl Luboicza


'

s Teles folyk kzt

szemnysg egsz vratlanul

^
'^

Okmnytr
Mjus

180.

1,

28-iki levele.

3
* ^ "
'

Okmnytr

200.
1.

1.

Csal. Lev. 492.

Engel: Walachey 300.

1.

Clirizanak

rja.

Bethlen Jnos

I.

37.

1.

Ad locum patalem
1.

ancta

eine

capell

stuend hatten, Kraiiss

I.

236.

1655.

365

ide rkezett.

tmadst (mint Engel mondja jun. 17-n) k


:

kezdtk

meg

de egy nagy s vres csatban

teljes

megveretst

szenvedtek. Hericza a szilisztriai bashoz meneklt, a lza-

dk pedig meghdoltak.^ Idkzben Ekczy egyeslt Konstantinnal ^ s a moldvai vajdval, hogy a meghdols s paeificals mvt vgrehajtsa.

Mg

egy pr hetet Havasalfldn

tlttt,

azon igyes

kezvn, hogj^ Hericzt, kinek Sciausz orrt elmetszette, ettl


kinyerhesse,
s sikerrel.^

Ez

alatt

Boros ldzte a lzadkat

kzlk sokat
dlybe
s

elfogott. Jul.

derekn Rkczy berkezett Er-

nem sokra Hericzt is behoztk oda. A fnyes diadalt, a nem mindennapi sikert jul. 29-n dvlvsekkel s hlaad isteni tiszteletekkel ltk meg. Maga Chmielniczki
is sietett

dvzlni a vajdkat, klnsen Konstantint a lzas

ds leverse alkalmbl
tnyt kld.*

ez utbbihoz

Pokovnik Mtys kapi-

fejedelem Borost az erdlyi had egy rszvel Havasis

alfldn hagyta, a moldvai vajda

visszament szkbe. Boros

gre

feladata volt a havasalfldi npet felesketni Konstantin

hs-

de az

nem ment minden


s

nehzsg nlkl. Aprbb


kny-

lzadsok trtek ki
itt-ott

ezeket Boros gyors tmadssal leverte,


lettelt s ezek ellen

megtagadtk a hsgesk

szert kellett alkalmazni.

Az elgedetleneket kozk hadak kze-

ledsnek hrvel tplltk


rbzott munkt.

de e hirek valtlanoknak bizole volt

nyultak be. Boros nagy erlylyel s szigorral vgrehajtotta a

havasalfldi lzads

verve

Rkvolt.

czy szava s akarata mindkt olh orszgban uralkod

Mindkt vajda neki ksznhette szkt s sorsuk sok tekintetben az vvel ssze volt forrva. De ez elny mellett is slyos vesztesg volt a fejedelemre nzve, hogy helytartja a teljesen megbzhat s Boros Havasalfldben egy toroklob kvetkeztben 1656 elejn ^ elhunyt.^

Szalrdy 286.

1.

Jun. 30. Csal. Lev. 494.


Csal. Lev. 40.5.
1.

1.

* " *

Jul. 15/2.5.

L. Lubieuiecki pr. 6-iki levelt.

Szalrdy 287.

1.

L. hagyatka inventariumt

Okmnytr

349.

1.

366

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

in.

Schaumnak Svdorszgba, Dniba, Hollandiba


gliba kldsvel Rkczy ez alkalommal
elrni,

An-

nem

akart tbbet

hogy ha az eurpai j)rotestns llamok kzt szvetkezs jnne ltre, abban helyet biztostson magnak. Es Schaum csakugj'an mindentt meleg fogadtatsra tallt. Utastsa mg lappang, de megbz levelei kzl egy prt ismernk,* s ezek 1654 nov., decz. havban keltek. Az elmint
azt,

kszletek e nagy tra

nem

kevs idt vehettek ignybe

decz. utols napjaiban vagy jan. elejn t lpte a


trt.

magyar ha-

Ez eltt csak aprbb kldetsekben rszeslt, ez volt az els nagyobb feladata, melyet meg kellett oldani. Lissban Comennal kellett tallkoznia, hogy ettl utastsokat s kve-

tend

eljrsra nzve felvilgostsokat nyerjen,

mint a

ki

angol s hollandi sszekttetseinl fogva ezek megadsra

legalkalmasabb

volt.

tallkozs

csakugyan megtrtnt

Schaum
Az

attl

fogva gyorsan haladt.

svd kirly, X. Kroly, kitntetssel fogadta, kitbbszr rtekezett a kormny kivl

hallgatst adott neki, s


tagjaival.

Stockholmban mrcz. els napjaiban kezddtek, s mrcz. 11-n rtek vget. A vlasz, melyeta kirly Ekczy levelre adott, mrcz. 6-n (a rgi naptr szerint febr. 25.) kelt s errl s a tbbi levelekrl sietett Schaum msolatokat kldeni a fejedelemnek. Innen a dn kirlyhoz vette tjt s hez Stockholmbl hajval kellett Flensburgba
trgj^alsok
:

utaznia, ki a vlaszt

Ekczynak mrcz. 16-n


lltotta ki.

(r.

sz.

az j

naptr

sz.

mrcz. 26.)

gy

ltszik,

mr ekkor

mert 30-n Bradschaw hamburgi angol residensnl jelentkezett. Onnan (vagy taln, mint a svd kirlynak monda, Anglibl visszatr tjban) Hollandiba ment, de ottani tartzkodsrl nincsenek adataink mjus vgn
tban
volt,
;

mr Angliban

volt, s

valsznleg jun. derekig


is jl

ott

maradt.

Schaumot Angliban
*

fogadtk.** Comeniusnak lon-

Okmnytr 696-99.
1.

11.

** L. Kvacsala rtekezst

Budapesti

Szemle 1889.

vfoly. 1.^4.

szm

138.

1655.

367

doni sszekttetsei egyengettk ennek tjt.


mj. 4-n fogadta, de hosszabb id
telt el
is

A lord

protector

abban, mg az l-

szval eladott pontozatokat rsban

benyjthatta.*

a protestns fejedelmek szvetkezst hangslyozta

azt az

Itt is

melynek megvalstsa a politikai lmok kz tartozott. Cromwell vlasza szvlyes, benssgteljes volt s az utols kihallgatson knyek kzt emelte ki, hogy
brndos
tervet,

mennyii-e szvn fekszik a protestantismus gye. Nagy rm-

mel fogadja Kkczy ajnlatt s szerencst kvn mind ahoz mi a protestns valls elmenetelre szolgl. Schaum Anglibl visszatrt Zborra ha nem is a szvetsg ksz eredmnyvel, de minden esetre annyival, hogy a protestns udvaroknl a Ekczy nevet nem hagyta feledkenysgbe menni. Schaum leveleit s rtestseit Comenius tjn kldte

meg Klobusiczkynak
is

s Ekczynak, kivel mindketten, azutn hogy Comenius megvlt a srospataki iskoltl, megtartot-

tk az sszekttetst.

Comen

klfldi bartaitl megbzhat

rtestseket kapott, Lissban ltta a

fejld esemnyeket

mit megtudott

a mit tapasztalt mindenrl gyorsan kldtt

tudstst a mag}'ar hatrszlre. Sajnlni lehet,


tsei kzl arnylag csekly

hogy jelenszm maradt fenn, annyival

inkbb, mert az esemnyek fejldsre ezek csak hzagos vilgot vetnek,

mg correspondentija, ha a maga teljessgben

fenmarad, ez

idk

trtnetnek egyik kivl forrsa volna.

IV.

De

a mily

kedvez viszonyok

kzt nylt

meg

az 1655-ik

v Lengyelorszgra nzve, nhny h alatt pen oly kedve-

ztlenekk alakultak azok. A tatr szvetsg melyhez pedig annyi remnyt fztt a respublica kvetkezmnyeiben meglehetsen meddnek bizonyult be. Igaz, hogy a dryshi-

polei diadal fnyes

megnyitnak mutatkozott, de azt a len-

gyelek p a tatrok miatt


is lett

nem

aknzhattk ki kellen.
az,

Nem

annak ms eredmnye, mint


Mjus
24.

hogy Kis-Oroszorsz-

368

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

got akkor Mengli Girai, mrcziusban pedig Chalna Girai kiraboltk.

Csaldott a respublica Ekczyban s az bkekzvetitsben is. Igaz, hogy maga a lengyel kirly sem hitte, hogy Ekczy kvete, Lucz Istvn Chmielniczkit az orosz fenhatsg meg-

tagadsra
igaz,

a rgi lengj^el fenhatsg elismersre birhassa,^


a kirly
is

hogy maga

beltta,

hogy a szemnyek

lza-

dsa miatt a meggrt seglyt a fejedelem

nem

indthatja

tnak, de hogy e segly vgkp elmaradjon, azt

nem

vrta.

Csaknem egy idben


sbl
is
^ s

ennek (jnius elejn) a kirly VarPotocki, a sereg fvezre kivel a megelz vben
rtak

trgyalt a segly

gyben
s

az

els a kozkokkal

folyta-

tand trg}^alsok

az utbbi, a tborbl, a segly gyben.

rgynek, Ekczy be

nem

avatkozsa igazolsra, min:

den

esetre j volt a

szemnyek lzadsa
okai lehettek.

de annak ez

idben

mr mlyebben fekv
Lengj^elorszgnak
s

X. Kroly, a svd kirly 1655 mrcziusban hadat izent

pen

mr

s Potocki idzett leveleiket rtk, a svd

ama napokban, midn Jnos Kzhadak mr a

respublica hatrn tboroztak.

Ezt a hbort pedig Jnos Kzmr meggondolatlansga

Tbb gyanyag mellett az volt a f, hogy Jnos Kzmr, mint a Wasa-hz tagja,^ Krisztina lemondsa utn kijelent, hogy Svdorszg trnjhoz ignyt forml, nem szidzte el.

mtva
tott

azzal,

hogy a belviszlyok

s orosz

hbor

ltal zaklar-

Lengyelorszg erejvel hogyan lesz kpes ignyeinek

vnyt szerezni. Kroly ellenben mindent biztos szmtssal


tett.

Az

orosz-leng}^el

dolog,

nem

hbor r nzve nem volt kzmbs fknt azrt, mert elre ltta, hogy ha Orosz-

orszg e hborbl gyzedelmesen fog kibontakozni, Svd-

orszgnak a keleti tengeren veszedelmes versenytrsv leend.

De mieltt

actioba lpett volna, az irnt keresett tjkozst,

hogy Lengyelorszg szomszdai

min

llst foglalnak el

kirly pr. 24-11^1 levele


187.
1.

Okmnytr
mell

17b.

1.

*
^

Okmnytr

kt
II.

g leszrmazst egyms
1.

lltotta

Kocliowszki

Annales

12.

1655.

369-

hborval szemben ? mit klnsen Brandenburg, a legkzelebbrl rdekelt fl, Lengyelorszg vazalusa ? ^ mit akarnak
Hollandia, Anglia
get

melyeknek hborja csak most rt vDnia, mint a melyeket a keleti tenger partjain

trtn vltozsok hasonlag rdekeltek ? mit akar az orosz


czr, kihez puhatolds vgett
s

Udde dlt

kldte kvetl?

megbzta Stejernt, gynkt a csszri udvarnl, hogy Magyarorszg s Erdly viszonyairl tegyen jelentst.^

S ennek a rendkvl szvevnyes diplomatiai mkdskezben folytak ssze. Egy idben az nek sszes szlai az
ez ton nyert informatik berkezsvel
s

taln ezek felhasz:

nlsval ksztette

el Lengyelorszg megtmadst mondta


^ s

cancellrja tollba azokat az emlkiratokat, melyek e krds

elmletvel foglalkoztak

tette

meg orszgban

az elleges

intzkedseket azok gyakorlati keresztlvitelre.

Kzepette
gyel

e lzas

tevkenysgnek, akkor,

midn

a len-

hadizenet csaknem

kszbn

llt,

rkezett

Schaum

Stockholmba. Kedlyesen,
kirly.

leereszkedleg trsalgott vele a

mny Jnosrl,

Tudakozdott rgi ismerseirl. Bakos Gborrl, Kea szkelyekrl, Erdly haderejrl, arrl, hogy

min

sszekttetse

van a fejedelemnek a lengyel

kirlylyal,

a czrral, de arrl, hogy mi kszl, a hadizenetrl egy szval sem emlkezett meg. Pedig attl mr, ha nem is napok, csak
hetek vlasztottk el: gy, hogy midn az bekvetkezett, az tban lev Schaumra pen oly meglepets lehetett, mint

magukra a
detett,*

lengj^elekre nzve.
hir-

Jnos Kzmr mjus 15-re Varsba orszggylst


ttal a bks kiegyenltsre
is

mely elrendelte a nemessg hadflkelst, de egyprbt akarvn tenni


:

elhat-

rozta kveteket kldeni a svd kirlyhoz.

Mr ks

volt.

Juu.

14-n a svd hadsereg Wittemberg vezrlete alatt elindult

Pomeranibl Lengyelorszg
^

ellen,

ugyanez napon hadiIV.


k.

L. Carlson

Geschiclite

Schwedem

79.
:

kv.

11.

Sclimiele kitu rtekezst Schlippenbacli kvetsgrl

a berlini Wil-

lielm

gymnasium
2

1887. s 1888-iki

programmjban.

Carlson

i.

m. 778.
s

U.

Carlson 39.

kv.
1.

II.

Rudawszki

148.

EKDRLY

8 AZ SZAKKELETI

HBOR.

I.

"*

370

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

is tra kelt, Nyolcz nap mlva az els mr lengyel fldn volt a flkel sereg htban, melynek vezrei alkudozsba bocstkoztak vele s a flkelket hazabocstottk. Egy hnap mlva X. Kroly is kikttt Wolgastban. S mg t ht sem telt el (aug. 20.), Vars mr kezben volt, honnan Jnos Kzmr Wjelborsha fel ment. Kroly elindulsa eltt mjus 8-n (r. sz.) Welling Gothardot Ekczyhoz kld kvetl. Valsznen elre akarta ez ton ellenslyozni a rmai csszr lehet beavatkozst, ha Lisolnak hihetnk ^ nemcsak gyllt, hanem a, kit kitl rettegett is. Utastsul adta neki kipuhatolni, hogy min

hajja ln X. Kroly

indulattal viseltetik irnta a fejedelem, a lengyelhez vagy

az.

oroszhoz hajlik-e inkbb, milyen viszonya van a trkkel^

magyar S meggyzni, hogy a kirlynak a kozkkal nincs ms sszekttetse, mint hogy Abbas Dniel nem rg nla volt elbe terjeszteni a kozkok felkelse okait.^ Ez pedig valjban nem volt igaz pen azon idben, midn Welling
oroszszal, tatrral, moldvaival, havasalfldivel, s a

kirlylyal?

Fejrvrtt

volt,

utazott egy svd kvet

tborban

lev
s

kozk hetmnhoz.
tssel s

kvet Jszvsrt Luczczal tallkozott

azutn tjokat egytt folytattk, de mindenik kln klde-

mindenik titkolzva a msik eltt.

Vszterhesek voltak ezek az a,ugusztusi napok Lengyelorszgra nzve,

melynek szvben

fvrosban Kroly

Gusztv parancsolt, kezben tartva Nagy-Lengyelorszgo t mg Chmielniczki s Buturlin Lemberg fl tartottak, Potem-

Wyhowski Wolhiniba nyomultak s a czr Litvnit tart megszllva. Maga a lengyel kirly pedig s utols hve, Potocki, mr csak a tatroktl vrtak szabadulst, kiknek
kin s

kzeledsrl hrek szllongottak

az

Erdlyt srgette^

Kozakowski ltal, br aggodalmas napok voltak Erdlyre^ is, mert nyilvnval volt, hogy ez a kzdelemtl sokig nem

Pribram Die Berichte Franz. v. Lisola 17. 1. Lsd Utastst az Okmnyok kzt. V. . Pufendorf bns a Carolo Gustavo gestis Commentarii I. 127. 1. ^ Lucz aug. 16-iki jelentse.
^
:

De

re-

L. aug. 23-iki levelt.

1655.

371

tarthatja
tatni.

magt elzrva

elbb-utbb bele fog abba sodor-

Idegen a beavatkozstl

vatossggal s krltekintssel, el

De
ar

ezrt

s br nagy annak tjt. a beavatkozsrt nem akart kisebb rt, mint magt
is

nem

volt

Kkczy

is

kszitette

lengyel koront. Szve szerint, vallsnl

a csaldi tradi-

tiknl fogva a svd kirlylyal


s

ktend

szvetsghez hajlott
ki aug.

pen ezrt szinte rmmel fogadta Wellinget,

vge

udvarba Fejrvrra. De csaldott vrakozsban, remnyeiben. A mire szmtott, az ((szorosabb sszefel rkezett

kttetsi) volt

a svd kirlylyal

e helyett a svd kvet

nem

sokkal tbbet kvnt j akarat semlegessgnl.


hallgats alkalmval Rkczy felhvta
terjesztst rsban nyjtsa be,
8

Az els kiWellinget, hogy elteljestett,

amit ez aug. 23-n

nem sokkal utbb a kvnsgokat pontokba szedve beadta.^ Mg kevsbb elgthette ki Wellng azon kijelentse, hogy a kirly nem akarja a klhatalmakat a hborba bevonni
:

csak a bkt akarja bztostni. Ekczy vlasza sept. 18-rl

br udvarias, de kitr volt


nek, bartsgnak
s

rl a svd kirly elmenetel:

ennek megerstsn fog munklni

de a

hadfogadst tartomnyaiban

nem

engedheti

meg

akkor, mi-

dn

is el

van foglalva az olh mozgalmakkal.^ Wellng ezzel


visszaindult a kirlyhoz
s

nyomban

oct.

12-n

mr annak

jelentst tett.

Mg
elejn

folytak a trgyalsok a svd kvettel,

midn

sept.

Kozakowszki Rkczy udvarba rkezett bizalmas


s

kzlsekkel Potockitl,

kirlytl is jtt egy kvet

nhny nappal utbb magtl a Szumovski igen fnyes ajnla-

tokkal,

ennek piaseki tborbl. Mr akkor Varst Kroly Gusztv is elhagyta s gyorsan nyomult Jnos Kzmr utn, ki tkzbl kldte Szumowskit Erdlybe, pen hat nappal
a vgzetes sept. 6-iki strashowaja wolgai csata eltt, melyben
s

hadai megverettek

maga Krakba

onnan Szilziban

Glogauba
^

sietett osztrk terletre,

Lanckoronckira hagyva a

Piifendorf

i,

h.

^
^

L. ezeket az L. az

Okmnyok kzt. Okmnyok kzt. V. . Pufendorf

i.

li.

124.

24-

372

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


ki

fparancsnoksgot,
svdekkel. Krak

nyomon
egy

r confcjederatiot kttt

mg

hnapig tartotta magt, de


alatt

oct.

17-n az

is

capitullt. Ily

mdon hrom hnap


fvrosaival

Kroly

Gusztv
hdtotta.

Nagy-Lengyelorszgot

egytt

meg-

Epn ezek
nzve
is

h s kitai-t Potockira vgzetesekk vltak. Chmielniczki s Buturlin kzevisszavonult

a napok a kirlyhoz

ledsnek hirre a gliliani tborbl


fel s

Lemberg

onnan Grodekre.

Sept. 28-n megtkztt az ellene

kldtt orosz-kozk csapattal, de szerencstlenl. Hadai

nem
s

megverets,

hanem egy
lett

vgzetes flrerts kvetkeztben (a

seglykre siet hadat ellensgknek vlve) megszaladtak


ezzel oly

nagy

a rettegs, hogy a ki csak tehette, a Kr-

ptokon t Magyarorszgba meneklt. Chmielniczki pedig Lemberget ostromolni kezdte. Ezek a gyorsan fejld esemnyek a Rkczy\'al folytatott trgyalsok alakulsra befolyssal voltak.

Mikor Jnos
rt,

Kzmir Szumowszkit
tokban
volt,

elkldte,

mg

orszga egy rsznek bir-

mire a kvet az orszg hatrhoz


^

mr me-

mg akkor annyira nem gondolt a lengyel kirlysgnak ez ton leend megszerzneklt orszgbl
s

br Ekczy

sre,

hogy Wellingnek kldetsrl

rtestette a lengj^el ki-

rlyt,^ vlasza a lengyel kirlyhoz

nem

lehetett ms,

mint

udvarias rszvtirat.
gyals Kozakowszki

Egszen ms termszet volt a Potockival folytatott trltal. Mikor ez sept. els felben Fejr-

vrra rkezett, Szumowszki mg nem volt ott hadak megveretse mr nem lehetett titok.

de a
A

kirlyi

mus

mert az volt Potocki

generalissi-

seglyt krt Ekczytl s

ennek fejben a lengyel koronval knlta meg tet, inkbb mint sem muszkt vagy svdet uraljanak, kszebbek az szemlyhez hajlani)) izente neki. A fejedelem azonnal Bolgrfalvra kldtt Sebesi Ferenczrt, kit Potockihoz akart kvetl kldeni. Sebesi sept. 16-n Fejrvrra rkezett, pr

nap

^
'"

L. egy nvtelen szept. 13-iki levelt


L. szept. 11-iki levelt anyjhoz.

Okmnytr

238.

1.

'

Oktber 4iki

levele.

1655.

373
leveleit s sept. 20-n.

alatt

megkapta

utastst,

megbz

Kozakowskval elindult.*
Mire Sebesi s Kozakowski a betmnhoz
10-n Goglova mellett Vi(lln)
rtek (oct.

mr megtrtnt

a grodeki

szerencstlen tkzet. Kzttk a kiegyezs nagyon liamar


ltrejtt.

Oct.
s

11-n vacsora utn tractlt Sebesi a tbor-

nagygyal

ura kpben keze beadsval assecurlta, bogy a

mit vgeztek, a fejedelem

meg

fogja llani. Elvgeztk pedig,

ha lehet kt ht hogy Rkczy kldjn be hadat s pnzt alatt s ennek fejben tt meg fogjk lengyel kirlyly

vlasztani.**

Potocki erre az eshetsgre csak a ktsgbeess els per-

czben gondolt. Valban emberfeletti ervel munklt azon,

hogy seregeket teremtsen s Lengyelorszg fggetlensgt visszavvja.

De

egyelre mst
mialatt oct.
rlynak.

ellen svd, orosz, kozk mint hogy a jvt ksztette el, 21-n Kis-Oroszorszg is meghdolt a svd ki-

hrom

ellensg

nem

tehetett,

Kt ht nagyon rvid hatrid volt Rkczynak,


palatinatusok meghdolst az
segtsge

volna
dolni

fel,

sem tartztathatta mert mikor Sebesi visszaindult, mr a dolog el


oct.

volt ksztve s mire

20-ra haza visszarkezett, erre gonejtette


el

sem

lehetett.

De Rkczy nem
oct.

az alkudozs;

fonalt: oct. derekn elindtotta Jakabfalvyt a svd kirly-

hoz
hoz,
tett,

pr nappal utbb

22-n Sebest jra visszakldte

Lengyelorszgba,

mg

pedig egyttesen,

mind a

respublic-

mind a svd

kirlyhoz.

marsainak szemrehnysokat

hogy mikor felajnlotta kzvettst, nem fogadtk el most is gy van meggyzdve, hogy ez ton tehetne szolglatokat. Meirt akkor, midn nhny palatinatus meghdolt,
a svd kirlynak, ez ellen
nt

nem

fog fegyvert fogni.

koro-

ksn

ajnlottk

fel

neki, jobb,

ha mediatijt elfogadjk.

Az

utasts,

mely a svd

kirlylyal folytatand trgyalsra

vonatkozott, utastotta Sebest, hogy a lengyel ajnlatokat

* L. Utastst
8

Okmnytr
s

244.

1.,

megbz

leveleit u. o.

!242. I.

Napljt u. o. 240. 1. ** Okmnvtr 241.

474

11.

374 kzlje vele,


tart-e

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


s

taln

szerezzen
?

meggyzdst, ha

ignyt

a lengyel koronra

Azt a mediatori szerepet, melyre Kkczy htozott, msok karoltk


rik a
fel
:

IIL Ferdinnd a nmet csszr,^

III.

Frid-

dn
is

kirly,

kiknek kvetei a lengyel s svd kirlyokival

egytt alkudoztak a czrral Wilnban.


niczki

St maga

Chmiel-

ingadozni kezdett,

nem ugyan

a czr irnt viseltet

hsgben, hanem magatartsra nzve.


zott a

soha sem habo-

kedvez alkalmat

sajt javra kizskmnyolni, s most,

midn

a czr s a svd kirly csaknem mint ellensgek lltak

egj^mssal szemben, szabad kezet akart

magnak

biztostni.

Nov. 4-n nagy sarczot zsarolva Lembergen, felhagyott ennek


ostromval, alkudozsba bocstkozott a svd kirlylyal,
tatrokkal
is,

kiknek egy hordja Lengyelorszgba nyomult,

de a hrre, hogy a kirly elhagyta orszgt, rabolni kezdett


s

aztn visszafordult.

Az orszg
fjdalommal
dolni,

e rettenetes slyedse,

a vratlan gyors buks

Mdokra kezdtek gonhogyan emeljk fel. De ms ton kerestk az orvoslst, mint a klfldi hatalmak magban az orszgban akartk a regenerati mvt megkezdeni s megragadtk a Potocki
tlttte el a hazafiakat.
:

ltal szerzett trg}'alsok fonalt.

Azutn, hogy Sebesi msod-

szor

is

tra kelt, a Kis-Leng}'elorszgban

nieczkit tapogatzni Erdlybe kldtk, ki


vissza.^

lev furak Lubieonnan nov. 3-n trt

Hogy pedig ennek

a knos helyzetnek, kirlytalan

llapotnak mennl elbb vget vessenek, elhatroztk, hogy

a lengyel koront felajnljk Rkczynak. Nov. derekn megbztk a marsalt s Wielopolskit, hogy nevkben krjk

meg

fejedelmet, hog;v^ a trgyalsok megkezdsre kldjn hozz-

jok

egy

teljesen

megbzhat embert,^ dec. 30-ra pedig

Varsba sszehvtk a nemessget.^ Rkczy gyorsan vlaszolt e levlre, s

Mikes Mihlyt, egy katholikus szkely furat,

hozzjuk kld.
^

L. Pribram

Oestarreichische Vermittelungspolitik iin polnischf.

russichen Kriege. Archv


^
^ *

Oest. Geachiclite

LV.

k. 418. s kv.

11.

Lsd ennek

decz. 9-iki levelt.

L. Lubienieczki nov. 17-iki levelt.

deczember 3

iki s 9-iki levl.

1655.

375

Mikes dec. 16-n rkezett Lublinba, hol a marsai, Wielopolski s a tbbi

furak

szvesen s kitntetssel fogadtk.

trgyalsok dec. 17-n


s

kezddtek meg. Eleinte csak a

kt

frral trgyalt

ezek a koront felajnlottk Ekcz>Tiak,

de gy, hogy a kirly letben a kormnyzs gj-eibe ne elegyedjk hanem elegend seglyt s kltsget adjon. Dec. 18-n mr egytt trgyalt a tbbi furakkal is. Most a valls krdse is szba kerlt ha vjjon hajland volna-e Rk:

<;zy katholikuss lenni ? felhoztk a sociale regiment

mg

konnnyformn teend mdostsokat is. A marsai mg az nap kln ltogatst is tett Mikesnl s ez alkalommal a fejedelem finak, Ferencznek, Jnos Kzmr ltal leend rkbe fogadsa is sznyegre jtt. De mindenek fltt pnzt s hadat kvntak. S ez ajnlatokkal Mikes mg az nap visszaindult Erdlybe, azzal az grettel, hogy a tra dictaturat
s

gyalsok folytatsra kvetet fognak urhoz kldeni.

Ez

alatt

Sebesi gj^orsan folytatta tjt, hogy a svd

kirlylyal tallkozzk.

De

ez

mr

akkor,

midn

tra kelt,

elhagyta Fels-Lengyelorszgot.

brandenburgi vlaszt-

fejedelem, mint Legyeiorszg hbrese, e hborban legkz-

vetlenebbl rdekelt
tv diadalait
s

fl,

nem

szemmel nzte Kroly Gusz-

orszg rdekben

miutn a csszrt beavatkozsra Lengyelnem brhatta. Lengyel -Poroszorszggal

hol a hangulat Kroly irnyban ellensges volt


szvetsget kttt (1655 nov. 12.)

vdelmi
szvet-

De mieltt ennek a

sgnek valami gyakorlati eredmnye lehetett volna, Kroly


sietett azt csirjban elfojtani.

Rendkvli gyorsasggal Lendec. 4-n

gyel-Poroszorszgba nyomult
nlkl feladta magt.

Thom

kardcsaps

Sebesinek ugj^ancsak kellett futnia, hogy

utirje.

Varsban tallkozott Rainerrel,


folytatta tjt,

attl

fogva ezzel egytt

mint a nmet

s latin

nyelvekben jrtasabb

* Gronszki

Histria

belli

Cosaco-Polonici 238.

1.

rja,

hogy a

Szilziba

Magyarorszgba meneklt lengyei bujdosk a koront


pedig
csak
(IV. k. 180.
1.)

felajnlottk Rkczynak. Carlaon

ez ajnlatot

Lubomirski szrnak is.

ltal

tteti

de

nem

Rkczynak, hanem a cs-

376

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


csatlakozott.

ember; Thorn eltt ngy mrflddel hozzjok


Jakabfal vy, ki a lengyel kirly lyal
s

urakkal folytatott alkus

dozsokrl hozott hireket. Dee. 6-n rtek Thornba

mg

az

nap kihallgatson voltak a


kihallgats.

kirljTil.

Msnap

volt a

magn-

Rkczy
8

szve

mlybl mg

is

a svd szvetsget kivnta

a tulajdonkpeni megbzsa Sebesinek s Jakabfalvynak az

volt,

hogy ennek

tjt egyengessk.

S a magn-kihallgatson

Sebesi eladsa fslyt erre fektette. Megjegyezte ugj^an, hogy

ura a finak felajnlott koront

is

visszautastotta, csak gy,

mint megtagadta az engedlyt, hogy Erdlyben hadat fogadhasson a lengyel kirly


j szolglatait az esetre,

de a bkekzvettsnl
ha
s

felajnlotta

ezt

Kroly elfogadja. Szba hozta

az orosz viszonyokat

is

kzlte a kirlylyal ura aggodal-

mait a czr nveked hatalmval szemben. Vgl ainlotta,

hogy j volna a kirlynak a portra is kvetet kldeni, nehogy, mint Torstenson idejben, ura beavatkozst megakadlyozzk, 8 felvetette a krdst, hogy ha a csszr megtmadn a.
fejedelmet, kaphatna-e a kirlytl segtsget'?*

Kroly

ki kzvetlenl

csszr kvett

lthat

elttk hallgatta
s

ki Isolat, a

rdekldssel kisrte az eladst.


azzal vgzdtt,

kihallgats kt rig tartott

hogy a pon-

tozatok

rsban beadst kivnta.

De

vlaszt

nem

adott

azokra, habr benyjtottk neki, mert egy


bl

nap mlva Thorn-

mindnyjuknak tra
is

kellett kelnik, s

nyomon

r a ha-

dak

elindultak. Kroly egyenesen a brandenburgi vlaszt

ellen ment, ki

Knigsbergben volt

s e

vrost ostrommal fogta


is

krl.**

Oda

jttek az erdlyi kvetek


itt

de a vlaszt e

pontozatokra

sem kaphattk meg

addig,

mg a branden-

burgival kezdett trgyalsok vget

nem

rtek.

trgyalsok eredmnye a fegyverek szerencsjtl fgmely hatrozottan Svdorszgra nzve volt kedvez. Poroszorszgban a svdek lpsrl-lpsre nyomultak el, mg a brandenburgi hader Knigsbergbe s krnykre szogtt,

* Lsd az
idustavi
I.

Okiratok kzt.
1.

V.

Pufendorf:
h.

De
1.

rebns

Caroli

198.

** Carlson: Geschichte Schwedens

i.

116.

1655,

377

rttatott vissza. Ily

mdon
s

bekertettvn, a vlaszt lemon-

dott az ellenllsrl
ijai

165G jan. 17-n megkttte a kirlytette,

a knigsbergi kiegyezst, mely t svd hbress

br ezrt krptlsul Ermelandot kapta.*

Ez

alatt is trgyalt

Kroly az erdlyi kvetekkel. Tr-

gyalt akkp,

hogy idt nyerjen, hogy ksbbi lehet elhatrozsainak tjt ne llja mert arra, hogy Ekczyval vgle-

ges kiegyezsre jusson,

mg nem

ltta elrkezettnek az

idt.

S a mely nap a vlasztval

kiegyezett, az napon,

1656 jan.

17-n Schiffelbeinban adta ki vlaszt.

vlasznak kt rsze

Amabban hangshogy rmmel fogadja a fejedelem kzeledst, s a jvend bartsgos rintkezst is melegen megragadja, melyre annl tbb alkalma lesz, mennl jobban fog kzeledni Erdlyhez, a mikor aztn a szoros szvetkezs ideje is eljvend. Addig is tanulmnyozni fogja a szepesi vrosok krdst, mely irnt mg tjkozatlan. A tatr khnhoz pen most szndkozik kvetsget kldeni, s azok tjokat Erdlyen t
volt, rsbeli elhatrozs s szbeli izenet.

lyozta,

veszik.

hogy a lengyelorszgi felhborodott llapot lecsendestse utn a fejedelemmel istenes szndknak)) (t. i. a lengyel korona elnyersnek) rdekben egyetrt. A kozk-orosz liga mibenltt kipuhatolja. A csszrral szemben felajnlja j szolglatt, ha a fejedelemnek conflictusa lesz vele. Az ellene feltmadt lengyel urakkal szemben elfogadja j szolglatait. Nem csak a lenszbeli izenetben meggrte,

gyelekkel

tatrokkal,

hanem

brkivel

is

kssn bkt,

nagysgt abbl ki

nem

rekeszti.**
s

Mind
is

ez sok jakaratot, kzeledst mutatott,

elegend

hogy a tovbbi trgyalsok alapjt tegye, st hogy Ekczyt a lengyelekkel ktend szvetsgtl visszatartsa de nyilvn mutatta azt is, hogy Kroly mg nem volt tisztban azzal, hogy mily arnyban fogja az ltala
volt arra,
is,

arra

elfoglalt Lengyelorszggal szvetsgeseit krptolni?

Mg

egy

* Erctmannsdrfer Deutsche Geschichte 242. ** Okmnytr 29092. 11.


:

1.

378
ideig

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

magval

vitte Sebesit s csak febr. 1-n

Lowitzban adta

t neki menedklevelt.*

V.

A
czyhoz

moldvai vajdank 1655 utols hrom havban Ekrott levelei

sok rdekes rszletet trnak


s

fel

Chmiel-

niczkinek a tatrokhoz

az orosz czrhoz val viszonyrl.

gyan, hogy a kozk hetman a czrral szemben ktszn


politikt szeretett folytatni. Alkudozott a tatelrt,

szerepet jtszott volna, csak annyiban volt igaz, hogy lehe-

tleg nll
rokkal
s

vetsgt meglaztotta.

hogy ezeknek a lengyelekhez val szSok rdekes van e levelekben a portai sszekttetsekre vonatkozlag is, mert ez idben a moldvai kvetek s erdlyi kapitihk egyms tmogatsra voltak
annyit
utastva.

8 tt

A kapitiha a portn az v els felben Yrady Istvn volt sz kezdetn Balogh Mt vltotta fel, Harsnyi mint
mg mindig Konstantinpolyban
volt, s

trk dek

Vradyval,

utbb Baloghgal az erdlyi hzban egy fedl alatt lakott. De e kt ember nem lt j egyetrtsben. Harsnyi szeretett
volna a fejedelem eltt klns rdemeket szerezni magnak
8

eg}Te-msra rta a bizalmas kzlseket, rejtelmes leveleket


volt,

urnak. Szemfles ember

utczn, piaczon, a divnl

vezrek hzai eltt, mindentt lehetett ltni. Jrtas levn a


trk nylben, kereste a bask megbzott embereinek, cseldeinek, bejrinak trsasgt, hogy valamit kicsalhasson

bel-

lk

ha sok pletykt felszedett is, de lnk kpt adja az akkori slyedt portai letnek, melyben semmi sem volt bizonyos, mindig vltozott de a melyet mgis ismerni kellett az erdlyi llamfrfiaknak mert szmtsaikbl azt ki nem hagys

hattk.

Lengyel, orosz, kozk, tatr kvetek egymst vltottk

fel

Konstantinpolyban

ezekrl a kalarsok j hrekkel szols

gltak Harsnyinak. Lupul


* Kzlve

a vajdafiak intriki, kivlt a

Okmnytr

304.

1.

1655.

370

havasalfldi

lzzads idejben noha felsznre kerltek, de

csak mint alkalmas eszkzk a zsarolsra

ezeket

is

szfel-

mon

kellett tartani. Aztn,

midn

a lengyel kirlysg

ajnltatott Ekczynak, minden szem fel fordult, a nlkl, hogy ez komoly trgyals alapjt kpezte volna. Itt is rsen kellett lenni Harsnyinak, hogy tisztban legj^en a porta maga-

tartsval ezzel a krdssel szemben. Termszetesen, a ko-

molyabb dolgokat nem biztk


Keresztessy Ferencz intztk.

r,

azokat Balogh Mt s

Albb kzlend jelentseiknek hzagait a mr megjelentek kiegsztik. S azok e kvetkezk


:

1655, jun. 4. Harsnyi jelentse

Okmnytr
o.
o. o. o.

189.
o.

1.

1655. jun. 27. Vrady s Harsnyi jelentse U. 1655.


jul. 17.

200.

1.

Harsnyi jelentse U.

204.
203.

1.
1.

1655. jul. 22. Harsnyi jelentse U.


1655. jul. 23. Harsnyi jelentse U.

213. 227.

1.

1655. aug. 14. Harsnyi jelentse U.


1655. oct. 2. Harsnyi jelentse U.
o.

1.

253.
o.
o.

1.

1655. nov. 12. Harsnyi jelentse U.

267.
278.

1.
1.

1655. nov. 18. Harsnyi jelentse U.

1655. nov. 30. (de hibsan az 1651-be sorolva) Harsnyi


jelentse . o. 90.
1.

LEVELEK S AKTK.
1655 jan.
Rkczij levelbl
19.

Gyrgy Ecseden, 1655. jan. 19.

des anyjhoz

rt

....
dolog

Tatr

hm embere

jobban hozznk postn,


mell
:

segtsget fog kvnni az

kozk

ellen, lengyel

bajos

....
1655 janur 25, Somly.

Ekczy levele a tatr khnhoz, ki vele a lengyelekkel val szvetkezst tudatta. rmmel rteslt erre vonatkoz elhatrozsrl s maga is szvesen ad seglyt, ha erre a porttl engedlyt kap.
(Megjelent az ((Okmnytr 599.
1.

de hibs kelettel. Ott ugyanis

1658

ll

1655 helyett.)

1655

febr. 8.

Rkczy Gyrgynek Albae,


anyjhoz
rt

8.

Februarii,

1655.

des

levelbl:

.... Az lengyel hetman (t. i. Potocki) izent titkoson most oda be val llapatokrl, kirl irtunk clavissal Klobucsiski uramnak, megjelentse Nsgdnak.

1655 februr.

Lanckoroncki az orosz-lengyel hborrl hreket


Ekczynak.
Illustrissime dissime.

ac

celsme princeps dne

et

amice colen-

De

felii

innotescentes tanto

rerum suarum successu litene Ilme Cels. Tuas me magis recreant, quanto maio(ra de

LANCKORONCKI AZ OROSZ-LENGYEL HBORRL HREKET KLD.

381

bona) valetudine, et secundis progressuum Ilmae Cels. Tub incrementis in dies Isetiorem accipiendi famam concipio vota. Propensa voluntatis mea in personam Ilmfi Cels. Tuai brevi transactorum descriptione stabilire contendo symbola. lam a quatuor mensibus ingressi Ukrainam, non improspero eventu hyemale transegimus negotium. Quinquaginta ad minimum civitates, et munitiora oppida expugnationibus succebuerunt
alia, altra

ad deditionem

flexa, caetera in

flammam

tradita.

Ipse Chmielnicius cum exercitu siio, cui multas Moschorum adiunxit vires, edoctus de oppugnatione debellatte civitatis Humn, ibidem nos adliuc commorantes impedire conatur, suosque a stricta liberare contendit obsidione eorum conatuum eius nos quoque haud ignari, supersedendum duximus propter iniquitatem locorum ab hac oppugnatione, in apertos satius progressuri campos. Secundarunt numina proposita et Yota nostra, in ipsis campis ad Oehmatow congressi sumus
;

Chmielnicio, in primis velitationibus multi Moschorum principaliores vivi in manus nostras devenere, Ili exercitum Chmielnicii ex sexaginta millibus equitum et peditum Moschorum suorumve collectum retulerunt. Confligebant itaque nostri et Tartarorum, quibus protunc Menli Gierey soltan praefuit, exercitus iam ad noctem vergente die cum hoste, erepta illi 21 tormenta, capitanei praecipui, qui

cum
et

Kozakorum

et Moschorum pedites more germanico exercitabant, aliquot capti, carraginis pars multa in praedam cessit, in ipsis hominibus ingens edita strages. In sequentibus diebus summa frigora sa^vientia, haec ipsa Chmielnicio cum instructa carragine ad oppidum Torczyca cum magna suorum clade secedenti profuerunt. Isthinc ille exercitus suos solvebat, legiones quasdam in oppido Stawiscza, nonnullas in Korsun, Moschos in Biala Cerkiew locavit. Advenit nuperrime et Soltan Galga cum exercitibus Tartarorum universis

Kozakorum

Kry-mensibus, Nohaiensibus, Perekopensibus, Petyhorensibus, Szemensibus, Kipczaviensibus, C sibus, et aliis plurimis, ipsi murzae trecenti adfuere, beiorum, agorumve multus numerus, centum millia Scytharum numerantur. Itaque et nos tam longo labor fatigatis viribus nostris, et ipsi tanto intervallo itineris fessis equis, aliquo respirio consulere volentes, in his inter Tyram et Hyppanim fluvios sitis regionibus ad primum verem consistemus, validiores viribus et equis opus aggi-essuri Martium. Ilmae Cels. Tu* syncerus in sersmam R. Mtem et rempublicam nram patuit semper affectus, non dubito, quin hac occasione futura singulari indicio suam
.
. ,

testaberis

vei

maxim

propensionem, qux in communicandis subsidiis enitebit. Mea interim demissa obsequia intimiori

382

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


Cels. Tue candori

llmfi

recommendo. Dtum

Braclavie die

Februarii, anno dni 1655. Ilme Cels. Tuae

amicus observantissimus et servus humilimus Stan. Lanckoroncki


Pal. Ter. Eus. Exer.
r.

Camp, mp.

Klczm: Illustrissimo ac celsissimo principi domin dno


Georgio Kakczi,
stb.

1655 mrcz. 31.


Litonieiski Rkczynak, Lengyelorszgban vsrland j-

szgok gyhen.
Celsissime princeps Transylvaniae dne dne affinis observandissime. Affectatum regni nostri a Celdne Vra in ilmam eius sobolem indigenatum pront singiari applausii tota excepit Polonia, communia inde ntrique regno non tantiim ornamenta, sed etiam solide felicitatis ominando incrementa, ita, cum ex literis Celdnis Vrae intelligam, emptione bonorum in regno nostro stabilium, hanc Celdnis Vrie in gentem nostram inclinationem roborari, publico et privato nomine gaudeo. Publico quod videam fcedera inter regna nostra, nuper
arctius colligata fortioribus in dies vinculis coarctari. Privato,

quod ilmum filium Celdnis Vne magis ex propinquo colere licebit, ut concivem et in ilio Celdnem Vram, tantum principem venerari. Porro ad ius proprietatis, mihi fratribusque meis in Blazowa commune quod attinet, illud emptione a Celdne Vra nihil sumpturum iniuria? declaro. Quin imo si Celdo Vra cum dno Thekeli de illis bonis transegerit, etiam domnium meum proprietatis, cum cseteris eiusdem iuris
pnerogativis, in ilmum Celdinis Vrie filium transfundere, ad requisitionem Celdnis Vrae paratus sum, fortunae mee reputando, si tantum principem tantillo officio licebit demereri. Hoc ver ad informationem Celdnis Vrje serviet dnum Tekelium desideratissimo parenti nostro, non tantam ut expressum in inscriptione est (quam etiam authenticam Celdni Vras transmitto), pecunie summm in pignus dedisse, et illi quam dederat olim bona iam Blazoviensia per longa bella, licentia militari destructa, non correspondere, quod revisoribus Celdnis Vrfi melius patebit. Ego interim Celdni Vras obsequia mea sincera animitus offero, atque longevam valetudinem, et

LUCZ JNOS

ELS KVETSGE

CHMIELNICKmEZ.

383

omnis affluxum prosperitatis gloriaeque Celdni Vr* voveo. Dabantur Dambrova? die 31. Mrtii 1655.
Celdnis Vre

ad

officia

paratissimus affinis
et servitor

Georgius Litonieiski mp.

Lucz Jnos els kvetsge


a)
1655 mrcz.

Olunielniokihez.

16.

Lanckoronck Rkczynak Lucz kvetsgrl.


cels. princeps dne et amice colendissime. Magn. dnus Stephanus Lucz exhibitor literarum Ilmae Cels. Vrae, tanto gratior apud me extitit hospes, quanto lucu-

Ilme ac

lentiorem et in latis expressam et vvb vocis sua? propositione indefessam bonae voluntatis in me Dmjje Cels. Vrte apprime reddidit significationem cui mutua mea semel devota in hucusque stabill declaro deberi studia. Eadem magco dno notario nomine Ilmje Cels. Vre apud me agenti sum testatus addictissima. Securitatis illius itineris hinc Jagielnica Braclaviam, inde Humanium contendentis omnimode per me providebitur. Transiturus per ditiones a Kozacis possessas ab eisdem tutum sibi iter prospici curabit. Eursus pro virili redeunti mea occurram opera. Multis Ilmae Cels. Vra? liberlis in me animi fretus testimoniis, confidentissime meum, publicam reipublice necessitatem involvens propono postulatum, quatenus accedente Ilme Cels. Vra consensu, mandatariis meis ducentos pedestris militia homines in ditionibus
;

suis legre, eisdemque cum collectis libere nostras in oras pervenire liceat testaturte hoc in termino Ilmse Cels. Vrse in me propensioni, tributarium sciat esse meum semper afifectum. Neque rempublicam nostram, lianc suam eius necessitatibus prone conformantem latere dubitet concessionem, quovis tempore ajqua soluturam gratitudine. LongiEvam interim aetatem, ac felicissima successuum incrementa ex animo precatus, mea Ilmse Cels. Vrae promptissima defero obsequia. Dtum in arc mea Jagielnicensi die 10. Mrtii anno 1655. Umse Cels. Yrae amicus observantissimus et servus humilimus Stan. Lanckoroncki Pal. Ter. Eus. Exer. K. campiductor. mp.
;

384

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

h) 1655
pril.

Chmielniczki vlasza Rkczynak.


(Kzlve Okmnytr 235.
vl Czeherinben kelt
s ez
:

1.

De

hibsan augusztusi kelettel.

le-

a hetman jlius ta

nem

volt Czeherinben,

vilgosan mutatja, hogy e vlasz Lucz els kvetsgre vonat-

kozik,

melyrl

Tisskiewitz mjus 11-iki

Okmnytr 176.
1.

a moldvai vajda mjus 22-iki levele

is

tesznek emltst.)

1655mrcz.

23.

Rkczy
Miriszlrl.

Gyrgy

rja

anyjnak 1655. mrcz. 22.

Az havasali llai)at most is rosszul vagyon. Spotr Diknl fival: Zalnczin asszonyom veivel tegnapeltt szaladt ki, Szebenben vagyon nyavalys. Vltig kiltatja az vajda, minden ember csendessgben legyen. Sciaus pasa is fenekedik rejok, mivel trkt is vgtak le az latrok mg le nem csapkodjk ket, addig lland csendessg nem leszen Mi hozznk meg tatr kvet jtt, segtsget kr, adjunk lengyeleknek gy ltjuk, meg is kell lenni, elkldtnk az kirlyhoz, grvn hadaink kldst hadai
;

mell, ha az havasali llapot meg nem gtolja. Az egsz tatr had kin az kozk vroson vadnak az lengyel hadakkal

qurtlyban
Jegyzet. Ez a Szpotr Dikul volt Konstantin Sorbn helyett Mt halla utn vajdnak kiszemelve. Hurmuzaki Fragmente
:

III. 222.

1.

1655 mrcz. 23.

Klobusiczky Andrs rja Rkczynak 1655. mrcz. 23.

Posony
jhet, csak valahogy szerencsjek, kivltkpen ha valahogy elvonhatjk az tatrt tlek az muszkk, kire ne segtse isten ket. Az havasali casus nem kicsin dolog, flek, tovbb ne terjedjen, ha valahog}' frissiben az dolog el nem nyomattatik, kire elhittem, Nagdnak leazen szorgalmatos gondja

Az lengyelek progressusa
vltozzik

tavaszszal

meg ne

SCHAUM KONSTANTIN KLDETSE.

385

visszajjjn,
ratit

Saum nekem azt irja Lesnrul, in aprili, azon vagyon, nem tudom mint rkezhetik, Comenius azt irja, az

lielve tusokkal is tractljk az confoedeJakabfalvi minthogy j vggel jrt, most mutassa kegyelmessgt hozz Nsgod, annl sernyebben, hivebhen ezutn is fradhasson Nagod szolgalatjban

anglusok s svecusok

A dlt betkkel

szedettek titkos rssal.

Schaum Konstantin
a)
1655 mrcz.

kldetse.

eleje.

Schaum

jelentse

a svd kirlyUjal

korltnokval folytatott

trgyalsairl.
(Megjelent Erd. orszggylsi

Emlkek XI. 208223.

11.)

b)

1655 mrcz.

11.

Schaum

levele

a fejedelemhez.

Celsissime princeps ac domine dne clementissime. Sveciam ingressus ae speciatim Stockholmiam regis regiam, obtento clementissimo accessu ad sersmam regiam Mtem, impetravi sat mature inter regni stupendas occupationes dimissionem, Verbis id vix satis eloqui j)0S8um, quam grata fuerint ista omnia, qua3 literis et verbis Cldnis Vre obtuli. Gratam ad singula accepi responsionem suo tempore referendam. Interim quae sersmi regis studia ae propensio sit in Celdnem Vram, videre rit ex copia, quam e cancellaria impetravi illarum literarum, quas obsignatas habeo a srsmo rege mihi traditas, quam prtemitto. Et ut illa propensio manifestior fiat, procul dubio quantum intellexi et coliigere queo, adhuc ante reditum meum expedietur ablegatio ad

Celdnem Vram ad arctius strigendum correspondentiaj nexum.


Cetera, qua? ad specialiorem intellectum facere poterunt, eldo Vra ex literis gen. Klobuszycki intelliget. Quibus Celdni Vrai cum commendatione humillimorum servitiorum meoKRDLT VS AZ KSZAKKRI.BTI HBOR.
I.

25

386

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


opto.

rum prosperrima omnia


Mrtii 1655.

Dabantur Stockholmie

SrmE Celdnis Vrte


servus humillimus Constantin Schaum.
Kiilczm
t/e^/'^gt.
:

Celsmo principi ac dno dno Georgio Eakoczy,


levelei kzl a

stb.

Schaum megbz

Cromwellhez int

(Okmnytr 182. 1.) s a belgiumi szvetsges rendekhez rt valsznleg ugyanakkor keltek. Mindkett kzlve van Horvth Epistolariumbl, Okmnytr 696. s 697. 11. Egy hval utbb decz. 1 6-n keltek a svd s dn kirlyokhoz intzzett 1654 nov. 16-n
tek.

Schaum els' levele


1655 mrcz.
is

iitjbl,

Kzlve Okmnytr 159. 1. Kroly Gusztv vlasza 1655


b\xrg

Lublin 1655 jan. 8-ikn kelt. Ugyanott (1623. 11.) kzlve van febr. 25. r. sz. s a dn kirly Flens1.)

16. (U. o. 165.

Schaum
nlkl.

ezen kldetsrl

Pufendorf
127.
1.)

emltst tesz (De rebus a Carolo Gustavo gestis I.

de

Schaum nevnek megemltse

c)

1655 mrcz. 20.

Bradshauw hamburgi residens Thurloe


mrcz. 20.
(r. sz.

titkrhoz

165415.

az j naptr szerint mrcz. 30.)

Az erdlyi fejedelem kvete, ki fensghez utazik, ma megltogatott. Neve, llsa, valamint iirnak neve s czimei az ide mellkelt iratban megolvashatok. Ma sietsen elutazott.
(State Papers of

John Thurloe Esqu.

III. 277.

1.)

1655 mj. 22.

Schaum Konstantin

levele

Thurlochoz.

The agent of the prince tosecretaryThurloe.

of

Transylvania

Generose ac magniice domine, secretarie status, domine observandissime. Si tam beatus essem, ut accessum obtinere possem ad generosam dominationem vstram, mailem oretenus desideria.

SCHAUM KONSTANTIN KLDETSE.

387

mea
nu8

quam scripto aut literis, quia pro his hactequam silentium reportavi. Quia ver ipsa necessitas, aut 8 quid mjus esse potest quam necessitas, me urget, ut petitiones meas repetm, denuo hoc meo scripto supplico, ut mei memor esse benevole veht apud serenissimum domiexponere,
nihil,

num

protectorem, ac clementissimam mihi impetrare dimissionem. Non possum edicere, quantum incommodum habeat inde celsissimus Transylvanite princeps dominus meus clementissimus, quod tamdiu his in partibus commorari cogar. Quodcunque generosa vestra dominatio prasstabit pro impetranda dimissione mei, summa gratiarum actione recognoscam. Caterum me gratiae generosa dominationis vestrsB commendo. Dabam ex hospitio, 22. Maii 1655. Generosa dominationis vestra? servitor Constantin Schaum a celsissimo Transylvanie principe ablegatus.

nuper propositiones secundum mandserenissimi domini protectoris vestr* generosoe dominationi spero eas vestram generosam dominationem accepisse,
P. S. Transmisi

tum

et suB serenitati obtulisse.

Generoso
et

et magnifico

domin Johanni Thurloe,

serenis-

8ma3 ac potentissimjje republica^ Anglicana status secretario,

domin observandissimo.
(Thurloe III.
4-62.)

1655 mj.

24

Schaum

levele

Thurloehoz.

The prince of Transylvania's envoy to cretary Thurloe.

se-

Magnifice ac generose domine secretarie, domine observandissime. Ex jussu et mandato serenissimi et celsissimi Angli, Scotifi et Hiberniaj domini protectoris, positiones illas, quas nuper oretenus proposui, in scripto transmitto. Obnixe rogo, ut celsissime suae serenitati domin protectori cum debita mea observantia offerantur, adjecta hac humillima petition, ut tandem hinc clementissime dimittar ad ingrediendum iter meum, quod sane longinquum habeo. 8i etiam fieri potest, rogo, ut magnifica vestra generosi25*

388

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

tas haud gravatim mihi velit tempus designare, quo eam convenire possim quedam confrendi gratia cum magnifica vestra dominatione, quam bene valere cupio.

Vestrae generose magnificentifce servitor

Constantin Schaum,
Principis celsissimi Transylvaniae familiris et secretarius, pro tempore ablegatus.

(A

Collection of the State papers of

John Thmioe
439.
l.)

esq. Vol. III.

London 1742.

fol.

f)
1655 mj. U/24.
Positiones serenissimo et celsissimo

domin protectori

Magnae

Brittaniae

humillime porrectae.

(Kzlve Simonyi Londoni Okmnytr 219 (Thurloe in.


k.

21.

11.)

438.

1.)

9)
1655 jun.
9. (r. sz.

mj. 31.)

Gromwell vlasza Rkczynak.


(Kzlve Okmnytr 1823.
11.)

Comenius

jelentsei.

a)
1655 mj. 20.

Gomen

levele

Klobusiczkyhoz.

Generosissime dne, patron honorande. Postridie discessus aurigae (qui nepotulos

meos

add(uxit?)
.

cum

mais ad Vos

venerunt a Scha(um sed vetustiores ut ex adjunctis ad me intelligo


18.
datis,

May

.)

Error commissus est Berolini, ubi detentae fuerunt prop(ter) absentiam vini, ad quem operimenti titulus spectabat. Quid

COMENroS JELENTSEI.

389

facerem, deliberavi, propriumque esse tabellarium expediendum judicavi. Aliud quod scribam non habeo, nisi ut pro amico intercedam, ne siimtu destituatur. Dedi sane consilium, Stettino missis in occursum literis Amsterdamum. Quid autem, si illequoque aberrent ? Quid si meam non sufficiat interponi fidem ? Male sibi consuluit vir optimus, qui non literas cambii secum sumsit, sed viaticum tantum, quasi iter breve, et omnia expedita ac sine remora essent. Sed ita fit

bonus vir semper tiro. Utinam cito accipiamus ipsummet. Ego sane in dies jam prospectabo reducem propter tamen incertam spem meam detinere haec, quse mitto non debui, ut vei tantillum de ill, deque negotio ipso, in antecessum sciatis postquam nuperas meas (in Aprili datas) legre, et intel; ;

ligere

nescivistis. (Si

ad

manum

snt, legantur adhuc, eo

modo quo Schaumiana


non nuntiabant a

lgi necesse est, ex pacto.

Kecentiora

Tabellario nostro dati snt Lednicii 4 imperiales, quibus superaddere necesse habui duos, propter expectationis moram (detentus non fit octiduo); huic nunciandi snt 5, si non detinebitur, quos si provisor eidem non solverit, faciam iterum de meo sumtum, potius quam ut in mea diligentia requiri patiar aliquid. De rerum hic statu scripsi nuper, nec habeo quod addam, nisi quod gener. dnus Schlichting nunc nimio et insveto premitur onere. Iltrissimus enim majoris Poloniae generlis, quia doloribus podagrai divexatus lecto affigitur, generalem nobilitatis expeditionem dirigendi officium illi commisit. Volitat itaque hinc inde et omnia sic disponens, ut ultima May omnes ad regni confinia, Pomeraniam versus, reperiantur. Sed certo admodum, et impedite res procedunt; tota spes in pacifica transactione, si obtineri poterit. Neque minor metus a Cosacis postquam priesidi Scythse nostros deseruerunt, cum inaudita praeda domum reversi. Quam barbarorum perfidiam secuta est nostrorum perfidia; una die 35 vexillis castra deserentibus, et dilapsis aliis (quorum vix tria millia supersunt) metu quoque ad tutiora se recipientibus in ipsa regni viscera. Quos ne insequatur ferox hostis^ metuimus. Nec ex Litvnia mitiora habemus. Scribunt. enim Wilna, pnemoneri se a Rigensibus, ita dispositionem fieri, ut Moschorum 80 millia Warsaviam petant, 70 mlia .Vilnam, 10 millia Dneburgum. Tanta bellorum undique mole premitur misera Polonia, ut universalis ruina metus plerorumque omnium occupet animos. Varsaviensia regni comitia ante biduum inchoata, et nonnisi duas hebdomadas continuanda, quid consilii repertura sint, anxie expectamus.
30, Mrtii).
; ;

Deus meliora

390

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


Hfic in prsesens.

Commendo

G. V. deo,

me autem ipsum

solito favori. 20.

1655. Generositatis VriB


studiosissimus

May

Johannes Amos Commenius.


Klczvi
citissime.
'

Generosisaimo dno Andre de

Klobusitz, Cito,

1655 mj. 24.

Gomenius

jelentse

Schaum

kldetsrl.
1.)

(Kzlve de alrs nlkl, Okmnytr 178.

1655

jul. 22.

Gomenius
Vota

jelentse

Schaum

kldetsrl Klobusiczkijhoz.

et observantia. Vestras sub Salantz datas 9. Julii accepi 22. ejusdem et quia de iis, que apud nos iunt, infomiari requirit G. Vra, non deero officio. Polonia nostra tota bellis ardet, fumat, crescitat, dissilit. Tacebo de remotioribus oris, Litvnia et Ukraina (liac saltem Dantisco scriptum vidi heri, Litwaniam neutralitatis leges vei requirere vei admisisse jam, sicut et Curlandia ducem, nescio ut an a Svecis solum, quos cum exercitu ex Livonia movisse, Dwina fluvio superato, certum est, an a Mosco etiam?) nostra Majori Polonia quid per hos ipsos dies fiat, commemorabo. Svecorum exercitus, duce Withuic tebergo, moturus dicebatur e Pomerania jam in Junio ergo in occursum ivit nobilitas Posnaniensis et Kalisziensis palatinatus pedestribus cum copiis, quanta celeritate potuit
;

collectis circiter
;

20

millia,

posuerantque castra ad flumen

Notetz bina major fit ad Uscie oppidum 1 1 milliaribus a Posnania, quibus cum imperio praeest palatnus Posnaniensis minor septem inde mil(d. Christophorus de Bnin Opalinski) liaribus, Lansbergam versus, ad oppidum Wielin, quibus praest d. Johannes Schlichting cum capitaneo Wschowensi, d. Ossowskj (uterque evangelicus, sicut et potior fere nobilium confiniis Silesia pars, qui cum illis snt). Ad palatinos
;

COMENIUS JELENTSEI.

391

in majorem exercitum venit 18. Julii tubicen Stetino, ferens epistolam a generli Wittebergo. et profugo vicecancellaric nostro, Jeronymo Radzejowski. lUius nihil adeo continebat

ad epistoproinde curavi describendam ita uti concepta fit, polonice, unacum responso palatini ad ntraque. En utriusque pria Hoc accepto responso Wittebergus movit noctu 21. Julii, citoque itinere superata NeoMarchia (ut ne noceret electoris Brandeburgici territoriis) occupavit civitates Polonicas, que ultra Notez sitae sunt,^ Drahem, Tuczno, Walcz etc. ita tamen ut nec igne nec ferro sfeviret. Venit autem inopinata festinatione ad Uscie 25. Julii diluculo, et mox aggere ad trajectum excitatos aggressus, peditatum ibi ad custodiendum transitum locatum fdet, ut et <quitatus et nobilium ibidem excubantium j^artem. Quofacto, nostri ad resistendum viribus impares, ut ne omnem ptrim secum in exitium darent, armistitium postulare, commissariosque ad tractandum oferre. Kecusavit Wittebergus admittere secum tractatus permisit, ut mitterent ad regem suum interea e Svecia Stetinum (una cum legato polonico, palatino Lencicensi) appulsum, vei jani jam appulsurum. Misit ergo palatinus Posnaniensis in minora castra (ad Wielin) cursores duos, trs, ut noster liic prafectus d. Schlichting advolaret cum aliis ad regem ituris. Volavit ergo, que nobis mira, et subitam mutationem (in melius an deterius, deus noverit) prae se ferentia, praeterita nocte per cursores nobis innoturunt. Vre dixi mcera esse lia?c, et procul dubio vobis erunt, qufi nuntio. Aut enim finem belli Polono-Swedici praisagiunt, aut cruentum initium adferunt. Sed speramus meliora, qui utrinque animi ad pacem inclinare videntur. Etiam Svecorum quia pacem ultro offerunt, quasi non diu hic detineri, alio (nescio quo) festinare avidi. Obtulit etiam idem 8vecorum rex Dantiscanis pacem sub neutralitatis condi"tione. Res certa est litera? diversorum et personoe inde veiiientes id asseverant. Quid ergo futurum sit porro, communicare non intermittam, si non deerit occasio. Nunc addam quod e Svecia scriptum vidi, de rege illorum quam sit (a coronatione sua) totus quasi novus factus,
praeter curialia, nisi
se in fine epistolae sue

quod

lam

liadzejovii referret.

Quam
!

qutdam ex
<ieus vivit,

totus industriosus, vigilans, actionibus indefessus. Apponam epistola amici excerpta et e germanico sic verbotenus reddita. De 22. May: Regem habemus, quam vre

pium, deitimentem, justum, circumspectum, totum actuosum. Mirareris si videres, quam clementer, imo comiter vei infimai conditionis homines admittat, postulata benigne
percipiat,

responsum nullum

ultra

biduum

difert.

Si,

quod

392
petitur, concedi

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

non potest, respondet tamen cum allegtis^ nequeat, causis, ut nemo non sic etiam contentus abeat. Justitiam administrari siimmo studio curat, non sicut antehac fit. Spero, si deus illi vitm prorogaverit, regnum ejus felicitatis auspicium fre Septemtrione. Item 12. Junii. Pergunt liic expeditionem belli stupendam adornare. Ultime legiones equestres et terrestres exibnnt intra 8 vei 22 dies, cumque illis rex ipse deus disponat omnia in glrim nominis sui Kex alioquin omnia dispensat summa circumspectione, et cum dei metu unde spem firmm colligo, benedicturum illi deum, quicquid illud est negotii quod occipit. A Constantino Schaum habui vetustas ad Gen. Vram et ad principem, sed non mitto oh securitatem. Mitto recentissimas, quae instar omnium snt, reliqua ipse adferet. Addo occultiora pagina seqiienti, carbo ostendet. His divinae committo gratic. Dtum 22. Julii 1655. Generositatis Vra obsequentissimus A. Comenius mp. A dlt betkkel szedettek rejtelmesek.
cur
fieri
: !

A
sal

kvetkez lapon roppant

eJdrzsl'dtt oldott sznirs-

rt, s
:

meleggel kitntetett titkos ivssal Uaj2ak a kvet-

kezk

potest,

Junii Constantinus Schaum. Non satis dici grata fuerit protectori notitia mea, coram omnibus senatoribus dixit (in audentia) sub dirigente regimine
4.

Londino

quam

8U0 nullum nuncium ab ullo regum prosperum accepisse, quam a celsitudine sua. In ultima audentia secreta (in qua. praeter (?) interpretem meum dominum etiam secretarium status .... adfuit) zelum suum pro glria dei, ut mihi lacrymis asseruisset
(a tbbi,

valami 25

sor,

kzte a jun. 25-iki jelents


sdott).

is,

elmo-

Jegyzet. Couaen 1655 jul. 22-n Klobusiczkyhoz rott levelnek 3-ik oldaln chemiai tentval rt jelentsrl msolva, mely azonban annyira elmosdott, hogy belle tbbet kibetzni lehetetlen volt. A 3-ik oldalnak hromnegyed rsze volt gy berva. Az.

ilyen tentval rt sorok

tzhz

tartva lettek olvashatv.


ect.

Klczm

Generosissimo dno dno Andre de Klobusitz,

ect. Cito, cito, citissime.

Klob. kezvel: Exhibitae 18. Augusti bora

5.

vespertina.

COMENIUS JEI4ENTSEI.

393

d)
1655 aug.
4.

Comenius jelentse Klohusiczkyhoz.


Jegyzet.
certius,

titkos jegyekkel rt utrs gy


periisse, et

hangzik

nihil

quam Poloniam

papatum
s

in

illa.

(Kzlve Okmnytr 217,

kv.

11.)

e)

1655 szept.

6.

Comenius jelentse Klohusiczkyhoz.


Generose
et gratiose

domine compater
:

et patron.

Eerum apud nos in Polonia statum vernacule descriptum mitto. Summa est Casmirus deseritur, Carolus-Gustavus in cruentam persequitur victoriam. Particularia ibi habentur. De Schaumio nihil scio a 1, Julii. Promittebat intra mensem suam mihi praesentiam, si hac sibi futurum esset iter. At quia menses duo jam efluxerunt, needum comparet, suspicor aliam ingressum viam et forte jam domi esse. (Epistolam illius miseram per^Eperjesinum, spero redditam) Tartarorum legationis in Svecia finis fit gi-atulari novo regi et offerre nvi eh ami amicitiam, ex more. 2. In teliigere, an Sveci cum Polonis pacem snt tractaturi et si snt, ut eidem paci includantur iidem Tartari et Cosaci. Unde patet illos non fre Svecis contrarios, frustra Casimirum regem Tartarica sperare auxilia. Occulte preterea quod communicem, nihil habeo, A vobis autem communicare peto 1. Quid Princeps agat. 4. Quid attulerit legtus Svecicus. 3. Sitne acceptus ut nglius promissus, Kev. anno 1654. 7. Febr. et 3, Aug. et 29. Sept. et 1655. 4. Aug. 4. An legatis jam tandem et credatis Drabiciana 5. An in gratiam principissoe aliquid sit in vemaculum translatum? Debet certe, saltem quB vos concernunt et Eacocianani domum. 6. An vos excitet quod alii praeveniant? Septentrionales, praedictum quidem illos fre primos, at in perterreno perdere incipere illos, qui perdunt terram, vestrum est. Sexcenties hoc inculcatur. 7. Qui impediit opus, sublatus est Bisterfeldius, anno 1654. aug. 3. et 21. ceteri caveant sibi ah ira Dei. 8. Anno 1620. sept. 20.
;
:

394

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


est septentronalibusjungi et

mandtum

indicium fieri Turcae, Typis parantur omnia jamjam videte ne durities vestra dedecus inveniat in conspectu gentium fidelium. HBc volui, quse occurrebant in prassens, His G. V. valere opto 6. 8ept. 55.
fitne ita? 9.
;

Manus

notae

obsentiss.

A. C.
occulta scriptura nihil scribo bac vice.

A dlt betkkel szedettek rejtelmesek. Ezen levl a Drabik-fle jslatokkal foglalkozik, melyek mr akkor sajt alatt voltak: Lux in tenebrisi) czm alatt s 1657-ben megjelentek. A febr. 7-iki revelatio ((Anni 1654 6-ik L, az aug. 3-iki 35-ik 1., az aug. 21-iki 42-ik 1., a szept. 6-iki .4-ik 1. s az 1655 aug. 4-iki n. o. a 102. 1. olvashat.
:

Klczm
praefecto.

Generoso viro domin

Andre de Klobusicz

Elkszletek a havasalfldi interventira.


a)
1655 mj.
(k. n.)

Vd-

daczszvetsg Bkczy Gy. s Konstantin vajda kzt.


(Megjelent Trtnelmi Tr 1889.
vf.

663.

1.)

h)

1655 mj.

4.

Buday

Pter a havasalfldi vajda dekja titkos rssal


levele

irt

Rkczyhoz.
vf.

(Megjelent Trtnelmi Tr 1889.

664.

1.)

c)

1655 mj.

7.

havasalfldi vajda levele Rkczyhoz,

Ilme ac celsme princeps dne dne nobis colendissime. Servitiorum vicinitatisque nostrorum paratissimam com-

mendationem.

ELKSZLETEK A HAVASALFLDI INTERVENTIRA.

395

Ngod magunk jovra nzend kvnsga szerint bocstottuk ki orszgunk f vladikjt nemzetes Gergi Vernczot, birodalmunk f vornikjt s bels tancsunkat, Pneda f logoffetet, Dancsul f posztelnikot, Ivasko f armst s tbb orszgunkbelieket is, kik praesensek lesznek. Oda rkezvn,
kvnjuk istentl, talljk Ngodat rvendetes rban. Ngodat igen bizodalmason krjk, alkalmaztassa gy Ngod magt az dologboz, hogy mi is Ngodnak hlaadssal lehessnk letnk fogytig 8 csendesebben is lhessnk az mint lnk. Tartsa meg isten sokig j egszsgben Ngodat sokaknak szerencsjekre s rmemre is. Dtum in civitate nostra Bukurest die
7.

May

1655. Ilma? Celsissinieque Dnis VrB


vicinus benevolus (Az olh vajda alirsa olhul).

Klczm

Ilmo ac Celsmo principi dno Georgio Rkczi

stb.

d)
1655 mj. 21.
'

Rkczy Gyrgynek Radnt,


irt

1655. mj. 21-n

des

anyjhoz

levelbl

Sciaus pasa levelt hozk, embernk is tle megrkezk; az havasali dolgot szorgalmaztatja, flben ne
hagyjuk, hanem hamar lssunk hozz. Az nyavalys vajda is remnkedik, azt izente, hozznk szkik ki, Sciaus pasa is azt javasolvn neki; im azrt klmes asszonyom Istent hvn segtsgl, hadainkat indtjuk, magunk is, oda ki val hadaink berkezvn, megindulunk; kell cselekednnk kivlkpen azrt, ha kvntatnk praemissa szegny nemzetnknek, Isten dicssgnek nagyobb btorsggal szolglhassunk

e)

1655 mj. 22.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.

Ilme ac cels. princeps, dne dne nobis honorandissime. Servitiorum nostrorum paratissima commendatione. 16. priesenti Ngod neknk rott levelt ma, gy mint 22. May postjtl elvettk, melyet megbcslvn, elolvastattuk; az

Ngod

j egszsgt

rmmel

rtettk, s az istennek

396

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

azon nagy hlt advn, kvnjuk szent felsgtl, ezutn azon ldst terjeszsze Ngodra, s minden jakarira. Lutts Istvn uram tegnap rkezvn ide hozznk, ma velnk is szembe levn, kglme tjban trtnt dolgakat s egyb hreket is neknk megbeszll, melyeket Ngodnak megis

ratnunk szksgesnek nem itiltk, mivel tudjuk, Ngodnak is voltakpen megbeszlheti kglme. Az mi amaz dolgt illeti, rtjk az pasa nga siettetst, gondolnk mi is, hogy
ebbeli dologban akaratjt nem vltoztatja. Mi bennnk se ktelkedjk Ngod, mert valamikor fogja Ngod kvnni szolglatunkat, Ngod abban meg nem fogyatkozik szolglatunkban, istentl is bntetst vennk, csak tudhassuk negyed,

td nappal elbb, mi ott lesznk s kvnsga szerint tallkozunk, br evvel tentljon Ngod bennnket, ha ktelkednk mi bennnk. Ugy vagv'on, helyesen rja Ngod, az szegny Mt vajdban meg is trfalattunk volt, mivel greti szerint segtsiget az pnefiglt napra nem kldtt, de mit mondhatunk, isten irgalmazzon neki, benne szegnyben nem annyira csalatkoztunk volna, mint az sok tancsosiban, mivel igen sok tancsi valnak szegnynek, de mi neknk nincsenek annyi, az mennyi vagyon is, az Ngod poroncsolatjhoz s az minkhez alkalmaztatjk magokat. Mi az pasa nga akaratjt rtvn s az Ngod kvnsgra kszek vagyunk. Dragiczn uram az pastl ngtl azt rja vala neknk, Ecz Gyrgy uram is, hogy ad diem 25. j szerint leszen az prafiglt nap, s mi ahoz kpest bizonyos szmii hadainkat Czuczorra szllttattuk volt, azutn ltvn, hogy ez dolog halad s Kosztandin vajda kglmnek is megvltozott akaratjt, visszaszlltattuk. Mindazonltal abban semmi fogyatkozs nem leszen. Ngod ez dolog fell tudstani voltakpen ne nehezteljen, leszen-e valami ez dologban, nem-, hadd tudhassuk mihez alkalmaztatni magunkat. Annak felette egy dolgt expisclvn Lutts Istvn uramtl, az mely dolgt neknk megjelenteni nem akarta, Nsgodat mint jakar urunkat szeretettel krjk, ezt az dolgt (s hrt) velnk is kzlen ne nehezteljen, ez dolog mi legyen. Az a havasalfldi latransg is kldettenek volt oda kt embert, kiket (azt beszli embernk, ki mostan onnat rkezett), hogy mind jjel viteti volt fel ket az hetmany maghoz beszllyeni, kik fell azt mondotta egy inas, az mely inast mi az szucsvai kozkok kzl nyertk volt el s az mlt szszel bocstk el innt mind udvarunkban volt kamarsnkkal, mostan penig az hetmany udvarban vagyon s igen j tekinteti vagyon, mivel j experentija vagyon, az embernket megesmrvn, beszlgetsben eredtnek, az beszlgets kzben ezt is elhozta embernk s kr-

ELKSZLETEK A HAVASALFLDI INTERVBNTIRA.


dezte,

397

hogy mivel mentenek legyen azoknak az latraknak emberi oda az hetmanynak, (ki felelte), hogy az havasalfldi szemnek azt irtanak, hogy csak kvnjon az hetmany ket segitsgl, k mindjrst tizenkt ezern felkelvn. Kosztandin vajda kglme minden lv szerszmjait magkkal viszik s mg tbb rczokat s bolgrokat hjnak melljek s igy meruiek az hetmany segitsigire az mely levelekre s izenetekre az hetmany ezt irta, hogy lennnek vesztegsgben, mivel ms orszgon ltal annyi fldre nehz volna menniek, hanem maga is az hetmany mr tborba kiszll s az lengyelekre meg}'en s ha szndkjban el mehet s az lengyeleken gj'zedelmet vehet, Ilvovn (Lemberg ) akar elsbben telepedni s onnen egy bizonyos szm hadait orszgunkban bocstvn, akkor ltaljhetnek s igy azutn mind jakarit s mind gonoszakarit ltagatni akarja, s azrt azok az latrak vjjon s bntetst nem rdemlenek-e, kik ily hatalmas dolgokat exeminljk s czirkljk az mi hatalmas csszrunk orszgai ellen. Mi csak az Ngod blcs itiletire tmaszszuk ezt az az elvgezett gonosz szndkjokat, mit akarnak indtani s mit kvetkeznek (isten oltalmazzon) ha azok csak ebben maradnak, az elvgezett gonosz szndkjokat vjjon s vghez vinni nem igyekeznek-e. Az mely dolgt
;

is az hetmany dekja megvallatta, ezt mondvn vjjon s az moldovai vajda azokat az havasalfldi szemnyeket az hetmany bartsgrt nem bocstan- e ltal az orszgn az hetmanj'hoz ? Embernk erre azt felelte, hogy nem lehetsges dolog az, mivel az hon annyi np ltalmenne, micsoda krokat tennnek, azrt az orszg azt el nem szenvedhetn. Vihovszki is ez beszlgetsben tuvbb nem menvn, ebben hadta, s ezrt el kell hinni, hogy igaz az nlunk lakatt inasnak az szova, melyet mondott felllek azi"t mi ezt az dolgt az pasa ngnak is megjelentettk, az portra is irtuk ennek az j vezrnek, hogy ngok is eele romlsokat az hatalmas csszr kertitl eltvaztassk, Ngodnak is rtsre adni el nem mulattuk, ha Lutts uram ezt bizonyosobban hozta volna, Ngod minket is tudasitani ne nehezteljen. Ezutn is mindenekrl Ngodat jjel nappal tudasitjuk. Az ur isten Ngodat sokig j egszsgben tartsa meg. Dtum in civitate Jsz die 22. May estve fel, anno 1655. IlmB ac Cels. Vrai amicus et vicinus benevolus servitor paratissimus (A moldvai vajda alrsa).

Vihovszki

398

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

/;
1655 mj. 29.

moldvai vajda

levele

Bkczykoz.
1.)

(Megjelent Okmnytr 180.

9)
1655 mj. 29. estve.

moldvai vajda

levele

Bkczykoz.

Illustrissime ac celsissime princeps, domine domine nobis colendissime. Servitiorum vicinitatisque nostrornm paratissima commendatione pnemissa. Nsgod neknk egyszeris mindkt rendbeli irott leveleit ma, gymint 29. presentis tiz rakor embernktl elvettk hogy Nsgodat j egszsgben rtettk lenni, azon szvnk szerint rvendeztk, kvnjuk, ezutn is azon ldst Isten felsge terjeszsze Nsgodra. Egyb hirek fell azt rhatunk Nsgodnak, Isten kegyelmessgbl az portrl mind j hirek folynak. Ma is, minekeltte az Nsgod leveleit elvennk, mintegy rval vnk kapikihink levelt is, kiben irnak, hogy az vezr vltoztatsa utn is volt ugyan nagy tumultus, kik Murt pasa nsgra is igen zgoldnak volt s csak Isten tartotta meg, de nsga mint okos embei, elt vvn ez dolognak, lecsendestette s magt megerstette s dolgait kldik volt nsgt az tengerre az lv j korban lltatta szerszmakkal s ugyan azon voltnak, hogy helybl kivehessek, de ez ttal nem brhattanak nsgval. Helyesen rja Nsgod, egsz Trkorszgban neknk oly jakarink, mint nsgokat, mg azokat az az kt ember. Isten sokig ltesse letben tudhatjuk, bizhatunk is azokhoz, de fl, hogy azok is kiesnek, mivel nlak rvid az let. Dragiczn rt egy levelet Kosztandin Postelniknek, mit rjon, tudjuk Nsgoddal megkzli klme, m levelt elkldettk neknk csak azt nsga amaz dologbl semmit akaratjt rja, hogy az pasa meg nem vltoztozta, hanem az mint elszr fenn vette, most is mind abban vagyon s csak az Nsgod embert vrja volt, hogy rkezzk nsga mellett. Eddig nsga is mind helyben volt. Armasunk azt rja az szlyrl, hogy az az szlybeli kala; ;

ELKSZLETEK

A HAVASALFLDI INTERVENTlRA.

399

rssg, az kik ott az szlyben voltnak

ide igirkeztenek, hogy mellnk llanak, tudvn mi okbl, htra szllattanak az

ngy ezern, elszr mostan penig, nem

Bza vezre s ott telepedtenek, mit fognak ezutn vgezni s ki mellett llani, nem tudjuk, onnan vlik meg hamar iidn. Kosztandin vajda klme ^3. irt levelt vettk, kiben irja klme, hogy Tergovistyra hjtk volna s ktelensg alatt neki is nyavalysnak azt kell cselekednije, az mit mondjk. Ott az vros mellett tborban szllatt vlek egytt s kszlnek igen az szegny Mth vajda csinlta snczot is erstik az vros krl, azrt mi azt mondank (noha Nsgodnak nem kell ms ember svadilst, mivel Isten Nsgodat nagy elmvel ajndkozott) nem volna jobb, hogy semmint evvel az dologgal nem mulatnk, holott az pasa nsga akaratja is semmiben meg nem vltozott, ltnk az dologhoz, mivel ha mlatunk mi, evvel is
;

annl inkbb megersednek s ki tudja, vgre mint fordulhat, neknk is most jobb mdunk volna abban, de azutn ha ksik ez a dolog, nagyobb baink leszen, mivel azutn az adt is fel kell vetnnk az orszg kurtnyira s mint adhatnak adt is, hadba is menjenek, lehetetlen dolog ez most. Ez dologra nzve az ad felvettetst tuvbbra halasztattuk, tudjuk, annak idejben az brt megkvnjk tlnk, azrt mondjuk, ha az pasa nsga akaratjt ebbl az dologbl meg nem vltozat, ltnk hozz s azutn vigyzzunk az egyb dolgainkra. Neknk ilyen mdunk abban az dologban vagy leszen vagy nem azutn, ha ksnk ez dologgal, mindazonltal mi mind most s mind ennek utnna is az Nsgod poroncsalatjhoz alkalmaztatjuk magunkat; ha mi jabb hreink lesznek Nsgodat tudstani el nem mulatjuk. Az r Isten, Nsgodat sokig j egszsgben tartsa meg. Dtum in civitate Jsz, die ). Maii, estve anno 1655. Illustrissime celtitudinis vestra? amicus et vicinus benevolus servitor paratissimus (a moldvai vajda olh alrsa).
P. S.

Az portra

szl

Nsgod

levelt kalarsinktl

mind-

jrst elkldettk.

Az pasa nsghoz expedilt Nsgod embernek vljon lehet- btorsgos tja az pashoz Havasalfldn ltal? mi
inkbb javallattunk volna orszgunk
Klczm
ri
:

ltal val menetelt.

Illustrissimo ac celsissimo principi

domin domin
nobis ho-

Georgio Eakczi, Dei gratia principi Trna3, partium regni Hung-

domin

et Siciilorum comiti etc.

Domin domin

noraudo.

400

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

h)
1655 mj. 30.

havasalfldi vajda levele Rkczyhoz.


(Megjelent Okmnytr 183.
1.)

V
1655 jun.
1.

havasalfldi vajda levele Rkczyhoz.

Ilme ac celsme princeps stb. Az szent isten Ngodat minden jkkal, rvendetes napokkal ldja meg. Akark Ngodnak rtsre adnunk, hogy im mostan is minden rendbeli szolgl npeknek az fejek kzl
vlogattanak, kiket Ngodhoz s az boj rkhz kldtnk, ily resolutival, hogy valamennyin vannak s valaminem renden levk, s valamifle szolglatbl llk, de kicsintl fogva nagyig mindnyjan kezesek lesznek kln-kln nevezet szernt minden bojerokrt, mind Kosztandin posztelnik uramrt, s mind az tbbijrtis egyen egyen, st nemcsak magokrt az bojerokrt, hanem ijastl fijastl mindenik bojernak az fiajikrt is, s nagy ers hittel megesksznek, s fogadjk letekre fejekre, hogy soha tbb rajtok olyan dolgot nem kvetnek, sem nem cselekesznek, csak jjjenek haza s szlljanak s telepedjenek hzokhoz, kirl Ngodnak zapiszt is, azaz gymint kts levelet csinltanak s adnak, hogy ha tbb ezt cselekednk, teht az mit Ngod akar, azt cselekedje vlek. Azrt Ngodat krjk istenrt is, ms valami egyb ne legyen az dologban, mert addg semmikpen meg nem sznnek, mely miatt csak az isten tudja, mennyi nyughatatlansgot viselnk s bsult szivei vagyunk. Tartsa meg isten sokig j egszsgben Ngodat. Dtum in curia nostra Tergovista die prima Junii anno 1655. Ilmse Celnis Vrae vicinus benevolus (Az olh vajda alirsa olhl).

Klczm

Ilmo ac Celsmo principi dno Georgio Rakoci

stb.

EI-KKSZLETEK A HAVASALFLDI INTERVENTIRA.

401

k)
1655 jun.
1.

moldvai vajda
(Megjelent

levele

Rkczyhoz.
184.
1.)

Okmnytr

V
1655 jun.
1.

Mikes Kelemen

levele

Rkczyhoz.
alzatos

Ngodnak mint kglmes uramnak

hsggel val

szolglatomot ajnlom, s hogy az r isten Ngodot kglmes uram minden dolgaiban szerencsss tegye, szvbl kvnvn. Az dnek s viznek alkalmatlansga mia elbb be nem rkezhetvn, ma az vajdval kglmes uram szemben lttem s Ngod kvnsgt megrtvn, minden maga mentegetse nkl, valamint Ngod nekem poronesolta, a szernt igiri magt: tjt kglmes uram gy rendeli, hogy 18. Junii okvetetlen Foxinl lesznk minden hadaival. Mivel peniglen vigyzsnak okrt. Szaroka, Hutju, Szucsva s Nemez tartomnybeli hadait hon kelletik hadni az mint felszmlltuk lajstrombl, kzel tizenhatezern leszen, de annak ngyezerit kivettk. Azt mondja, hogy igazn megrhatom Ngodnak, legalbb tizenktezer emberrel leszen. Isten kegyelmbl innen 7 -ma megindulunk s az vajda tjt ez szernt vgez continulni. Innen 7-ma Lnyahidjhoz, 8-va Szp vras. 9-na Schjeihez, 10-ma Eomnvsrra, 11-ma Bakra, 12-da Rekeczyenre, s onnan az hol klastromot akar pttetni, oda akar menni. Kglmes uram nekem nem tetszik az hadaktl val kln menetele, hogyha peniglen megvltoztatja azbeli szndok^t nga, mingyrst megrom Ngodnak. Az vajda nga egyl tljban nem nyughatik az Constantin Postelnik llhatatosgban, Ngoddal szemben levn, Ngoddal magval beszl felle. Az hadaknak Zakucshoz val szlltst, hogy mgis inkbb ne hiresedjk, az szernt rendelte nga. Siaus pastl minden rban embert vrvn, ha rkezik, mindjrst mind arrl s mind penig ha mi egyb szksg kvnja, el nem mulatom Ngodot tudstani. Isten Ngodot kglmes uram
,

ebok:i.t 3 az

szakkeleti hbor.

I.

26

402

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

sok dig j egszsgben tartsa

meg

s ltesse. Jassis,

1655.

1-ma

Junii.

Ngoclnak alzatos szegny szolgja

Mikes Kelemen mp.

Kegmes uram, Nagodnak mint kegmes uramnak

al-

zatosan jelentem, mivel felesed magammal kelletett bejnnm, valami kltsget kldjn Nagod, mert bizony minden igen drga, melyet Nagad msoktl, kik itt jrnak, megrthet.

Klczm

Az mlgos

erdlyi fejedelemnek,

ngnak

etc.

ne-

kem kglmes uramnak.

m)
1655 jun.
2.

moldvai vajda

levele

Bkczyhoz.

Ilme ac cels. princeps, dne dne nobis honorande. Servitiorum nostrorum paratissima commendatione praemissa.

Tegnap gymint 1-ma Junii, minek utna az Ngod jmbor bcsletes szolgjval, az nemzetes vitzl Mikesi Kelemen urammal szembe lttnk volna, vnk el farmsunk levelt, az mely levelben Hriza Szpatar uram levele volt includlva
ugyan f armsunknak szl levl mint rjon f armsunknak, im levelt magyarra megfordittatvn, ez levelnkben
;

includlva
hatja,

Ngod kezhez

mltztattuk,

Ngod abbl megltr

micsoda krkedkensggel vadnak, de ha valami erejeket tudhatnk, nem volna csuda, k csak az botnak rnykval akarjk jjeszteni, az mely dolog fell sok irsinkkal Ngodat terhelynr nem akarjuk mi arra csak ilyen vlasztat tttk, hogy mi megeskttnk nekiek s k is neknk, s sz;

vetsget ktettk, az ki avval contentus nem leszen, az kldjn elsbben jabb ktst tenni, mi azon az elbbi eskvsen meglljuk s contentusok is lesznk aval, de ha klnben elsbben boerokat ide, s mi is klnem lehet, kldjenek dink oda, mi evei halogattuk. Mikesi urammal ltt beszlgetsnk,' tudjuk, kglme Ngodnak voltakppen megirhatta, kibl megrtheti Ngod az elttnk ll dolognak llapatjnak dispositijt s szabatt rendnket, hadainknak rende-

lst.

Ezutn ha mi jabb hireink rkeznek, Ngodat tudstani

ELKSZLETEK A HAVASALFLDI INTERVENTIRA.


el

403

nem

tartsa

meg. Dtum

mulatjuk. Az r isten Ngodat sokig j egszsgben in civitate Jsz, die 2. Junii, anno 1655.

Illust. ac, Cels. Vestrae

amicus
(a

et vicinus

benevolus
alirsa.)
stb.

srv. paratissimus

moldvai vajda

Klczm

Ilmo ac

cels.

principi

dno dno Georgio Rkci

n)
1655jun.
2.

moldvai vajda ksbbi

levele

Rkczyhoz.

Ilme ac celsme princeps dne dne nobis honorandissime. Servitiorum sat. Minekutna expediltunk volna postnkat levelnkkel s az levelnkben includlt Hriza uram armsunknak irt levelnek prijval, vnk el ugyan neknk szll Hreza Szpatr
levelt
is,

melyben

irja

ug^an mindazon szkkal, az mint arm-

Ngod megrtheti, s szorgatjk vlaszt ttelnkkel, s f borinknak kvetsgben hozzjuk elbocstsval, avagy szndkunkat nekiek megjelentsk, mivel kszek mindenkppen felelni. Mi ezen levelre is csak olyan vlasztat tttk, mint az tegnapi armsunknak irt levelre, hogy ha az elbbi szvetsgben meg nem nyughatnak, kldjenek kglmek is Foxenig hteles boerokat s mi is kldink addig s az kglmek boeri jjjenek erre s az mi boerink menjenek tuva mi ilyen vgre kivnjuk azt kglmektl, hogy mg is halogassuk azt az dolgot, mert ha k kldenek boerokat, neknk isten segtsgvel oly szndkunk vagyon, hogy necsak boerinkkal tallkozzanak Foxennl, hanem szemlynkkel is ; noha k elgg fenyegetnek, de mi istent hijuk segtsgl, s hjban val szovakat szmba nem tartjuk, csak azon krjk Ngodat, evei az dologgal ne kssnk, mivel elkzelgetett romlsokat, mi csak egy brnyhoz sem nylvn az orszgokban, k penyiglen vagy harminczig val ltaljttenek birodalmunkban tolvaj mdjra s az embereket megktztetvn, egy nhny lovakot is fosztottanak tllk, az mely lovakban, gy vagyon, vissza is adtnak, de mg nllak is maradt mind eddig is az mely cselekedetekrt irt is (f kamar)8unk az szpatrhoz panaszol s mi vlasza j, azt megrtvn, Ngodat tudsitjuk. Mi elindulunk s Kekeczinyre sietnk menni, ott kzel lesznk Ngodhoz, egy nap is elrsunknak
szll levelnek prijbl
; ;

26*

404

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

jk Ngodat rsunkkal. Annak

felette azon is krjk Ngodat, mltztassk poroncsolni az szlybeli ftiszteinek, hogy ha minket hertelensggel hborgatni akarnnak, avagy valamit prblni azok az latrok, mellnk jjjenek feles vitzl renddel onnan az szlbl, ne nevethessenek renk gonosz ellensgink, mindazok kztt nincs jobb az egy sietsgnl, mert most rmlt llapattal vadnak, immron ennek csak vgre kell mennnk isten segtsgvel. Ezek utn az r isten Ngodat sokig j egszsgben hossz letben tartsa meg. Dtum in civitate Jsz die secunda Junii 1655. Iltis ac Celdnis VrB amicus et vicinus benevolus servitor paratissimus (A moldvai vajda olh alrsa.)

Klczm

Ilmo ac

cels. principi

dno dno Georgio Rakoci

stb.

0)

1655 ju.

4.

Mikes Kelemen

levele

Rkczyhoz.

Ngodnak mint kglmes uramnak alzatos hsggel stb. Most estve fel rkezvn Ngad postja az vajdhoz
nghoz, mingyrst engemet is felhivata, s az borokot is, az kik tancsi, begyjtette. Most immr derekason concludltunk. Isten kegyelmbl holnap utn, gymint 6. Junii az gyalogokot s lv szerszmokot megindtjuk s 7 -ma az vajda is, az mint Ngodnak megrtam, megindul. Isten segtsgbl immr neki btorodtanak, s mentl jobban kszl-

gy igyekezik, minden bizonynyal kglmes uram tbben m innen 15 ezer embernl, az tatr is 1000 leszen holnaphoz egy htre, gymint 1 1 -ma Junii mind az alfldi hadak tatrokkal egytt Zakoucson lesznek. Hogy az Ngod levele rkezek, mr az agtl Bucskbl megjtt vala az vajda embere, ha kvntatott volna, azt irja, hogy egynhny ezert kldtt volna, de kglmes uram, mivel hogy hpnzt kell nekik adni 1000 hotat (?) Az Ngod levelt is mingj-rst elkld Siaus pasnak. Tegnap szintn asztalnl valnk az vajdval, hogy Costantin vajda 7 drabantot klde az vajdhoz kvetsgben, szrnyen srgetik kglmes uram, hogy vagy megbkljk, vagy peniglen immr el akarjk vlasztani egy fel,
het,

lesznk

ELKSZLETEK A HAVASALFLDI INTERVENTIRA.

405

mi

vlaszszal

ma az vajda ket elbocst,

megrtheti Ngodnak

rott levelbl.

Kglmes uram azon .szl az vajda rga, hogy Ngad, az mennyiben lehet, szorgalmaztassa tjt. Kglmes uram, Ngod tudsitson, mennyi szmir hadt bocstja be ide. Mind e2;zel
az r isten Ngodat tartsa 4-ta Junii.

meg

j egszsgben. Jassis,

lGo5,

Ngodnak
P. S. Dsi

alzatos szegny szolgja

Mikes Kelemen mp.

uram

is

holnap kglmes uram kiindul, az hettallron, tbbet

many lovt az fakt megvev 180


Klczm
:

nem

vehete.
etc.

Az mlgos

erdlyi fejedelemnek

ngnak

ne-

kem kglmes uramnak.

V)
1655 jim.
5.

Kemny Jnos votuma


Kegyelmes uram.
etc.

a havasalfldi dolgokrl.

Ez mostani

llapotja az ellensgnek s az hadi ratio azt

dictlja, az coniunctit impediljk, s azon az rszen prbljanak pedig elsben, melyet gyengbbnek esmrhetnek lenni. Az vajda dolgt nem szpthetni gy, hogy javaihat legyen, mert ha az latrok llhatatosok az rsz dolgokban, vlle levk ha jmborok, mirt nem az jban. Stephnt igen fltem, mert alatta levket is esmrem. Ugy van az az szoros; khid, kit Boros uram emleget, Mikes Kelemen is jl tud^ valban j passus volna, de nem olhnak val afflnek observlsa. Javallom, igen szivet vigyenek nekik, s Ngod kegyelmes parancsolatja szernt irtam Basa uramnak, ktszz; kopjst, szz lovas gyalogot kldjn Mikes uram mell, gy tettetvn, mintha tbb is menne utnok, az minthogy gy fordulhat, meg is kell lenni. Mikes uramnak is megrtam, eleikben kldjn, de ha Egyedhalma tjn leszen az moldvai had az Szerten tl, mig az Ngod hadainak hire berkezik, az, havaseliek bizony ltal nem mernek az Szerten innen pedig; az hir rkezvn, kt had kz nem szorulnak, visszavonydnak, amaz nyomn jhet n nem tudom mr, mit bizhatik ember az ott ben valkhoz, mind vajdhoz, bojerokhaz. Az leveleket bevinni, Mehedincz Kralyova tjn lrmkat csinlni nem kell ksni. Basa uramk br szkes helvekben szllannak
; ;

406

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


15. Junii,

ha pedig valami remntelen szksg knszerit, rtana Ngodnak parancsolni, egyez rtelembl kglmekkel cselekedhetnnk valamit in casu defensionis, minekeltte Ngod s az hadak berkeznnek, mert had nkl Ngodnak sietni nem alkalmatos. Flek igen fogyotkozstl az munitio s szekerek dolgbl is. Az r isten Ngodat vezrelje s hozza j egszsgben. 1655. 5. Junii, Muski

ad

taln

nem

nn

estve.

Ngod mltatlan
Klczm nek adassk.

szolgja

Kemny Jnos mp.


:

Az n kglmes uramnak az

erdlyi

mlgos fejedelem-

q)

1655 jun.

5.

A
sime.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.

Ilme ac celsissime princeps, dne dne nobis honorandisServitiorum vicinitatisque nostrfi paratissima commendatione praemissa. 30. Maii s 1. Junii Ngod neknk rott levelt ma gymint 4. praesentis egyiket katonnktl, az msikat Ngod postjtl elvettk, rsit Ngodnak voltakppen megrtettk. ngnak mi is minden bizonyost megrvn az A pasnak

Ngod

j tetszse szerint, az Ngod Rcz Gyrgy uramnak szl levelvel egytt sietsggel elkldettk. Indulst Ngodnak rtjk, az mi dispositink is abbl meg nem vltozik,

hanem
az

Kelemen urammal vgeztnk, hogy htfn, gymint 7-a j szerint innt Jszvsrrl elindulunk s az fundlt klastromra is utunk levn, gymint 12. vagy tizenharmadik napjn ott lesznk, ott is egy nap ha mulatunk, tovbbra nem, onnan gy alkalmaztatjuk magunkat, hogy harmadnapra Foxenre menjnk minden hadainkkal. Arra az napra, az melyre Ngod irja, okvetetlenl ott lesznk isten segitsgvel. Az mi az fizetett tatrokat illeti, neknk mg eddig nem volt, mert ha lett volna, Ngodtl nem titkoltunk volna, hanem igy vagyon, hogy ltvn ennek az latransgnak krdst s orszgunk ellen val fenyegetseket, irtunk volt Budzkban tatr jakarinknak, gymint Elli agnak, hogv ha kvntatnk, ne nehezteljen bizonyos kglme szm tatrit mellnk bocstani, az mely rsunkra ilyen vlasztat adatt, hogy ha kivnni fogunk, nemcsak bizoaz mint Mikesi

jv

ELKSZLETEK A HAVASALFLDI INTERVENTlEA.

407

nyos szm tatrokat bocst, hanem maga is szemlye szerint mellnk j, ha kvntatik nincsen is abban ktsgnk azrt szemlye szerint hogy jjjen, nem kvnjuk, hanem az hrrt, gymint t vagy hatszzat kvnni fog,juk kglmtl s gy alkalmaztatjuk jveteleket, hogy mely napra mi Foxenra rkeznk, k is oda rkezzenek ugyan arra az napra. Panna Szpatar uram kiment vala Ngodhoz, az mint megrtuk vala Ngodnak, s azutn meggondolvn, hogy jobb kglmnek mellettnk lenni kglmnek, (gy!) jobb mdunk is lenne ebben az dologban, mivel kglme tudja azokat az helyeket, kldettnk is volt kglme utn, de kiment volt a Ngod biradalmban Bereczkre s azt mondatta, hogy ha ki tallt menni, az hza nphez is megyn be Brassba, azutn elhittk, az Ngod poroncsolatjhoz alkalmaztatja magt; ti leveleket adatott volt Ngod hrmat erre az esztendre, egyiket Jnos dek keznl volt, az ki mostis vag;y'on, az kettejnek vgre megjnk, hon vadnak. Az j)uttnai sztarosztinknak, hogy ksz j lovakat tartsanak, hogy mindjrst postk al adhassanak ott az vidkben mindentt s abbl fogyatkozs ne legyen. Isten jvoltbl az Ngod birodalma fell elkzel; :

getvn, jjel-nappal tudstjuk mindenekrl Ngodat, adja isten azt az ldott napt, melyen az Ngod mlgos szemlyt j egszsgben s j szerencss rban lthassuk, szvnk szerint kvnjuk. Dtum in civitate Jsz, die 5.* Junii, anno 1G55. Ilr ac Cels. VrB amicus et vicinus benevolus seiTtor paratissimus (A moldvai vajda olh alrsa.)

Klczm

Ilmo ac

cels. principi

dao dno Georgio Eakoci

stb.

r)

1655 jun.

10.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.

Ilme ac celsme princeps, dne dne nobis honorandissime. ^ervitiorum sat. 6-ta Junii Ngod neknk rott levelt Lnayhidjra utunkban vnk el s tban levn, az szll helynkig vlasztat az Ngod levelre nem rathattunk. Hadul kapitn megfogatst akarjuk mi is, ugyan nagy lator volt az. Isten mind kzben adja az Ngod gonoszakarit, hogy Ngodra fenyegetz-

men

-'

Elszr 4 az

eltrlve s

utnna gy az

5.

408

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

nnek kicsapni, hogy azt prblnk, nem hihetnk, ha szintn megprblnk is, semmit sem rthatnak Ngodnak. Ngod minden bizonynyal elhigyje, mi htokon lesznk, hogy ha erre mi felnk kezdennek indlni, hogy szaladjanak, mi utunkat fogjuk, kzeljebb menvn, megltjuk, mihez akarnak
fogni. Mi Mikesi urammal azt javalljuk, Ngod bocstan egy bizonyos szm hadait az Ojtuzon bejnni s velnk megegyezni, sokkalt inkbb megflemlennek az szlbeli kalarssg, mivel az mely embereiket itt tartztattuk, csak akkor bocstank el magyar hadat, s tatrt is ltvn, megmondannak az szlbeli kalarssgnak s mindjrst elvlnk egy feldolgok, vagy ide hajolnnak, vagy htrbb szllanak az derk hadakhoz, mert ha k beljebb mennek, s az tbb latransggal egyeznek meg, ugyan meg akarjuk llani, ha Ngodnak tjt fognnak s ott bemenni nem btorsgos volna, jobb az. Ojtuzon Ngodnak bejni az hadakkal, elg tagos t Vag\'on. Ha ezek az szlbeliek csapnnak, azoknak csak fizetett hadainkkal is meg tudnk azoknak felelni, ha nagyobb er nem jne, ha penig derekoson renk jnnek, Ngod legyen rajtok s minket el ne hagyja, noha nem tartjuk tllek, de jobb idejn az dolognak eleit venni mi hadainkat sok fel nem szakasztjuk, hanem az tartomnyokbl Tikucznl poroncsoltuk,. hogy gyljenek mi is mr isten segtsgvel utunkat continuljuk s Ngod fel sietnk s kzelyebb levn, irsink l-^ tal s emberink ltal Ngodat szntelenl rjk s tudstjuk mindenekrl Ngodat. Az r isten Ngodat sokig j egszsgben tartsa meg. Dtum ex Lnayhidjnl, die 10. Junii anno 1655.
:

Ilstr

ac Cels. Vestre

amicus

et vicinus

benevolus

servitor paratissimus

(Olh alirs.)
P. S.

Az portra Ngod

irott levelt

elkldtk hiteles

em-

bernktl.
KuLczm
:

Ilmo principi dno dno Georgio Kakocy

stb.

1655 jim.

10.

Mikes Kelemen

levele

Ekczyhoz.
I.)

(Megjelent Okmnytr 192.

ELKSZLETEK

A HAVASALFLDI INTEEVENTIRA.

409

1655jun.

11.

Mikes Kelemen

levele

Bakczyhoz.

Mint kglmes uramnak Ngodnak ajnlom alzatos hsggel val szolglatomot stb.

Szintn Ngod 7-ma ratott kglmes poroncsolatjnak

el-

vtele eltt rkezett vala az vajdnak Havasalfldbl valami

bal hre, hogy az szemneknek fele az egsz lovas haddal Foxenhoz szllott volna, melyrl mikor szintn beszlgetnnk, annakutnna mintegy flrval az arms levele rkezek, melyben rja, hogy megrtvn bizonyosan az Ngod hadainak rkezseket, mindnyjan az hadak egyv, az Szeminden lesen torkban szllottanak s megporoncsoltk embereknek, nem az erdre, hanem az Duna szigeteiben minden marhjokkal, jovokkal fussanak. Immr minden egyeznk meg, holnap isten hadakkal az Egyedhalmi segtsgvel Bevesthez szllunk, azutn Bakoj mezre, onnan
,

mezn

Eekeccsnhez, s addig mg mi hrnk ha rkezik, Ngodat jjel nappal tudstom. Mg kglmes uram sem az pastl, sem az tatroktl eddig semmi jabb hrnk nem rkezek, az magyarok berkezseknek rettenetes nagy rvendetessggel val hrek vagyon. Itt kglmes uram az vajdval mg eddig fizetett hadainl, Stephaneski Jasnaszr tartomnybeli s kellgaturabel hadainl tbb nincsen mg, mintegy 3000 ezer embere, mr, kglmes uram minden nap gylnek, csak mr kglmes uram az Ngod kglmes dispositijt rthessk, Ngod hadait melyik ton akarja bevinni Havasalfldben derekason, az havasalfldiek az Zelesent javalljk inkbban. Az mi kevs lv szerszm, nmet, s gyalogsg velnk lszen, azt elbocstjuk. Kglmes uram mg eddig egy-egy szlls ll(?) elttnk. Mind ezzel isten Ngodot kglmes uram sok dig ltesse egszsgben. Az Sabfalv mezn, 1655. 11. Junii.

Ngodnak

alzatos

szegny szolgja

Mikes Kelemen mp.

Hla istennek kglmes uram, az vajdval mink is szrnyen biztatjuk magunkot, most meghallvn visszaszllsokat az hadaknak, azt mondja nekem kglmes uram hej Mikes uram, ha el nem szaladtanak volna az ebek. az fejedelem nga szerencsejrt csak megprbljuk vala ezeket, de oda is csak utna megynk.
:

410

ERDLY S AZ SZAKKELETI HABORXJ.


erdlyi fejedelemnek

Klcem Mltsgos kegmes uramnak.


:

ngnak nekem

n)
1655 jun.
11.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.

Illustrissime ac celsissime princeps.

Servitiorum vicinitatisque nostraB


7.

stb.

prajsentis

Ngod neknk

irott levelt

11. Junii az Szerten ltalkltezvn

ma, gymint Basa uram embertl

elvettk. Az mi az latrokat illeti, kik az levlvivre tmadtanak volna, megkerestetjk, meg is bntettetnek rdemek szerint. Hogy Nsgod vitzl rendet kldetett be, igen jl s

helyesen

cselekedte,

br az gj^alagakkal egytt telnk ki

is azt rja, hogy az volnnak egynehny szzan, de mi azokkal sem gondolvn, Istent segtsgl hivn, csak elmegynk Eekeczinhez menni nem ksnk, Nsgodat szntelenl tudstani fogjuk. Borinknak Nsgod szl levelt kezekben adtuk s kznsgesen az kapitnyokkal s az vitzl rendekkel elolvastattk. Az r isten Nsgodat sokig j egszsgben tartsa meg.

tszzra, mivel az puttnai tisztviselink


szlj^ben az szpatrral

szemnek

is

Dtum
volus

in civitate Jsz, die 11. Junii,

anno 1655.
et

Illustrissimse ac Cels. Vestrse

amicus

vicinus bene-

Servitor paratus
(a

moldvai vajda olh

alrsa.)

rkezek ms levelnk is porkalbunktl, hogy hogy az szlybeli kalarssg is mind az Zelesinre menjenek.
P. S.

olyan hre

jtt,

Klczm

Illustrissimo ac celsissimo principi


stb.

domin domin

Georgio Kakczi,

V)

1655 jun.

13.

Mikes Kelemen

levele

Rkczyhoz.

glatomot, hogy az r isten Ngodnak vggel boldogtsa, szibl kvnom.

Mint kglmes uramnak Ngodnak ajnlom alzatos szolminden gyeit kvnta

ELKSZLETEK A HAVASALFLDI INTERVENTIRA.

411

ma reggel az romnigen alzatoson vttem, s annak vgben vitelt tehetsgem szernt igyekezem kglmes uram vgben vinni. Szintn ugyanakkor rkezek Dabiza uramk levele is az szlybl, melyben rja, hogy az vajdnak knyrgennek az montnak (?), interponln magt Ngod kztt(k) s vinn vgben az bkessget, mely levelt Ngodnak az vajda kikldi; ugyanakkor rkeznek portrl is levelek, mely hrekrl Ngod az vajda nga levelbl rthet. Az bizony dolog, hogy az szegny
Ngod
10. Junii ratott poroncsolatjt

vsri

mezn

valban bsul, kglmes uram, hogy Ngodot s mind tt sok solicitlsval indtotta erre az dologra Costandin vajda s msfell az portnak most meg azt irta, hogy szpen lecsendestette ez dolgot csak Ngtok ne hbortan fel az orszgot, melyrl Ngoddal, isten szemben juttatvn, akar beszlleni. M kglmes uram ma ide Bakhoz szllottunk, holnap Kekecsnhez, s azutn egyedhalmi mezn egyeznk meg az hadakkal. Pana szpotr is keglmes uram elmne Dabizhoz, hogy ha az bkessgrl vgezhetne. Engem kglmes uram megkrdvn, n kglmes uram azt mondm, Ngod hre nkl ahoz nem tudok szlani hogy mr Ngod ennyi szm hadt megindtotta, ha bkessg szerint Ngod fegyvert letesz-e az vagy nem, Ngod kegyelmessge. Isten Ngodat kglmes uram tartsa meg j egszsgben. Az baki mezn 1 1 rakor, 13. Junii 1655.
;
;

Nagysgodnak
alzatos szegny szolgja

Mikes Kelemen mp.


Ugyanez naprl Jszbl Okmnytr 195. 1.
a vajda
is rt

levelet

a fejedelemnek.

w)
1655 jun.
14.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.

Ilme ac celsissme princeps, dne dne nobis colendissime. SeiTtiorum stb. Kekecznyben val rkezsnknek napjt s rjt akarvn Ngodnak megjelentennk, m most gymint 14. Junii mi is ebdre ide rkezvn Rekecznyre, holnapig az mg Ngod j tetszst meg nem rthetjk, addig nem indulhatunk. Annakokrt az Ngod blcs elmjvel ezt az elttnk ll dologot voltakppen megfontolvn Ngod, jelentse meg, hadd

mehessnk elbb

az

Ngod poroncsolatjra

s az

mi

feltett

412

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

czljre. Az trkre Ngod semmit ne fundljon, egyebet keres ez dologban, hanem azt, hogy Ngodnak s mi neknk valami botrnkozst szerezhessenek s izggt, s az havasalfldijeket gy kvnnnak, hogy mint az ers maczukt igy alkalmazthassk elttnk magkat, s azt kvnnnak s akarnnak, hogy mi elttnk gy mint az kfal, gy legyenek. Annakfelette ebbl tetszik meg, minden akaratjok miben lljon, s szndkjok; azrt Ngod ezt az dolgt az Ngod blcs elmjvel j mdjval jl megfontalvn, ez levelnk megad hteles embernk ltal Ngod az megegyezsnknek helyt s napjt voltakppen megjelenteni ne nehezteljen, hadd lthassuk mi is hez az dologhoz jobb alkalmatossggal s mdjval. De az trkre, az mint feljebb is irk, Ngod izenetekre s akaratjokra semmit ne fundljon, mivel azt az mely dolgot mi akarnk vgbenvinni isten kegyelmessgbl, nekiek nem esnk kedvek szerint, hogy ha mi Ngoddal egytt ert vehetnk azokon is. Ngod mindezeket az dolgokat az Ngod blcs elmjvel jobban megfontolvn, voltakppen ezen embernk ltal jelentse meg, hadd tudhassuk az Ngod poroncsolatjhoz alkalmaztatni s az mi feltett czelunkhez ltni az trkre semmit ne fundljon Ngod. Az r isten Ngodat sokig j egszsgben tartsa meg. Dtum in Eekeczny die 14. Junii anno 1655. Iltis ac Celsnis Vrie amicus et vicinus benevolus servitor paratissimus (a moldvai vajda olh alrsa).

akaratunknak

mivel

nem

P. S.
ltal.

Csak rsa

ltal jelentse

meg Ngod, ne embernk

Klczm

Ilmo ac celsmo principi dno dno Georgio Rakoci.

X)
1655 jun. 23.

vajda

levele

Rkczyhoz.

y)
1655 jun. 23.

Mikes Kelemen

levele

Rkczyhoz.

ELKSZLETEK A HAVASALFLDI INTERVENTIRA.

413

1655 jun. 26.

vajda

levele

Rkczyhoz.
11.)

(Mindhi-om levl kzlve Okmnytr 196, 197, 199.

1655 jun.

1.

Potocki levele Ekczi/hoz a segly gyben.


Iline ac celsme princeps, dne, amice et vicine milii observandissime. Binis literis ab IlmaCels. Siia receptig, quod non responderim, cognoscet silentium non neglecta? et desidis intermissionis, sed ill tempore armis distentum, ac bellico cum hostibiLs fragore, judicabit. Nec etiam absque declaratione reg. Mtis, a quo negotia reipublicae dependent, me responsurum facile sentiet, dum priores reddita? litera mihi. Altra ver, dum Varsaviam abirem, absentem iam convenit in castris. Utraique tamen, quia optimi animi Ilmse Cels. Sub in reg. Mtem et rempublicam praebebant luculentum argumentum mihi quoque amicas explicarunt benevolentias, eas gratissimo animo sum complexus. Postmodum firmatus iussu et declaratione regie Mtis, ut nomine eiusdem magnas referrem gratias, quod laboranti reipublica3 non solum imprecetur cum hostibus patriaB victoriarum cursus, sed etiam ipsa dextera promovere velit, submissis copiis et suppetiis ad exercitum nostrum, cupio de tot hoc statu armorum et suppetiarum de tempore, tractu et loco ulteriores cum Cels. Sua conferre rationes. Desideratur tantum residentia modernae locus, quod sim ignarus, quo reclinaverint isti Transalpini Moldavici motus Cels. Suam. Itaque hic tabellarius a me
:

missus quamprimum explicaverit, quod intend, non morabor altero nuntio et legato compellare, Qui pro dignitate
regia et Cels. Sue agat et solidet
rei.

Nunc

est necesse longiori

rum

apprecata cuncta felicitate, vovere Cels. Sua? incolumes desuper successus. Otiniis, die 1. Junii, 1655. Ilmae Cels. Sub observantissimus amicus, vicinus et ad officia paratus Stanislaus Potocki Pal. Kio., supr. dux exercituum.

omnia requisita gerend non impedire calamo, sed cum testificatione officiorum meo-

414

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Bent a levlben kln paprszeleten: Quod tamen intead promovendiim belliim et submittendas copias a Cels. Sua, libenter scire velim, et hoc animo teneo, quo tractu ad exercitus nostros progredi debent copise Cels. Suae, quo tempore expediri possunt, et quo in loco subsistent, quousque perceperint ulteriorem a me de suo procinctu et aggressu ad nos declarationem.
rest

Klcztm
Jegyzet.
rt levelt

Ilmo ac celsmo dno principi Georgio Eakoci,

stb.

lengyel kirlynak ugyan ez gyben jnius elejn

lsd

Okmnytr

167.

1.

1655 jun.

6.

Lion.

est,

Hisce loci nihil preter tumultos bellicos. Sed verendum ne jam incidimus in ipsissimum bellum religionis. Kvet-

kezik az ldzsek rszletes leirsa Francziaorszgban.

(Egykor Mednynszky

ltal ksztett

msolat Orsz. Ltr.)

Havasalfld megszllsa.

a)
1655
jul. 5.

havasalfldi vajda levele Rkczyhoz.

Ilme ac cels. princeps, dne, dne vicine et pter nobis benevole. Servitiorum stb. Hrom rendbeli Ngod levelt vettk, kettei 28. Julii* klt, az harmadik 30.* Julii. Elbbeni levelinkre val Ngod vlaszNgodtl fii j akarattal vettk, hogy egj^szersaz vlaszttelkort atyai intst is meg nem vonta tllnk. Ennek utna is azon j akaratjt fentartania Ngodtl
ttelit rtettk,

mind

szomszdsgoson kvnjuk. Karkst azon latornak ismrvn is, ki azeltt is volt, az orszggal marzrt irattatunk az rsz beste kurva fia megksebbedettsjrt. Az haracsr elei-

mi

* gy a

dtumok jnius

helyett.

HAVASALFLD MEGSZLLSA;

415

ben

tk, gyrte s vllalta

kimondhogy szolgl, hiszszk az istent, hogy meg fog gyalsztdni. Az kallarsoknak is j szt adtunk, s j szt is adunk, eddig is ha j szt nem adtunk
is

trdre esvn, az orszg bojri sirnkozsokat


is,

volna, az harcsnak semmi rsze be nem gylekeztetett volna, mi csak azokkal segitettk magunkat, az kik magok j akaratjukbl jttek, s inclinltak hozznk, st mg magok mond-

hogy k megsegitnek, mert mi akaratunkan kl is tbb hpnzt adtunk nekik. Az kallarisoknak elei mind magok akaratjok szerint inclinltak. Csak Vaszil agt hoztk emberink akaratjn kl, orra elmetszetett. Csak mint holt, ha ugyan veszszk esznkben, lete is meg nem marad. Az gertk,

giczei

plojestei, tergsori

s russi kapitnyok,

bizonyos,

ha bekldi Ngod, j, ha penig Ngod akaratja, hogy ott tartassk, az Ngod akaratjban lljon. Csak jvendben msok hasonl pldt ne kvessenek. Diykuly uram rszirl val kzrsunk hogy nem tetszik Ngodnak, mi csodljuk, mei-t az Ngod adta compositio szerint van az is, mi mindazonltal azon tenor szerint magyarul ratjuk le s Ngodnak kikldetni el nem mulatjuk. Csakhogy ksedelmes az kglmek hzokhoz val jvetelek, mi penig nem
hogy latrok
voltak. Hrizikt

idegeni volnnk Vellisznius

kglmnek.

uramhoz hogy Ngod Ngod (sic !) fejedelmi kegyelmessgt mutat, Ngodnak ksznjk, maga is szolgai alzatossggal veszi Ngodtl. Az Ngod portai postja mellett
rendeltk magunk kallarsst is, btorsgnak okjrt sijettettk is ket. Boros uram megmondta az izenetet, hitelt is adtunk. Ma az fizetett vitzl rendeinket eskettettk meg, kglme is jelen levn az eskvskort. Holnap ha isten engedi, kimnek az orszgra, maga az Szpatr s az kglme embervel ismt az kallarssgot esketik meg mind az Ngod hsgre, mind az minkre. Az adnak egy rszt tegnapeltt indttattuk, gymint szzhatvan ersznynyel, holnap is ha jn, velnk leszen, nyolczvanig kldnk, s haracsr utn Orozcsikban rik. Marad mg htra hatfan erszny, azt is utna kldjk mennl hamarbb. Iszteratit az Ngod irsa szerint mi is gy gondoljuk, hogy forral valamit, az minapiban rtak vala egy levelet, hogy ha megesksznk, hogy meg nem jegyeztetjk, hozznk ha Ngod jovalja, mi megcselekedhetjk s meg is tartjuk. Megeskethetnnk ugyan, hogy meg nem jegj^eztettetjk, s ellenben penig tartatnk j rzet alatt, de ugy is az istent meg nem csalhatjuk. Szp szval kldnk nnnkhez s maghoz is, az mg oda jrnak emberink, jovallank, hogy Ngod is klden embert Sciaus pashoz, ha rsunkra megjnne, visszatrhetne az Ngod embere is,

416

ERDLY S AZ SZAKKELKITI HBOR.

avagy penig ha odamenne, oly instructija lvn, elmehetne. Mi azon lesznk, orszgunkat megcsendestjk. Az cserlesi utn lev latrok fell s az segesvri emberek krokrl is irt Ngod. Dragoj fell Pvai uramnak rattunk, s azok"nak krok megfordtsa fell is. Mi Hrizika szolgjt nem
tallhatjuk,

maga

vtig kerestetjk. Besli Agaszitl

minem

levelnk jtt, imNgodnak his inclusis kldtk; mind az lovakat 8 mind penig az pnzt Sciaus pasa vette tle. Az levlbl Ngod megrtheti. Az pasnak szl Ngod levelt is im elkldtk Boros uram kglme lttra az rukaiakhoz s dragoszlaviakhoz kegyelmessgnket, elhigyje Ngod, megmu;

tatjuk.

adtuk.

Az portrl mi leveleink jttek, Boros uram kezben Az szlybl is mi jtt, azt is. Tartsa meg isten Ngodat.

Dtum

in civitate nostra Tergovestya die 5. Julii, 1655. IlmB ac Cels. VrB vicinus et pter henevolus (a havasalfldi vajda olh alrsa).

b)

1655

jul. 16.

Boros Jnos jelentse Rkczijhoz.


Szolglatomat ajnlom Ngodnak mint kglmes

uram-

nak

stb.

Kglmes uram csak e fell kelletk Ngodnak irnom, hogy mindenfell hozzk az hirt, hogy az orszg npe ismt gylekezik szve, mert kglmes uram, az lovas hadban semmi el nem veszett volt az harczkor; mind az borok s mind az vajda 8 mind penig az kik az Heriza vajdval voltnak, azt mondjk, hogy msfl ezer embernl tbb nem veszett, mindazokkal egytt is az, kik Dllya tjn s Bukurest tjn vesztenek, kglmes uram ez bizonyos, hogy az bukuresti, pluesti, girgiczei s dllyai kapitnok mind szvegyltenek, mind az szemln s mind az drabant tisztek egytt voltak, gylst tttek s jjobban szveeskvn, azt vgeztk, hogy milielt Ngod kimegyen innen Havasalyfldbl, mingyrt felljenek, szvegyljenek, mi renk s az burokra jjjenek s ezt az Cosztantin vajdt is szablyra hnyjk mind az burival egj'tt, valahol leszen, de Herizt keressk fel s ugyan tt tartsk vajdnak. Az mennyi ember
zett ismt; az

elszaladott az harczrl,

mind oda gyleke-

Duna mell az Krjovn all, az Dunn


mind

kik kltztek volt, most kltznek, de k mg azt

nem

tl is az visszakltztek s mostan is tudjk, hogy itt vagyon Heriza

HAVASALFLD MEGSZLLSA.

417

A vajda^s az burok azon krnek, hogy Ngod irna al Barcsai kos uramnak, hogy oda fel az Silba az hegyekre szlltana br csak ezer embert, s Ngod egynhny parancsolatot kldene, az kit hordoznnak meg az latrok kkzben.

oda

Ngod gy rn az parancsolatot gy hallom, rsz embehogy szve akartok gylni, de n most ottbenltemben megszntalak, hogy mind el ne vesszetek s az vajda is az burokkal egytt knyrgtt, hogy ne bntassalak, mert fejet hajtotok, de ha fejet nem hajtotok, ihon mingyrt innen az St fell egy rsz hadamat bekldm retok az mely hadaim ismt vannak Targavistyn, azoknak megparancsolom az moldovai haddal egytt (az ti felesgtek, gyermeketek tudom jl mind, hol vannak Beseniba) s megparancsolom, hogy mg az legkisebbik gyermekeiteket is fegyverre hnyjk, de ha fejet hajtotok az vajdnak, senki nem bnt titeket. Kglmes uram szinte most rkezek meg az posta az portri, onnt ez bizony j hirt beszl, mert tt bcslettel megajndkozta az vezr, 8 azt mongya, hogy az porta gy rl ezen az Ngod szerencsin, mintha k vertk volna meg az velenczseket n az leveleket bepecstelve Ngodnak kikldttem. Azrt kglmes uram j reggel vasrnap megindtom Herizt Kvr Gbor urammal egytt, ngyszz szkely gyalogat advn mellje, mert az vajda s az buerok csak az Ngod gyalogjt, az brassait s nmetet akarjk hogy itt ben legyenek, az mely tszen ezer gyalogot bvn mert kglmes uram az fizets kzel felment tizenngyezer tallrra s igen sokaljk, az ad is most vagyon rajtok, mg eddg kglmes uram egy pnzt sem fizettek, hanem hnapra hagytk, hogy ^okvetetlen hnap megztt.
:

rek,

fizetnek mind az itt val hadaknak. En nem tudom bizony mit kelljen cselekednem itt, mert hei hal meg az had, rem jnek s azt mondjk, hogy mind elszknek k, mert hei meg nem halhatnak, hanem Ngodnak alzatosan knyrgnek, mint kglmes uroknak, hogy Ngod Brassbul kldessen kenyeret, lisztet, hiszem kglmes uram annak az rrt megadjk mingyrt. n eleget tanitom az vajdt s az buerokat, hogy ha hol az vrasokon s az Duna mellett vermet tudnnak, bontank fel, de k semmit nem cselekesznek, mert abbl az bzbl (malmok vannak) megbvlhetne az tbor kenyere de azt ltom, hogy mind az Kosztandi Posztelnik s mind az tbb buerok bizony heznek, mert nekik is semmi kenyerek nincsen, hanem az kit Brassbi hoztak volt. Kglmes uram, n az Ngod leveleit mingyrt elkldttem az moldovai vajdnak s magam is irtam mind az hetmannak s mind az Foxnnl lev rmsnak, azrt ha mi bizonyos hireim lesznek, Ngodat jjel-nappal tudstom felli. Isten Ngodat
;

KBDLT S AZ SZAKKELETI HBOB.

I.

27

418

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ltesse kedvesivei egytt j egszsgben. Dtum in castris Tirgovista positis, die 16. Julii, anno 1655. Ngod alzatos szolgja

ad

Boros Jnos mp.


Klczm:

mlgos erdlyi fejedelemnek

etc.

nekem kglmes

uramnak

adassk.

o
1655jiil. 17.

Boros Jnos jelentse Rkczyhoz.


(Megjelent Okmnytr 206.
1.)

d)
1655jul. 18.

havaseli vajda levele s Boros jelentse Bkczyhoz.


(Megjelentek Okmnytr 208.
1.)

1655jul. 19.

Boros jelentse Bkczyhoz.


Szolglatomat ajnlom Ngodnak
stb.

e fell kelletk rnom^ az trk ma (az harcsr) tiz rakor jve be reggel ; n az. Ngod parancsolatja szernt lovait meglttam s meg is pr-

Ngodnak mint kglmes uramnak

de ott kglmes uram, igazsggal irom Ngodnak^ l nincsen, rosszak, hogy nem adnk valamit rette. Hirt penig sohonnan most nem hallhatok kglmes uram, az fld npe, az jobbgysg tegnap kezdett mindenfell szllani le hazjokban, de bizony mg eddg kalarsok s darabantok mg eddg be nem inkinltak, biztatjk ugyan az vajda s a buerok egymst, hogy azok is fejet hajtanak, de az mikor leszen, n azt nem tudom, mert n azt akarnm, hogy mingyrt inkinlnnak most. Az Ngod hsgre 38 buert eskttettem meg, ez levelemben ki is kldttem
bltattam
;

hogy semmi

Ngodnak hitleveleket, az tbbi is, ha megjnek az kapitn okkal egytt, Pluestit, sBukurestit s egyebeket is az fejet fejet.

HAVASALFIDK MEGSZLLSA.

419

mind megesktm s kikldm Ngodnak leveleket. Az 8 mind az Praeda uram dolgt azon leszek, hogy vgben viszem, mert mind az vajda s mind az buerok megigrtk, hogy megcselekeszik az Ngod parancsolatja szernt. n az l istenrt krem Ngodat, parancsoljon az brassaiaknak
(sic !)

Gyikul

krl valknak, hogy hozzanak kenyeret pnzre, mert elszkik az katona az hsg miatt, ha mindennap akasztatom is ket, mert ezek az buerok nem tudnak honnt szerzeni kenyeret, st magok is sokat heznek. Ez az had, kglmes uram igen meghezett, Ngod penig az zskmnt is tiltja tllk, s nem is j zskmnyolni hagyni ket, mert az fld npe annl inkbb nem szllana haza az vajda buerokkal egytt igen tiltja, hogy sohova ne bocsssam ket, s n nem is bocstom, de az fldet nem eheti meg, mert pinzen is bizony nem kaphat. Krnek azon, hogy Ngodnak rjak, Ngod parancsoljon az moldovai vajdnak, onnan Foxn fell az orszgois szvegylhetnek, ki tudja, kat ne vesztegessk, mert ha jvendben mint lesz dolgok. Isten Ngodat kglmes uram ltesse sok esztendeig j egszsges, szerencss letben. Dtum in castris ad Targavistya positis, die 19. Julii, anno dni 1655.
s ott

mind

Ngod

alzatos szolgja

Boros Jnos mp.


Klczrn
:

Az mlgos

erdlyi fejedelemnek etc.

nekem kglmes

uramnak

adassk.

Jegyzet

Ugyan

ez naprl a havaseli vajdnak kt levele


s

van

Rkczyhoz, kzlve Okmnytr 211.

212.

11.

/;
1655
jul. 27.

A
kicsint,

moldvai vajda

levele

Bkczyhoz.

penig valljon mirt

nem

szenvedheti ezt az

melyeket mi nem rdemlettnk volna kglmtl, avagy honnan s kitl izgattatik mindezekre az dolgokra, avagy nem azok tle ? a kiktl az mi Ngoddal val tklletes s feddhetetlen szomszdsgunkat irigylik, ltvn az Ngod kegyelmes szemeivel renk val tekintst, idegensget akarnak kzttnk hozni mind az hrom orszg kztt, s megltja Ngod rvid nap, valamelyektl, de megjttatik az elbbi gyulads mi senkit ki nem adjuk, de
is

hanem mg tbbel

terheli,

27*

420

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

rvid nap kijelenik.


tk,

Az

szlbeli tiszteink flhegyvei azt rtet-

hogy valamelyiktl kldettetett emberek immr az harcz utn is ltalmentenek volna az mi orszgunkon ltal Zegine fel az kozkhoz, de mi senkire nem mondhatjuk, valameddig isten azokban az kvetekben kzben nem adja, akkor bizonyost mondhatunk, ki dolga s ki is valljuk, de immr nem tudjuk, hanem mi is csak azt adjuk rtsre Ngodnak, az mit neknk is msok adjk, nem szemmel s fllel ltott s hallott dolog ez. Az lengyelek llapatjt mi illeti, egyebet nem rhatunk Ngodnak, hanem tegnap htfn, ugjonint 16. prBsentis

ment
sietve

el

ezen

ltal

az kirlytl egy tatr kvet, az ki igen

megyn vala, itt is csak rig is sem akart mulatni, mi vgre, neknk megjelenteni nem akarta. Az novai tatrsg, azt mondjk, az mezsgre szllott az jobb rsze az kozkok fell, kiktl gy halljuk, az kozk igen megrmlt volna tllk
s

valban flnnek.

Az lengyelek kszletek fell azt monda ugyan az a tatr kvet, a ki tegnap mene el ezen ltal Krimba, hogy szemvel ltott feles gyalogit az lengyeleknek, hogy al jnek volt az kirlytl az hetmanyokhoz s 0-Kosztantina fel akartnak volt szllani, de elhittk, arra nem mehettenek, mert az mint halljuk, az kozk hamarbb rte azt az helyet. Ezutn ha mi jabb hirt rthetnk, Ngodat tudstani el nem mulatjuk. Az r isten Ngodat sokig j egszsgben tartsa meg az mi
szerencsnkre
s

szegny

orszgunknak
1

megmaradsra.
655,

Dtum
II.

in civitate nostra Jsz die 27. Julii

ac Cel. Vrse

amicus ac vicinus benevolus


servire paratus
(a

moldvai vajda olh

alrsa).

Klczm

Ilmo ac celsmo principi dno dno Georgio Kakoci.


9)
1655jul. 28.

havasit vajda levele Rkczyhoz.


(Megjelent Okmnytr 214.
1.)

h)
1655
jul. 30.

havasit vajda levele Rkczyhoz.


(Megjelent

Okmnytr 218.

1.)

HAVASALFLD MEGSZLLSA.

421

1655 aug.

1.

Rkczy

levele

az esztergomi rsekhez a havaseli hadjratrl.

Szolglunk Kglmednek mint apnknak, ljen szerencssen Kglmed. Havasalfldbl szerencssen kirkezvn, ezeltt egy nhny napokkal irtunk Kglmednek, mely levelnk ha eddig nem is, de nem sokra, elhiszszk, Kglmed kezbe fog jutni. Mi most is egszsgben, csendessgben vagyunk. Tudja jl Kglmed, mi valamit nlunk ltelekor mondottunk Kglmednek flgnek Kglmed ltal ajnlott j akaratunk fell, azrt Kglmed orczja meg nem pirult, az mi rsznkrl, nem tagadhatjuk az akkori szkhoz kpest fge rszrl tbbet remnlnk vala. grtnk, j confidentit akarunk kvetni, s ha mikor oly dolgok occurrlnak, el nem titkolvn, aperiljuk Kglmed ltal fgnek im annak is eleget tesznk, megnyitjuk szivnket az vgre, hihesse el fge, nem azok az emberek vagyunk, kiket fellnk az lator emberek kiltanak, hanem olyak, kik az ausztriai hznak szolglni kvnunk. Mert
;

ha olyak volnnk, nem kvnnk az dolgoknak megelztetst, hanem az izetlenkedsre val okok szolgltatst szomjhozva vrvn hallgatnnk, hogy tbbljenek mindaddig, mig alkalmatossg szolglvn, teljes mrtket rne. Vadnak nyughatatlan elmk, kik mr abban megrgzttek, az monds szernt Quo semel est imbuta recens etc, gy is halljuk, vannak azon s trik abban fejeket, miknt mi is injuriltassunk, szegn haznk szabadsgi is szenvedjenek, kiknek, elhiszszk, fge szabadsgot nem ad ugyan, de ha elkvetik s fgnek
:

idejben orvoslsa flbe nem juthat, az dolgok meglvn, orvoslsa is ks kezd lenni. Az nagy emberek fldi isteneknek mondatnak, de ugyan magok mindent nem lthatnak, se tudhatnak. Veselni uram egyik, ki szokott termszeti szernt soha egyessget nem kivnt, melyet proverbiumja is megmutat Bellum me creavit, noha erre ms felelet lehetne.
:

az darab fldet inkbb megbntsa. Azalatt eshetnek oly dolgok is, ki vagy szemlynket, vagy birodalmunkat kezdi illetni, azonkiviil is elgg meg lvn tle bntdva. Az bcslletet mi nagyobbra bcsljk letnknl, az tzbe az mint nem hghatnnk, gy kerljk, ne fge kezbe fgnek. Azrt tallja fel fge mdjt, vtsnk az emberek stke, legyenek fgnek kezei rajta, azokkal kik

Alj Kassra, hogy

22

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

vele egy prszon akarnak futni mind practikiban, s mind penig nyelveskedsiben zabolztassk, hogy szolglhassunk vidm szvvel az austriai mltsgos hznak mert flnk,
;

ember mi mi naponkint tbb tbb boszsgot ne lssunk. Emlkezzk re Kglmed, mit mondottunk Kglmednek Plfi Pl bkessgszeret volta mely hasznos ln fgnek s
ez
:

birodalmnak, ellenben egy alkalmatlan palatnus -ttel krt tehet. Assecurljuk mi most is Kglmed ltal fgt, valamig fge diplomjt megtartja, tartatja, nem vtnk, hanem szolglunk fgnek. s noha j flnkbe Svciban, Angliban kvetnk ltele balogul magyarztatik nmelyektl, mindazigy azok itileti neknk ltal az aranyhoz nem fr az rozsda
:

sem
ellen

rthat

mert

se

ez ltal, se

msok

ltal

ez rig fge

Jusson eszbe Kglmednek, midn Kglmed tbb beszdek kztt jelent s intiml, ne kldennk idegen fejedelmekhez, kirlyokhoz, hog\' avval is nyugothassuk fgt meg; azt mondk annyit tenne az, senki ne lenne jakarnk, magunk fejedelmi authoritsunkat, szabadsgun-

nem

tractltunk.

kat lekssk. Mi titkon nem kldtnk. Akkor tjban indulvn, mikor Klobucziski uram az gylsre, megmondottuk kglmnek, ha sz leszen felle, Kglmednek jelentse meg. Megmondhatjuk fgnek, bizonynyal higyje el, nem fge ellen val dologban jr, j kirlysgban ksznteni akartuk, ismeretsget vetni, mi az bcslletet szeretjk, kirlyokkal, fejedelmekkel ismerkedni akarunk. Ezentl is kldjk emberinket keresztyn kirlyokhoz s fejedelmekhez, de valamig fge csszri kedvben megtart, diplomit megtartja, tartatja, szjokon fge ellen val dolgokban lakat leszen. Mi neknk j apm uram bkessg kell, adott isten eleget, senkit nem kvnjuk, magunk sorsval contentusok vagyunk. Ez rsunkat tulajdontsa annak Kglmed, szvel s nem szval kvnunk szolglni fgnek. Azrt zabolztassanak az nyughatatlan elmk meg. Neknk jakar finak parancsoljon Kglmed s ljen sokig szerencssen. Albse Juliae 1. Augusti 1655.

(Egykor msolat.)

k)
1655 aug.
4.

Boros Jnos jelentse Bkczyhoz.


Alzatos szolglatomat ajnlom Nsgodnak. Isten Nsgodat j egszsges hossz lettel ldja meg, Nsgd 30. Julii nekem rt levelt ma mintegy 9 ra tj-

HAVASALFLD MEGSZLLSA.

4-23

vttem reggel n klmes uram rtem, mit parancsoljon Nsgd, bizony nagy bsulssal i-tem, noha klmes uram az kozk jvsnek llapotja itt titokban nincsen, mert bizony vagyon msfl hete, hogy nyilvn beszilik, mert Sztrojt (ki n velem az Duna fele jra) az vajda Stephn vajdhoz kldtte vala kvetsgen, Stephn vajdnak az a gonosz hire szintn akkor jtt volt, Str jnak Stephn vajda megheszlette, tgedet Cosztandi vajda kvetsgen kldtt n hozzm, ez- az atyafisg n kzttem s Cosztandi vajda kztt, hogy mostan szp atyafisgot vetettnk s szveeskdtnk, ms fell az Cosztandi vajda practikjbl j rem Mihly vajda az kozkokkal, hogy orszgombul kiverjen, s minden titkt Stephn vajda kibeszilette az Cosztandi vajda kvetjnek, Sztrojnak mg azt is klmes uram, hog^^ az felesgt Erdlyben akarja kldeni. Ezt n klmes uram megrhattam volna Nsgdrak rgen vilgosan, mert itt minden eml)er nyilvn beszili, itt titok nincsen klmes uram, de azt bizony n is keservesen hallom, hogy Braslavig jtt az kozk, noha klmes uram ha Kameniczot szllana meg is, mineknk az is nem j volna ha meg\'ehetn jvendben; mert Kameniczbl, klmes uram, Moldovt diriglhatn, anlkl Erdlynek is akkor rthatna onnt, az mikor akarna de az Isten azt nem adja gy az mint k elszntk magokban, de mgis az kt lehetetlensg kztt filtem azt, hogy Mihly vajdt hozzk be Moldovban, mert az trk (csak tartsa meg hozz az hsget), az pnzrt mindent megcselekeszik. gy klmes uram, ha Mihly vajda tall Moldovban vajda lenni, bizony Kamenicznak megrt jvendben is, mg Erdlynek is nem javra volna de itt ez a dolog bizony klmes uram titokban nincsen, mg az a hre, hogy Rskovnl tzezer kozk vagyon tborban. Klmes uram, n Peti mell kalarsokat adattam s mindjrt elbocstottam az portra, az Nsgdnak mltsgos^ levelt mindjrt elkldttem Sciaus pasnak kt kalarstl. En klmes uram, az mint ennek eltte val levelben is parancsolt vala Nsgd az tvenezer tallrnak megttele fell, n azlta mindennap rajtok voltam, de klmes uram, ma az vajda Istenre, lelkire eskvk, hogy mhoz egy htre huszontezerit fog}^atkozs nlkl megindtja; de n mind ppen krtem, Cosztandin Posztelnik el lla, azt monda az vajdnak vaj Nsgos uram engemet rendeltl az fejedelemhez kimenni, ne menjek gyalzatos orczval ki, hanem az harmincz ezernek tegyk szert, talm az hsz ezerrt elvr nsga mg egy kevs ideig. Erre gy felele az vajda az mire Isten segt, tegyk szert s adjuk meg, mert j helyre adjuk s apnknak adjuk, mert Isten utn mivelnk nsga ttt jl. Az vajda nekem azt monda, hogy az adt is, ha
"ban
; ; ;
: , :

424

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

szert teheti, most avval egytt kldi meg Nsgdnak, mindavval eg}'tt, a mennyivel tbbitette Nsgodnak az adt. De klmes uram az kt lovon bsul nyavalys, hogy szerit nem tudja hol tenni, hanem vagyon tizenhat lova s engemet h akkor oda, hogy vlaszszak kzzllk, az melyik Nsgod szmra val leszen. Klmes uram valamennyi fizetett hada vagyon az vajdnak magyar, olh, lcz, nmet, lengyel, az reg templomban ma mind megeskttem az vladikval egytt az vallsok szernt Nsgd hsgre, holnap j reggel az spotr, Bott Istvn, ismt az Gyura hadbl hrom lovas, ugyan az logoft leszen egyik, megindulnak Ploestre esketni, onnt Bozra, Eevnyikra, Girgiczre, mert ezek re mentenek, hogy megesksznek az Nsgod s vajda hsgere s az tersoriak megeskesznek, mert re mentenek azok is, talm az dlyaiak, kalugerianiak is meghallvn ezt, azok is re mennek s megeskesznek. Az mit Stratin fell nnekem parancsol s r Nsgod,

Stratin

kegyelmes

uram

mind

felesgestl

gyermekestl

Orosz-cskban vagyon, nem az Baltkban, Haszon aga rt volt felle, hogy az vajda eskdjk meg, hogy az orrt el nem ide hzhoz, de az vajda akkor re nem metszeti s haza ment s azt mondjk k, hogy megrtk Nsgodnak, mit cselekedjenek felle, de semmi vlaszok mg eddg levelekre Nsgodtul nem jtt, immr ma mindazon trdtek, micsoda mestersget s utat keressenek benne, hogy haza csalhassk s

holnap kldenek mind Haszon aghoz s mind Stratinhoz. De k azt mondjk, ha mostan az vajda nsga levelre haza nem j, tudjk azt, hogy prattikja vagyon Mihly vajdval annakutnna osztn Nsgodnak rnak, hogy Nsgod rjon Sciaus pasnak, k is ugyan az Nsgod embereivel bocstanak embereket s megrjk, hogy az kozkkal annak az latornak prattikja vagyon, hanem adja ki s pnzt is igrnek az pasnak, mgis azon lesznek, hogy onnt kivegyk, mert most. egyedl csak Haszon aga tartja az lelket benne. Az mi az n llapotjt nzi, n klmes uram affell is megtalltam az vajdt, de abban csak halasztst tn azt monda, hogy Bukurestre kld, megltja, mennyire val leszen n arra gy felelk, hogy igaz, elg vagyon bizony ott s azt monda, hogy vtt ugyan, de az templom szmra vtettem volt. Klmes uram immr megrtam volt eddg ezt az levelemet, hogy hvata az vajda s fel kellett mennem, ht az portri rkeztnek meg kalarsi, azok meg azt az hrt hozk most, hogy ltal szllott az Dunn Stratin az Haszon aga cseflikiben, az penig innen az Duna-parton vagyon, most. penig mindjrt elkldenek kt embersges embert, hogy kmeljk meg, ha ugyan az Haszon aga cselikjiben vagyon-
; ; ;
;.

HAVASALFLD MEGSZLLSA.

4S5

ott tall lenni klmes uram, mindjrt negyven lovast csavargkpen re kldnk s elhozatjuk onnt. Most klmes uram, Breilla, Revnyik, Foxan, Bozoni, Ploesti, Girgiczei kapitnyok s Tersoriaiis egyszersmind jvnek be estve az vajdhoz s mind egyl egyig n hozzm, bkllettek szpen, n is az Nsgod szavval ajnlottam az Nsgod klmessegt nekik igen igen kszntk s holnap reggel az spotrral s az Nsgod embereivel eg}'tt esketni visszamennek, az vajda is igen ajnlotta magt nekiek sok szp szval. En, tudja Isten, klmes uram, mind az Nsgod javra ingatnm az embereket, de eddg,

ha

tudja Isten, nem volt benne md, mert senki sohonnan nem hdolt, mert ez a vajda s az borok mindent az Nsgod fegyvervel akartak vgben vinni, minden kegyetlensget bolondul, kirt bizony sokat feddettem vlek, de mihelt az bolond termszeteknek bkt hagj'nak, mindjrt igen szpen kezdenek bdulni; bizony, klmes uram, sokat bsultam, az n rsomnak hitele Nsgod eltt semmi nem volt, hanem az bolond hazugsgoknak, az ki kitetszik immr mostan, hogy k mind hazudtak, de n igazat irtam. Itt semmi nagyubb szksg nincsen, mint hogy az nmet vitzeknek egy csp kantjok is nincsen, hanem az Istenrt krem Nsgdat, mentl hamarbb kanttal rtessen minket, hiszem ha kant nincsen, kldjenek j hrom szekr kendert s ez a nmetsg egy nap elg kantot csinl, mert, hla Istennek, klmes uram, n ezt

gy megpuskaporoztam, hogy elg puskaporok vagyon, nat penig annyit adtam kezekben, hogy harmad napig mind ntttk az golybist s elg golybisok vagyon, hogy (Isten kitl oltalmazzon) ha mi tallna lenni, sok dolgunkat vihetnk vgben, az magyart penig gy megkopjztam, hogy ha az nmettel egytt killtanm valahov s Nsgod is lthatn, helyn hagyn, hogy csak vlasztott j had. Hogy Nsgod azt rja, hogy az hadat kemnyen tartsam az mint lehet, gy tartom, klmes uram, mint vitz embereket szoktanak tartani, mert n velem mg eddg ujjat nem vontak, szmat megfogadtk s meg is bcsltek, ha valamelyik latorsgot cselekedett, csak meghagytam, hogy kezemben hozzk s mindjrt kezemben hoztk s vagy hrmat fel is kttettem bennek. gy klmes uram, mint Nsgdnak vitz ember szolginak, tartozom n is igazsgokban fejem fenn llsig szolglnom s igazsgokban oltalmaznom, mert hivatalom is
;

azt tartja. Klmes uram Pna Spotr egy tatr bakmat fak lovat szerzett Nsgdnak, az kivel ma rkeztek s mindjrt riaegmutatta nekem, ha itlem-e, hogy ha Nsgdnak val, mert

Nsgdnak kikldi. Farkasn Eaduly elkldtt, klmes uram, mg tegnapeltt az lovakrt ha felhozzk, engem
hzlaltatja s
;

426

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

mindenikre re ltet, megprblom s ha Nsgdnak val leszen, mindjrt kikldm. En, tudja Isten, ha valahol lthatnk Nsgodnak val lovat, klcsn krnk pnzt (mert n nekem nincsen) s mgis megvennm Nsgod szmra. Hogy Nsgd parancsolja, az portri jv kvetekre vigyzzak, n igen is vigyzok, klmes uram, ezektl az most estve rkezett kalarsoktl is rtekeztem, de semmit nem tudnak felle, ha azutn valamit rthetek, Nsgdat mindjrt tudsitom felle. Az mi az tvenezer tallrt illeti is, elhigyje Nsgd, hogy nyugodni nem hagyom az vajdt s nagy gondom leszen reja s az mit nnekem parancsol Nsgd, elhigyje Nsgd, valakinek ismer engemet, hogy el nem aluszom, hanem az j alkalmatossgot el nem mlatom. Hogy Nsgd az Segesvri levelt ide kldtte nekem, n abban az dologban eljrtam s az vajdt borival egytt igen meg bstottam. Comis Moyszint el hvattk szemtl szemben s megparancsol az vajda szemti szemben neki, hogy eljrjon az dologban s kikeresse azokat az elveszett marhkat, de Moyszin gy felele az vajdnak Nsgos uram negyven lnl tbbet kerestem n ki, meg\^agyon szrin, nad:

rgokat, patkt, csizmt az stort is nem azrt vtte el, hogy adja, hanem az elveszett marhval egyszer s mind megadja, de az vajda eltt azt monda Moyszi, hogy ha 5 forintnl tbbet r az stor, az fejt ttesse el az vajda, s azrt kelletett neki gyalzdni az Nsgod mltsgos szemlye eltt.

meg ne

latjbl,
s

gy vgeztnk Moyszinnal egytt az vajda parancsohogy Pvay Tams kldjen hat embert az Havasra

mindent regestum szernt az krv^allott embereknek megadnak, hogy ha mindent ki nem tallnnak, elegend marht hajtanak oda ki s mindaddg bcsltessenek, az mg krok megfordul az szegny embereknek abbl az kihajtott marhabul, Pvai Tams uramnak megrtam, hogy embert bocsssa be, mintegy hatot, az kiknek Moyszin adhassa kezekben regestum szernt az elveszett marhkat. Ezek utn Isten Nsgdat ltesse j egszsgben, szerencssen klmes uram. Dtum in castris ad Targavistya positis, die 4. Augusti, anno 1655, bora decima vespertina.

Nsgdnak alzatos

szolgja

Boros Jnos m.

pr.

Klczm : Mltsgos erdlyi fejedelemnek etc, nekem klmes

uramnak

adassk.

HAYASALFLDB MEaSZLLSA.

427

l)

1655 aug.

8.

havaseli vajda levele Rkczyhoz.


(Megjelent

Okmnytr

221.

1.)

m)
1655 aug.
9.

Boros Jnos jelentse Rkczyhoz.


Alzatos szolglatomat ajnlom Ngodnak stb.

Nagy

hirtelen kelletk

Ngodnak mint kglmes uramnak

rnom, az estve hoznak oly hrt, hogy mintegy hrom szz lovas gylt volna szve Bukurestnl az latrok kzl, azrt az vajda embere is Eaduly Logofeth hromszz lval lvn ott, is csak lig szaladott el elttk. Ma hajnalban megint jtt hat embersges ember ugyan Bukurestrl, s engemet az vajda 8 boerok felhivatnak, s mihelt bemnek kzikben, mingyrt megismerem, hogy megijjedett brzattal vannak, azt mondk, hogy meg ismt jtt embernk Boros uram, de azt mondjk, hogy megszaporodott az ellensg, s vannak tszzan, hanem Kglmed rjon az fejedelemnek gj^orsan s mind penig Basa Tamsnak. Kijvn az hzbl, utnam rugaszkodok Pter dek, azt monda, hogy: tagadja az vajda s boerok (sgva), de bizony az estve ktezernl is tbben voltnak immr, annak az hat embernek egyikt, ki az estve jtt, megkerestetem, s az is az szerint beszll mint Pter dek, s
:

honnt tiz, honnt hat, mind gy Kglmes uram immr Ngod megtilheti mint leszen dolgunk, azrt Ngod gondot viseljen renk, mindazltal az mire isten segt, mi is gondot viselnk magunkra 8 az mennyiben lehet, nem hagyjuk magunkat. Kglmes uram az moldovai hadnak nem bizhatunk, noha oda is rtam mingyrt, mert ott semmi ksz hada nincsen az vajdnak. Kant egy csepp is nincsen (nm sokszor rtam meg) * hanem Fogarasbl l terhiben hova hamarbb kldjn Ngod; n Basa Tamsnak is megrtam, hogy az rukaji tra jjjn s tartson hallig, mert mi az rukaji utat nem hagyjuk, de mindazonltal ha neknk val leszen, bizony megharczolunk
fell,

monda, hogy minden

gylnek

volt akkor

is.

* Lapszlen Rkczy Gy. jeyyzete: 4 napja hogy

rt.

428
vllek. Isten
castris

ERDLY S

AZ'

SZAKKELETI HBOR.

Ngodat tartsa meg j egszsgben. Dtum in ad Targavistya positis, die 9. Augusti circa horam 8.

matutinam anno dni 1655. Nsgodnak alzatos szolgja


Boros Jnos m.
P. S. Azt hiszem kglmes uram, tudta mert tegnap az jjel s ma is mind futnak.
pr.

ezt az fld npe,

Kvl

Az n kglmes uramnak

erdlyi mlgos fejedelemnek

adassk. 4 cito, 2 citissimo.

n)
1655
aiig. 10.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.
1.)

(Megjelent Okmnytr 223.

0)

1655 aug.

12.

Kemny Jnos votuma a

havaseli gy hben.

Kglmes uram fejedelmem. Alzatoson elvttem Ngod mltsgos levelt az inclusumokkal egytt az llapotoknak megnehezedstl flhet. Az lengyelek segtsge dolgbl az mentsg kedvnk ellen is fl, fel ne lobbanjon, s ha leszen, pedig mind kt Olhorszgban fog lenni, az lengyelt harmad avagy negyed nap alatt vrakoztatni nem rtana. Lucz utn rni szksges, ha az kozkokhoz mehet. Nekem tetszik, jabban rni az vrmegykre kellene, lennnek oly kszen, msodik parancsolatra mingj^rt fellhessenek. Az szkelysgrl pedig hamarbb rvn, segteni kell az Ngod odabe lev hadait. Gellynknek megrtam, meg ne induljanak. n ez hten itt s Bkksn vrakozom, azonban Ngod kegyelmes parancsolatja megtant. Kant vagy egyb fogyotkozsbl n eddig sem;

nem rtettem azt irk, gypor volt az szekern, s abbl trtnek musquathoz valt, onnat pedig haza is hozhatnak. Csak ks ne lenne, Fogarasbl vihetnnek, n is irok, de az posta hamarbb jrhat. Az katonasg panaszolkodik, az hpnzek messze vadnak deputlva, lovok most az katonknak nyomork, annl is inkbb elll, ha lehet.
mit
;

HAVASALFLD MEGSZLLSA.

429

hadd kldenk magok


ki

be. Jrmi katonira ennyire nem jtt az pnz az j legnyekre, mint ez includlt jegyzsben

Ngodnak alzatoson megkldttem, mltztassk Ngod kiadatni. Ha Ngod nem parancsol s disponl lvszerszmok, munitik al val szekerek, eszkzk fell, s marhk fell,
lek,

hatalmas fogyotkozstl fl, sok csinlgats is kellene, ktelnczok, vas az gyakhoz kvntatnk. Az r isten Ngodat tartsa kedves egszsgben. 1655. 12. Augusti Gerend.

Ngod
mltatlan szolgja

Kemny Jnos mp.


Klczm Az n kglmes uramnak, az erdlyi mlgos lemnek adassk.
:

fejede-

1655 aug.

16.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.
et pter no-

Ilme ac celsissime princeps dne dne vicine


bis conidentissime.

Servitiorum vicinitatisque nostrae paratissimam commendationem. Ngod levelt vettk fii j akarattal, continentijt rtettk. Tancsadsval hogy meg nem sznik Ngod, fii engedelmessggel vettk. Boros uram megmutatta Stephn vajda
kglme levelt, elhiszszk mi, hogy mazulsgunkat akarnk az portn lev gonosz akarink, de mi istenben vetvn remnsgnket, az Ngod atyai j akaratjban is, azrt nem igen tartunk attl. Az hlmas csszrunknak tartoz adnkat beinditattuk. Az vezrnek ngnak az mivel tartoztunk, megkldtk, 30 erszny hja lvn valami ajndkozsi-t, azokat is holnap avag}' holnaputn megindtjuk. Az vezr nga emberi is itt vadnak nlunk, Stoja nev kapikihnkat visszahivatjuk hamis szolgalatjrt, Ngod meghallja, mint jutalmaztatik. Akrki mint szUja Ngod hadait az portn, azok meghamisittatnak, mert mihelt oda rkeznek bojerink az orszg merzrjval, kit az bels divnban olvasnak, mentest meghamisittatik

minden

fecsegsek.

Karkasnak akarnk hogy ha megol-

tatnk lete. Az kozk hetmanytl hozznk is jnek kvetek, ki mivel jnnek, nem tudjuk, lassan hattuk meg emberinknek, hogy hozzk, ide val rkezsig Ngodtl is vlaszt vrunk, tetszse Ngodnak mi legyen. Taln csak kmsg, nem

430

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

bnjuk, mert most bizonyost vihet, talm ktelkedve hittk az Ngod triumphlst ha szintn rkezik is s kvetsgt meghallgatjuk, de mi addig semmi vlaszt nem tesznk, valamg az Ngod tetszst nem veszszk. Stephn vajda kglme levelt is ez levelnkben includlvn, Ngodnak kldtk. Ngodtl mint keresztny blcs itl fejedelemtl vlaszt vrunk. In reliquo Cel. Vram feliciter valere desideramus. Dtum in castris ad Kalugeren positis die 16. Augusti 1655.
;

Ilmae Cels. Vrae


(az

vicinus et pter benevolus olh vajda olh alrsa).

KiUezm

lUustrissimo ac celsissimo principi domin domin

Greorgio Kkczi stb.

R. Gy.

keivel: 1655. 19.

Aug. A.

J.

Jegyzet. Boros Jnos jelentst

ugyan ez naprl

1.

Okmny-

tr 238.

1.

q)

1655 aug.

16.

Boros Jnos

levele

a brassai fbrhoz.

Szolglatomat ajnlom Kglmeteknek, isten sok jkkal meg Kglmeteket. Kelletk Kglmeteknek rnom ktelensgbl, hogy Kglmed bir uram br csak 6 avagy 7 szz embert bocssson be Eukaj fell, affle pusks szszokat, mert gy megyn az hire, hogy magyar j be Havasalfldre, oka ez uram, hogy az egsz orszg s fld npe fel akar tmodni renk, attl peldja

nig nem kell ksni, hanem mentl hamarbb gy inditsa Kglmetek ket Eukaj fel. Ha Basa Tams uram ott tallna lenni, Kglmetek ez levelemet kldje oda kglmnek, s kglme is arra jttjjn Eukaj fel. Istennek ajnlom uram Kglmeteket. Dtum in castris ad Kalugeram positis, die 16. Augusti hra 5. matutina anno 1655. Kglmeteknek szeretettel
szolgl j akarja

Boros Jnos mp.


Klcztm: Bcslletes nemzetes Hermn Mihly uramnak, fbrnak s Pvai Tams uramnak, nekem jakar uraim-

brassai

nak adassk.

HAVASALFLD MEGSZLLSA.

431

r)

1655 aug.

19.

A
Ume
sime.

moldvai vajda

levele

Rkczyhoz.

ac celsissime princeps, dne dne nobis honorandisstb.

Servitiorum vicinitatisque

Tegnapeltt gymint kedden rkezek az mely embernk az pashoz nghoz bocstattuk volt, rsit s maga ajnlsit
mielleti
;

mind azokat rsunk

ltal is

sem
;

Ngodnak,

minem nagy szeretetit s igaz j

jelenthetjk meg akaratjt mutatja

embernk ltal Ngod fell s mi fellink mindazonltal csak nga igen ersen eskeaz isten az szveknek megvizsglja, mdjok szerint, hogy tklszik azon nagy eskvsekkel az nga, s igen j emlkezettel volt letes j akar apnk leszen Ngod fell is, igrvn mindenben j akaratjt. Kosztandin vajda kglme fell bizony meghlt az remnysg onnan is, ngtl is mind gonosz szkat hallott felli, s rt mivel kglmt, fl, nem maradhat llaszidalmazsokkal is illette
patjban, mivel igen fenyegetzik volt ellene. Boros Jnos

uram mint rt volt legyen Ngodnak, az indusa cdulban rtettk, de mi egynnen is olyant nem rthettnk, az pasa nga semmi affle dolgakat nem jelenti, s embernk is semmit nem rtett olyant mindazonltal mi csak azt tudjuk az mi megvolt, de a mi ezutn leszen, ember nem tudhatja. Azrt ezen is Kosztandin uram kglme dolgn nem keveset
;

lmlkodunk, holott kglme embere hozta hirez, de

kglme

akarta megjelenteni; mi mind jt 8 mind gonoszt valamit rthetnk, egy rig sem nyugkglme az szunk, hanem mentest rtsre adunk mindent olyant csak elhallgatja, mi az Ngod blcs itiletre tmaszszuk ezt is, ha csak ilyen hlaadssggal kell lennie hozznk, mi kglmnek vagyunk, isten fenn, s meglthatja. Mi az mint ms csauznak jvetelt nem tudjuk, hanem az, a ki fell ezeltt is rtuk vala Ngodnak, hogy az adval szorgalmaztatni jtt volt egy, s mi az adt akkor el is ndtattuk volt hanem szintn akkor rkezvn az kozkok hre, az az csauz innt elindulvn, postn ment s rtsre advn az portnak s mind penig az vezrnek is, az vezr esmt vsszakldette postn az pashoz s mi hozznk is, hogy bzonyosobbat vgyen, s kallarsinkkal egytt az pasig jvn, az pasa megrtette volt ennek az mi embernknek nghoz expedilta-

neknk csak egy

szval

is

nem

432
tst, s ott

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBORU.

marasztvn mind az csauzt s mind az portai kallarsinkat is, azonban az innt bocstott embernk is oda rkezett s csendesebb hirt vivn oda, az csauzt visszabocstotta nga, kallarsinkat is. Erre az vezr flge azt is izente volt az pasnak mirt hogy nem visel jl gondot ezekre az
:

orszgokra, mivel ngra bizattattanak s mirt hogy nem tudstja ezeknek llapatjok fell. Ezeknl tbbet mi ez dolog fell semmit nem rtettk. Costandin vajda kglme fell bi-

zony meghlt remnyben vagyunk, mivel mr bizonyoson megrtettk egynhny rendben, hogy ez elvgezett dolog, kglmt llapatjbl kipromovelnk, igen is nehezteli az porta re. Eg}' talpiczin, az ki a czdulkot hordozza az vezrtl az csszrhoz s az csszrtl az vezrhez, az is bizonyoson mondatta emberinknek, elvgezett dolog immr az,
mivel igen nehezteli mind az porta kglmre, azt mondvn,

micsoda ember lehet, hogy orszgt gy rontja s puszttja mg ezt is mondottk, hogy az lvszerszmakat, kit ott nyert Ngod, kglme akaratjval volt s mestersge, hogy Ngod kezhez esett tractlnk volt ezt is, micsoda nagy krval vagj'on ez az portnak, hogy annyi lv szerszmjait Ngod elvitette, az mely lv szerszmok az fnyes port volt s bizonyoson elhiheti Ngod, hogy Ngodra is igen neheztelt az vezr, gy annyira, hogy ha valami tehetsge lett volna, csak alig ha Ngodat is nem hborgatta volna; de minthogy tehetsge nincsen, csak el kell szenvednije. Ngod az mint legjobban feltallhatn az Ngod blcs elmjvel, mr azt kvetnk avagy esmet rnok mind mi s mind Ngod az portra olyan mazarokat, hogy Kosztandin vajdt megoltalmazzuk omnibus vribus s ms vajdt nem szenvedugyan istenjk, avag}^ az mint Ngod elmjvel feltalln telensg is ez, hogy oltalmazni nem akarjk ms ellensgektl ezt az kt orszgot, avag}' azt is mondank, tehetsgek is hogy nem volna, hogy megsegtsk ht promoveln s rontani mirt vadnak kszek, holott az magakt trplummal veszik ezeken az szegny orszgokon. Immr mit mg is akarnak ve; ;
:

lnk, hiszen az

rszek fell egy


;

napon

is

mind

elveszhet-

oda lennk mind orszgostl immr ha nem segtnek, ne hborgatnnak; hiszen minket mennyin killjk (gy knlnak h.), hogy tlk elszakadjuk s azokhoz lljuk s meg-

nk

oltalmaznak, de mi ezt

nem

cselekedtk,

nem

is

cselekszk.

Kosztandin vajdval mit kell cselekedni, Ngod rjon vlasztat hamarsggal, hadd tudjuk mi is. Valami nuszt bllsek fell paroncsolt volt Ngod, hogy kldenk, de bizony akkor nem vala, hanem most jttenek valami rosok, s azoknl tallkoznk igen igen szpeket, de bizony drga is, mert az

HAVASALFLD MEGSZLLSA.

433

egy bllsnek az ra felmegyen ezer tallrra


szp,

is,

de

felette

hogy szebbet, azt mondhatunk, nem lttuk, az portn ksz pnzen is ezer ktszz tallron is meg nem vehetni, hanem ha Ngodnak tetszenk gy, mi az Ngod szmra megvennk s ki is kldenk. Azrt Ngod poroncsoljon fellle, mit kellessk cselekednnk, meg\'eszszk-e gy is, avagy nem. Valami portai Ngodnak szll levelek rkeznek, melyeket Ngodhoz kldeni el nem mulattuk. lm az kozkok fell ilyen hirnk rkezek, hogy ma holnap derekason krnylveszik Kameniczt, hogy az mi orszgunkban valami krt tennnek, mg eddig semmit nem tttek, az hettmny meg is poroncsolta nekik, hogy az Szerten ltal innt egy is se (igyj kltzzk
;

nem

tudjuk ezutn nylnak-e valamihez az mi or;

szgunkban vagy nem

remnsgk ez volna, hogy

nem

nylnak, holott kvetink is mennek hozzjok, ma oda rkeznek kvetink az Ngod kvetjvel egytt. Az tatr khm, bizonyosan rhatunk Ngodnak, holnap, gymint pinteken 20. Augusti j szerint fell szemlye szerint is. Ezutn ha mi jabb hreink lesznek, Ngodat tudstani el nem mulatjuk. De reliquis eandem Ilmm principalem Dnem Vram diutissime felicter valere ex animo precamur. Dtum in cvitate nostra Jsz die 19. Augusti anno 1655.
Ilm-cfi

amicus

ac Cels. Vra? et vicinus benevolus


servitor paratissimus
(a

moldvai vajda olh

alrsa).

Klczm

Ilmo ac celsmo principi dno dno Georgio Rak ci,

1655 aug. 21.

moldvai vajda

levele

Ekczyhoz.

Illustrissme ac celsissime princeps,


bis honorandissime.

domine domine no-

Servitiorum vicinitatisque nostrorum paratissima commendatione pra^missa. Az itt val hrek s llapatok fell azt rhatunk Nsgnak, ma szeredn, gymint 21. praesentis vnkelaz szorokai tisztviselinknek levelt, avval egytt borunkt is, az mely borunkat oda az szlyben vigyzsnak okrt kldettk volt, kiben rjk annak az gonosz dusmnyunknak Chmielniczkynek erre fele val serny jvetele fell, szintn Breszlavig rE'iOKLT K3 AZ RSZAKKELGTI HBOR.
I.

28

434
kezett, az

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

mely jvetelnek bizonyos dispositija gy disponlta, hogy az jv pinteken innen fell val szlyben szllhasson az Neszter partjra hirdetik ezt, hogy Kameniczot jnne vni, nmelik esmt azt mondjk, hogy az tatrok ellen akarna menni, neknk penig egy meghitt jakarnk azt adja rtsnkre, hogy gy vigyzzunk magunkra, mert ezekre egyikre sem megj'en, hanem vgezett szndka ez neki, hogy csak renk csapjanak mondjk, hogy nagy ervel jnne, muszka had is sok volna vele. Azrt ez dolog igy levn, mi evvel az szegny orszggal hava tudjuk lenni, avagy evvel az elbggyodatt kevs szm hadainkkal ellene llhatunk- ? melynek jobb rsze az lovasnak is gyalogg maradt. Ez az egsz nyron csak alig plhetnnek meg, dusmanyunk penig iszonyn siet renk, hava lenne ms fel, nem tudjuk, hanem mi esmt csak az Nsgod szrnyai al kell sietnnk. Annakokrt krjk Nsgodat, vigyztasson jl Nsgod s hadait
;
:

az innen val szlbl ne tvoztassa, mivel olyanok ezek, mint ragadoz farkasok ltvn renk val jvetelt, mi is hzunk npnket ltal klteztetjk az Ngod birodalmba, mi magunk is arra vonakodunk. Isten, a ki mindeneket tud s lt, szgyenltse meg ket, ha renk szndkozott; bizunk Istenben, azutn az Nsgod szerencsjben, csak Isten megszgyentheti azokat is Nsgod keze ltal, mint az tbb ellensgt, is. Az r isten Nsgodat szerencssen boldogul tartsa meg,
;

szvnk szerint kvnjuk. Dtum in civitate nostra


estve

-Jsz,
s. r.

die il.

(kimaradt aug.)
et vicinus

anno 1655.

(ez

a datiwi

van).

Illustrissime Celsitudinis Vestrse

amicus

bene-

volus
servitor paratissimus

moldvai vajda

alrsa.

P. S. Hogyha arra szorulunk, hogy hzunk npt az Nsgod birodalmra kelletik bocstanunk, lehessen btorsgos kimenetele az Nsgod birodalmba. P. S. Az lengyelek mi korban legyenek, semmit sem hallunk kszletek fell, nem rtjk, mintha rgen megholtanak volna az hatmnyok, gy halljuj^ csak esznek s isznak, semmire gondot nem viselnek.
;

Kiilczm

Illustrissimo ac celsissimo principi


stb.

domin dno.

Georgio Eakczi,
Jegyzet.
levelt
1.

Buday Pternek ugyan Okmnytr 230. 1.

e naprl a fejedelemhez

rt-

HAVASAWIiDE MEGSZLLSA.

435

t)

]655aug. 21.

Boros Jnos jelentse Rhczyhoz.


Alzatos szolglatomat ajnlom Ngodnak mint kglmes uramnak, isten Ngodat j egszsgben hossz lettel ldja meg. Kglmes uram ma kilencz rakor lnk szemben az kozk kvettel, azrt n minden kvetsgt meghallgattam az vajdval egj'tt, de ennek csak kimsg s csalrdsg tbbire dolga azt kivn, hogy ezt az Szmill papjt kisrtesse el az vajda tl az Dunn, hogy mehessen Custantinpolyban az
;

patriarchhoz, egy tklletlen grg hordozza, s aval egytt; az fkvet megint azt kivnja, hogy az vajda eskdjk meg s hites legyen Szmillnek boerival egytt, anlkl ismt, hogy egy boerjt kldje oda Szmillhez, s ott ismt vgezhessenek ujobban mindent derekason de kglmes uram ezek semmi vlaszt nem adnak nekik, valamg Ngod meg nem rja nekik micsoda vlaszt adjanak, maga mi elvgeztk az vajdval s boerokkal egytt, micsoda vlaszt adjunk nekiek, mert az vlasz ez ltt volna, hogy mi trk csszr hivei vagyunk s megtanltuk trk csszr urunkat, hogy ezek az latrok feltmodtanak, trk csszr gy parancsolt az erdlyi fejedelemnek, hogy ezeket az latrokat zze ki az orszgbi, s minket lltson helynkben, s azt cselekedte o nga az erdlyi mlgos fejedelem; hogy azt az nagy jt cselekedte velnk mind az vajdval egytt mi megeskdtnk ilyen formn,, hogy valamit nga mi neknk fog parancsolni, mindenekben^ ahoz tartjuk magunkat, s azt cselekeszszk, s az orszgbani lev vitzl rend is mind megeskdt ngnak. Szmill kldjn oda az erdlyi fejedelemhez, ha nga az erdlyi fejedelem megeskeszik, mi is gy megeskesznk, de mi az erdlyi fejedelem hire nlkl bizony semmit nem cselekesznk evei' bocstottk volna el kglmes uram, de az Ngod hire nlkl ugyan nem bocstjk. Kglmes uram az pap s grg fell most. parancsoljon Ngod nnekem, mit kelljen cselekednem, mert kglmes uram azt mondja az Stephn vajda embere, ki ket ide kisrte, hogy ennekeltte is egyszer ez az pap s grg mind Bosznaorszgot, az egsz Trkorszgot, Bolgrsgot,. Rczsgot titkon eljrtk, s az muszka csszr s kozk hethman hsgre eskettk, anlkl azt mondja, hogy svecusokkal is vgezsek vagyon ennek az papnak az szemibl is,
;

28*

436

ERDLY S AZ SZAKKELETI HABORU.

latorsg kinz, maga talpig fekete virgos brsonyba, veres karmasin csizma lbba az mennyi praetikja az papnak vagyon, de az grgnek (ki vlle vagyon) ht annyi tkletlensgt s practikjt ltom lenni, higyje Ngod, hogy lator kt ember ez eg^^tt, elmjek is vagyon annyi, mint akr hol

minden

kt embernek

immr Ngod nnekem mit parancsoljon

fe-

lli, n azt cselekeszem; az portra is mingyi-t megirta Cosztandi vajda az fvezrnek kvnsgokat, Sciaus pasnak
is azon szernt, de az fkvet igen egygy ember, s mingyrt visszamenne holnap is Szmillhez, csak vlaszt adnnak neki, de mg Ngod vlaszt nem ir nekik s nnekem, de addg el nem eresztik kglmes uram az mely czdult nekem rt volt Ngod e fell az pap fell, n ezt mind grgstl Ngodnak kzihez kerthetnm, csak Ngod parancsolja, de n azt bizony se az vajdnak, se Cosztandi posztelniknek meg nem grgk, ma is lttam, hogy Coszmertem emlteni, mert tandi posztelnik kzit foga az grgnek, megcskol az kzit,
;

commendl nekem, hogy minem embersges j ember, s nagy elmj ember. Azr n mindenekben az Ngod kglmes
;

tye

parancsolatjtl vrok bizony kr volna elbocstani az beshitetlen kurvafiait innt. Kldttem kglmes uram az rosnyai bir kziben, kit az vajda adott, hsz tbla nat, kldttem ismt ugyan azon bir kziben, kit magam szerzettem, 15 tbla nat, Gaudi uram is, kit maga szerzett, kldtt tiz tblval Brassban, de kglme azt mondja, hogy az Ngod azt az maga nmetinek tartja, immr Ngod szolgalatjra kegyelmessge ; azon leszek kglmes uram, hogy mg brcsak hsz tblval szerezhessek, az a hsz tbla, kit adott, 1 2 mzst nyomott ; ngy agarat kldttem Ngodnak, egyiket Tar-

sok Pter, msikat Sas Istvn adta Ngodnak, az kettei enyim

n kldttem Ngodnak. Isten Ngodat ltesse j egszDtum in castris ad Targavistya positis die 21. Augusti anno 1655. bora 10-ma meridiana.
volt
s

sgben.

Ngod

alzatos szolgja

Boros Jnos mp.


Klczm Az mltsgos erdlyi fejedelemaek etc, nekem kglmes uramnak adassk.
:

HAVASALFLD MEGSZLLSA.

437

u)
1655 aug. 23.

Konstantin posztelnik

levele

Rkczyhoz.

Ilme ac celsissime princeps dne dne mihi clementissime.

Humillimorum servitiorum meorum in gratiam Cel. VrcE objectionem. Hogy az risten Ngodat szerelmesivei kvnsga szerint val sok jkkal szerencss hossz lettel megldja, szbl
kvnom.
vettem ma regvei engedelmesn kglmes uram az csendessget s bkessget igen szeretem, azrt azon is leszek, hogy megcsendesedjenek, elhiszem, hogy az tbb atynkfiai is eluntk az nyughatatlansgot, r mennek az Ngod tetszsre. Kt j lovt rtettnk az Dunn tl egy helyett, az szpatr maga szolgit kldte rettek, kik ha megrkeznek, kihozom magam, de ha nem, az egyszer minemek lesznek, Ngod kegyelmesen vegye. Azokat is kikldik utnunk. Csak rthessen az vajda nga j lovakat, azon leszen, hogy Ngodnak gyakortbb kedveskedjk. Tartsa meg isten sokig j egszsgben Ngodat. Dtum in Tergovistya die 23. Aug. 1655.

Ngod mltsgos

levelit

sggel, parancsolatjt

rtem

Ilmae Cels, Vr

addictissimus servus semper paratissimus Constantinus Posztelnik mp. (Olh irs.)


P. S.

En

kglmes uram

nem

felejtem el az

Ngod

kegyel-

mes

j akaratjt, az ki elfelejt, az istentl is legyenek elfelejtve azok.

br

Klezm : Az mltsgos

erdli fejedelemnek

ngnak ne-

kem kglmes

ui'amnak adassk.
s

Jegyzet. Ugyan ez naprl a havaseli vajdnak levelt Jnos jelentsi Ekczyhoz 1. Okmnytr 231. s kv. 11.

Boros

438

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBH.

V)

1655 aug. 23.

moldvai vajda

levele

Bkczyhoz.

Ilme ac cels. princeps, diie dne nobis honorandissime. Servitiorum sat, 17. praesentis az Ngod mlgos szkbl Fejrvrrl neknk rott levelt Ngod postjtl elvettk. Az kozkok Kameniczt cstrtken kezdettenek derekasabb vjni, nem tudjuk, mint vlik dolgok. Az f lengyel hetmany Szorokra hromszz gyalog nmeteket kldtt volt, hogy az mi orszgunkon ltal Hotinnl ltalkeljenek Kameniczba, de ksre jrtnak s be nem mehettenek, mivel az kozk akkor krnylvette volt Kameniczt az m kvetnk Lutts Istvn urammal pinteken
;

nap szemben is lehettenek az hetmanynj^al az pasa nga embervel egyetemben. Az mely lengyel hettman embere hozza volt azt az hromszz nmetet Kameniczba, az azt mondatta volna, hogy most jalag kldtt volna az lengj^el kirly az sveciai kirlyhoz, ha meg akarna bklni vlek j akaratjok szerint, Prussit, Inflandit s Szamogiczit oda engedik, mg Danczka is igiretben volna, hogy azt is odaadnk, az svkusok kirlynak is leteszi, s rkk annak ne rassa magt. Az a hetmany
ltal az Neszteren, az

mentenek

mi nem rhatjuk, ha igaz nap bizonyosobbat runk Ngodnak ez dolog fell. Az hadak dolgt mi illeti, az f hettmant Glineny nev helynl mondjk lenni mintegy ktezer lovassal s gyalagakat is gyjtett volt, de azt mondjk, akrmint igyekezzk gyjteni, de ht vagy legfellebb nyolczezer embernl gyalogakkal egytt nem gyjthet, az penig nem igen sok. Az Polni hettmany az kirlyhoz ment, nem tudjuk mit vihetnek vghez. Tegnap szombaton rkeznek hozznk az kozk hettmany emberi * msodmagval mintegy kvetsigkppen s hogy lst is vigyenek, de vettk esznkben dolgait, hogy csak kuldulni akarnak ezek is. Annakfelette vettk esznkben ilyen dolgt is, hogy valamint az kozk nem nyughatik az muszka trsosgban, hanem el akarna tllk szakadni s inkbb az svecusokhoz llana, mivel ez az svecus kirly embere is, a ki ezen mene el az hettmanyhoz, ki fell irtunk is volt Ngodnak, hogy ezen ltal knszertett menni az kozk
embere azt
beszlgette, bizonyosan leszen, rvid
* Itt a szvegben kitrlve
:

egy Viliovszki

nev.

HAVASALFLD MEGSZLLSA.

439

liettmanyhoz, az

is ugyan azt beszl, hogy abban volnnak az kozk s mind az svecus. Ha az muszka ezt eszben veheti, nem kttlk azon, hogy igen nagv' baja ne legyen az kozkoknak tllk. lm ez az Vihovszki is, az hettmany embere alattomban aztizente, hogy mutatnk az hettmanyhoz valami

mind

j akaratunkat s kldenk valami lst azoknak az sidknak (tudniillik azoknak az muszka vajdknak), azrt errl is eszben veheti ember, hogy nem igen j szvel vadnak hozzjok, ha sidknak mondja. Az tatr chm, bizonyoson rtettk, az elmlt pnteken, ugj^mint 20-dik aug. szemlye szerint is fellt. Ezutn ha mi jabb hireink rkeznek, Ngodat tudstani el nem mulatjuk. In reliquis Ilmm principalem Dnem Yram quam diutissime feliciter valere ex animo precamur. Dtum in civitate nostra Jsz die 23. mensis Augusti anno 1655. Ilmffi ac Cels. Vra amicus et vicinus benevolus servitor paratissimus (a moldvai olh vajda alrsa).
P. S.

Az

estve rkezek az ehantl felgtl egy

nev

aga, a ki Lengyelorszgban

Ddes megyn, hogy az lengyel ha-

dat meglssa, hol s mi llapattal vagyon. Noha mi megmondattuk hogy neki, hogy az lengyelnek semmi oly derekas hadak nincsen, de nem liadta magt arra, hanem ugyan oda akar menni, hogy szemvel lssa. Bizony mi elg nyomorultul vagyunk, hova lenni soha nem tudjuk ; im az kozk hettmany emberi is ide jrnak lst venni, mi penig az trk s tatrtl kell fggnnk, s hozzjok kell hsignket tartani, az pasa nga irton r, hogy segtsget adjuk az tatrnak, az chan is felettbb solicitlja, hogy az mi segitsgnk adsbl meg ne fogyatkozzk, hova lenni nem tudjuk, mert gy annyira bsulunk, lelknkre mondjuk, inkbb az hallt kvnjuk, hogy nem az letet, jobb lett volna ha mindenestl rgen elsledtnk volna, hogy annyi bt ne lssuk, mert mg az kiket ezt az orszgt szaladta is, tkozunk, ltjuk, egyb nem lehet az dologban, hanem az hzunk npt csak el kell kldennk oda Totros fel s mi csak knny szerrel lhton maradunk itt, mivel ltjuk, semmi ton mdon megmara-

dsunk nem

lehet,

nyugodalmunk

jjel

nappal sincsen,

el-

szintn elvltozatt s az mit cselekedni nem tudhatjuk, olyan llapatban vagyunk, mint az mely brka az
is

mnk

tengeren veszedelemben fordul.


Killczm
:

Az mltsgos

erdlyi fejedelemnek etc,

nekem

iglmes uramnak adassk.

440

ERDLY S AZ SZAKKELETI HABORU.

y)
1955 aug. 28.

Boros Jnos jelentse Ekczyhoz.

Kglmes uram alzatos szolglatomat ajnlom Nsgodnak


stb. stb.

Kglmes uram az kozk kvetek llapotja fell az mit Ngod nnekem parancsol, hogy megeskessem, itt mi neknk
az nem tetszik az vajdval egytt, mert az kozkok szintn mrgesen haragusznak m Ngodra, s az Ngod orszgra igy kglmes uram, ha itt vesztegetjk az hiteltetssel ket (mert k, ha fegj^ver al nem vetjk, semmi ton mdon az hitre re nem mennek) Ngodnak nagyubb ellensget csinlunk azzal a dologgal, mert tegnap eltt ejtettek olyan szt, hogy az erdlyi fejedelem embere feljebb lt minden boroknl, s ltjk k azt immr, hogy az erdlyi fejedelem embere nem engedi, hogy megeskdjenek az havasalyfldiek, de elj az d, ha az isten muszka csszrt ilteti, hogy az erdlyi fejedelem is megbotlik. gy kglmes uram Ngod lthatja az j akaratjokat, de az vajda embernek, ki Sciaus pasnl volt, azt mondotta Sciaus pasa, hogy az mely kozk kvet itt vagyon, lssk bcslettel s bkvel bocsssk az papot is, st ksrt is adjanak melljek, mert az hatalmas csszrnak hvei azok. gy kgmes uram ezeket ltvn, talm nem kellene hborgatni s bntani ket. Mikor az kvetsget megmondk az vajdnak, akkor az egsz Kozkorszg kpiben megksznk, hogy az leng>'eleknek segtsget nem adott
;

ellenek az vajda, hanem keresztynl cselekedett az vajda, de voltak oly emberek, hogy adtak segtsget az lengyeleknek, s ugyan lnek mg az kozkok. Kglmes uram, n mind-

addg vrakoztatom ket az mg Szva Mihly megj; onnt is kitanulom mi vlaszt d Sciaus pasa. Kglmes uram Kralyova fel is vagyon negyed napja hogy esktni elkldttem, az spotr megint Bott Istvnnal egytt Bukurest fel megyn ugyan esketni ma, immr mi haszna lszen kglmes uram, nem tudom, mert ltom, hogy csak semminek tartjk itt az hitet. Az harminczezer tallrral okvetetlen megindulnak vagy htfn, vagy kedden. Az spotr is vagy ma, avagy reggel Ngodnak egy paript kld. Farkasn Eadul is Ngodnak az kvetekkel kldi ki paripjt n, ltja isten kglmes uram, azon volnk, hogy Ngodnak szolglhatnk, mert ugyan megbslk rajta hogy Ngod parancsolatjt megmond.
; ,

HAVASALFLD MEGSZLliSA.

441

Csongordi, n csak lthatnk Ngodnak val lovakat, pnzt krnk, s tudja isten, megvennm Ngodnak, hiszen az Heriza lovairt is eleget bsltom az vajdt, de semmi ton mdon ki nem veheti az trkk kzibl, csak tagadjk. Az mint Ngod ennekeltte val levelben parancsol, hogy Vradi uramnak az portra megrjam, mikor lszen indulsa az papnak, az szernt cselekszem, s mihent megindul, mingyrt postn megirom. n kglmes uram az itt val lakssal, szolglattal szintn megelgedtem volna immr, hiszen ott kin is n Ngod alzatos szolgja vagj^ok s leszek, csak Ngod mltztassk innen kibocstani. Szintn eddg irtam vala az levelet, hogy az vajda embere utnam jve s felhivatnak, portri rkezett j hre, mert az vezrt megvltoztattk, afell nem szksges nekem tbbet rnom, mert az Ngodnak szl levelek megmutogatjk Ngodnak mint volt odabe az dolog; hanem az dunai kozkok fell rnak az portrul az vajdnak valami jakar grgi, m azt az levelet is magj^arra fordttattuk s Ngodnak kikldttk, abbl is Ngod megrtheti kglmes uram, mint vagyon az dolog, tudom Sciaus pasa valban akarja ezt az Muratth pasa hrt. Kglmes uram az istenrt kr az vajda az istenrt, hogy Prasdt jjel nappal siessen Ngod bekldeni,
itt bizony semmi hntsa nem lszen, ennekeltte val levelemben is megrtam vala Ngodnak, mi az oka, hogy behvatjk Pneda uramat. Ezek utn az isten Ngodat ltesse j egszsgben szerencssen. Dtum n Targavstya anno dn 1655 die 28. Augusti hra 10, merdiana.

hiszem kglmes uram

nm

Ngodnak

alzatos szolgja

Boros Jnos m.

p.

P. S. Csongordit itt tartom kglmes uram vagy kt nap, mert az vajdnak mindenfle emberei vannak, s ha mi oly hr j, Ngodnak mingyrt megirom. Kglmes uram, itt az varason az elmlt napokban ilyen dolog trtnt, hogy valami nmetek ittanak egy pinczben s kt lovsz is jtt ugyanott mezei katonk lovszi, az lovszok (az mint az tank behoztk) semmire okot nem adtnak,

hanem

az nmet csak nki ugrott s ltal verte coszperddel az egyik lovszt s az lovsz meg is holt ugyanott ; n az nmetet megfogattam, s magok trvnt tttek re, s meg is sententiztk az nmetet, most is ers fogsg alatt vagyon, mint hallra val ember ; engemet kglmes uram (hromszor az egsz nmetek rem jvn) krnek, hogy adjak gratit nki, magam is ltom, hogy oly legny, ezer nmet kzl is

442

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

csak olyat kellene vlasztani, Lcsn az anyja, f embernek mondjk, az egyetlen egy finl tbb nincsen ; az nmetek knyrgnek, hogy az lovsznak az dijt megadnk az mezei katonnak, anlkl azon krnek, hogy kldenem Fogarasban avagy akrhova esztendeig vagy flesztendeig, ne maradna bntetlen; immr az Ngod kegyelmessge, mit parancsol Ngod felUe nnekem, mert gy nem j tartani. Ngodat krem, el ne feledkezzk fellle, hanem parancsoljon mentl hamarbb, mihez tartsam magamat, mert olyan sz is esett nmely katontl, hogy ha magyar nmetet lt volna, eddg rgen meglettem volna. Eddg irtani vala levelemet, hogy az egsz katonasg rem jve, azt kiltjk, hogy eddg meglettem volna, ha magyar ltt volna n mindazltal az Ngod pran csolatjtl vrok, hadd lssk az nmetek is az Ngod
;

parancsolatjt.

Klczim: Az mltsgos erdlyi fejedelemnek etc, uekem kglmes uramnak adassk.

y)
1655 aug. 30.

havaseli vajda levele Rkczijhoz.

Illustrissime ac celsissime princeps. Domine vicine et pter benevole. Servitiorum vicinitatisque nostrorum paratissimam com-

mendationem etc. Nsgod szomszdsgos atyai levelt vettk egyszersmind az kozk hettmany levelvel, melyet Nsgod vissza kldett. Ertjk, minem hireket hintegettek az portn mind Nsgod hadai miatt s mind penig hogy pnzt is vitt volna ki Nsgod. Mi az elmlt najjokban is hamistattuk azokat az klttt rossz hireket, mostan is ujannan megcseiekeszszk, orszgostl runk. Holott penig irja Nsgod, hogy egy Panajott nev ember kldett volna hozznk az kozk hettmannak szl leveleket. Isten bizonysgunk, mi kozk hettmannak szl

nem vettnk keznkhez, nem is hozott senki is, hrnkkel sincsen. Valaki klti azt, mi nem jakarnknak ismerjk lenni. Minknk egy Istennk s egy lelknk vagyon s elveszteni nem akarjuk, megtudnk mi is azt gondolni,
leveleket

hogy ha olyas levelek jttek volna, hogy Nsgodnak rtsre adjuk s Nsgodhoz is kldjk. Bizony mi megtartjuk igazn az szvetsget, de ha valaki ilyeneket avagy hasonlkat klt

CHMIELNICZKI BOGDN

DVZL

LEVELE.

443

rnk (megcsufo)ldnak s hamissgak is napfnyl j, mert mi azok nem vagyunk. Tartsa meg Isten sokig j egssgben
Nsgodat.

Dtum

in civitate nostra Tergovistya, die 30. Aug. 1655. lUustrissima Celsitudinis Vestne vicinus et filius benevolus (a havasalfldi vajda olh alirsa).

Klczm

Illustrissimo ac celsissimo principi

domin dno

Georgio Rkczy.
Jegyzet.

Ugyan

naprl Boros Jnos jelentst

1.

Okmny-

tr 230!

1.

1655

jul. 15/25.

Chmielniczki

Bogdn dvzl

levele

Konstantin vajdhoz.
et frter

Ilme dne princeps Volachie, dne


nevole.

nobis be-

Ngodat ez ideig is leveleink s emberink ltal rmest ltogattuk volna, de hadainkkal val igyunk s ellensgnkti val oltalmozsunk nem engedte, melyet Ngod is jl tudhat. Az tlen is mennyi rtatlan keresztny vrt ontottak ki, mely nem az mi vtknkrt, hanem az gonoszsgokrt lett melyben noha mind elbb mentek, mindazltal rmmel vissza nem trtek kit mi nem kivntunk, s ezutn sem kvnnnk, csak mi renk ne jnne az ellensg. Ngod orszgban val tolvajoknak feltmadsokat rtettk, melyen igen sznakoztunk; de mr isten Ngod hatalma al vettetvn ket, szbl rlnk rajta, s kivnjuk istentl, engedje bkessgesen uralkodni orszgban. Mostan itt az szleken lvn csszr fge zaprovi hadaival s els rend hveivel, az mint hogy az moldovai vajda nghoz, g}-^ Ngod ltogatsra is kldttk Pokovnik Mtys kapitnt, szval bvebben izenvn, s krvn Ngodat, adjon hitelt szovnak, s nem kseltetvn Ngod, embervel, ha lehetsges, kldje hozznk nagyobi) hitelnek okrt, j szivvel vrjuk. Tartsa isten Ngodat j egszsgben. Dtum in castris ad Br positis, 15. Julii, 1655.
;
;

UmB Dnis Vne


frter et servus

Bogdn Hmelniczki, hatmn,

cum

hello Zaproviensi sub CBsareae Mtis.

444

EKDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Klczm

lachiae Transalpinse etc.

Ilmo dno princi Constantino Sorban vajvodae Vodno et fratri benevolo.


moldvai vajda
levelt,

Jegyzet.

A
1.

mely mellett

ezt Kkczy-

nak megkldte

Okmnytr

2SiJ3. 1.

(A moldvai cancellrin kszlt hivatalos

fordts.)

1655 aug.

6.

Luhienieczki

rtesti

Ekczyt a svd hadak elnyomulsrl.

Sersme celsissimeque princeps, dne dne clementissime, Literas Celdnis Vra dni mei clementissimi 20. Julii ad me datas heri accepi, vei eo maxim nomine gratissimas, quod mihi letissimum, de prospero belli Transalpini successu, qiiid successu ? gloriosissimo, inqiiam, ex tam insigni hostium clade acto Cel. Vne triumpho, attiilerint nuncium.
Benedictiim sit nomen omnipotentis dei, exercituum domini, qui pro immensa bonitate siia Cel. Vram bono orbis christiani natam, quantumvis periculo vitae proximam, illaesam ac incoliimem ex hocee Mrtis campo extulit, stititque regno suo florentem ac triumphantem. Pari impetii, virtute et ardore animi, si contra hostes, qiiibus undiqiiaqua saspti sumus, ab iis, qui rerum armorumque apud nos potiuntur, decei-taretur, jam procul dubio debellatum foret. Sed piacit supremo rerum arbitro iis nos privare rerum gerendarum adminiculis, ut tanto conspectiora divinorum ejus judiciorum in nobis apparerent specimina. Quid enim iterum Cel. Vrai referam, quam funesta recentium bellorum jam non semina, sed incrementa? Pressere quippe occultatum diu virus suum Sveci, quod, adeo calamitosis temporibus nostris tandem evomerent. Lactabant nos spe componendas pacis

(dum interim et Moschus adulta sestate (qute sufficientem annonam vei maximis copiis suppeditare slet) vires suas explicaret commodius, et ipsi belli diu meditati momenta
adultiora redderent) cui tractandae missus jam pridem est a sersmo rege ilmus Lescinius Lanciciensis palatnus, sed nihil

hucusque omnino a Svecia affertur. Interim Sveci, capto Dinemburgo, firmissimo propugnaculo nostro ad mar versus Livoniam sito, cum Brandemburgo Prussia? duce agunt de liber copiis suis in Majorem Poloniam transitu tum generlis armorum Svecicorum Wittembergius Majoris Poloniie proceres et nobiles per literas passim sparsas ad deditionem sollicitat sine caede et sanguine faciendam, ipse
recens
;

LUBIENIBCZKI RTESTI RKCZYT.

445

e vestigio cum copiis ac re tormentaria a Pomerania subsequens, armaque Majori Polonioe interminans. Quod tani subitum malum ser. regem ad publicam generalemque nobilium expeditionem subito per literas indicendam compulit. Qufi vix dum publicantur, in urbibusque et oppidis proclamantur, ecce fulminis instar improvisi venit nuncius Cracovia, et undiquaque Svecos irruptione subita in Majorem Poloniam facta, caput illius, Poznaniam et Calissium, urbes nobilissimas, per deditionem sine sanguinis vei sui vei alieni impendio occupaase, palatinos illarum provinciarum, tum et urbium rectores fidelitatis, Svecos vicissim omnimoda securitatis et libertatis, illis juramentum solenni ritu prastitisse, populationibus et pneda omnino, psena capitis interminata, severissime militibus suis interdixisse, atque ita cum exercitu in viscera regni Cracoviam versus magnis itineribus progredi, nemine repugnante et omnibus ultro sese deden-

tibus.

Czestoclioviense opulentissimum Divae Virginis quindecim circiter milliaribus Cracovia dissitum ab iis captum certo liodie nobis allatum est. Quo nuncio tanquam si Hannibl ad ports esset, urbs Cratot Poloni coenobium,

Jamque

covia nimis exterrita, idque ob id vei maxim, quod, quo se

quo abierit, Imcusque nemini constet, accersendB, et patrocinii suscipiendi sollicita querit, et consilii in tam subito casu expers, quo se vertat, ignorat. Clerus quidem non minus a Cel. Vra, quam a Svecis sibi metuens, quantum in tam subito diverterit ser. rex, aut

mdia

aliena?

opis

scrimine
volavit,

licuit, frequens ad episcopum Cracoviensem connuperque Cracovise, uti quidem certis indicibus

sendi

ab imperatore Komanorum accerurbisque ei tradenda iniit consilium quod an non Svecus celeritate pravertere conabitur, facile coliigere est. Ex hoc a Majori Polonia versus Cracoviam
coliigere
licuit,

vicini

succursus,

exercitus Svecici itinere generlis eorum Wittembergius expedito agmine, Kadziejovioque nostro (ante biennium regis odio comitiali decreto infami pronunciato) comitatus Varsoviam contendit, injecturus, credo, manus ser. regi, sed is, uti nobis hodie relatum est, propere, pra^viso jam ante periculo, Varsovia deserta, Marieburgum propugnaculum in Prussia ad Vistulam situm firmissimum se una cum regina contulisse fertur. Quid ultra futui'um sit, deus, cujus nutu et voluntate tanta, tamquam subita mala ptrim nostram inundarunt, novit. Ex Litvnia indies deteriora nunciantur, non tantum Minscum sed et Vilnam, Litvnia? metropolim

manus Moschorum jam venisse, ipsumque magnum ducem exercitui suo numerosissimo adesse priesentem. Deus mein

446
liora! prolit

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Htec tiimultuari opera Cel. Vrae perscribere volui,

sese
aliis

quidem ex publica jam, omnibusque decantata fma habent. Ego jam jamque et ilmi principis nomine, et
de
isthfic

causis ad Cel. Vram excurrere volebam, sed sumala, tiim conventus nobilium palatinatus nostri Cracoviensis ad 9. pnesentis indictus, cui me interess necessum est, cohibuit impetnm meiim. Expecto praeterea a Cel. Vra salvi passus literas, qiias et anterioribus literis meis petii. Atque utinam Cel. Vra, hic in Hungrim ex Transylvania feliciter propereque delatus invigilare
bita
velit; laturus sine
fessis et afflictis e propinquo dubio condignum opis nobis ferendae et auxilii, quod jam pene perditis rebus nostris, omnes avide a Cel. Vra expectamus, pra-mium et mercedem. Quis enim horum omnium malorum nostrorum brevi futurus sit exitus, deo soli patet cujus in manu est, prout subito depressit, ita

rebus

nostris,

tantopere

gentem nostram (dum modo se idoneum rei subjectum non segniter oferat) quippe qui omnia per mdia humana facere consvevit. Scepusii 13 oppida ne harum turbarum oecasione in manus imperatoris deverursum
erigere
gerendt

metuendum omnino est ; audivi autem a multis eximiis in patria nostra viris, equiori animo a republica nostra tolerari posse, si a filio Cel. Vrae, tanquam regni nostro indigena, quam a Cskiio possideantur. Hec quoque pro fide et affectu in Cel. Vram meo innuere Cel. Vrie volui. Plura milii seribre tempus et animi perturbatio non permittit, satius etiam, utiliusque coram, quam per literas cum Cel. Vra acturo de his omnibus. Vale diu orens et incolumis, orbis cLristiani et nostro nunc imprimis bono, princeps Serenissime, dne mihi clementissime, cujus me futurum a&viternum
niant,

polliceor

bumillimum servitorem
(W. Lubieniecky.)

mj).

Dabantur

6.

Augusti 1655. currente calamo.


principi,

Kilcnm: Sersmo celsissimoque


Eakoczy.

domin Georgio

LCZ ISTVN MSODIK KVETSGE.

447

Lucz Istvn msodik kvetsge.


a)
1655 aug.
16.

Lucz

rtestse

a fejedelemhez.
ura-

Isten fge ldja

meg Ngodat mint nekem kglmes

mat, hossz

lettel s szereness orszglssal.

Kglmes uram itt vagyon az svciai kirlynak kvetje, ki kozkokhoz kldettetett, egytt jr velnk az kozkok tborig. llhatatlan embernek ismerem lenni, mert hogy elsben szemben ln velem, azt monda, hogy Ngodhoz megyn Erdlyben, az Frangepnok familijbl valnak mondja magt s kassai finak, holott nem hihetem, hogy mostan Frangepn grfok laknnak. Ngodnak is irt levelet s azt mondja, hogy ha isten bkvel adja visszajvetelemet, Ngodhoz bej velem. Az vajdval ngval szemben volt, s az vajda adta trsasgunkban. Isten segtsgbol ma megindulok az vajda nga kvetivei, az vajda parancsolt nekik, hogy az tban leg^^enek jakarattal hozzm. Isten Ngodnak napjait szerencsltesse. Dtum in Jszvsr, 16. Augusti 1655. Ngodnak mint kglmes uramnak
alzatos s mltatlan szolgja

Lucz Isvn mp.


Klczm
:

CelsisBimo principi ac dno dno Georgio Rakci.

b)

1655 aug. 28.

Wihowszki Jnos kozk tbornok

levele

Rkczyhoz.

(Kzlve Okirattr 2345.

11.)

M8

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Welling Gothard kvetsge Rkozyhoz.


a)
1655 mj.
9.

Welling utastsa

megbz

levele.

Memrii,

quod sacra regia Maiestas Svecias deputato suo ad celsissimum principem Transylvaniu?, riobili sibi sincere fideli Gottardo Velling dedit, ut eodem in negociis sibi commissis pro regula utatur.
1.

Qvandoqvidem ratio negociorum regi* sue Maiestatis hoc tempore postulat, ut aliqvem suorum ministrorum ad principem Transylvaniai, Dn. Georgium Eakocy mittat, et Gottardus Velling illi commissioni idoneus iudicatus sit, ideo regia sua Maiestas dicto Gotthardo Vellingio clementissime iniungit, ut adeptus plenariam sua3 commissionis expeditionem illico se itineri committat, illudque deo duce ita dirigat,
ut inter confinia Polonia3 et Moraviai e Silesia in Hungrim transire, ibique ditiones principis Transylvanie in Hungria pertingere possit. et si magistratus locorum alicubi ab eo
reqvirent, cuias
sacrai
sit,

et

reg. Maiestatis Sveciae

qvo tendat, non est, qvod celet se esse ministrum a Maiestate sua in

Transylvaniam missum, qvin imo productis literis salvi conductus se eum esse monstret, petatque ex jure moratioribus gentibus communi et vigore j)acis Osnabrugensis securum et expeditum transitum per regna et provincias imperiales.

Delatus ad ditiones Transylvanicas partium Hungaricarum, aperiet prafectis istorum locorum intentionem suam eundi in Transylvaniam, petens ab iis consilium illuc feliciter transeundi, et, si ita necessum fuerit, prsesidium tuti
itineris.
3.

Qvamprimum ver ad aulm


venerit, et ex

more

illic

principis Transylvania? consveto admissionem impetraverit,

WELLING GOTHABD KVETSGE RKCZYHOZ.

449

in hunc fere sensum propositionem suam coram ipso principe faciet: sacram scilicet reg. Maiestatem Svecia?, dominum suum clementissimum piincipi Transylvania, eiusque

principali familia^ salutem et prosperos successus ex animo precari et qvemadmodiini reg. siia Maiestas semper qvidem antea, maxim ex qvo tlironum regni sui consccndit, animo benevolo meminit non modo sincene illius necessitudinis, qvas inter antecessores suos reges Bveci* ab una et proxime defunctos principes Transylvanie, dn. Betlemum Gbor et dn. Georgium Kakocy laiidatissimse memorifle feliciter intercessit, sed etiam confidentis illius correspondentie, qvam modernus princeps Transylvania per secretarium suum nuper in Sveciam missum regite sue Maiestati testatum facere voluit ita etiam pari officiorum genere et praesenti deputatione ostendere voluit, se nihil magis optare, quam ut principis Transylvania^ res publicie, privata?que ad votum floreant, et tot nexibus firmata et variis mdis utrinque probata eorrespondentia porro omni meliori modo continuatur; idque eo magis, qvod sacra regia Maiestas reapse experta sit magnum inde emolumentum provenire non modo ad utriusque status et sulditos, sed etiam ad communes utrinque amicos et socios. Atque ideo Mattas sua Wellingimn ad principem ablegavit, ut non solum gaudium suum super felici eius statu et prospera valetudine contestaretur, sed insuper etiam ab eo cognosceret, an aliqva in re principi ipsi eiusque commodis et utilitati studia et benevolam suam propensionem accom-

consorti

et

tti

rernm omnium

modare

possit.

Supradictis

mitti ad audientiam

coram principe prolatis, pett etiam adapud principis coniugem, matrem, so-

et filium. Et si literae fidei propterea reqvirentur, dicet cancellarium reg. Mtis caruisse debita iis titulatura, et propterea principalem legitimationem supplere alterum defectum. Si ergo admittitur apud singulos, liabita ratione conditionis, etatis et sexus, post salutationem et vota pro felici statu et valetudine testatam fuerit reg. Mtis benevolentiam et singularem aiectionem in Eakocianam familiam, qvodque reg. sua Maiestas memor mutui nexus et commodorum, qxoi exinde profluxerunt, a sua parte amicam et sinceram illm correspondentiam porro continuare et in posteros propagare
velit.

crum

EBDLT 8 AZ SZAKEEtETI HBOB.

I.

450

ERDLY S

A7,

SZAKKElJiTI HABORTJ.

5.

Ubi iam apud principem

et familin'

eiusdem innexos

salutationibus et contestationil)US solitis defunctus est, non modo coram principe denuo, sed eius etiam apud ministros cumprimis pritfectum militiae Caminianium et Baclios Gbor aliosque pnecipua^ apud principem dignationis et conidentiie exponet, qvo in statu sint res Sveci" respectu Polonia?. Dieet autem supervacaneum fre repetere initia dissidiorum,
qvfi Sveciam et Poloniam iam a ..... * annis inter se commiserunt, qvandoqvidem ea cum suis circumstantiis principi snt notoria. Ex qvo ultimas pacti snt inducias, religioso a parte Svecia^ cautum fuisse, ne aliqva ratione temeraretur ldes publica sercnissimam et potentissimam Svecia reginam Christinam, ut tanto magis devinciret sibi modernum Polonia? regem Johannem Casimirum, eumque ad eqvam pacem flecteret, qvantum in ipsa fit, pro electione
:

eius apud proeeres Polonie intercessisse Casimirum ver accepto sceptro, non tani pacem cum Svecia, qvam eius detrimentum qvaesivisse qvippe qvi partim secretis molitionibus et societatibus in preiudicium Svecie directis, pai-tim apertis actionibus tam in iterato tractatu Lubecensi, qvam alibi multis mdis ostenderat, obstitisse hostili intentioni solam occasionem rumpendi, non ver pactorum religionem. Et ut sacra regia Mtas admota sceptris regni Svecie non statuit pti eiusmodi ludibria, ita Polonico ministro Conazillio, qui circa coronationis tempus in Svecia fit, per regni cancellarium rotunde significar fecit, si regi et reipb. Poloniue posthac piaceret transigere, id illis adhuc integrum esse, sed illi scopo obtinendo non convenire, ut itcrum prolixi tractatus sub aliorum interventione et in alieno territorio instituantur satisfactum pactis a parte Svecie, qvod semel iterumque Lubecfe cum PoloniP commissariis frustranon sine ludibrio aliquo congressi sint. Siqvidem regi et reipb. PoloniB curB cordique esset seria negociatio, tum omissis otiosis internunciis et non necessariis pneliminarum ambagibus praetensionibusque regije sup dignitati praijudiciosis, suos in Sveciam mittant, ut ita utrique parti consulatur et mediatoribus adbibendis supersedeatur. Scilicet voluit reg. sua Maiestas mentem suam dare aperire et relinqvere regis Polonifi arbitrio, qvid sibi faciendum iudicaret. Et Polonici ministri fatentur supradicta omnia regi Polonia^ a Conazille esse exposita. Tantum ver abest, ut exinde desti trit priori suo
; :

* res hely

hagyva az vszmnak.

WELLING GOTHARU KVETSGE RKCZYHZ.


processu,

451

iit postea ministriim siiiim Marsteiii in commissione pra^liminariumlucrando tempori deniio miserit, sedtamen cum eiuBiiiodi literis fidei, qve lieg. S, Mtis juri et dignitati derogatuin ibaiit, adeo qvidem, iit nihil, vei magis intempestiva,

fieri possit. Qva res ita commovit reg. siiam Mattem, iit non modo illioo permiserit illustrissimo regni Svecioe senatui Polonie senatores per literas monere, talia inca?pta nec contestationi regie, nec pactis, multo minus tempori convenire, sed etiam securitati regnonim et provinciarum, iit et conservationi jurium suorum convenienti

vei inconsideratiiis

modo prospectum

iret.

Qvare

qvemadmodnm

liuic fini

arma

contra Poloniam suscipere coacta fit S. K. Mtas Svecie, ita cumprimis principi Transylvanit huius sue actionis caussas et scopum aperire voluit spe certissima nitens eundem seu juris et eqvi amantem, procul omni affectu de iis iudicaturum. Si in hoc rerum statu aliqvid est, qvod princeps Transylvanie sive' propria, sive publica^ rei, aut privati alicuius causa, communicandum cum S. U. Mte esse duxerit, parata est li. S. Mtas aiqvis eius postulatis omni melipri

modo

deferre.
6.

commissum

Expositamandatorum suorum summa, curoe suaepra^terea esse noverit non solum exponere uberiore dedu-

ctione causas belli, qvas antea brevi oratione complexus est, sed etiam observare primum, qvomodo arma Svecia^ contra Poloniam suscepta in illa aula accipiantur, bene vei secus deinde qvam rationem princeps Transylvania3 et eius ministri habeant tam regis, qvam reipublice Poloniie et huius quidem

maxim

qvoad singulos procerum conplusne Polonicis, an Muscoviticis rebus faveant, et qvo loco apud eos sint Kossaki et Tartari.
sive universim, sive
siderate.

Demum

7.

S. li. Mtas Svecia? conscia optima? suie intentionis et benevoli etiam animi erga principem Transylvaniae inclytamque eius domum, nullm habt caussam cogitandi de principe Transylvania;, qvasi is posset a^gre ferre arma Sveciae in Poloniam transferri qvum principis Transylvania statum non attingat, et suis armis iustam tamen securitatem et honestam pacem querat, idque in tam evidenti necessitate, ut nisi Mtas sua iuribus et status sui conservationi invigilet, regis Polonici tendiculis et machinationibus facile implicaretur. Qvin potius persvasum est reg. suae Mtis aliqvid commodi principi Transylvania emersurum ex hac sua expedi:

29*

452

ERDLY KS AZ SZAKKFXRTI HABORU.

coiitm Poloniam, cuius caussa non tam timere suo qvam gaudere rgise Mtis felici snccessu debeat. 8i ergo Wellingins deprebenderit principem Transylvanie sive praeter omnem opinionem suspecta babere Sveci.'e arma ob quamvis eaussam, sive etiam Inetari quidem eorum progressu,
tioiie

statui,

verum desiderare aliqvid propter sui status rationes, certiorem eum nomine Mtis suoe faciet, principem suis rebus et
conservationi pristinse et integerriniP ilHus correspondentiB siiorum miiiistrorinii ad si aliqvem R. suam Mtem mittat, et rationes suas exponat regiam S. Maiestatem baud illibenter locum esse daturum iustis eius

optime coiisulturum,

postulatis.

Post ea, qvse Sveciam et Poloniain concernunt, proxima cura rit, perspieere et posse (??) respeetum et nexum principis TraiisylvaniB eum porta Ottomannica, magn duee Muscovia, Tartaris, Despotis Moldavic et Wallacbia?, Kossakis et regno Hungarioe.
illi

9.

Qvod si forte modernus princeps Transylvania? ad exemplum parentis svaserit, ut sacra reg. Mtas mittat aliquem suorum ad portm ttomannicam pro coneiHanda sibi illius aule amicitia, dicet Yellingius Mtem suam non verum quia reg. abborrere ab eiusmodi correspondentia Mtas nondum certa esse potest, an tale commercium portae
:

Ottomannica? possit esse acceptum, novit ver principem Transylvania? pollere autboritate singulari in dicta aula Turcica, ideo in boc casu consultius duxit tantisper uti principe Transylvania? ceu parario et conciliatore illius
intelligentie.

10.

Si ver vei ipsi Transylvani dicant, vei aliunde intelligat Wellingius, Ottomannicam aulm suspecta babere Sveciie arma, quasi iuncta vei Polonicis vei Muscoviticis, statui Turcicoaliquid pneiudicii creare possint, in id incumbat, ut interpretilms et parariis Transylvanicis ministris Turcarum ducirgise suse Maiestati eum Polonis et Moscis nulls esse rationes coniunctas, nec caussas existere posse, quae arma Svecica eo deducant, quin potius ita Sveciam eiusque provincias a Turcicis esse disiunctas, ut inde nibil incommodi vereri possit.

bus constet,

WELLING OTHARD KVETSGE RKCZYHOZ.

453

11.

nt sermo etiam incidat de magn duce Muquam reg. sua M. ciim ill colit. Si tale quid contingit, respondebit evenire quidem, ut subinde controversiie subditoriim culpa oriantur, ambos tamen partes freqiienti commercio et correspondentia sopiendis einsmodi

Forte

est,

scovia^ et amicitic,

controversiis et pei-petrandi amicitie invigilare, quemadmoetiam Sveciciis internuntius nuper e Moscovia rcdiens, de magn duce prospere omnia retulit, et S. li. Mtas iam cogi-

dnm

tat de legatione in

Muscoviam mittenda.

[
Cosakos et cumprimis abbatem Grccum, qui pr;eterita hyeme in Svcciam missus fit, si de reg. S. Mtis intentione circa illorum res et dicti abbatis negociationem aliquid scire desiderent, respondeat S. K. Mti post regni sceptra suscepta exiguam vei nullm intercessisse communicationem cum Cossakis, nisi que per Grccum illum abbatem facta est. Qui abbas ut nomine et ex parte sui principlis S. E. Mti statum causit' et armorum exposuit, cum obsequiosa studiorum oblatione, ita regia sua Mtas videns non modo non esse le vem eorum motuum originem, sed insuper caussas subesse, cur

Qnod

attinet

Cossackorum subsistentia3 favere debeat, dimisit eundem abbatem clementissima et reciproca declaratione.
13.

Quemadmodum ver res Hungaric quam maxim dependent a comitiis, que nunc Posonii habentur nvi regis eligendi causa, et reg. Mtas non est plene informata de illius regni
moderno statu, tam quoad imperatorem Komanorum, quam Portm Ottomannicam, ut et statuum utriusque religionis
libertates, privilegia et pra^tentiones
;

ideo Vellingius in id

incumbet, ut principis Transylvaniie mentem et cuiusquie parti rationes rite discens, de omnibus R. Mti referre possit.
14.

vania, reg. Mti ipsi

Quamdiu Wellingius est vei in itinere, vei in non modo de itineris progressu,

Transylsed aliis

etiam rebus hinc inde incidentibus, pnecipue ver commissionem hanc concernentibus diligentissime referet, curando, ut omnia debito modo ad manus reg. Mtis perveniant. Ixebus omnibus ad praescriptum in memoriali modum apud princi-

pem

Transylvania^ peractis,

operm

dabit, ut

compendioso

et

454

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR. quaa

commodo

itinere redire possit ad Sacram Keg, Mtem, nunc eidem itinerum et negociorum prosperitte optat. Stockholmit 9. Mai 1655.

Carolus Gustavus.

M. Birenklou.
Credentiales

ad principem TransylvaniB Eakocy pro Gottbardo Welling.

Nos Carolus

etc.

Celsissime princeps, amice charissime. Vetus illa, quse ab utriusque nostrum prvdecessoribus in nos derivatiir amicitia, ita firmis ciim amborum statuum rationibus connexa, tam constantibns docnmcntis probata est, ut vei ipsa per se perpetuitatem desideret. Qivx nostra circa eam conservandam sit intentio et quam benevola mente D. Vestra3 commoda, publicasque rei coram complecti velimus, Dil. Va? riiinistro prueterita hyeme ad Nos misso sincera mente exposuimus. Quod iit tanto magis adhuc tcstatam faciamiis, ablegamus nobilem nobis sincere delem Gottliardiim Velling ad Dil. Vram qui nostr nomine omnia uberiiis exponet a D. Vestra amice requirentes, ut dictum Gothardum Velling benevole admittat et eidem in iis, quc nostro nomine proponet, indu;

biam fidem tribuat. Quibus Dabantur Stockholmia?


Carolus Gustavus.
(A stockholmi svd
kir.

etc.

9. M.a,yns ( gy )

1655. M. Birenklou.

llamlevltrban
:

lev egykor pldny-

rl

Eiksregistraturen.)

1655jul.27.

svd kirly levele Ekczyhoz.


. .

Nos Carolus Gustavus etc. Altissimo principi dno Georgio Eacocio etc. Etsi nihil literarum a nostro ad Dil. Vram ablegato Gottbardo Wellingio, ex quo e Silesia in Hungrim ivit, acceperimus, sporamus tamen eum hoc circiter

tempore in

et

cum

Dil. Vras ditiones feliciter venisse. Ex eo, primis hic adjuncto scripto intelliget, quibus moti

justis et necessariis causis

bellum regi Poloniae inferre adacti simus. Et quia inter alia in votis nostris est Dil. Vne ut veteris et idi nostri amici commoda et interess, omni qua fieri potest meliori modo amplecti, ideo nostro regnique

WELLINO GOTHARD KVETSGE RKCZYHOZ.


nostri Senatori etc. nunc versus Minorem nostra proferenti in mandatis dcdimus, ut

455

Poloniam arma non modo has

nostras literas ad Dil. Vra- maniis tnto perferendas curaret, qua inter nos et Dil. Vram mutuorum stndionim corresponLovitzij dentia haheri et conservari possit. Qiiibus etc.
. . .

d.

Julii st. vet. 1655.

Carolus Gustavus.
(A stockholmi svd
kir.

Itrban

lev

Riksregistraturen-bl.)

1655

jul.

7. aug.

27.

Welling Gothrd jelentsei a kirlyhoz.


Durchlauchtigster, grossmchtigster, allergnadigster Knig

und

Ilerr.

Ew. Kn. Maytt. in gehorsamster unterthnigkeit anfzuwarten, vnd dcro allergndigsten befehl sehidigste folge zii leisten, geriihe Ew. Kn. Maytt. allergndigst zii vernehmen, das ich alhie in Presslau angelanget, woselbsten ich zween salwos contuctus, einen von dem Rmischen Keyser, den, andern aus Vngern vor mir gefunden, woiinnen unter andern enthalten mich an alln orten, \vo solches von nthen sein mchte, mitt nothdrfftiger convoy zu begleiten, und mir unterwegens alln hlfflichen vorschub zu thun, Soll sonsten meine vorgenomene reise vermge meiner gehorsamsten schuldigkeit ehistens weiter fortsetzen. Ew. Kn. Maytt. aber dieser meiner bisshero gehabten reise aller unterthnigste rechenschaft zu gebn, berge deroselben nicht, das bey meiner ankunft in Berlin bey dem liesident Woltsber-

gen ich mich angeben, von demselben aber nichts, was die Siel)enbrgische Sache belanget, vernehmen knnen, aus ursach, das keine correspondentz zwischen Brandenburg und Siebenbrgen vorlauffen soll, Berichte ferner Ew. Kn. Maytt. in aller unterthnigkeit, das unter wegens unfern von Berlin Graf Brassewitz, welcher vor diesen dem Frsten in Siebenbrgen, wie Ew. Kn. Maytt. allergndigst wissend, die verrtherey und unruhe, so die Pohlen in Lieffland anzurichten sich unternomen habn, entdecket, mir begegnet, zu Brandenburgischen landen wird zwar geworben, habn aber schlechten zulauf, gestalt mir den einige newgeworbene Reuter begegnet, welche dem ansehen nach ziemlich schlecht montirt waren, unndt ist in gedachten landen wegen dcr

456

EEDLY S >Z SZAKKELETI HBOR.

schweren contribiition bey der gemeine viel querulirens, bevoraus weil auch das land an manschafft zimlich. erschpffet, so das Knchte mitt aller mhe zu bekommen. In denen Schlesischen landen, so wol in 8tdten alss drffern sindt die Ewangelischen Priestor vcrjaget, und papistische an ihre stelle verordnet, habn abcr keine zuhrer, gehen als die armen leute auf dem lande niclit anders, alss schafe ohne hirten, die einfltigen gemeinen leute, wie ich selber von ihnen gehret, machen ihnen die einbildung, die Schwedische Armatur sey vornehmlich dahin angesehen, sie bey der religion zu erhalten, habn als zu ihrer Maytt. ihre einige Zuflucht die werbungen belangendt sindt solche, so wol heimliche, alss ffentliche in Schlesien gntzlich verboten, so das auch von alln Keyserlichen werbungen anjetzo dieser orten ganz stille, Gross-Glogaw aber soll mitt denen vor diesen geworbenen Vlckern zimlich starck be;

setzet sein.

Es habn

sich gleichfals einige Cavalliers

und

Cron Schweden gedienet, in geheim gegen mir vernehmen lassen, das sie begierig vnndt geneigt waren, wiederum dienste bey Ew. Kn. Maytt. zu nehmen, und Vlcker zu verschafen, welche ich in diesen ihren vorhaben gestrcket, und mitt guter vertrstung an Ihre Maytt. gewiesen, Man siehet auch nunmehro, das, nachdem Ew. Maytt. Araiatur erschollen, mit der Eeformation alhie etwas gelinder verfahren worden. Die Cron Schweden und Chur Brandenbvirg werden alhie insgemein vor eins gehalten. Vnnd hab gewisse nachricht, das dem Kmischen Keyser befremt vorkomen soll, das der Knig in Pohlen seines abgelebten bruders gewesenen Bischofs zur Neuse nachgelassenen schatz und Mobilien, welches sich auf etzliche tonnen
Ofciers,
die vor diesen der
soll, in gi-ster eile und stille wegfihren lasund meinet man, das bey abstattung des Pfandtschillings der Frstenthmer Ojipeln und Eatibor eine abkrtzung und compensation mchte vorgenommen werden. Es

goldes belauffen
sen,

ob solte dieser verstorbene Bischo in Pohlen auff ietztbetagte beid Frstenthmer hatt, dem Keyser in seinem testament legirt habn, alldieweil die gelder, so aul diese Frstenthmer gezahlet worden, nicht des Kniges, sondern des Bischoffs gewesen sein sollen, demnach auch die hochgespanneten und weitaussehenden gravamina der Reforaiirten und Evangelischen in Vngern so leichtlich beiseits gelegt worden, alss muhtmasset man, das des Frsten in Siebenbrgen intention auff Pohlen gerichtet sey. Welches Ew. Kn. Maytt. in schuldigster gehorsamster unterthanigkeit ich vor diessmal gewill gleichfals verlauten,

die prastension,

so der

Knig

WELLDG GOTHARD KVETSGE RKCZYHOZ.

457

tigen

bhrend hinterbringen sollen, Ew. Knigl. Mayit. der krafifobwaltung des AUerhchsten zu allm knigliehen
wolergehen allerunterthnigst
7. Julii St.

empfolilendt,

Presslaw

am

Vet. 1655.

Ew. Kn. Maytt.


iinterthnigster, gehorsamster

trewschuldigater Kneclit Gottliard Velling.

Durchlauchtigster, grossitchtigster Knig, allergndigster Herr,

Ew. Kn. Maytt. vermge meiner gehorsamsten, vnterthnigsten scliiildigkeit hab icli keinen andern bericlit meiner gethanen reise wegen geljen knnen, al.ss von Bresslaw, aldieweil die correspondentz alda sich endiget, und keine mittel vorlianden brieffe fortzuschicken, Bin Bonsten vermittelst des geleides Gottes alhie zu Epperies glcklich angelanget, und iibermorgen nach Baros Patack, da die Erstliche Fraw Mutter residiret, zu verreisen gesinnet. Vnter wegens ist mir von alln Keyserl. Ofliciers, liauptleuten und Beampten inhalts Keyserl. ertheilten Ordre mitt aller hfiichkeit begegnet worden, welches icli, so viel mglich, gemieden aus ursache, niemanden einige ungelegenlieit, es sey dan das es die noth erfordert, zu verursaclien. Mitt der Keformation wird in Ober-Sclilesien starck fortgefaliren, gestalt dan einige durcli gefngnis, einige durcb andern mittel und list zu der Bpstischen lleligion mitt allm ernst getrieben werden, welches bisshero noch wenig gefrchtet; zu etzlichen arten ist alln handwercksleuten zu arbeiten verboten der intention und meinung, das volck durch armut, und entziehung der leliensmittel von der Eeligion abzubringen, das Volck so wol in Stdten alss drfern hatt sehr abgenomen, und fleugt mitt hinterlassung aller haab und gter aus dem lande. wiewol an etzlichen orten den armen leuten auch das jus migrandi nicht zugestattet werden will, der albereits aus gewichenen stelle besitzen meisten theilss die wegen des Krieges lchtige Pohlen. Oppeln und Eatibor hab ich mitt allm leis gmeidet, und vernehme das der Pohlen gewalt an besagten orten gering, massen dan beid orte mit Keyserl. garnison starck besetzt, so wol alss andere gi-antzvestungen und platze gegen Pohlen, zwischen dem Keyser und Frsten Ragotzi werden continui cursores und bottschaften hin und her gesendet, wie den vor drey tagn ein Keyserl. General Wachtmeister durch hiesige Stadt zum ermeltem Frsten gangn, dessen pass unter andern gelautet, theils das Laridt

458

ERDLY S

7.

SZAKKELETI HBOR.

zu besehen, theils aiich einige ihm anvertrawte geRchfte zu verrichten. Verspre und bcnde alhio in diesen Ungarischen Freystdten, das man zu Ew. Kn. Maytt. grosse affection und hoffnung trget, angosehen das sie, alss Lutheraner keiner aus beiden partheien sich recht vertrawen knnen. Das die hochgespannete Gravamina der Evangelischen in Ungarn, ehe alss man vermeinet, beigeleget, ist dieses die vornembste ursaeh, das der Frst liagotzi pltzlicb und unverbo't in deni Moldawiscben Kiieg eingewickelt worden, in welchen dem Frsten das glck so gunstig gewesen, das er eine grosse victoriam wieder seine feinde erhalten, massen den vor gewis bericbtet wirdt, das der Moldawer bey :2400) auff der wahlstadt, da hingegen der Frst von den Seinigen nicbt vber iOOO missen soll, vnndt ist victoriena (sic !) wieder zureke kommen, den General Cheminianusch, vmb den feindt weiter zu verfolgen, bei der Arme hinterlassendt, gleichfalss hret man im geringsten nicbt, das mebrermelter Frst sicb der Polniscbe Sacbe annebmen oder tbeilbafftig macben soll, Bakas Gbor, welcbem icb im Vorbeyreiten Ew. Maytt. geneigten willen andeuten werde, batt das Gouvernement in Ungarn, und zugleicb ein wacbendes auge auff all begebende flle. Die particulaiia den Ungariscben landtag belangendt, werde icb verboffentlicbe solclie zu Patack von denen Frstl. Ministris zur satsamen genuge vernebmen. Bister'eld ist vor etzlicben monaten gestorben, welcben icb sebr beklage, in erwegung das er nicbt allin ein sonderlicb trew gemt gegen die Cron Scbweden jederzeit batt blicken lassen, sondern aucb durcb Ibn all des Frsten Consilia, die ausslndiscbe Potenttn betreffend, gericbtet worden, Welcbes Ew. Kn. Maytt. icb biemit geborsamst in bcbster
untertbnigkeit bericbten sollen, dieselbe der bobn auffsicbt Gottes zu allm Kniglicben wolergeben allcruntertbnigst empfeblendt, Epperies am i?3. Jul. St. V. anno 1655. Ew. Kn. Maytt.
alleruntertbanigster, trewgeborsamster Gottbard Velling.

Knecbt

Durcblauobtigster,
digster Herr,

grossmcbtigster

Knig,

allergn-

Ew. Kn. Maytt. soll icb auff befebl meiner untertbnigsten scbuldigkeit biemit gehorsamsten bericbt tbun, das icb nunmebro vermittelst Gttlicber Verleibung in der Frstl. Eesidentz Weissenburg angelanget bab, darauff den necbstfolgenden tag bey Ibr. Frstl. Durcbl. Audientz gebabt, von welcber mir all hbe gnade erwiesen worden als batt sicb
;

WELUNG GOTHARD KVETSGE

RKCZYHOZ,

459

dieselbe gemirulcrt, in dcm ich niclit, wie man vermeinet, ihrer hoffnung cin Vergngung gcbraclit bab, massen sich den Ibr. Fiirstl. Durcbl. cinge})i]det babn, das deroselben

eine vertrewlicbere freundscbaft solte angetragen werden, diesem aber vorkomend bab ich eingewcndet, das Ibre Kn. Maytt. dnrcb dero waffen nicbts anders fruchten alss cinen bestendigen frieden und ibre eigene Conservation, vnndt keine frembde potenttn mitt einzuwiscben gedichten, vornemlich weii Ibr. Maytt. iinwissend gewesen, in was gestalt Ibr. F. DiircbL sicb in diese kriegsbewegung einLassen wrde, in erwegung das Ibr. Durcbl. so woll in dem Wallacbiscben
krieg, alss

Ungarischen landtag implicirt gewesen. Womit Ibr. F. Durcbl. nicbt allin zufrieden gewesen, sondern Ibr. Kn, Maytt. geneigten willen gar liocb achtendt babn mir durcb

Herrn Keminijanuscb andeuten lassen, das Ibr. F. Durcbl. nicbt allin gesinnet weren (res hely az cszmnak) jabronbero gepflegene freundtscbaft't weiter fortzupianzen, sondern aucb Ibr. Maytt. nur ertbeilene ordre nach,bey sicb bescblossen einen von Ibren Ministris an Ibr. Kn. Maytt. abzusebenden, nicbt allin Ibr. Maytt. willen weitleutiger zu vernehmen, sondern aucb Ibr. Maytt. deroselbst eigenen willen dieses Kriegswesen belangend erffnen und andeuten zn lassen. Die Zeitung Ibr. Kn. Maytt. glcklicben kriegsprogressen giebt ein gross aufseben, undt verursacbt anlas des interess wegen mitt Ibr. Maytt. einen gewissern grund zulegen. Die Arme, so uns der Wallachey zurck komn, stebet in solcbcr postur, das sie in 3 wocben zum marcbiren fertig sein kan. Verbofen sonsten die gemter albie als incliniret zu lassen, das wir uns von dieser seiten auff eine Zeitlang nicbts bses zu versben babn werden, es were den das die begierde zu berscben eine verenderung bringen mchte, aldieweil ein jeder im trben wasser gern mittfiscben will. Welcbes Ew. Kn. Maytt. icb biemit untertbanigst hinterbringen sollen,
dieselbe dem die scbutz des Allerbcbsten zu allm Kniglichem wolergehen allerunterthinigst empfeblendt. Weissenburg am 7/17. Aug. Anno 1655. Ew. Kn. Maytt.

untertbanigst trewscbuldigster Knecht Gottbard Welling.


(A svd kirlyi levltrban lev eredetiekrl.)

460

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

d)
1655 aug. 23.
Wellitifi elterjesztse

Bkczyhoz.

Celsme Princops, dnc clomcntissimc', Siciiti in omnibus V. C. voluntati obsequi et gratificari propo8tum mihi ust, ita nec in hoc cleesse volni, quin satisfacerem V. C. mandato ac desiderio, ut quie a S. K. M. Suec. mihi comm8Ha, et V. C. jam oretenu.s exposita, chartai quam hrevi.ssime committerem. Nimirum a S. 11. M. ad V. C. ablegatus Hiim, ut non solum V. C. de elici omnium reriim statii
congratularer, ut antiqiiam illm ac sancte citam amicitiam, quF hacteniis intcr reges Siieciie et principes Transylvania% eornmque antecessores intercessit et loruit, renovarem et eonirmarem, sed etiam ut V. C, S. li. M. carissimo et certissimo amico
et tqui

scopum et causani nostrarum actionum bellicarum signicatum irem, minim dubitans, quin C. V. juris
sine

amantissima, pro illustrissimi judicii sui candore affectu sit judicatura ut simul etiam cognoscerem, an aliqua in re rex meus clementissimus V. C. ejusque commodis ac utilitati studia sua ac propensam benevolentiam

uUo

accommodare

possit.
est, quod ipsa necessitas nobis arma enim vicinos nostros armatos et fnibus

Non
nostris

difitendum

induerit, vidimus

qui facile inter se convenire, atque Imo ab ipsis Polonis aliquoties ita lacessiti sumus, ut facile ipsorum macliinationi})us et technis caperemur, nisi juri et rebus nostris invigilaremus. Initia belli referre superuum esset, illa enim V. C. plus quam nta esse confido. Ex quo enim ultimas pacti sumus inducias, religiose a parte Suecia^ cautum fit, ne aliqua ratione temeraretur des publica; sersma et potentissima Suecia; regina Christina, ut tanto magis devinciret sibi mo-

jam imminentes,
tertii

adeo de

corio ludere possent.

Polonie regem Joliannem Casimirum, eumque ad aequam pacem tiecteret, quantum in ipsa fit, pro clectione ejus apud proceres Polonie intercessit, Casimirus ver accepto sceptro, non tam pacem cum Suecia, quam ejus detrimentum

dernum

qucsivit, qui partim secretis molitionibus et societatibus in prejudicium uecife directis, partim apertis actionibus tam in iterato tractatu Lubecensi, quam multis aliis in locis ostendit multis mdis obstitisse hostili intentioni solam occasionem rumpendi, non ver pactorum religionem. Et ut

WRLIJNG ftOTHARP KVETSKftF. RKCZYHOZ.

4)

sceptris regni Siiecie non .statuit pti ejusludibria ita Polonico ministro Canazilio, qui circa coronationis tempus in Siiecia fit, per regni cancellarium rotunde signiicari fecit, si regi et reipublicP Polonice postliac piaceret transigere, id ipsis adhue integrum esse sed
S.
1{.

M. admota
:

modi

scopo ohtinendo non convenire, nt iterum prolixi tractatus snb aliornm interventione, et in alieno territorio instituantur. Satisfaetum pactis a parte Suecise, quod semel iterumque cum Polonie coramissariis fmstra non sine ludibrio aliquoties congressi snt. Si boc tempore regi et reipublice PoloniP curae cordique esset seria negociatio, tnm omissis ocisis bac in re internunciis, et non necessariis preliminarium ambagibus praetensionibusque regiae sua^ dignitati praijudiciosis, suos in Sueciam mittant, ut ita utriqne parti consulatur. Vohiit nempe S. Pi. M. mentem snam clare aperire, et relinquere regis Polonia^ arl>itrio, quid sibi faciendum judicaret. Supradicta non sohim regi Polonie snnt exposita, sed etiam ab ipso approbata. Tantum ver abest, ut destiterit prior suo processu, ut postea ministrum siium in commissione pneliminarium lucrando tempori denuo miserit, sed tamen cum ejnsmodi fdei literis, qna^ R. S. M. (juri et dignitati) derogatum ibant, adeo quidem, ut nihil vei magis intemilli

pestive vei inconsideratius

fieri

posset. Qiie res ita

commovit

R. 8. M., ut non modo illico permiserit ilmo Suecine regni senatui Polonie senatores per literas monere talia incepta nec contestationi regife, nec pactis, multo minus ver tempori convenire, sed etiam securitati regnorum et provinciarum, ut et conservationi jurium suorum convenienti modo prospectum iret. Ut autem qua? hactenus generaliter dicta 'uere, in specie et apertius declarentur, nemini ignotum est, quod Poloni hactenus Suecis damna inferre summo couatu ausi fuerint, id quod vei ex sequentibus Ince meridiana clarius apparebit.
potest, quod Poloni cuidam militribuno cesareo, dicto Both, una cum militibus suis transitum per ipsorum ditiones in Livoniam connivendo pemiiserint ad diversionem excitandam, cujus tamen conatus, divino numine favente, irriti evasere. Nec hoc contenti, sed generli vigiliarum praefecto cesareo, nominato Cracow, per Poloniam in Pomeraniam transire concesserunt, ut non solum ditiones Suecis subjectas infestaret, sed et nostrates, qui tum in obsidione l'ortalitii Dmitz occupati erant, ab ista obsidione averteret. Nec id quisquam negabit, quod ex conniventia regis Polonite aliquoties nonnulla Cosaccorum millia impertori contra Sue-

Etenim negari non

tum

i62

krdly s ax szakkeleti hbou.

iie fieret ita

Hoc iiti rex bene impedire potuisset, nupera pacificatione, dum Suecis Dani insula selia cedebant, Poloni hoc mdis omnibns evertere conati
cos subidio venerint.
in

snt, de nullitate bujus transactionis protestando, qiiasi de ipsorum jure actiim fuerit, cum tamen Danii regi antea nullm unquam hac de re controversiam moverint. Exinde sane videre est lividum et malevoliim Polonorura erga nostrates animum. Imo nsque adeo processit eorum temeritas, ut Cosaccis pretensionem et jus, quod Poloni in Livoniam babere se putant, cedere voluerint, ut nimirum banc regio-

nem

armis

sibi acquirerent,

atque

sic

de alienis rebus

lar-

giendo,

satisfactionem priestar(ait. Quid quod cum Batavis et aliis, ut nostratibus incommodarent, fodus inire tentaverunt, id quod suo tempore manifestius evadet, et Cels.
aliis

Vram nequaquam

latere

arbitror.

Quemadmodum

et illud

C. V. nondum ex animo effluxit, quod Poloni in Livonia dissidia et seditiones in regni Suecifi maximum detrimentum

quod Cels. Vrse }3rassewitz, comes quidam Pobemiie, et rursus Cels. Vra ex singulari quodam amore et amicitia S. Pi. M. detexit, et ea ratione regem meum clemtsmum indissolubili amicitie nexu a?ternum sibi devinxit. Quin et tti orbi constat, quod Poloni in Lubecensibus
excitare allaborarunt, id

tractatibus nihil nisi frustratorias dilationes quassierint, nec

ullum unquam indicium dederint se esse serio et ex animo quod Cels. Vne vei me tacente notissimum est. Que omnia licet tanti sint, ut vei firmissimam pacem tollere et frangere satis virium hal)eant tamoi et in minimis etiam nobis illudere aut, obesse voluerunt, etenim novissimus regni Polonie internuncius Morstenius contra S. E. M. voluntatem et luculentam in contrarium declarationom in Sueciam adventavit eum in finem solum, ut tempus inutiliter teratur et consumatur, siquidem ejus litera? credentiales dignitati regia? non solum detrahebant, sed et minutiis nullius momenti refertissimse sub regnorum pluralitate intolerandai
pacis cupidos,
:

regis Polonia3 pra-tensioni adversus Suecie

regnum

favebant.

Sed ut ob brevitatem tomporis in pauca me conferam, spero brevi S. E. M. manifesto scripto publice decla(ratura
)

causas universi orbi propositura

Eex inductus justissima sua arma Polonis opposuerit, ut damna, qua; hostes machinabantur, a se et finibus propulsaret, et in ipsos hostes derivaret,

cum

jure nature et gen-

tium edocti sciamus vim


licere.

vi,

et

fraudem fraude repellere


esset,

Cfiterum

si

in

hoc rerum statu aliquid fortasse

quod V.

C. sive publica? sive privatae alicujus rei causa

cum

WKLMNG
S.
II.

(OTHARD KVKTSGE RycCZYHOZ.

46i

8. l. M. omni meliori modo deferre et satisfacere, prasei-tim cum S. E. M. conscia sit optima' sue intentionis ot benevolentia^ in V. C, illustrissimamque ejus domuin et propterea nullm causam sihi persuadendi liabeat, quod V. C. xffce ferat aima Suecia in Poloniam mo,veri, tum quod V. Cels. statum non attingant, tum quod S. Pl. M. nihil prieter honcstam, justam et securam pacem quaarat, idque evidenti necessitate coactus, ut nisi S. Pi. M.

M. communicandiim

censuerit, parata est

oequis V. C. postiilatis et flesidoriis

juribus et status sui conservationi prosj)iceret, facile rex Polonia? tendiculis irretiretur. Quin potius rex meus elemtmus persuasum sibi habt magnas utilitates ex sua hac expeditione ad V. Cels redundaturas esse, ut non solum C. Y. sinistre suspicandi nullm causam habeat, aed potius de felici successu 8. Pi. M. gaudendi. Praiter hEc si propter rationem status aliquid V. C. dcsideret, pro certo afirmo, quod V. Cels. publico bono et conservationi j)ristine illius correspondentie optime sit consultura, si aliquem ministrorum suorum ad regem meum clemtmum mittat, qui ipsi Cels, V. desideria exponat cum certus sim, quod rex meus clemtmus omnibus V. C. aequis postulatis libentissimc locum sit daturus, Insuper cum rex meus clemtmus equitum vestrorum fortitudinem et generositatem in nupera illa armorum nostrorum cum vestris in Moravia facta conjunetione satis expertus fuerit, nihil magis in optatis habt, quam ut V. Cels. facultatem peniiittat in hisce partibus aliquot equitum turmas conscribendi, id quod S. E. M. in pari oficiorum genere animo grato agnoscet, et in ccteris omnem amicitiam et co;

natus sui approbationem promittit. Albie Jlia? die 23;lii Aug. anno 1G55.
Celsitud. Vrit

humillimus servus Gotthard. Velling mp.

1G55 augusztus vge.

A
.

Welling ltal elterjesztett pontok.

Puncta ad sersmum principem Transylvanie. 1 Quamvis Ser. Cel. Vra copiarum auxilio praesto nobis abfuerit, ex amore tamen et favore candido certiores nos semper de omnibus hostium machinationibus reddendo, apprime nos juvare dignatur, tum petitioni Polonorum opem

464

ERDKIA' KS AZ SZAKKELETI HBOR.

contra nos postulantium non deferendo, tum militem colliin partibus dominii sui pro nobis expugnandis non permittendo, tum etiam legationem bostibus nostris per partes terrarum suariim probibendo, ex quo suspicione magna apud Polonos et ca-sarem cbristianorum Ser, Celdo Vra non caret, bec autem Serma Celsdo Vra cum propter nos faeiat, gratissimum no])is, auxilioque maximo esse, siquidem Ser. Celsdo Vestra ob vinculum amicitie nostre tuendum, omnem suspicionem minus perpendat, et boc ad obsequia sua eo magis nos obHgat. 2. De consensu a porta et assecuratione apud cban illistrissimum atque reclusu passuum nobis magis incumbit cura, minim dul)itando etiam Ser. Cel. Vram habituram de boc necessum, omnesque mdos et occassiones non inter-

gendum

missuram nos quamprimum eficiemus apud cban illustrissimum, quem post bebdomadam cum exercitu afuturum speramus et expectamus. Ad portm quoque misimus, pro;

ter

Ser. Celsni Vra? delaturi

nos id facturos confidentes, eodem momento die noctuque sumus, jam ver passuum reclusus
3.

res nobis facillima.

Denunciat nobis Ser.

Cel.

Vra sine hisce rebus tan-

posse,

minim responderi unde compertum habemus Ser. Cels. Vram basce res sine fundamento certo incipere nolle, ne damnum aliquod sequatur aut ignorainia hoc autem nos ijDsi non optamus, scimus enim Ser. Cel. Vram liberi dominii esse lueredem, certum non amissuram pro incerto, et rectissimo id judicio facere. Verum spes in deo has res lento quidem gradu procedere, sed bonum finem sortituras, solummodo Ser. Cel. Vra, eodem in proposito persistat, nec a nobis declinet, nos totis incumbemus viribus, ut servitia nostra clementite Ser.
postulatis nostris
;

quam fundamentalibus

Celsnis abeant.

Vra:>

correspondeant, ne studia Ser. Cel. Vrjp in

vanum

4. Deciarat quoque Ser. Cel. Vra clementiam suam, quod etiamsi consensus et assecuratio non poterit efflagitari precio, promittit se tamen ad limites partm copiarum transmissu-

rum, nec uUas copias Polonis colligendas permissurum, neque viam transeundi bis, qui opitulaturi essent, eisdem concessurum. Qub nobis gratissima snt, summasque referimus gi-ates Ser. Cel. Vra^, spes tamen in deo, facillime consensum et assecurationem obtinenda esse. Quo effecto sine mora Ser. Cel. Vra? nuncium deferemus certum, ipsique exercitum nostrum propius admovebimus, ut facilius cum Ser. Cel. Vra confen-e possimus. 5. Sersma Cel. Vra jam nihil dubitet de studiis nostris

WKLLINO GOTHARD KVETSGE EKCZYHOZ.


t smceritate candida, ut

465

declaravimus toties obsequia nostra

et indubia, ita eadem prestituri simus, et nunquam mutaturi. Literas Ser. Cel. Vra^ ilmo diio Eadivilo remisimus, in trim ingremium serenissimum studia nostra promptissima recommendamus.

Ser.

Cel.

Vrae,

certa

fre

KivU

Puncta ad sersmum principem TransylvanisB,

Jegyzet. V. . Piifendorf :
I.

De

rebus a Carolo Gustavo geetie

127.

i.

/;
1655szept.
18.

Bkczy vlasza a Welling

ltal

lt erjesztett 'pontokra.

Ad puncta nomine

serenissime regia? Majestatis Suecia

per gener. Gotbardum Welling, ablegatum suum proposita et in scriptis etiam nobis id cupientibus exbibita resolutio. 1. Ante omnia: salutationem et de prospero bactenus per Dei favorem rerum nostrarum successii congratulationem Sue Mattis faetam nomine, ea, qua par est gratitudine et observantia agnoscimus, reciprocoque de felici rerum Sua? Mattis progressu debito congratulandi officio keti defungimur ut vota sua deinceps quoque fortuna indefesso et immutabili comitetur passu, sincere cupiendo. 2. Quod de prasentis belli expeditione, et motivis eiusdem causis Sua Mtas nos quoque certiores reddere non dedignata sit, non ultimum sin in Nos aTeetus propensi experimur argumentum. Et quemadmodum antehac etiam, sed precipue ex moderua dn. ablegati informatione nobis persuasimus gravibus et forsan nonnisi armorum subsidio remediabilibus de causis coactam esse Suam Mattem ad stringendum ferrum ita credimus justum et potentem })elli arbitrum Deum in equioris lancem causa unacum for: :

tuna, que ipsius ancillatur decreto, propensurum. 3. Quod ver antiquam predecessorum utriusque nostrum amicam necissitudinem, non modo non antiquandam, sed novis conidentia symbolis ex parte sua spondet, ex nostra cupit renovandam, id tam gratum nobis est, ut

ad eam conirmandam augendamque quantum debemus, tantum pollicemur, debemus autem tantum quantum pos-

sumus.
4.

Nec minus
FS AZ

prsesentium
ERDLY

occasione

obstrictos nos vei inde sentimus, quod armorum in compendium nostrum


I.

KSZKKELETI HBOR.

30

466

ERDLY KS AZ SZAKKELETI HABOIi.

oferat, modo mentem superinde de quo ut nulli dubitamus, ita in tam celebri tanti regis expeditione oblatum favoiis pignus non acceptare indignum aibitramur. Verum et insperatus tam velocis suP expeditionis nuncius et latens nos pnetensionis ejus finis in extasim quodammodo nos rapit. Et tantum abest, ut tam subita nostra petition graves Matti ejus simus, quin potius verba quoque ipsa nos deficere fatemur, quibus bblatam eiusdem nobis gratificandi promtitudinem agnoscere nos testemur, Enim ver cum Matti ejus pateat, magis^ in quo velit possitque, gratificandi exerere propositum quibus illum oneremus postulatis, et iis quidem idoneis non

uti

paratam

se

Sua Mtas
;

riostram detegamus

satis dispicimus. Dum itaque in tanta rerum vicissitudine scopique sue Majestatis nobis incogniti incertitudine lumen ulterius al) Eadem expectamus, intentione sub Mattis nos conformare eupidi, speramus oblat* suse in nos propensai voluntatis fructum nos indubie deeerpturos. Quoniam autem antiqua recensque necessitudo suo jure postulat, ut candide confidenterque intima animi sensa invicem deinceps communieemus, a Sua Matt speramus, ex parte autem nostra promittimus, omnemque nostram intentionem et equa desideria illibata eidem sinceritate detegere non differemus. Postremo quod ad auctorandos in ditionibus nostris milites attinet, quam ingrata nobis obstacula id impediant (intricata nimirum Valachicis motibus nondum l^ene sedatis arma nostra, ibidemque defacto adbuc occupata numerose nostra legiones) ipse dominus ablegatus sufficienter informare poterit Mattem ejus, nec id sequiori voluntati nostr* imputatum iri confidimus, quod impossibilitas nullis obligationuni obnoxia vinculis detractat, contentamque Mattem suam regiam fre speramus sincera nostri in se eandoris deelaratione, quam ut efectus propere sequatur, singularem dabimus operm. Dtum in civitate nostra lba Jlia 1 8. Septembris anno 1655. Sua^ Cels. seretario absente extradata per me Petrum Samarjai m. p.
:

conservatorem ejusd. sua? celsitudinis.


Oldalt. PrfiBSentatum Casimirii ad

Cracoviam die

2.

Octobris

1655

(r. sz.).

(Eredetije a svd kirlyi levltrban.)

POTOCZKI LEVELE RKCZYHOZ.

467

1655 aug. 23.

Potoczki levele Bkczyhoz Kozakoivszki kldetse gyben.

Ilme ac celsissime prineeps, dne et amice mihi observandissime. Tardiorem votorum nostrorum successum, et tabellarium ad Ilmm Celdnem Yram missum cur tanto tempore iiectat moras, non modo admiror, sed etiam exinde debeo angi, cum in negotio et desiderio reipublieee ac sersmi regis per literas explicato a nobis, non tam nostro afectui piacere voluimus, quam totius cbristianitatis commonstrare necessitatem, atque Imius peridi hostis tanta in universos studia et versutias fre, quod nulls reguls veree cum quopiam sinceritatis gerat, nec posse cum vicinis ita manere perseveranter in concordia animorum, quin omnibus apertum discrimen non minentur illius tecbnai. Nactus igitur occasionem magcum Kosakowski redeuntem Varsavia, testr nostrae observantia? in II. Cels. V. propensionem et longievam tot pectore incolumitatem. Flagitabat ore nostro idem m. Kosakovius subsidia nobis benevolo animo designata ab Ilma
per credo in remunerationem semper notabilis Mtis et republice, brevi subveniet illis, et destinato promisso, augustam opinionem nominis sui incliti
Cel.

Vra,

qui

affectus regit

perpetuum reddet. Felicitati Ilmie Cel. Vrte et virtuti exercitus missi subjicietur totus noster cum boste successus, cui, conidimus numini divino, adventasse aliquando intein
ritus

in

boram. Que gerantur apud nos, et quod in boc pelago belli, remum teneamus, exponet

castris,

jam

fideliter ex-

Quem ut dignetur solita clementia ac favere calamitati eius in Moldvia passa?, quaso, et devota officia mea Ilmse Cel. Vrai defero. Dtum in castrs ad oppidum Gliniany sitis die i23. Augusti 1655. Ilmae Celdnis Vrae intimus amicus et ad officia paratus Stanislaus PotocTi mp. pal. Kiov. supremus dux exercituum.
hibitor presentium Ihue Cel. Vrae.

prosequi

Jegyzet.

kldetsre vonatkozlag szept. 22-rl rdekes

levelt Potoczkinak

Kkoczyhoz

1.

Okmnytr 248

50.

11,

30*

468

ERDLY 8 AZ SZAKKELETI HBOR.

1655 aug. 27,

Andrshoz
rtjk;

Lorntfi Susnna S. Patak, rt levelbl

1655. aug. 27. Klohusiczky

Az lengyelorszgi llapatok miben legyenek,


azrt, liog;\' jobban is bekldtt Klmd szksges is providelni mindenfel, az r Isten oltalmazzon mindnyjunkat az veszedelemti, kivlkpeu a tatr ha g;s'zdelmet venne, fl, bog}' msoknak is ne jutna

nem

rt

vigyzs

fell,

1655 aug.

Ti.

Susnna Lorntffi
Lubeniczky uram
;

stb.

levelt liozk ismt,

Generose nobis honorande stb. melyet im oda-

kldettnk Kglmednek felszakasztattuk az levelet, mivel meg akartuk ltni, mit irjon az oda val liirek fell, ugyan bement-e derakason az tatr Lengyelorszgban, mlt vigyzni. Kglmed azrt meghagyja, ott is vigyzzanak, meglssuk, az kit bekldnek, liogy liirt hozzon, ne csak gy kldjk az mint szoktk, hogy egy szabadost bekldnek, az osztn valahol csak valamit hall, csak kijn avval, hanem bizonyos hrt hozzon. Innt az kt bialpsztor elszktt, atb. a tbbi gazdasgi dolgokrl. Dtum in arc nostra S. Patak die 27.
Augusti, 1G5.5.

Susnna Lornt mp.

stb.

Kvl: Generoso Andre Kiobusiczki universorum bono-

rum uostrorum
norando.

in

Hungria existentium

preefecto etc. nobis ho-

1655 szept.

1.

Lubienieczki

rtesti

Ekczyt a hadi esemnyekrl.

Sersme celsissimeque princeps, dne dne clementissime. Literas meas, quas die 25. Augusti Celd. Yne inscripsi, recte hdeliterque Cels. Vr* traditas nihil dubito. Quibus quod fusius omnia fuerim persequutus, existimabam me aliquo saltem temporis spatio, (dum videlicet omnia curiosius fideliusque perquiro) a scribendo

ecce

nvum

tum, quod

otium habitux'um. Bed' subito obtulit sese scribendi Cel. Vre argumennunc exequi muneris mei esse duxi. Post aliquot

LUBIENIECZKI RTESTI RKCZTT.

469

militiim nobtrorum in Litvnia prosperas cnm hoste velitaMoscbus ingenti exercitu succinctus nihil ultra cunctandum ratus, promotis versus Vilnam castris, excrcitui nostro totis viribus inciimbere, eiimque si possit, internocione delre constituit. Quo ilmus princeps ex hostium indicibus cognito, virium suarum conscius gnarunque, exploratores
tiones,

suoH (qiii de coijiarum nostrarum paiicitate, Inam 3000 militiim Plonorum, quos respublica anno prajterito in subsidium Litvanie submisenit, nuper rex e castris Litvanicis revocavit: bostem int'ormare poterant) ab bostibus interceptos, statiiit sensim copias ad Vilnam reducere, ut, quia campestri prailio aleam experiri intutum erat, urbis saltem muniment tiitiis, utcunque bosti resistere posset. Sed divina

Namque postquam campestris diix aliqua exercitus parte pontem, qiii in itinere ccurrerat, trajecisset, pons subito 'ractus, ilmiim principem, qui ultimo in agmine bostium insultus excipiebat, cum reliqua exercitus parte versus Samogitiam abire cogit quo successu, quave securitate, nondum scitur. At bostis Gasievii vestigiis inbierens, eum quidem, cum ea, quam ducebat, militum parte, elabi passus, Vilnam occupavit diripuitque die 8. Augusti, pryedasque jam promiscue per intima Litvaniie ad Polessiam, Podlacbiam, Prussiamque ducalem porrecta; agere dicitur. Parte ab altra rex Sveciai, actis, ut fma est, statim in Pomerania comitiis, iis, quas jam in Majori Polonia bbuit, majores copias, ipse in persona prsesens, conjunxit, ad Gneznamque, sdem arcbiepiscopalem triginta sex militum millia recensuit, cum iis versus Lenciciam, Prussia' ot Masovia- interjectam sersmo regi obviam iturus. Qui ad se evocatis ex liussia (quos respublica ad excipiendos Cbmielnicii impetus in ea provincia coUocaverat) quator militum millibus, eosque unacum nobilibus publica? expeditionis iiomine excitis, in itinere excepturus, 14. Augusti Varsovia Lovicium, arcbiepiscopale oppidum profectus est, aliquot militum Germanorum turmis comitatus. Nam Tartaricorum subsidiorum metus (quorum constans imo pertinax fma universam longe lateque Poloniam magis, quam hostium undiquaqua nos circumstantium ferocia exterruerat) paululum nunc resedit; non aliam credo ob causam, quam ob preces, expostulationesque cum sersmo rege acerrimas nobilium, nisi Tartari continuo revocentur, eos contra hostem cum rege non ituros, denuntiantium quamvis certissimum sit, eos magn precio ad eos per certum hominem misso, amplissimisque oblationibus ab aula accersitos esse. Ab Ukraina sola, unde nobis maxima semper hactenus imminevoluntate aliter res
cessit.

militum Gasievius

cum

470

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

bat tempestas, qiiaque parte vei maxim sumus nunc impetui hostium opportnni, exigiio ibi vei prope nullo praesidio excubante, per dei gratiam hucusque securi qiiietiqiie sumus non aliam crcditur ob causam, quam quod Chmielnicius Kussiffi Interior, cujus caput est Leopolis, occupandse intentiis, metu Tartarorum, quos in ipsius ditiones trans Boristhenem subito irrupisse fma est, ad tuendas sedes suas eum exercitu revoeatus dicatur. Plura nunc Cel. Vra? perscribenda non suppetunt brevi forte alias ante iter meum in Transylvaniam, nam indies, imo in horas aliquid nvi undiquaque
; ;

metuimus. Quod restat, deus optimus maximus Cel. Vram incolumem florentemque, quam diutissime servet, quod Cel. Vra? intim apprecor, qui jam pridem titulum gero
Sermae Celdnis Vrse
humillimi servitoris mp.

W.
Dabantur
die
1.

L(ubieniecki)

mp.

Septembris 1655.

Quamvis non sim nescius Cel. Vram rerum exoticarum gnaram esse, tamen mearum partium duxi, quae nuper didici, nimirum Anglie protectorem, indicto Cel. VrB denarrare
;

insulam Hispaniolam, aliaque in Indus lca Hispni ditionis occupasse, Gallos ver capto opportune tempore, Mediolanum arcta obsidione cinxisse.
bello
regi,

Hispaniarum

Kiilczm

Sersmo celsmoque principi dno Georgio Kakczy.

Samowszki kvetsge Ekczyhoz.


a)
1655szept.
1. (r. sz.

10.)

Jnas Kzmr megbz

levele.

Joannes Casimirus dei gratia rex Polonic, magnus dux Lithvanie, Kussia?, Prussiae, Masovie, SamogitiB, Livoniae, SmolensciE, Czernihoviieque, nec non Svecorum, Gotthorum

Vandalorumque

basreditarius rex.

et vicine noster charissime. Iltem Vram, in quibus periculis versatur regnum nostrum, conspirantibus inimicis nostris in nostram perniciem, sed spe auxilii divini freti, speramus nos conatus hostium nostrorum compressuros. Intelliget Utas Vra statum

Ilme princeps dne amice

Non

latt

SAMOWSZKI KVETSGE RKCZYHOZ.

471

rerum nostranim exintcrnuntionostrogenso JoanneSzamovski camenr nostric familiari, quem ad Htom Vestram mittimus, ut cam, tanquam vicinitm ct amicum nostriim, de rebus nostris edoceat, caHcraquo cxponat, qiue sibi a nobis commissa habt. QiTare rogamus Iltem Vram, ut ei in omnibus
fidem adhibere
velit.

Qiiod reliqiium

est,

dmturnam

incolu-

mitatem et omnia faiista Ilti Vra^ a deo precamiir. Datnm in castris ad oppirUim Piatek die 1-ma mensis Septembris anno dni MDCLV. regnorum nostroinm Polonia? Vll-mo, Svecia-

ver

VIII-vo anno.

Joannes Casimirus rex m.

p.

Kkzm

Illustrissimo ac celsissimo principi


stb.

domin dno

Georgio Rkczi, Dei gratia principi TrasB,

h)

1655 okt.

4.

Rkczy vlasza a kirlynak.


Serenissima regia Matas, dnc benegnissime. Recrudescit sane ;rgri mei vulnus animi mnltiplicium repetitione casuum, qnibus Berenissimam Mattem Vestram

rempublicam Polonam identidem magco dno Joanne Samowsky intelligo per quem animi candorem mei syncere Matti Vestre expectoravi, assecurando eandem, quod mesB erga se, et rempublicam synceritatis constantiam nulla convellet fortuna, inconcussusque sequioris quantumet christiani
orbis,

oculum

exerceri ex litteris et internuncio Mattis Vestra'


;

meus rit afi'ectus. Cteterum, ut post manus virgam tandem ejusdem baculo Matas Vestra uncum inclyta republica erigatur,
libet sortis procella

tam diuturnam

fatlis

sustentetur, et

quam

Dtum

in castro

diutissimc floreat, animitus voveo. meo Radnothiensi die 4. Octobris anno

1655. Serenissimae Mattis Vestra* Regia


addictissimus servitor G. Rkczy.

(A szentptervri llamlevltrban

lev'

eredetirl.)

472

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1655 okt.

4.

Rkczy vlasza

e<jy

lengyel

frnak.

niustrissime dne, amice observanme. Literas Illssme Dnis Vestrae a magco

Samowsky

solito,

idest

dno Joanne amico accepimus animo, quibus et

privati sui erga nos Htiidii testatur constantiam, et piiblicum

commendat amoris et boni vicini ofcinm. Nos ntriqne quam prona candidaque respondeamus voluntate, ut primum commoda agendi affulserit occasio, etfectu testabimur. Nec ver rumoribus incertis quicquam praistare fidei solemus, obturare illis promiscue volitantibiis aures non possiimus, eosdem tamen a Vestris Illssmis Dnationibns andire, ut certos ita aliquando la3tiores desideramus. Nostram ad puncta per magcum dnum Samowski exhibita resolutionem ut serma regia Matas et respub. boni consulat, amice Vram Illss. Dnem requirimus, dare operm velit; injuria siquidem
nostrsB ieret synceritati,
si

impossibilitate efectus afectus

apud eosdem argueretur defectus. Interim Illssma^ Dni Vestrse bonam a Deo valetudinem, et prospera quseque ex animo prceamur.
nostri

Dtum

in castro

nostro Radnothiensi die 4. Octobris

anno dni 1655.


Illssmoe Dnationis Vestrae

amicus benevolus ad officia paratus


G. Rkczy.
(A szentptervri llamlevltrban lev eredetirl.)

1655 szept.

II.

Rkczy Gyrgynek Albae, 11. Septembris


rsekhez
rt

16-ben az

levelbl

Az sveciai kvet mivel jtt, az lengyel kirlynak felsgnek rtsre adtuk sznakozsra mlt dolog
:

nyavalysok llapatja, Isten bocstotta rejok, knyrljn is Isten rajtok mi magunk sorsval contentusok vagyunk. Istenes utakon, ha mikor Isten azt megmutatja, magunk elmenetelnek meggtli nem kivnunk lenni.
;

SAMOWSZKI KVETSGE rIkCZYHOZ.

473

Az kozk Kamenyeczet meg nem

vehette, elszllott alla.;


liozk

vagy penig htra meg. Volt nlok sveciai kirly kvete, az mi kvetnket is lttk nagy bcsbocstottk vissza, meg is eskdtek lettel, ajnlsokkal aligha az Steffn vajdnak az j akaratra tekntetnkrt kozksg is Muszkva melll nem kezd elllani, mivel az sveciai szl rte, azon kivl is az egyetlensg mr kzjk csszott. gy ltjuk, Petrask vajda ia, Mihly el lesz az havasali vagy moldvai vajdasg nlkl, visszaszorul jszgban, ki, mint halljuk most is szmra tartatik felsge biro-

mr

beljebl)

ment-e

Lengyelorszgra,

Czeherin

fel

szllott,

mg nem

dalmban

1()55 Kzept. 19.

Ulsola
Csak ennyi Ekczyrl

jclevtese.

scopum necdum

Novissima principis Eagocy ad regem Svecie legationis certo penetrare licuit, exploratum tamen mihi est, Svecos nullatenus ipsi dre.
>

(Bcsi

ll. Itr.

Polonica.)

1653 oki.

3. (r. sz.)

Wielopolszki levele Rkczyhoz a lengyel


vezkedsrl.

hadak jabb

szer-

Sersme ac celsme princeps, dne


dissime.

et

vicine

observan-

Cum

praesentium

temporum

difcultates, et diversa rei-

publica? negotia variis me in locis distinerent, solitoe quoque in obsequia Sertis Vrae propensionis testimonium exhibere

volentem retardarunt. Nunc sacre regi.e Mtis Sandeciam adventu submontana invisendi occasionem nactus, pristini cultus et observantiie debitum Ser. Celsni Vrie defero, simulque de statu rerum nostrarum et adverso fatorum impulsu, quo respublica nostra exagitatur, non tam significare, quam conqueri cogor. Idque eo magis, quod non liostili potentia opprimimur, sed propria dilaceramur discordia. Exercitus ordinarius regni, robur militie nostr inaudito exemplo, non solutorum stipendiorum ante quartualis finem captata occasione, secessionem fecit, marisohalcumque, sive seditio-

474
nis

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ducem, levem qiiendam, nec


sibi

satis

militiae

versatum

hominem, Pyrawski
rant.

delcgit,

illis

forsitan

tacite ineen-

diiim fomentantibiis, qui qiiam maxim restinguere debiieNobilitas ad arma evocata, valde infreqiiens, comitiorum magis, quam castrorum more subsistit, atque utiiiam subsitat saltem. Cracovia .sola (iibi ciim valido presidio d. Czarnecki castellanus Kiioviensis imprium obtinet) egregie et ciim notabili hostium clade resistendo edocuit vinci illum facili negotio posse, diimmodo adsit, qui vincere audeat. Altr exercitus noster proximo Mercurii die parum prospere cum integiis Moscorum Cosaccorumque viribus pugiiavit, et quamvis exigua clade aceepta, in diversa sparsus, sub Jaroslavia a generalissimo Potocki recolligitur, qui iam quatuor circiter millibus coactis, cum regio exercitu vires consociare properat, quo celerius sublato Sueco, barbaris quoque victoriae frucfum corrumpere possit. Quod quidem a divina clementia, si domestice concorditie ratio ineatur, expectamus. Sin secus sors tulerit, ego, qua?cunque me fortuna manet, et

ubicunque loconim me collocabit (in liber enim natus et educatus regno, mri prsefero, quam sub eo principe vivere. sub quo liber nollem vivere) nunquam mutabo nomen Dtum in curia Kobylanensi die 3. Octobris anno 1655.
Sersma? Cels. Vrae
paratissimi servi

Joannes Wil(elopolski)
castellanus Wo(yniciensis) manu propria.
Jegyzet. Eredetije flven,

melynek a czm gyannt szolgl


is flig

msodik

levele le

van tpve

ezrt a nv

olvashat.

1655 okt.

5.

X Kroly alkudozsa a lengyel furakkal.


Serenissimte regiae Mtis declaratio data deputatis pala-

tinatuum super iis, quaBcunque eorum nomine sacra regia mtas a dictis deputatis proposita snt palatinatibus Cracoviensi, Sandomiriensi, Kiioviensi, Eussie, Volhinje, Belzensi.

Quandoquidem antememorati palatinatus imperio ac protectioni ser. reg. Mtis se se subdiderunt, quocirca ac ut eisdem constet hanc eorum venerationem ac obsequium sern. regiaj Mti gratum esse, clementias afectu promittit, spondetque S. R. Mattas dictis palatinatibus.

X.

KROLY AlKUDOZSA A LENGYEL FUR.UCKAL.

475

1. Libertatm conscientiarum ac exercitium eligionis sartum, tectum et inviolatiim fre. 2. Sacra regia Mtas sub imprium, protectionem et tutelam recipit eosdem palatinatiis ciim omnibus suis officialibus ac incolis, eorundemqne bona mobilia ac immobilia, qiia' ibi habent, qiiieque a Moschis et Cossacis nondum occupata snt, pro posse proteget et defendet, denique eorum, quibus bona oblata snt, condignam rationem babebit. 3. Promittit S. regia Mtas se milites suos ab omni procerum et nobilium, civitatum, castrorum et subditorum in supradictis palatinatibus vioienta invasione et depopulatione ac direptione inbibituram, atque commercia cum nitimis, quantum ob injurias temporum ieri poterit, tuta et secura

prastituram.
4.

Bona nobilium
;

bereditaria penes possessores

suos

manebunt, nec stativis militum contra morm legemque patria? onerabuntur si necessitas et ratio belli suaserit, ut militibus per eadem bona sit transeundum, tum disciplina
exacte rit observanda.

Hac tamen omnia ea lege promittit sacra regia Mtas nominati palatinatus abdicent regem i. Ut superius

Joannem Casimirum omnique cum eodem vei eius adhicrentibus, iisque, qui sua regie Mti quodammodo nocere student
commercio renuntient. 2. Ut omnes et singuli eorum palatinatuum
rgise

incola; sacrsp

Mti Svecie ut

ver

regi suo idos et obsequentes se

praestent in
3.

omnibus et contra omnes. Ut principales supernominatorum deputatorum literis reversalibus se quamprimum obstringant, quo de eorum ob-

sequio fideque certa esse possit s. regia Mtas. 4. Ut in potestate s. regias Mtis sit lca ad securitatem suam Poloniaeque faventia, ubicunque eidem Mti visum fuerit muniendi ac pnesidiis irmandi, usque dum hoc incendium
belli
5.

sedatum fuerit. Ut urbes arcesque

regite in

iis

palatinatibus sacrE

Mti tradant, prsefectique et pra;sidia inibi existentia, si mutare noluerit S. 1\. M., sacramento sug regiie Mti oblirgise

gentur.
6.

Ut subsidia tam ratione peditatus

in singulis palati-

ratione contributionum in usum belli praeteritis comitiis decreta continuentur, usque dum hisce malis, que Poloniam exercent, nis impositus fuerit, eaque adhuc residua nec ex decreto pra^stita snt, rite sacne regia? Mti
natibus,
praestent.
7.

quam

Ut

nobilitas palatinatuum, quae stipendia

non mret,

476

ERDLY S AZ SZAKKELETI hIbOE.

ad sua recedant intra 14 dieium spatium, ibidemque quiete


degat, nisi bona et possessiones suas isco sacra3 regia? Mtis secundum tenorem universalis ( gi/) subiici velit. Actum Cracoviffi

die Octobris, 1655. Giistavus Carohis rex (locus

sigilli).

Postea hic sequun-

tur sibscriptionos nuntiorum equestrmm.


(Lengyel kztl

ered

msolat.)

1655 okt.

17.

Lorntji Susnnnak Helmecz, husiczky Andrshoz irt levelbl


elhittk, bizonyost

16.

oktl.

17. Klo-

Az nmet secretariust rtjk, hogy elrkezett, mondott Kidnek mi is, ha Isten engedi, holnap ebdre Borsiban megynk. Az lengyel levelit oda kldettk Kidnek, ha vloszt kell tenni nekie, tegyen Kid, mi oda menvn, subscril)ljuk. Az makoviczai udvarbirnak iratunk felle, mint hogy most is gymsg vagyon felle, kikeresse, hogy jobban meg ne bsuljon miatta.
;

1655 okt.

16.

Bradshaiv residens tudstsa.

Ha a svdek rvid id alatt be nem veszik Krakkt, Mvlt ha nem boldogulnak a lengyel kirlytl igrt segtsg megrkezte eltt, (kihez llitlag az erdlyi fejedelem, az olh nagy hoszpodr is csatlakoznak), knytelenek lesznek visszavonulni az lelem hinya miatt, mert annyira fogytn van a kenyr, hogy nhnyan a svdek kzl hen haltak.

1655 okt. O.

Lowienieczki Leveynek a lengyelorszgi esemnyekrl.


Magnilicentissime dne capitanee, dne amice vicineque observandissime. Servitiorum meorum stb. In absentia magn. dni Ledochowzky capitanei Tucholiensis allata^ snt mihi literi ab ilma celsmaque principe dna mea clemma, in quibus pracipit sibi adferri certa quw-

LOWraNIETZKI I.RVKYHEZ.

477

(lam ux ditionibiis Tucholieiisibiis ad victiim pertinentia legumina, prccipue ver boves, arietes et liis similia. Et quoniam per ditiones ilmi celsmique principis TransylvaniP hec ducere contigit, Vram Mag. Dnem ohnixp rogo, ut lihere sine quavis oxactioiie transire valeant. Et si nccesse fuerit per alia lca
a Magn. siia literas interccssionales, easdem
liisce tal)ellariis

meis dare non gravetur Magn. Ptio Vra. Quam henevolentiam favoremqne Magn. Dntionis Vre hac in parte exhibitum ego quoqiio omni data occasiono regratificari stiidel)o Magn. D. Vnp. De rumoribiis in regno nostro protunc existentibus multa equidem scribenda P88ent, vornm tempori serviendo, ac paucis rem complectendo, id saltem significare statuo. Ac inprimis regem nostrnm clemmum Casimirum intra urbes

Tarnov
tibus

et

Rzeszow Lancntque constat

esse

unacum

mili-

amborum campidnctorum. Kozaci

et Moschovita^

simul

cum

suo Chmielnicio ad Leopolim uti accesserunt, hucusque

non recedunt inde. Notum habemus nullm adlmc oppugnationem eorum fuisse ad hanc civitatem, sed magis eum curasse audimus sumptum jensionenique certam ab eis exigere. ,Verum illi confidentes primum deo omnipotenti, tum et fortitudini ac munitioni optimt;, id consentire nequaquam permittunt. Id etiam auditur eum ob hanc causam commorari ad Leopolim, quod ei adfuturus sit ipse cwsar Moscliovi-

cum summa potentia sua, quem dicunt prope Luccoviam iam advenisse, sed baec utrum certa sint, in du])io res versatur. Certo certius accepimus ante aliquod dies a quibusdam nunciis exercitum Tartarorum prope centum millia unacum rege suo Han in subsidium nostrum brevi venturos, quorum duces snt dnus Mysliszewsky, altr d. Sacholskj. Que ulterius fient, ipse autor omnium nostrorum deus optimus clarius decernet brevi. De Suecis quoque talis rumor
ticus
est,

quod Cracovie certo residentiam suam interposuerit, utrum coronatus sit, adhuc incertum est. Siquidem inde
valde difficilis est, si quid post luec brevi spero) de omnibus significare per literas Magn. D. Vram omnino contendam. Interim me promptissimaque obsequia mea in gratiam Magn. D. Vrae quam diligentissime commendo. Dntum in villa Flawie die 2. Octobris anno 1 r,55. Magnifice Dnis Vra^ addictissimus semper amicus et vicinus ad servitia queque paratissimus Stanislaus Lowieniecky ntrius Tucboliensis mp.
transitus et reditus
eerti

habuero inde

(uti

Si quid petierit

nomine meo

tabellarius iste a

Magn.

478

ERDLY KS AZ SZAKKELETI HBOR.

Vra, praesertim ver uvas vini et alia eiusdem generis ex partibus Magn. Dnis Vrie, obnixe rogo, in gratiam mei faciat Magn. Dtio Vra, ego quoque data omni occasione id reservire Magn. Dni Vrae paratus remanebo.

Dne

Kvl
wai arcis

Magnificentissimo dno dno Gregorio de

Lewoy Le-

et praesidii

Mnkaczoniensis supremo capitaiieo dno amico

et vicino observandissimo.

1655nov.

24.

Bhkzy Gyrgynek Grgny, 1655. nov. 24. egy magyar m-nzgi frhoz, ktsgtelenl Zrinyihez rt levelbl:
is vetettnk levelet, ugyan az kirly az dolgot oly hr hatott az tborra, mi is kapdosunk az kirlysgon, az bolha pezsegni kezdett bennek; mi tlnk az j kirly, se svd, se Kazimir ne fltse, magunk sorsval contentusok volnnk most, noha az szent atya ms-

Lengyelorszgbi mi
is i-tjk

tborri

kpen itl. Spezy (gy


kire vlaszt

! )

jrja az bkessget, valamit rez, levelet


;

irt,

hireket

sem tettnk mert azon bakot nyzza. Sok hamis rtak oda fel az lator emberek, hadfogadsinkat msra

magyarzvn, egyebeket is hintegetvn, mr Kasst akartk muniltatni, az mi s Kid jakarja tartztatta s informatit, kvnvn egy embernk ltal tlnk, kit in rei veritate megcselekedtnk. Ugyan valban orrokon vag\^unk nmely hamis embereknek, de ha Isten velnk, kicsoda ellennk. Hallhatta Kid az rgi idben, s mikor akkori vilgot jl tudta Kid is, egy nstny szemly fell mondjk, volt semper parata, pro recreatione hozzuk el Kidnek, egybkint ms proverbiummal is lhetnnk, de bizony minket suo tempore paratos tallnak. Istent hvn segtsgl, ha mit kezdenek. Az tatr is felment Lengyelorszgra, gy hoztk 8tefn vajdtl hrt, kozkkal csatjok levn, kozk gyzedelmeskedett; igazn nagy labirintusban van Lengyelorszg, sokfle nemzetsg rontja. Az tatr mit mivel tovbb s ki prtjt kezdi tartani, elvlik; szerencse, ha az szerencssebb flt fogja bartjnak tartani, s az mint az macska, gy is

talpra esnek.

JAKABFALVY KS SEBESI KLDETSE LENGYELORSZGBA.

479

Jakabfalvy s Sebesi kldetse Lengyelorszgba


kirlyhoz.

a svd

a)
1655okt.l7.

Rkczy

Irvele

a svd kirlyhoz.

Serenissime ac potentissime rex domine colendissime. Credimus magnicum dominum Gothardum Wellingh, Majestatis Vestrie internuncium fidum hactenus adcastra ejusdem pervenisse, sinceraraque meam declarationem retulisse. Non dubitamus priesentium exhibitorem, fidelem meum, generosum Nicolaum Jakabalvi Majestatem Vestram benigne excepturam, quem ut solito favore suo regio prosequatur, et verbis eius meo nomine proponendis idem adbibere dignetur, a Majestate Vestra exposco, vitm longwvam et felices rerum successus eidem cordicitus precans. Dtum in arc mea Grgeniensi 17. Octobris 1655, Serenissimae Majestatis Vestre Regia? servitor paratissimus G. Rkczy, m. p.
(Eredetije a svd kir. levltrban.)

b)

1655okt. 21.

Rkczy

levele

a svd kirlyhoz.

Serenissime ac potentissime rex domine colendissime. Ante aliquot dies ex fideli])us meis generosum Nicolaum Jakabfalui expedivi ad Majestatem Vestram, ut declaret syncerum meum affectum in Majestatem Vestram, sed cum versus Cracoviam iter direxerit, dubito, an suo tempore possit adesse Majestati Vestrw, itinera enim impediuntur. Expedio itaque praisentium exhibitorem, fidelem meum syncere dilectum generosum Franciscum Sebessi, quem ut Majestas Vestra admittat, et ei creditig fidem adhibeat, expeto, sciat me Majestas Vestra sibi esse adictum et felicibus successibus gratulari. In reliquo Majestati Vestrae Regiee vitm longsevam

480
et prosperos

ERDLY KS AZ SZAKKELETI HBOR.

rerum eventus cupio. Dtum

in arc

mea Ger-

geiiy 21. Octobris

1G55. Serenissime RegiP Majestatis VestrP


servitor paratissimus

Anno

G. Rkczy.
(Eredetije a svd kir. levltrban.)

1655okt. 22.

A
Ad puncta
resolutio.

Sebesinek adott utasts.

illustmi regni Polonijje generlis proposita

Quo ad 1. Oly tkletes affectussal voltunk mindenkor az lengyel respubliclioz, hogy minden tlnk lehet dolgokban szolglni kszek is voltunk volna s kvntuk volna pedig rvendetes occasikban, nem ityenben, mint mostan (. .) llapotjok, de mivel annak idejben nem kvna az ki(rly )
.

felsge s utn na levk kzl is nmelyek, mikor szolgllia(ttunk) vala s ugyan offerlvn magunkat in anno (res hely) az akkori gneznensis archiepiscopus ltal mintegy- illudltatnk ezen szkkal ha szksgnk leszen, ug^^mond, az fejedelem interpositijra az kozkokkal, akkor taln meg fogjuk tanlni etc. Az akkori idben pedig mg az muszkhoz nem adluerelvn az kozksg, oly igen fggtt akaratunktl, hog;y' minden jra ksz hajlandsgok volt volna, mr mostan ennyben egyveledvn az dolgok, felette nehz akrkinek is
:

intricldni.

Ad 2. Megsokasodvn s ersdvn pedig az kirly s respublica ellensgi, mi remotiusban lakvn, magok klmek lthattk s rezhettk azok ellen val erejeket, az kirlynak is fluctualdst*, mindazltal mgis eg^^birnt semmi oly megmaradsok fell val tractatusokban nem ereszkedtenek velnk, hanem kvntak tlnk segtsget, csak oly idben pedig, mikor mi is szomszdorszgi hadakozsban voltunk implicatusok de semmi akaratjokat nem adaperiltk egsz mostanig. Mert ha mi kegmeknek hozznk val affectijokat rtettk volna, bezzeg mi is klmb dispositikat tttnk volna, kiben j mdunk is lehetett volna, mert
;

Ms

kzzel

a lapszlen

ll

hborodst.

JAKABFALVY S SEBESI KLDETSE LENGYELORSZGBA.


arrl bizonyosok voltunk,
tiai kirly

481

hogy in * primordio rerum az sve** az lengyel kirlysgot. Az kozkot pedig ha szp szernt ad partes nostras nem vonyhattuk volna, fegyverrel is compelllhattuk volna s az tatr kijvetelit is accelerlhattuk volna mr ez hadakozsban mg pedig igen hatalmas erkkel s szerencssen. Interessatusok az svetiai kirly, muszka, kozk, tatr, s ki tudja, ha mg tbbek is nem egyvelednek-e bele, melyekhez kpest csak vakjban

nem

affectlta

klmek kzzl

is

felesb s

elgedend szmakkal val

cor-

respondentia s adhaesio nkl, szomszd fejedelmekkel val correspondentia nkl, az interessatus, respublica s kirly mostani ellensginek elmjek scopusok expetlsa nlkl magunkat bele egyvelitennk, s velnk egytt klmeket is megorvosolhatatlan galibban hoznunk tancsos dolog lenem tehetnk azrt elbb hetne-e, megitilhetik klmek
;

val declaratit, hanem Ad 3. im az kozkokhoz elkldtnk, megprbljuk akaratjukat.

Ad 4. Az svetiai kirlyhoz is el s megltjuk azt is, mi legyen eltkllett akaratja. Ad 5. Interim az kirly Casomirus mihez alkalmaztatta legyen magt, succursusa rmai csszrtl vagy honnan lehet, klmek is pedig, gy mint az respublicnak senatori s nevezetes rendi, magokat mint s hova akarjk appliclni, megltjuk, s minden j alkalmatossgokban magunkat kszen klmek szolgalatjra; egybernt sem legitima tartjuk az vocatink sem okunk az lengyel kirly s respublica invasijra nem levn, magunkat arra adnunk keresztnyi j szomszdsggal ellenkeznek esmrtk. Ellenben gy levn informatusok, hogy mr nhny palatinatussgok adhfireltak svetiai kirlyhoz, szaporodik szmok naponknt, azok ellen s mostan jakarnk, gymint az svetiai kirly ellen is, fegyverben egyvelednnk (kikhez hogy az kozkok is inclinlnak, hallatik) gondolkodsra val dolog. titkos itiletiben gy rendelte, 6. Ha pedig Isten az klmket s neknk klmek hogy ez vltozs al bocsssa ksn suppeditltk az alkalmatossgot, taln alkalmatosb lenne az svetiai kirly lyal is magok s az respublica dolgt az mi mediatink ltal tractlniok, kibe is mi, ha mit szolglhatunk, szivesen cselekeszszk.

"'

*''

Ms Ms

kzzel lapszlen:

els kezdetn az

dologilak.

kzzel lapszlen:

nem
I.

javallatta.
'^

EBSLT KB AZ SZAKKELETI HBOR.

482

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Instructio ad serenissimum ac potentissimum

Svetiae

regem

etc.

Noha mind maga felsge (ab)legatu8a, mind magam emberem s levelem ltal ha bkvel elmehettenek, az n
felsghez val syncera affectim fell elgsgesen assecurltam, kiben mostan is llhatatoson perseverlok, mindazltal az jabb jabb alkalmatossgok azt mutatjk, hogy az szokott confidentia szernt az ingriil dolgok fell felsgt
j bban is tudstsuk.

Minthogy azrt az lengyel kirly fell hallatik, mintha az orszgbl kiment volna, az urak kzl is sokan ki egy s ki ms fele, nmely palatinatusok pedig felsghez az kirlyhoz adhereltak volna ellenben vadnak nmely urak, kik n hozzm is akarnk magokat appliclni s protectimat kvnni az kozksg is pedig felsgvel rt-e egyet, avagy msok hsgben van s tartrhoz is felsge mint affectus s ha az-e felttt clja, hogy ugj^an az lengyelorszgi kirlysgot apprehendlja ezekrl felsgtl kvnnnk informltatni, hogy n is tudhassam magamat accomodlni egyszersmind declarlvn ezt is s assecurlvn felsgt, hogy az felsge dolgainak nem hogy akadkoztatja akarnk lenni, de st minden tlem lehet utakon s mdokon elbbmozditja j mdok alatt, csak rthessem s experilhassam n is felsge jakaratjt. Ellenben csak kozk s muszka szomszdsgt s potentijnak nevekedst felsgn kivl hivalkodva alig fogjuk nzhetni. Ha penig nmely senatorok s urak, vrasok avagy ug^-an palatinatusok is felsgvel val tractjokat ltalunk kvnjk lenni, mint leszen acceptltatva felsgnl (kiv)nom
;

rteni.

Az egyb dolgokbl releglvn felsge maga hozznk ezeltt expedilt ablegatusra s az mi szolgnkra is, kik eddig minden bizonynyal felsghez rkeztnek. Az kirMl felsgtl ilyen krdst is tegyen hogyha rmai csszr felsge mostani occasiban Magyar orszgban kezdene valami hadakat colloclni, avagj^ csak azrt is, hogy az felsgvel val nemhogy conjunctit, de st csak correspondentit is impedilhassa, melyet ha nem kezdennk hivalkodva szenyvedhetni, in tali casu az felsge jakaratjhoz
:

mint val bizodalmunk lehessen ?

Ms

kzzel.

Memrii.

sgot keresi, az ellen fegyvert


foederatija vagyon.

Ha az svd az lengyel kirlynem fog, mert vele val con-

JAKABFALVY S SEBESI KLDETSE LENGYELORSZGBA.

483

Ha

penig is azt

ratjbl vag^^on

nem keresi, s az kozksg nem az akamuszkval egytt, hivalkodva nem nzi.


valaki javtott.)

(Kemny Jnos fogalmazvnya, melybe ms

d)
1655 okt. 22.
Sebesi megbz levelei a respublichoz s Svdorszghoz.

{Kzlve Okmnytr 257

58.

11.

U, ott vannak kzlve els kis.)

vetsgnek akti

1655 decz.

Jakabfalvy elterjesztse a svd kirlyhoz.


Serenissime ac potentissime rex, domine naturaliter clementissime. Occasione nuper ablegati generosi domini Gottofridi Vellingk ad celmum principem Transylvaniae dnum dnum meum clementissimum promiserat celmus princeps se brevi medio certarum literarum et internuneii Mattem Vram Sacram et Eegiam invisurum ac de nonnuUis punctis eandem Mattem Yram Sacram et Eegiam sicut submisse, ita vei maxim confidenter requisiturum esse. Cui quidem promissioni sua celmus princeps, ut par erat, satisfacere volens ac ut etiam suam, tanquam vicini et confoederati principis erga Mattem Vram Sacram et Eegiam contestaretur affectionem nomine eo me ad Mattem Vram Sacram et Eegiam expedivit, singularia christiano et confcederato principe digna officia Matti
:

Vrae Sacrse et Eegia? offerendo,

necnon summis apud

Deum

precibus contendendo, quatenus omnia caepta Mttis Vra Sacra et Eegiae secundet conatus sanctos ad glrim nominis sui divini et ecclesia? orthodoxa propagationem, ejusdemque a cruce et persecutione liberationem dirigat, regna sibi divinitus concredita in perpetuum stabiliat, populosque sibi subjectos fideles reddat cum consolatione reliquorum christianorum regnorum et principum vicinorum, maxim ver suee celsitudinis, qui Mattis VrB Sacrse et Eegiae incrementa et prosperos rerum successus suos esse reputat, et tamquam Princeps confcederatus realiter et vre esse affirmat.
31*

484

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Habeo quapdam

in commissis

nomine

suse celsitudinis

principlis Matti Vre Sacre et Eegiae hnmillime proponenda,

que Mtti VraB Sacre et Eegia? debita


tejius exhibeo.
1

cum

reverentia scripto-

Promittebat nuper dnus Gottofridus Vellingkius Mttis

Vne

Sacrfi et RegiE ablegatus,

nomine Mttis

Vrye Sacrae et

regiam benignitatem ad qiiemvis gratificandi affectum, expiscabaturque ex celmo principe dno meo clementissimo, in quibus posset esse grata atque necesEegifi

singularem

et

saria Matti Vrae Sacrse et Regiaj Suc Celsitudinis gratificatio ?

praejudiciosum esset potentissimis regibus in stuordinem praeseribere, ac ex eo potissimum adhuc tum temporis non plenarie constabat celmo principi scopus intentionis Mattis VrB Sacroe et Regiie, sicut necdum etiam constat propterea at tunc se ad benignam Mattis Vrae Sacrfi et Eegie oblationem celmus princeps resolvere non poterat verum mediante me a Matt Vra Sacra et Regia scire desiderat, in quibus rebus suam regiam gratiam et fauorem gratificandique tesseram erga suam celsitudinem Vra Mttas Sacra et Regia declarare vellet ? Celmus princeps dnus meus clementissimus talem Mattis Vre SacrB et Regifi gratiam nequaquam aspernari vei rejicere, quinpotius cum maxima gratiarum actione et officiorum suorum reciproca devotione acceptare paratus est. t testatum redderet realiter celmus princeps erga
diis gratificandi
: ;

Quia

ver

Mattem Vram Sacram et Regiam oblatum candorem, dignum putabat boc ipsum Mattem Vram Sacram et Regiam minim celare, quod nuper legtus regis Casimiri nomine ejusdem
domini sui
tria

a sua celsitudine soUicitabat

cum

oblatione

alicujus provincifi optimi capitaneatus ilio charissimo suie celsitudinis in regno Polonise deferendae.
J .

2.

Auxilium contra Mttem Vram Sacram et Regiam. Conscriptionem militis Hungarici in provinciis su
Reconciliationem ejusdem regis Casimiri
et Regia.

celsitudinis.
3.

cum Mtte

Vra Sacra

Ad que quidem puncta et postulata eiusdem legati sua ad primum et celsitudo principlis resolvit se hoc modo secundum omnino negative, nullum penitus succursum, vei
:

conscriptionem militis contra Mattem Vram Sacram et Regiam promittendo nec enim hoc dexteritati convenisset arma et
;

hostilitatem contra eundem polliceri, cui potius ex confoederatione, ex nexu religionis christiane, necnon ex respectibus aliis publicum bonum tangentibus mutua opera et quevis
sinceritas prsestanda esset.

JAKABFALVY S SEBESI KLDETSE LENGYELORSZGBA.

485

Ad tertium quandoquidem principum cliristianorum et pnesertim vicinorum proprium esset in quibusvis honestis
operm suam non denegare, et ut prBsertim averteretur christiani sanguinis exfusio necnon regnorum vastitas, quae
regno Hungria? ob vicinitatem et notabiliter nociva et perniciosa simpliciter stdium reconciliationis non respuit sua esset celsitudo, cum ea tamen cautela, si id ipsum Matti Vra
Transylvanite etiam
et

commerciorum corruptionem
:

ac gratum esset. Hac occasione itaque a Matt Vra Sacra et Regia impense [scire] desiderat celmus princeps, an negotio in eodem dnus meus clementissimus desudare debeat, laborque prastandus Matti Vrae Sacrse et Regiae gratus foret, qui mdi adhibendi, que conditiones proscribendae? nullatenus enim hac in parte dnus meus clementissimus authoritati et voluntati Matti Vra? Sacra et Regiae tanquam regi christiano et boni publici augmentationem moSacrffi et Kegia? piaceret

lienti praejudicare vellet.

Celmus princeps omnino ex mutua confoederatione po-

cum regno Transjdvania intercedente, ajquum judicasset, si de hoc et aliis suis piis atque sanctis conatibus Mattas Vra Sacra et Regia suam celsitudinem tempestive docuisset, ut hoc pacto respectu etiam suo apud vicinos principes bonum publicum promovere ac singulis [etiam] quorum interesset rationes justas et sequas suscepti belli Mattis Vrae Sacrae et Regiae declarare potuisset, quod quia hactenus neglectum esset, celmus princeps obnixe a Matt Vra Sacra et Regia postulat, dignabitur clementer ac confidenter de reliquis futuris conatibus suis et ulteriori voluntate suam eelsitudinem informare ac qus quantaque Matti Vra? Sacra? et Regifi cum Moscho et Cosaccis intercederet confoederatio vei correspondentia, de eo suam eelsitudinem edocere, quo per hoc Matti Vrae Sacra? et Regie et ejus conatibus publicum bonum spectantibus omni forma et modo melioribus servire, regnoque suo ac amicis suis commodius consulere seu prospicere possit. Idem dnus Gottoffridus Vellingk nomine Mattis Vrse Sacra? et Regia? proposuerat quaestionem illm, an-ne Mattis Vrae Sacrae et Rgise legtus, si expediretur ad portm Ottomanicam, ibidem acceptus foret? Imo postulabat etiam, ut celmus princeps portse Ottomanica? favorem et afectum erga Mattem Vram Sacram et Regiam conciliare studeret quod celmus princeps fecit, portm Ottomanicam Turcarumque imperatorem de affectu Mattis Vrae Sacrae et Regiae sincero assecuravit. Suaderet itaque celmus princeps legationem illm nequaquam esse negligendam ex ratione duplici 1 ut
tentissime corona Sueciaj
; :
.

486

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

hoc pacto legatione Mattis Vre Sacra et Eegiae porta preventa imposterum conatibus et aliis dissvasionibus inimicorum sive hostium Mattis Vrse Sacrae et Eegiae, iisdem magis, qiiam Matti Vrai Sacrae et Eegie, non faveret; 2. ut si celma principi Matti Vrae Sacrae et EegiaB rebus ejusdem ac communi bono paribus consiliis et viribus serviendum esset, in eo porta Ottomanica obicem non poneret. Hec erat causa maxima tempore conjunctionis armorum etiam antehac ciim armis Svecicis factaj, quod princeps [piai memri] sub maxima comminatione ad instantiam hostium revocaretur et arma disjungerentur, quia generaHs ejusdem temporis, spretis vaUdis et praegnantibus piae memria? celmi principis intimationibus portm Ottomanicam requirere neglexerat ne
;

itaque exemplo et experientia bono communi quicquam desit^ summopere in hoc etiam praevidendum rit. Inter moniales Torunii degentes existit quaidam consanguinea celmae principissae, eandem sicut et alios certos suos benevolos et affines, quorum statum celmus princeps imposterum declaraturus esset, protectioni Mattis Vrse Sacrae et Eegiae recommendat, utque salvi tam ratione personarum, quam bonorum suorum conserventur, a Matt Vra Sacra et Eegia enixe desiderat. Haec erant mihi Matti Vrae Sacrae et Eegiae nomine dni mei clementissimi proponenda, atque ut se pro tam sincere
oblato affectu Mattas Vestra Sacra et Eegia dexterrime resolvat,

apud eandem humillime iterum atque iterum insto. In reliquo eandem divinae protectioni commendans, ut diutissime bene valere, rerum feliciter potiri et prosperis conatuum et incrementorum successibus Mattem Vram Sacram et Eegiam frui animitus desidero.
,

Mattis Vrae Sacrae et Eegiae

humiUimus atque

fidelis servus Nicolaus Jakobffalui de Varad

ad Mattem

Vram Sacram Eegiam ablegatus mp.

et

(Eredetije

Stockholmban a svd

kir.

llamlevltrban.
:

Egy msik

pldnya megvan kvetkez kelettel


bitee

Torunii 6 Decembris exhis

1656: gy 1655 helyett. Lsd Sebesi


s

Jakabfal vy jelentseit.
278.
1.)

Romosz

decz. 26-iki jelentst


kztt

Okmnytr

Jegyzet.

[ ]

lev szavak

az Orsz. Levltr pldnyban

vannak meg.

JAKABFALVY S SEBESI KLDETSE LENGYELORSZGBA.

487

/;
1655 decz.
9.

Sebesi Ferencz jelentse a fejedelemhez.

Ilme princeps, dne dne mihi clementissime. Kglmes uram az kirlyt Goliup nev vroshoz Prussciban rtem egy mlyfldre egy faluban, onnat egy trombitst vlem kldvn Goliup nev vrosban, maga is msnap bejn de megvltozott, mivel igen siet eltte ll dolgainak vgben vitelre, csak postakpen jr, onnat jtt Toronjra, td napig
;

lvn alatta, tractlvn vlek, megadtk az vrost. 5. Decemutnom kldtt kt mlyflddel lnkben szekert, mivel Jakobfalvi uram is Goliup nev vrosban rkezvn hozzm. 6. Decembris mentnk Toronyra. Eadem die estve szemben volt velnk kszentve, nmely dolgokat proponltunk, de megmondvn, hogy magval csak vadnak oly punctumok, kiket kell mondani, akkor voltak ott ezek az cscse kivel egy testvr princeps Alhaltinus, az cancellarius princeps regni, az orszg cancellariusa, az angliai kvet, s az francii kvet; ceremoniarum magister legatorum introbris jtt be,
;
:

ductorum, ez jtt utnunk szekrrel. Nagy becslettel ltott az kirly, assecurlvn az Ngod sinceritsa s bartsga fell, igen kedvesen vette, ms nap reggel ismt privtim volt szemben velnk, 2 rig volt velnk, az punctomokat rsbe, hogy jobb mdjval tehessen vlaszt mindenekre kln-kln, de azt monda, hogy ne nehezteljk itt lenni, miglen vlaszt ad, mivel sok dolgai vadnak ugyan 7-dik die Decembris ismt estve fel kiindulva innt Maliburk fel, a mely ide 1 6 mlyfld, mivel brandenburgi herczeget a tjn hallja lenni, visszaszllott eltte, mihelt hallotta jvetelt a kirlynak. Innt az cancellarius is utna megyn, ma megindul, s az hadakat is parancsolta utna menni. Az cancellariussal is szemben voltunk, Eaghioczkival is, mindenik becslettel ltott. Hovunsi Coronival is szemben voltam, is az kirly utn ment hadaival. Az apczk kztt is voltam az kalastromban. Asszonyunk nnjvel szemben voltam, s kvetvn s mentvn asszonyunkat, hogy levl ltal megltogatta volna, ha ennyire val utunkat tudta volna de remntelenek voltunk, magunk is, hogy ennyire kellett jnnnk; j egszsgben vagyon, levelet is kldtt, azt is elkldtem. Itt most vadnak kvetek angliai, francii, kozk, muszka, brandeburgi herczeg, danszkai, a trk kvet is Grosznrl tban vagyon, azt monda az cancellarius.
;

ban kvnta

488

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Elbunk is megadta magt, ma hozk meg az liirt, mindentt hdolnak eltte gy gondolom Danszka is megadja magt csak addig, mig oda megyn, azt remnlem, hogy vlaszt neknk nem ad, s az tbb kveteknek is, mig meg nem hdoltatja pen Pruszcit. Innt gy remnlem, hogy mihelt Maliburggal vget r, mindjrt Danszka al megyn, oda 4 mlyfld, taln onnat fog expedilni csak az kltsg igen elfogyott, nem tudom vissza is mint mehetek az becslet mellett, mind adni kell itt, gy ltom mint Trkorszgban, szintn gy kvnnak, az kik krlettnk forognak s valamit szolglnak. Isten tartsa Ngodot j egszsgben. Dtum in Toronya die 9. Decembris, 1655.
;
;

Ngodnak
alzatos hive Sebesi Ferencz mp.

rkezik olyan hr, hogy az maliburgiak oltalaz brandenburgi berezegnek 5 ezer embere volna benne, s azt is hozk, hogy az kirly elljr csatt, kit bocstott volt Ploszka nev vrosbl, az megcsapta volna igen az brandeburgi berezeg hadt; ez irnt rkezvn ilyen alkalmatlansgi az kirlynak is, gy remnlem, tovbb val mulatsunk leszen, ha az kirly fog mulatozni azok alatt az vrosok alatt, az kikben prsesidiumja leszen az brandiburgi berezegnek.
P. S.

Ma

maznk magokat, mivel

Itt is

felrtk az szentegyhzakban, mennifi szm ezst

vaijyon

uram

az kiket n levelbl.
;
:

nem

irtam,

Ngod meglthatja Jakobfalvy


domin dno Georgio

Klczm

lilustrissimo ac celsissimo

Eakoci, dei gratia principi Transyl ranise, partium regni Hungri

dno

et

Siculorum comiti, dno dno mihi clementissimo.

9)
1655 decz.
9.

Jakabfalvy Mikls

levele

Klohusiczkyhoz.

Alzatosan szolglok mint uramnak Kglmednek. Isten sok jkkal ltogassa Kglmedet, szbl kivnom. Alkalmatossgom adatvn, nem akarm elmulatnom,

hogy

rjak

mind

ilyen

messzrl

is

Kglmednek.

rtvn az svciai kirlyt lenni, igyekeztem, hogj' hovahamarbb elrhessem, de semmi ttal

Midn sok helyeken

JAKABFALVY S 8EBESI KLDETSE LENGYELOBSZGBA.

489

elbb nem lehettem szemben vlle, hanem itt Prussiban Thoronya nev vrosban. Tengerhez csak ngy napi jr
fldnire lvn,

midn

megrtette az kirly jvetelemet, kt

vagy hrom mlfldnire is kikldte hintjt s gy vitetett be Toronyra, az hol midn bementnk volna, kapuban szemkzben tallkozvn velnk paripn, ug\^anazon napon estve mindjrst szemben lett velem, jelen levn sok berezegek, fejedelmek s idegen kvetek. Ms nap privata audientim volt, kt egsz rig tractlvn velem fennllva, svegt hna
alatt tartvn,
lettel ltott

minden kevlysg s pompa fge. Ez 6. Decembris volt.

nlkl.

Nagy becs-

ejusdem cancellariusa ltal declarltatta magt hogy ednhny napig lennnk vesztegsgbe, mg occuplhatja az Prussit, mg az id kedvez nekie. Mit parancsol fgtl kU vrnom. tovbb, csak idtl s Karcsonnak az innens feln nem remllem, hogy Patakon lehessek. Az r isten valba szerencss progressust adott ennek az kirlynak, mindentt fejet bjtnak neki, minden fell sok
7 -ma
fge,
is valban szntalan kvetek gynnek s mennek hozz, sernyen lt minden dolgaihoz. Az brandeburgumi elector quoad Prussiam el akart szakadni az lengj^el korontl, nem akarvn vasalusa lenni az lengyel kirlynak, de az nagy vrosok is inkbb adhajrelnak az svciai kirlynak nem mehetett mg ekkorig sem dolgban el az elector, mindentt elmegyen az hada kirly npe eltt. Most Danczka fel siet, tengeren is lvn kszen 12 ezer embere az kirlynak, azok is tractban eredtnek mr az kirlylyal az danczkaiak. Ha Prussit occuplhatja, menten Varsavra megyn vissza s megkoronztatja magt azutn hova fordul, csak isten tudja. De valban serny kirly, s nagy rtelm, hada; ;

kozsban gynyrkd etc. Az egsz lengyel hadak mind hsgben vadnak, az nagy urak is mind hajoltan hajolnak hozz. Kozkot maghoz hdtotta, muszknak bartsgt meg kezdi unnya; nagj^ dolog, ha mg e tlen bel nem kap a muszkban, mert az szntalan hadat nem tudja hova fordtani, az Lengyelorszg annyira elpusztult, csak isten tudja, mivel lnek tovbb itt az emberek ne bizzunk, hogy a boraink ez idn elkeljenek, csak srt ihatnnak a j leng;^'elek, bkt hadnak a bornak, mert elszegnyedtek teljessggel. Az r isten oltalmazza szegny haznkot olyan ellensges veszedelemti, mint a ki Lengyelorszgban vagyon, szntalan az ellensg benne s mindenik puszttja, az magok;

fle az szerint,

minden respectus

nlkl. Varsavri

minden

490

EKDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

kincseket, czeughzokbul sok szp miinitikat


(t.
i.

mind

efottig

Skutakra hordottk s idehoztk Toronya al, minthogy tovbb nem vihetik, itt rakjk le mindeneket, az sok szpsget. Pusztk mindentt az vrosok, csak az sok szegny ember hezek, s koplal mr is. Becsletben nagyban trtnak itt, csakhogy szntalan sok a pnzkr. Kltsigem igen szp kevs vagyon mr, mert drga s szk minden, ha sokig itt lesz maradsom, n nem
elfogytig)

tudok, mint mehetek haza,

hanem ha mind eladom

az lovai-

mat

etc.

Most tbbel nem terhelem Kglmedet, hanem kivnom, hogy az r isten ltesse s tartsa Kglmedet szerencss j
egszsgben.

men

etc.

Dtum Thorunii

die 9.

Decembris 1655.
alzatos szolgja Jakabffalvi Mikls mp.

Kglmednek

Az hzom npt alzatosan recommendlom Kglmednek mint uramnak, legyen Kglmed j akarattal, ha miben kvntatik; elg nyomorsgot s alkalmatlansgot kll szenvednnk egytt is msutt is mind ilyen hborsgos orszgban etc. Asszonyunk nga nem rtana ha Krakkban klden embert, generl Wirtemberknek irvn az boradssg fell, mei-t fl, hogy oda ne veszszen az adssg. Mig volna valami annak az embernek, addig kellene hozz ltni, mert n nekem nagy kerl volna arra, 20 mlfldnire kellene kerlnm, 8 igen puszta a tjn az orszg. rtam egy kis levlkt az felesgemnek, krem, kldje

meg Kglmed

nekie.

h)
1655 decz. 39.

Rainer Jnos jelentse a fejedelemhez.


(Megjelent Okmnytr 277. s kv.
11.)

JAKABFALVY S SEBE8I KLDETSE LENGYELORSZGBA,

49

i)

1655 decz. 20.

L' Isola jelentse.


Transilvania3 principis deputatus hic etiam nunc degit^ mihi pridem in Polonia notus, illum de adventu meo quamhumanissime commonui, quasi tacite invitatnrus, ut me accederet, quod ultro promiserat cum magnis submissionis ac erga sacratissimam Maiestatem Vestram observantia indiciis sed tamen hactenus non comparuit, quod suspicione non caret. Obtulit impense sui principis amicitiam regi Svecias. Plura deo iuvante proxima posta perscribam, nihil enim temere ac leviter in tali matria exponere audeo ....

(Bcsi

ll.

Itr Polonica.)

k)

1656 janur.

svd kirlylyal Sebesi ltal kzltt titkos pontok.

Puncta residua posterioris propositionis Sacrae Eegia Mtti Vrse proposita. Siquidem constat tot fere orbi christiano serenissiac potentissimum regem Suecise armis sibi subjectum regnum Poloniae, cui Deus et ulteriores conatiis prosperet ei secundet, men. Post expeditionem prioris ablegati intervenerunt et alia, que necessario communicare debuit celmus princeps cum Matt Vestra Sacra et Eegia. Ut itaque idem dnus meus clementissimus Matti Vrae Sacrae et Regisb omni meliori modo in praestanda sinceritate suam declarare possit promptitudinem, obnixe desiderat hac in parte edoceri a Matt Vra Sacra et Eegia, apprehenso jam absoluto dominio, ulteriores suos conatus cum sua celsitudine communicare dignetur preecipue contra persecutores orthodoxse seu evangelicae relligionis utrum molitura quid Vra Sacra Mattas? Si Eomanorum impertor non solum istam bonam correspondentiam seu confcederationem Transylvaniae principum cum Matt Vra Sacra et Eegia et corona Sueciae jam ab antiquo initam impedire vellet, exercitusque aliquos in partes

mm

492

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Hungri (qui opprobriosi forent sue celtudinis) introduceret sub quocunque prsetextu, in tali casu necessiiatis si opponendi se ferret occasio, celmus princeps qualem debeat habere confidentiam ? In comitatu Scepusiensi tredecim civitates possidentur jure pignoris a Polonis, alias ad coronam Hungri pertinentes. Impertor quoad exemptionem illarum assecurationem dedit alicui comiti Czakio, quas celmus princeps non sine

magn tffidio apud alios existere videat itaque ratione rum successu temporis expectaturus benignitatem Mattis
;

illa-

Vras

Sacrie et Eegise.

regno Polocelmi principis apud Mattem Vram Sacram et Kegiam, que si pnejudiciosa non foret Mtti Vra3 Sacrae et liegiae? Omnino tamen celmus- princeps benigne voluntati Sacrae et Eegiae Mttis accomodari paratus est. Cum Tartaris, Moschis et Cosaccis an sit quae et qualis Mattis Vrae Sacra? et Eegiae correspondentia seu confoederatio,
et viri prsecipui ex
nise,

Snt quidam magnates


qui

implorant

intercessionem

rum

omnino sciendum est celmo principi alias praecipue Moschoet Cosacorum potentie augmentationem in vicinio vix
;

toleraturus celmus princeps ulterius. Itaque de his omnibus enixe ct confidenter a Matt Vra Sacra et Eegia edoceri desiderat sua celsitudo principlis, ut sic omnibus rebus suis accommodatis, Mttis Vra Sacrae et Eegifi amicis amicus, inimicis autem inimicus esse valeat. Mattis Vrae Sacrae et Eegiae

humillimus et fidelis seruus Franciscus Sebessi de Bolgar-Falva ad Mattem Vestram Sacram et Eegiam ablegatus mp.
(Eredetije a svd kir, llamlevltrban.)

l)

1656

eleje.

svd kirly adomnylevele Jakabfalvynak borok


tes bevitele

vmmen-

gyben.

Oldalt
confidmo.))

((Memrii pro magnifico dno Birnklou, dno

Memrii. Ex benigna sacrae regiae Mattis clementia concessum celmi Transylvaniae principis ablegato, generoso Nicolao Jakobffalui de Warad et in Saros-Patak etc.

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

4^3

data praesentium annuatim ducentena vasa vini Hiinpromondthorio habita agenti suo in regno Poloniae existenti Varssaviam usque, vei ubicunque locorum occasio postnlaverit seu concesserit, sine omni pensione tricessimae vectigali vei quocunque tributo in regno Poloniae solito prBspecificata ducentena vasa vini unacum currubus, hominibus, equis et rebus secum habitis, tam vehendo quam
garici ex proprio
et redeundo ubicunque locorum morari vei transire contigerit per regnum nostrum Polonia, ex speciali gratia nostra regia eidem libere concedimus et donamus, non obstante sub quovis praetextu cujuscunque contradictione. Imo damus, donamus, concedimus et hisce nostris irmamus ad vitm usque

ipsius.

Dtum
Magnificentiae Vrte paratissimus et addictissimus idem qui supra Nicolaus Jakobfalui de Varad et in Saros-Patak, celmi Transylvanie principis ad K. Mattem

ad

officia

ablegatus.

Lubienieczki jelentsei.

a)
lb55 nov.
17.

Rkczynak.

lengyel

furak

trgyalsairl.

"

Sersme celsissimeque princeps dne dne clementissime. literas Vrse Celdni dno meo clemensmo Makovica scribo (lubet enim subinde earum inire rationem, ne forte illarum aliqua3 aliquomodo manus Celd. Vrae effuQuintas hasce

quam par est, perveniant) quibus, de omnibus patrie nostrae perturbatissima rebus, Celd. Vram edocui. Postremis hisce rem novam, quamquam non insperatam nec inpraevisam, Celd. Vrae affero. Proceres regni nostri, (clerus omnis, maximaque pars secularium senatorum, qui secessionem in Hungrim Silesiamque fecerunt) despegient, vei tardius,

rata (ob ejus incapacitatem) Casimiri in


regi

regnum

restitutione,

regeque eum ac domin (ob sfivas gravissimasque que passim a praesidiariis illius, a nobilibus juxta et plebejis extorquentur, exactiones, tum ob durissimas non ferendasque, quas non accepit, sed pro imperio regnicolis imposuit conditiones, absoluti dominii

autem Svecorum dedere

se se, pro

494
indices),

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

agnoscere, mordicus ad extremum usque halitum necusantes, agitato secum semel bisve secretiori ea de re consilio, in Celd. Vram ad sceptra regni nostri vocandam consenserunt unanimes, ei sese in tutelam et patrocinium tradere, eam pro domin suo et rege suscipere, et agnoscere j)arati. Delegeruntque e medio sui duos, alterum affinitate Cel.VrB coniunctum regni mareschalcum, alterum familiariori

acceptum Voynicensem castellanum, qui eorum nomine literas ad Celd. Vram scribant, orentque majorem in modum (nam et de bona generlis Potocii cum Celdne Vra correspondentia ab ipso generli
notitia amicitiaque Celd. Yisb

docti sciunt) ut Cel. Vra, pro insito sibi peculiari in

regnum

gentemque nostram afectu, quod nostratium nemini tanti momenti negotium eredre visum illis fit, res ver celeritate indigeat, moramque non patiatur, aliquem ex fidissimis prudentem virum ad eos quantocius mittat, quo cum, si non omnes, saltem aliqui procerum reliquorum nomine caute, si ita necessum sit, de eo agant, is ver haud mora rem omnem Celd. Vre deferat. Nudius tertius itaque ilmus dnus
Wielopolski Voynicensis castellanus in pagum suum Zdynia, Makovica uno duntaxat milliari distantem, Scepusio recta

um

venisset (ubi et commoraturus est, ablegatumque Cel. Vrse expectaturus) per literas me ad se evocatum vehementer rogavit, ut literas istas extemplo ad Cel. Vram mitterem, measque illis adjungerem, quibus, pro ea, qua me Cel. Vra devinctum probe norunt, conidentia, Cel. Vram impense Togem, inducamque ad mittendum ad eos sine mora ablegatum suum poterit autem is Makovicam recta venire, meaque opera ad eos, ad quos ablegabitur, secure peiTenire. Ut
:

autem nuUius
strum

jure vei prsetensione impeditum

regnum no-

quoque mibi ilmus dnus Wielopolski Cel. VrB intimandum indicavit, expedivisse nuper proceres istos consensu unanimi ad regem Casimirum legationem, qua exposcunt, ut regnum abdicet, omnique se ad
Cel. Vra? contingat, id

illud jure sponte exuat,

(quod

scilicet et

deseruerit illud, et

ad recuperandum nulla jam fere spes supersit). Id si non fecerit, se manifestum edituros, quo tti orbi testatum faciant, quas ob causas eum pro rege suo agnoscere ultra non possint ideoque quod coactus certo facturus sit, benevole et sponte ut faciat, orant, monentque. Persuadet praterea ilmus dnus Wielopolski, ut interea Cel. Vra correspondentiam cum Tartaris et Cosaccis, quo eos sibi utrosque addictos faciat, non negligat, eorum ope et opera in adeundo regno eiiciendisque Moschis commode usura. Non esse, quod in lioc proposito Cel. Vram turbet deditio nobilium non om;

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

495

exercitu ; id enim eos maxim coaoccasio vei levissima sese offerat, in partes Cel. VrE transituros. Si modo aliquot saltem bonorum militum millia a Cel. Vra submittantur, jam nobiles, plebemque rusticam (qua Chmielnickius tantum perfecit) erectam esse, imo aliquibus jam in locis furere, paratamque, ut jugum tributonim, quae tam exhaustis omnium omnino rebus, sine respiiio (ita enim revera ubique fit) et discrimine, a nobilibus, oppidanis, rusticisque per Svecos severe exiguntur, excutiant, servitutemque a cervicibus suis depellant. Integi'am Prussiam in fide perstare Zamoscium, Lancutum, Leopolim, Camenecum non deditas civitates et fortalitia magna, Majorem Poloniam pluribus in locis jugum Svecicum non ferentem rebellare ; omnia denique infida, omnia intuta esse. Sandecium, ibique inclusum praesidium Svecicum, a magna vi plebis rusticae in unum conglobatae obsidetur cum ea animi obstinatione, ut mri parati sint ptius, quam vei unum inde Svecum dimittere, quorum jam viginti equites, nuper e civitate pro advocandis supetiis emissos, trucidarunt. Neque est, quod omnino Cel. Vra erectos in se una Polonorum animos contemnat, vei frustretur Dei haec snt consilia imperscrutabilia, quorum arcana vi factum credo et experior, quod Cel. Vra nuper apud permultos nostrates, sed falso, suspecta (postquam impar regno Casimirus regno pulsus, a subditisque desertus, postquam Svecus contra jus
<;to8 fecisse, et si
:

nmm, tum ducum cum

gentium

divinum vi et araiis occupatum regnum depneomnibus fere invisus est), cognita Cel. Vrae quamquam toties tentata, intemerata tamen in rempublicam nostram fide, et amore ad sceptra regni Poloni efflictim expetitur quod si Svecis nemine in vitn te, regeque Casimiro legitim imperante, per vim regno potitus, laudem plauet

datus, ab

est, quanto meliori jure, et digniore praeconio obtinebit Cel. Vra Polonia regnum, quai vocata, imo unice jam expetita, legitimo imperante (qui, divina providentia disponente, ut Cel. Vrae liberum vacuumque regnum relinqueret, ab ejus gubernaculis prius excussus est) exulante, illud propicio numine occupabit, Haec fides et affectus in Cel. Vram meus properante calamo effundere jussit deus
:

sumque adeptus

optimus maximus
glria Cel. Vrae,

et consilia

saluben-ima pro

commodo

et

necnon pro bono regni nostri virtutibus Cel. Vrae jam pridem destinati, et vitm longaevam firmamque ad ea exequenda valetudinem Cel. Vrae dno meo largiatur. Dabantur Zboroviae die 17. Novembris 1655. anno praepropere.
Sersma Celsdinis Vrae
liumillimus cliens

W. Lubieniecky mp.

496
lile

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

quem

Cel.

Vra huc expeditura

est,

nt per lca a

pest tuta ad nos pergere velit, oramus.


Kiilczm
:

Sersmo celsissimoque

principi,

domin Georgio

Eakoczy.

b)

1655 decz.

3.

Bkczynak. Ugyan

ez ilgfibm.

Sersme celsissimeqne princeps, dne dne clementissime. Post exaratas sextas ab adventu meo ex Transylvania, ad Celdnem Vram literas, iterum excurrere libiiit ad brevissimiim tempus in Poloniam, ut aliquid certi de rebus nostris Cel. Vrai referre possim et quamvis intra tam breve tempus (qiiod datas literarum mearum interlabitur), vix exacte aliquid seiri potest Cel. Vre nondum cognitum, ne tamen officio meo aliqua parte desim, prioribus meis hasce in prsesentia adiicio, quo desiderio Cel. Yra talium avidissima^ satisfiat. Ser. rex Svecia videns sibi multum deesse, defuturumque ad plenam Polonici regni possessionem, absentia multorum nobilium, ac imprimis procerum senatorumque extra Poloniam degentium, sine quibus legitim rex creari nequeat, dari mandavit ad singulos palatinatus districtusque literas (quarum exemplar Cel. Vrae mitto) quibus severe mandat, ut omnes ii, qui se adhuc ei non stiterunt, ad diem 30-mam preteriti mensis Varsoviam conveniant, ni fecerint, se eorum bona fisco suo addicturum comminatus. Qu3& literse, nescio quo animo, quinto demum vei sexto ante praelixum terminum die promulgata? snt, ita ut ad omnium notitiam pervenire potuerint sed quamvis etiam maturius editas fuissent, nihilo plus in animis magnatum, imprimis
;

extra regnum degentium profecissent, qui cum aliis omnibus s. regis Svecifi cum nostratibus transactionibus, tum imprimis et unice gravissimis, ac intolerandis liberE nuper genti exactionibus et tributis (que severissime et subito ab omnibus cuiuscunque status et conditionis hominibus, sine discrimine procerum, nobilium et miserai plebis, dari imperantur) adeo irritati offensique snt, ut extremam potius pauperiem, et durissima quaique pti, quam se tali domin tradere maiint. Mittuntur quidem a nonnullis plenipotentiarii et literi ad regem, quo bonis suis, aliqua si fieri possit, ratione consultum eant, sed nemo est, qui ire in persona

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

497

aiideat,

quique se

ei,

tanquam

animo

omnes

Cel.

Vram

regi suo, eredre habeat in respiciunt unice, precipue adventu

Tartarorum in spes novas


claviensi Potocio (qui et

erecti, ad quos cum palatino BraCamenecensis guberntor est), neo-

magistro Grodzickio, qui obsidiostrenue toleravit, Eussiai palatinatus nobiles passim congi-egari haud dubia fma est. Missi jam snt ab invicem ultro citroque, a rege Casimiro ad hanum Tartaronim, et ab hoc ad illum, celeres nuncii novse et atrocis in patria nostra tempestatis j)rodromi missi et a ducibus exercituque nuper ser. regi Sveco dedito ad proceres extra regnum, vicissimque ab his ad illos, utrisque brevi credo in nvum foedus coituris. Id quoque tacendum Cel. Vrae non fit, quod certissi;

non cum tormentarise rei nem Leopoliensem nuper

jam pene omni

regem Casimirum abjecta sersmam reginam ejus consortem in Cel. Vram prono ferri afectu, optareque CeL Vram prae aliis omnibus in regnum Poloniae successorem, scriptasque jam ab eo ad imperatorem eo nomine literas^ quibus de eo judicium suae Mtis exquirit, compertum habeo. Hsec, quoad publica, ad pra3sens scribenda Cel. Vrae habui brevi forte plura, atque utinam la^tiora. Me quod attinet, ut sciam me quoque tanquam regni
mis indicibus
milii
est,

compertum

spe regni, sed imprimis

nostri incolam, literis istis ser. regis Sveciae comprehendi,

multum mecum, quid mihi jam

sit faciendum, eundum-ne extemplo Varsoviam, nec ne, cogitabam sed cum me antiquiori sacramento Cel. Vrae dno meo clementissimo obligatum sentiam, suspendere tantisper resolutionem visum est, dum a Cel. Vra super eo declaratio adveniat, quam anxius expectabo. Quod si, fatis ita volentibus, salutandus mihi ser. rex Sveciae rit. aliquando malim id Cel. Vrae nomine (si ita visum Cel. Vrae fuerit, mandatis me suis ad aulm regis oneratum dimittere) quam meo privato facere, ut hac ratione in aula acceptior, tanto commodius utiliusque in patria mea
;

Cel. Vrse

dno meo
Cel.

servire

queam. Deus interim optimus

maximus

Vram dnum meum clementissimum quam

diutissime prospere valentem et florentem nobis conservet, consiliaque et proposita Cel. Vrse secundet, quod unice vovet, Dab. die 3. Decembris 1655. Serenissimae Celdnis Vrae

servientium humillimus (W. Lubieniecki) mp.

Klczm Eakocy stb.

Sersmo celsmoque principi ac dno dno Georgio

ERDKLT S AZ SZAKKELETI HBOR.

I.

"A.

498

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1655 decz.

9.

Rkczynak.

lengyelorszgi viszonyokrl tudstja.

Sersme celsissimeque princeps, dne dne clementissime. Gravi certe afficior dolore, quod litera? me3 (quas jam octavas ab adventu huc e Transylvania meo, a tertia videlicet Novembiis, ad Cel, Vram dnum meum clementissimum
scribo), aliB prorsus Cel. VrB non reddantur (quod coliigere luculenter licet ex datis mearum, quas se a me accepisse Cel. Vra seribit, literarum tertia scilicet et octava Novembris scriptarum, inter quas medias, quinta Novembris a me scriptas, Cel. Yra literis suis 21. Novembris ad me datis, quae milii ante triduum redditB snt, se non vidisse asserit), alie tardius, quam rei dignitas postulat, et quam par est, Cel. Vrae transmittantur. Tantoque magis mirari me necesse est, rem tam sollicite, imo fere unice (si quam aliam) a Cel. Vra injunctam, et toties provisoribus, aliisque, qui transmittendarum literarum curam habere debent commendatam inculeatamque, adeo negligenter eurari, cum vei maxim eam

observari, Celdnemque Vram quid rerum apud nos imprimis geratur, tempestive scire plurimum hoc tempore intersit. Certe, quicquid id sit, infelicitatem meam satis accusare non possum, quod cum in investigandis rebus perscribendisque Cel. Vrae vix unquam fuerim diligentior, negligentie suspicionem culpa aliena incurrere, vei (si id clementia Cel. Vrae non fiat) saltem incommodum Cel. Vrae lugere mihi sit ne-

Sed jam rem aggredior. Elector Brandemburgicus, uti antea scripsi, cum copiis suis Borussiam ingressus, sive illius defendendas, sive, quod probabilius, rebus turbatis tabulam aliquam e naufragio nostro ablaturus, aleam praelii cum
cesse.

Sveco tentasse jam


septemve, ut fma

et quidem feliciter, caesis sex cohortibus Svecorum; quo nuncio permotus Sveciae rex, propere Varsovia movit in Borussiam. Sed aliam quoque, quod certe non abludit a ver, suscepti contra Svecum a Brandenburgo belli causam subesse, certum mihi est multis documentis, nimirum vicinas Borussiae provincias nostras a Sveco occupatas, Svecorum imperii absoluti, immodicarumque atque intolerabilium exactionum ni-

dicitur,

est,

mium quam

pertsesas, eum sibi regem et dominum destinare neque carere eum suis fautoribus etiam ex senatoribus illarum provinciarum mihi compertum est. Ideoque vei hac
;

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

499

occasione Cel. Vram sui ipsius oblivisci non decet, presertim longe majoi'ibus in rempublicam nostram meritis, meliorique, qnam quisquam alius jure, ut pote a praecipua parte procenim regni nostri, penes quos snt regni nostri insignia, vocatam, solenniusque vocandam, dum modo Cel. Vra occa-

sinum ingerenti non desit, ad literas (mareschalci regni et castellani Voynicensis), quas 17. Novembris per Eczedinum misi ad Cel. Vram, ad alterasque castellani Voynicensis posteriores (quas ille dno Szalajo serio commendavit Cel. Vrae sine mora transmittendas) respondeat, hominemque (quod unice expectant, petuntque) fidiim et prudentem quantocius mittat, qui eorum postulata et vota Cel. Vrae deferat. Quia ver regni marescliallus, penes quem snt insignia regni, in arc Lubownia degens, cum ob multas alias causas, tum quod recens imperatam tredecim civitatibus Scepusiensibus a Svecis contributionem exigi non permittat, Svecis est maxim invisus, certissimis indicibus mihi constari Cel. Vra sibi persuadeat, eum, si forte Sveci (quod etiam brevi in animo habent) Scepusium invadant, ille autem vim eorum sustinere non possit, tredecim civitates istas alicui potenti domin potius, quam Sveco, dediturum, qui eas fortius tueatur, ut vei haec sola Scepusii adeundi nunc, si unquam alias, spes proxima, ad quam jam antea Cel. Vram aspirasse scio, ad tractandum propere cum mareschallo (eoque ultro invitante) aliisque proceribus nostris Cel. Vram non difficulter inducere possit.
sioni ultro

sese

in

duorum senatorum

Quamquam et hmi Tartarorum adventus excitare Cel. Vrain potest, qui cum maximis Tartarorum ordis Russiam ingressus, ex improvisoque Cosacos adortus, Chmielnicium cum sex millibus militum ad Tarnopolim arctissima obsidione cinxit, ita ut prae fame equos jam aliaque jumenta
omnia a se exegerit, Moschorum exercitum, qui cum Cosaccis fit, prope ad internecionem delevit, prasdam ingentem in Polonia acquisitam eripuit, Balabanum et Potocium nostros apud Moschos captivos, aliosque permultos liberavit, Buturlinique Kiioviensis palatini filium Moschum cepit, ad duces exercitus nostri quartiani misit, ut se ei quantocius adjungant, ni velint, brevi se ad eos advolaturum denuncians, verum et si hoc absit, sua sponte eos libenter brevi ad partes accessuros cum exercitu nostro certo scimus quod et duces parum honorifice a Svecis tractentur (nam palatnus Eussise campiductor ob verbum aliquod incautius prolatum parum abfuit, quin custodia nuper attineretur) et milites licentiae assveti, vigrem Svecica militiae aversentur. lamque nuperrime campiductoris legio in stativis ad Crosnam col;

32*

500

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

locata turmB quingentorum equitum


regis Svecise

Polonorum

stipendiis

nuper conscriptorum

ivit

obviam, parata pre-

cibus
vi et

armis

primum et persvasionibus post, si istae non proiciant, eam a partibus Sveciae regis avellere, eventum

eius rei brevi Cel. Vrse perscribam. Palatnus Braclaviensis,

idemque guberntor Cameneci Potockius sparsit nuper suo nomine universales per Poloniam literas, quibus non jam
libertate

pro rege Casimiro in regnum restituendo, sed pro patria, et religione a Svecis violata vindicanda omnes, excitat, obtestaturque per omnia sacra, ut ad castra hmi Tartarorum, cui et ipse cum aliis multis se nuper adiunxit, conveniant, injurias prostratse libertatis et religionis ulturi,

Sed neque hoc

classico

opus fit pronis, imo

eiectis

snt regnicolarum in rebellionem animis, qui atrocibus, inauditis, ac prorsus non ferendis per omnes regni partes tributis et exactionibus, nuUo nobilium ac plebejorum discrimine, pressi, excutere jugum jam jamque snt parati. Palatinatus Mosoviae nobiles nuper consurrexerant contra Svecos, ita ut ad praelium et sanguinem deventum fuerit, sed compressi dicuntur. At motus rusticae submontanae plebis, qui ad Sandecium nuper excitati fuerunt, jam majori molimine gliscunt, brevi in apertum bellum erupturi. Cracovia, civitas opulentissima ambusta et misere deformis, divexata, expilata et ad extremam egestatem redacta est a militibus prasidiariis, qui et ipsi variorum vi morborum passim emoriuntur. Cives singulis mensibus centum imperialium summm pendere jubentur jamque duorum mensium spacio 200,000 imperialium ab illis extorta snt qui se, quod det, habere negat, domus ipsius perlustratur, et excutitur curiose, si prorsus eum carere nummis ad contribuendum certum sit, in carcerem compingitur, inediaqua maceratur, donec, si quid pro ultima necessitate reservatum habt, exactoribus Svecis tradat. Argentum et aurum in templis relictum totum ablatum est, aquam quoque haurire, nisi dato prius precio, non licet: id ab iis, qui recens Cracovia venerunt, pro certo accepi. Civitate egredi nemini liberum est, nisi habeat subscriptam manu generlis Wirtz schedulam, quam quisque duodecim grossorum Transylvanicorum precio redimere cogitur, currus ver onerarius civitate egressurus
;
;

omnium quotquot

florenum hungaricum pendere tenetur. Ab omnibus omnino rebus vendibilibus, etiam levissimis, vei ad victum pertinentibus in omnibus civitatibus et oppidis certum pretium vei
vectigal extorquetur,

eadem et nobiles omnes servitus comprehendit; ex singulis praediis, oppidis, pagisque nobilium (nam

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

501

de bonis regalibiis et clericorum, de iis enim nullum est dubium, nihil loqiior) certa et qiiidem non levis pecuniae summa, ertum carnis et cannabis pondus, certa et quidem magiia tritici, frumenti, avena, hordei, lupuli, aliorumque victualium mensura exigitur intra quindecim dierum spatium sub amissione bonorum conferenda, Svecisque tradenda. t alia pene innumera onera et tributa ordinaria non referam, nam id nimis longum foret, nemini ad haec permissum est conqueri, nemini scribere de sua servitute. Ex quibus omnibus facile Cel. Vra coniicere potest, quantum Sveci

apud omnes dium

conflaverint.

Dnus Niemirycz
non
residet, sed regi

Kiioviensis

subcamerarius Cracovia?

semper adest, factus ab eo trium vei quatuor millium nobilium generlis. De obitu ilmi principis Janussii multi nos adhuc dubitare iubent. Princeps Boguslaus quatuor vei quinque millia militum habt, diciturque adhuc esse neutrarum partium. Scriptum mihi etiam est nuper, adfuisse recens Varsovia? regi Sveciae legatos imperatoris pro recuperando Scepusio, Celnis Vrse pro recuperando Halicio (verum id Cel. Vrae melius notum est) Cosaccorum pro conirmatione pactorum Zboroviensium. Hsec ad proesens Cel. Vrse scribere debui, expectans a Cel. Vra in horas, imo in momenta ad literas meas 17-ma Novembris scriptas benignum responsum, quod a me magnates isti subinde repetunt, illudque avide prsestolantur. Vale celsme princeps, et vive quam diutissime bono publico orbis christiani, tum et nostri Poloni. Dabantur Zborovie ad Makovicam die 9. Decembris 1655,
Sersmae Celdnis Tub
servus humillimus

(W. Lubienicky mp.)

Klczm

Sersmo celsmo principi dno Georgio Eakoci

stb.

d)
1655decz.
10.

Rlcczynak, lengyel kirlyly vlasztsa rdekben tmadt

mozgalmakrl.

Sersme celsissimeque princeps, dne dne clementissime. Ante dimidiam horam acceptis a Cel. Vra literis, per eosdem, qui eas attulerunt, cursores Eczedienses, respondere Cel. VrB dno meo clemsmo opere precium duxi non quod
;

502

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR,

scribendi habeam matrim, ultra haec, qiiae heri Vrse scripsi, sed ne quid intactum relinquam, quod et officio meo exequendo, et Celni Yys de rebus nostris plenius informandfi faciat. Literas ad dnum mareschallum et ad dnum castellanum.

novam

fiise Cel.

Voynicensem nomiiie Cel. Vne scriptas accepi, quas liodie per celerem cursorem m arcem Lubownia expediam. Sine dubio gratissimae apud istos magnates snt futurse, utpote avidissime et cum tsedio ab illis expectatee. Hodie unus ex
elericis,

non postremae

notB, conscius Kcilicet

hujus dni ma-

reschalci et dni castellani Voynicensis cum Cel. Vra correspondentiB, mihi in confidentia retulit, tediose ab illis responsum a Cel. Vra expectari, non tantum secularium senatorum, sed et spiritualium omnium votis Cel. Vram ad

sceptra regni nostri capessenda designari et exoptari ; non curari ab illis religionis in Cel. Vra diversitatem, dum modo et illorum religio sarta, tecta maneat non illos eo fine Svecorum imprium abominari, ut Casimirum in regnum restituant (nimirum non bene sibi successisse Austriacos dicunt, nunc etiam recens, loco protectionis et auxilii, quod ab Austria sperabant, caisarem Eomanorum in favorem Svecorum gravi edicto prohibuisse, ne in ditionibus ejus uspiam recipiatur capitaneus Babimoscensis Zegocki profugus, cujus culpa landgravius Hessiae, regis Sveciae affinis, in Majori Polonia nuper fit interfectus) qui se et regnum perdidit, tantarumque in patria nostra calamitatum extitit autor, sed ut talem dnum habeant, qualem Cel. Vram esse vident, qui prostratam ptrim nostram, ejusque statum pene coUapsum, salubri prudentique consilio, forti intrepidoque animo
;

Vra agnoscunt) parato exercitu, ac ante omnia, quE hic unice requiritur, postliminio restituat, quique mutuo obligata fide, non violenter et tyrannice, prout facit Svecus, sed piacid et clementer, Polonis ultro et sponte
in Cel.

(quem

celeritate,

sub imprium suum properantibus, imperet. Comportari jam ocyus argentum et aurum a magnatibus et clero ad conflandum belli neiTum adfuturos brevi cum hano in auxilium Tartaros (cui se jam Climielnicium certis conditionibus dedidisse asserabat, quod tamen ego brevi Cel. Vree fideliter percribam) concitatam jam esse concitarique sedulo plebem, brevi in apertum, majorique, quam ad Sandecium nuper fit, mole et apparatu bellum et tumultum erupturam hec ille mihi serio conidenterque ingerebat, que
;

Cel. Vrae significare


aliter

visum fit. Sed tributa

et exactiones in-

tolerabiles, quae indies graviores indicuntur et

promulgantur^

ominari non patiuntur,

quam

potius Turcam, vei (quod

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

503

dictu abominandiim,
ros Polonos.

Satanam ipsum, quam Svecum passu-

Magcum dnum Mikes expectamus non sine tedio. Interim Cel. Vra sibi non desit, velim, qua potest, qnaque datur, neque ullum vei levissimum momentum rei bene et ex vota gerend elabi sibi e manibus patiatur. Dei enim solius hoc
est opus, qui antea infensos, vei parum fidentes Cel, Vre nostratium, sed imprimis spiritualium animos Svecorum tyrannide nimium quam exacerbatos, Cel. Vra repente tam placatos pronosque reddidit. Neque eontemnat Cel. Vra Bramdenburgi conatus, Borussieque in eum studia. Fortasse expediret, caute et prudenter, sagacem aliquem virum, qualem vide dnum Dalmadi, celmse principi matri continuum, Dantiscum mittere tempestive ad praeparandos Dantiscanorum animos, Celdinique Vrse conciliandos, ne forte illi ob tantam locorum distantiam, de proposito Cel. VrB, si ita deus voluerit, in Poloniam, ignari, desperato jam aliunde auxilio, cum Sveco vei Brandemburgo iniquioribus sibi et regno Polonia? conditionibus paciscantur, quod postea revocare multo dificilius esset. Jam ver certo sciendum est, Dantiscanos (ad quos totius Prussiae incolae unice respiciunt) nihil magis exoptare, quam ut regno Poloniae eo, quo antea, pacto subjiceant. Tartari etiam nunc maxim conciandi, donisque demulcendi, qui, si hona fide Polonorum causam agere volent, uti speramus, magnum certe momentum ad impellendam Svecorum fortunam (quamquam non sine insigni PoloniB damno et vastitate) conferre possunt. Puto etiam exercitus quartiani duces non spernendos, ad quos et hamum jam misisse certum est, et exercitum Svecis infensum esse imo jam franos mordere, defectionemque a Sveco meditari. Accepimus certis authoribus Svecie regem, non sine gravi causa, (quam non aliam accepimus, quam cladem aliquam a Brandemburgo exercitui illius illatam), subito Varsovia versus Borussiam abiisse, vei hoc argumento est, quod contra suarum literarum universalium (quarum exemplar Cel. Vrae paulo ante misi) sensum, quibus Varsoviam convenire omnibus mandat, iterum mandasse dicatur, ut qui nobiles Varsovise snt viciniores, Varsoviam, qui Cracovie, Cracoviam, qui Sandomirifi, Sandomiriam ad generales suos ibi manentes conveniant subjectionemque et fidelitatem Svecie regi iis coram testentur. Hec pro fide in Cel, Vram mea scrbere debui, quod ut Cel. Vra, tanquam a fido sibi, ut ut parum utili famulo aqui bonique consulat, humillime peto. Vale et vive quam diutissime bono regni nostro, brevi, si deus ve-

O04

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

lit, siii,

princeps celsissime. Cujus


die 10.

me

profiteor profiteborque

dum viv
Dabantur Zboroviae
Decembris 1655.

humillimum servitorem W. Lubieniecky mp.


Igiioscat Cel.

Vra

tumiiltuariae scriptioni,

lum non
sabit.

negligendi

oficii

stdium apud

Cel.

quam vei soVram excu-

Klczim
kczy, stb.

Sersmo celsissimoque principi duo Georgio R-

e)

1655 decz. 21.

likczynak.

Ugyan

ez gyben.

Sersme celsissimeque princeps, dne dne clementissime. Quid rerum apud nos agatur non opus esse puto milii prolixe nunc Cel. VraB denarrare, vei ipsa Celne Vra, arbitro, patet nihil enim, non ex iis solum quae geruntur, sed et, quid geri fierique expediat, magci dni Mikesz industriae incompertum est, qui, uti vir eximius, et tractandis magnis rebus par, omnia excussit, oninia penetravit. Nihilominus quo fides in Cel. Vram mea (quam, conscientia urgente, Cel. Vrae non probare sacrilegium jjutarim) majori argumento notescat, quid de hocce, quod prse manibus jam est, negotio
:

sentiam, uti fidelis, quamquam minimus Cel. Vre famulus, brevibus aperiam. Magna sane et ardua deliberatio capessendi regni nostri sceptri Cel. Vra oblata est, in qua et bis peccare non liceat, et quam sine mora expedire plurimum intersit. Perplexitas in eo summa videtur, quod ad sociandum cum rege Casimiro imprium Cel. Vra vocetur; et certe solum potius, quam

cum

alio regnare, optabilius esse quis

non

videt.

Verum,

si

occasionem non negligendam, vocationemque tam sol ennem et sane miraculosam haud spernendam placeat, invocato divino numine, audendum est, praesertim si penes alium titulorum inania (quamquam et Cel. Vrae, electo et coronato titulorum usui-patio liberrima rit), penes Cel. Vram ver vis imperii sit quod haud dubie futurum est, quia penes Cel. Vram arma, milites, nervus belli pecunia, tum quae hsec consequuntur, omnium
aliter ieri nequeat,

et Cel. VriB

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

505
destituitur.
ait.

vota, studia, operas erunt, altr


fueris,

ver

liis

omnibus

Prime tantum imperii spes in arduo snt, postquam adeptiis

adsunt studia,
si

et ministri,

maximus

i3oliticorum

Quod
:

regi Sveco,

qui perfidia querit regnum, illiidque

malis artibus Imcusque obtinet, non desunt clientes et assequid de Cel. Vra cogitandum est, qui legitim solenniclae terque vocatus, imo unice ab omnibus expetitus, tanquam tutelare numen, quod tam durum servitutis jugum a cervicibus nostris depellat, regni nostri, tanquam jani sui, scep-

Concurrent alacriter omnes, orientemque solem adorabunt, et ubi victricia Cel, Vrae fulserint signa, etiam ii, qui temporum iniquitate abrepti. vei extrema necessitate adacti, regi Sveco, tunc victori, potius quam nulli (qui noster e regno se proripuerat) adhaeserint, adhoerentque, redibunt
tra capesset.

Celdnemque Vram tanquam legitimum ad obsequium diuque jam expetitum regem suum salutabunt. Kex Casimirus valetudine infirmus, invalidus, consilii inops, animi aegritudine brevi conficietur, neque diu luminibus Cel. Vre ob, ,

legitima vocatione Polonici regni sceptra (quia apud nos regia proles nunquam praeteritur) parare, quam id gloriosum Cel. Vras, celsmaeque domui Kakoczianae futurum sit apud seram posteritatem, facile Cel. Vra cogitare potest. Experiendum modo est quamprimum, nullumque momentum ad rem benegerendam omittendum ; fortasse in hujus negotii, ejusque tractatuum progressu, conditiones istae propositag in partm Cel. Vrae leviores efficientur, quam prima front videntur ; et quis scit, an (si rebellionem apud nos gliscentem Svecus celeri accursu, de quo jam mussitatur, compescuerit), proceres regni, imo et ipse rex Casimirus non efficiatur facilior ad aequiores conditiones Cel. Vne proponendas. Sumptibus belli tuto erogandis (quanti quanti illi Cel. Vne, pro patria nostra sibi acquirenda impendendi erunt) Camenecum tantae importantise fortalicium et Leopolis fiorentessima civitas, qu* in manibus nostris snt, cum pertinentiis omnibus (vei si et insignia regni, clenodiaque regalis gazophilacii adjungere piacebit) <;redo, Cel. Vrae sufficient, non tantum pecuniae credit, sed et possessionis regni eximia certissimaque pignora. Post abitum magci dni Mikesz quae mbi scripta snt, hisce, quae jam scripsi, adiicio. Thorunium dicitur cum rege Sveco composuisse, sed quibus conditionibus, ignoratur. Generlis Duglas, qui Sandomirias gubernatur a Sveco constitutus est, habt mandtum a rege, ut Tartaros (quorum terror aures Svecorum non mediocriter everberavit) excipiat, qui bipartito, ut dicitur, exercitu progrediuntur. Ilmus princeps
stabit.

Jam ver

sibi posterisque suis

506

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

Janussius, famam immaturi obitus sui Egre eluctatus est, vivereque et valere, et regi Sveco adesse, certo mihi scriptum est. Et hic ad partes accedet sine dubio, ubi Cel. Vram ad sceptra nostra vocari praesenserit, nam hoc ille nunquam speraverat. Princeps Boguslaus cum eo, quem egregiuni uti fma est habt, exercitu, ciii se adjungat, adhuc incsrtus esse dicitur. Eex Svecus rebus hic suis firmandis, sive felicius cum Brandenburgo Borussisque decertaturus comitem De la Garde Livonia generalem cum exercitu ad se evocavit, tum et Litvanica auxilia, sed et nvum aUquot in locis per Poloniam conscribit mihtem. Phira nunc non adsunt, digna scitu Cel. Vrae. Jam itaque abrumpo, deum optimum maxiorans, ut cum omnes alios, tum hunc imprimis tanto principe dignum pro republica nostra conatum secundet, Celsdinique Vrae vitm longaevam et firmm valetudinem indulgeat. Dabantur Zboroviae die 21. Decembris 1655. Sersmae Celdnis Tuae

mum

humillimus cliens mp. (W. Lubienieczky)

Ilmus dnus palatnus Lublinensis Tarl, vir optimus Celdnique Vrae addictissimus, magcum dnum Mikesz et me oravit vehementer, ut apud Cel. Vram intercedamus, quQ possit in hoc successu suo habere tria saltem conclavia pro se, conjugeque sua in castello Cel. Vras Zboroviensi, et pro rebus preciosioribus peculioque suo, unum duntaxat fornicem in arc Makovicensi, nulla in re alia molestus Cel. Vrae futurus. Nullibi enim se tam tutum putat futurum, quam sub
patrocinio Cel. Vras, dum haec belli procella desaeviat. Quod si Cel. Vra ardenti petitioni ipsius annuere dignabitur, ut id serio per literas d. Szalaio mandare, meque de eo certiorem reddere Cel. Vra velit, humillime meo et illustris hujus viri

nomine

peto.
:

Kiczm
tia

Sermo ac celsmo
dno dno

principi Georgio Eakocy, dei gra-

Transylvaniae principi, partium regni Hungarie dno, Siculo-

rum

comiti

etc.

etissimo.

LUBIENIECZKI JELENTSEI.

507

1655decz. 25.

Rkcziinak. Hreket

r.

jam

Sersme celsissimeque princeps, dne dne clementissime. Acceptis Ser. Cel. VrE literis 13. praesentis ad me datis, secundum post abitum a nobis magci dni Mikes Cel.

VrB dno meo clementissimo scribo ; scio equidem Cel. Vram aliquid singulare a me expectare, sed vix promittere possum ob impedita nimis, intutaque per Poloniam ac imprimis in submontana hacce nostra parte itinera ita, ut nec tabellarii secure transire eum literis possint, nec, ut ut possint, inveniri in domibus suis fidissimi amicorum valeant, a qui-

antea semper rerum apud nos gestarum veritas mibi Verum et boc ipsum, quod jam referam, feriet procul dubio Cel. Vras, tanquam christiani placidique ingenii principis aures. Urgentibus ita fatis, capta Cracovia, deditisque exercitibus ducibusque nostris, universi quoque pen nobiles, nuUo religionum vei facultatum discrimine, se se jam regi Sveco dediderant, suum quisque commodum, uti fieri slet, apud nvum principem procurantes, eique sese pro virili insinuantes, cumque in rege Casimiro nihil ultra reliquum prjesidii esset, etiam ipsi, qui secessionem extra ptrim fecerant, proceres idem cum aliis meditabantur. Factum postea, ut Svecus injuriis in templa catolicorum, ac imprimis intolerandis, inauditisque exactionibus, omnibus pariter invisus redderetur, cumque excutiendum jugum Svecicum omnes cogitarent, omnes loquerentur, proceres et magnates, qui in submontana Polonia ora ampla bona possident, plebe rustica ad arma excita, trucidato crudeliter nobili quodam unitario, qui nomine Svecorum stipendia et anno({us

erat comperta.

nam

(giuvia

quidem

illa

et

nobilibus
Becii,
ibi

insveta)

incautius^

quam par erat, exigere cseperat tum Sandecio capto, mactatisque


liores

Becioque occupato^

ad centum Svecorum,.

mulierum promiscue virorumque, (nam

reliqui, iique nobifuga sibi tempestive consuluerant, erant autem ad ducenti), oppressisque hinc inde in pagis oppidisque triginta, non ultra, Svecis, totam illm rabiem rusticorum (quorum aliquot millia erant, jam autem multo plures indies concurrunt, convolantibus ad praedam nuUo labor et sanguine capiendam, undiquaque, etiam e vicina Hungria, et bonis Makovicensibus plurimis rusticis) non in communem bostem^

508

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

sed in communem sanguinem et viscera, nimirum in omnes nobiles, a catholica religione dissidentes, (ciijus rei argumentum est, nuUius hucusque catholici nobilis domum bonaque
direpta), converterunt, tanta quidem immanitate et ssevitia, ut nulla sexus vei aitatis habitaratione, nobiles viri, fa^minae, puella a rusticis de nocte in aulas nobilium irrumpentibus fuerint trucidatE bona omnia, pecudes et alia quaecunque usui esse possunt, diripiuntur et auferuntur, ac insuper ne quid intactum licentie maneat, omnia e fenestris aularum et foribus ferramenta evelluntur, fores, fenestrae, fornaces, qui maet si quee snt alia, confringuntur ac dissecantur nus crudeles effugerunt, per exploratores ad supplicium quaeruntur; atque ita miseri, omnibus bonis spoliati, famelici, etiam propriorum colonorum famulorumque conscientiam mutata vste vitantes, hinc inde oberrant. De aliquibus propinquis meis, viris et feminis prorsus innocentissimis, eos crudeliter esse mactatos, certo mihi constat de aliis necdum scire possum ob infesta latrociniis istis itinera oberrantesque passim hinc inde rusticorum praedas agentium, vei consectantium greges, sed vix credo aliquam domum nobilium dissidentium (erant autem plurimi) in submontana ora ra;
;

evasisse neque mea domuncula, me quidem absente (quod gratia Cel. Vric cum meis Zborovi* bic agam) ab hac rapacitate immnis relicta.

biem banc

me propinquorum amicorumque aliquorum omnium ver jacturae et extrema nonnullorum pauperies, ad quam redacti snt, affligit, quam proprium damnum. Praetenditur quidem Imic facinori vindicta, quam ex uno alterove dissidentium nobilium Svecis magis, quam deSed magis
c*des,
cere putabant, addictorum
les

tales innumeri nobifit sed neque hoc illorum et si fuisset, officii tali imprimis reipublicse tempore fit innocentes plecti nequaquam debuerunt. Sed fortasse plus

(quamquam
illis
;

jam

sint)

sumer animus

justo, privato dolori Cel. Vrae denarrando, indulgeo,

si

pri-

vatus dolor appellandum est, quod ad communem salutem et libertatm unice spectat quodque nescio, an non magis
;

horrendum

Svecorum opprimendorum pnetextii concitare in innocentes plebem, quam quod Svecus falsis nominibus occupavit regnum. Eex Casimirus jam in Scepusium venisse dicitur, nam et omnia in adventum ejus parabantur, et heri amici mei famulus Lubowla redux referebat, dnos senatores obviam ei fuisse progressus. Et adventus quisit,

fallaci

dem Tartarorum
uti certo

adventus fidem facit, qui bipartito, agmine, altero Lublinum, altero Cracoviam versus expedito. junctis cum quartianis ducibusque
regii

jam

scribitur,

LUBIENIEGZKI JELENTSEI.

50>

exercitus viribus, in interiora Poloniae magnis itineribus progrediuntur. Cujus rei documentum esse potest generlis Duglassii cnm quinque millibus praesidiariorum Svecorum ver-

8US Varsoviam niiperus Sandomiria abitus,

ne a

celeritate

Tartarici equitatiis circumveniretur, metuentis. Et certe, si quando omnes in angustiis constitutos nos esse opportuit,
et a commota, indiesque magis ac magis tumiiltuante plebe, omnia sint intuta et atrocia, et Tartarorum auxilia multo magis noxia quam profutura extremam prostratB jam patriae vastitatem minitentur. Thorunium se regi Sveco dedisse, ibique generosos et mm. dd. Sebessium et Jakabfalvium adhuc hserere, jam antea regi visos et auditos, certo scio. Eex Svecus Mariemburgum, ingens ad Vistulam fortalitium ultra Thorunium in Borussia obsidere, tum a Brandenburg vicissim obsessus dicitur. Videoque quantum judicare possum, si celeritas, paratusque exercitus non tantum hosti campo toUendo, sed etiam capiendo firmandoque regno idoneus adsit, facili negocio impelli ipsius fortunam, eumque e Polonia ejici posse. Consilium Cel. Vrai de compellando hamo Tartarorum procerum nomine cum ilmo dno castellano Voyniciensi sine mora communicabo, quamquam non sum nescius ilmum mareschallum idem in animo habuisse, procul dubioque fecisse. Literas Cel. Vrae ad mag. dnum Mikes scriptas Cel. Vre remitto. Ilmum principem Janussium Kadzivillium certo vivere non vanis authoribus hinc inde accepimus. Sed utinam aliquando Cel. Vra Grgeino moveret, viciniorque nobis facta, breviori tempore et compendio a nobis literas subinde habere posset, que taiito
;

nunc sumus cum

locorum intervallo tardius, quam oporteat, quandoque Cel. quod si tractatus isti cum nostratibus Cel. Vrfi perferuntur Vrfi ineundi erunt, tanto magis in utramque partm, propinquiori ab Hungria loco Cel. Vram subsistere expediet.
;

Verum

id,

ut et alia omnia,

subsit judicio

Cel.

Vra? dni
florere,

mei clementissimi, quem quam diutissime


crescere exoptat Sersmfi Cel. Tuae

valere,

humillimus servus mp. (W. Lubieniecky)

Christi

Dabantur die 25. Decembris, ipso die fest Domini et servatoris, exeunte anno 1655.

nativitatis

510

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

9)
1655 decz. 28.

Rkczynak. Klnbz gyekben.

Sersme celsissimeque princeps, dne dne clementissime. Quamvis nudius tertius scripserim Cel. Vre dno meo -clementissimo, perscripserimque ea omnia, que scitu digna apud nos occurrebant, tamen occasione literarum ab ilmo dno castellano Voynicensi Cel. Vra inscriptarum, mihique missarum (quas a dno Eayner acceptas, penesque se detentas mihi heri scripsit), facere non poteram, quin illis praesentes hasce meas adjungerem. Seribit ille mihi heri in hunc sensum Accepto, inquit, hodie nuncio ser. regem nondum Lubowlam venisse, metuens ne tani longa mora Suam Celdnem offendam, literas, quae penes me erant, Suae Celdni celeriter
:

transmittendas mitto
intelliget,

mitto

et alteras,

quod

aliquis

aliquid in

ex quibus Sua Celdo Hungria moliatur etc.

Hc snt ilmi dni Wielopolski formalia. Keddit ille procul dubio Cel. Vrse rationes detentarum duorum dierum spacio apud se Cel. Vrae literarum, que quo modo Cel. YrB satisfacturae snt, scire velim, apparet eum facti poenitentiam
Bubiisse,

quod eas diutius apud se non fuerit moratus. Ego dno meo adferre nunc possum, quam Svecos undiquaqua e pra?sidiis militem versus Varsoviam reduxisse, Cracovia et Visnicia excepta, qui ajgri manserant milites, post discessum Duglassii, omnes ubique trucidati
nihil aliud Cel. Vrae
integri,

snt; imo, quia subito exercitus Sandomiria movit, etiam hinc inde per oppida sparsi, oppressi snt. Tartarorum adventus terror, quo propius adesse dicuntur, magis magisque omnes reddit anxios et soUicitos nondum tamen advenerunt. Tumultuantium rusticorum (qui quantas clades et damna dissidentibus a Romna ecclesia nobilibus in submontana ora intulerunt, proli dolor, malevolorum instinctu impulsuque, nuper Cel. Vrae fuse perscripseram), tantum abest, ut detumescat furor, ut potius pestis haec, alibi etiam ^oncursantibus passim ad arma colonis, ac pessimo quoque audente ulterius serpere incipiat quo eventu, deus novit. Nunc sine rectore, sine consilio concussa jam reipublicae navis fluctuat, et (quicquid de Casimiro rege, ejusque melior [utinamj omine, ad nos adventu, dicatur, nisi Cel. Vra, in quem omnium ora, omnium studia conversa snt, manum operi tempestive, ac nimis, quam opportune admoverit), de; ;

MIKES MIHLY KVETSOE.

511

mergetur. Plura nunc non addo, brevi fortasse particularia quseque Cel. Vrae pescripturua. Interim avidissime a Cel. Vra, quid animi habeat expectans, jam me favori et clemen-

commendo, deum optimum maximum bono cbristiani orbis, ac imprimis nostri incolumem et florentem quam diutissime prasstet. Dabantur Zboroviae die 28. Decembris exeunte anno 165quinto, cujus
tiae

Cel. Vrie innatae orans, ut Cel. Vram

exitum, novique jam instantis felicissima auspicia Cel. intim precatur Sersmae Celdnis Tue

Vrjfi

Immillimus cliens
V. L. mp. (Wladislaus Lubienicky) m. p.
Nobilitas literis s. regis Casimiri ad capienda contra Svecos arma evocata confugit, primisque nvi anni diebus

coitura in

unum

est.

Kiilczim: Sersmo celsissimoque principi dno Georgio Eakoczy, stb.

Mikes Mihly kvetsge.


a)
1655 decz.

18.

Mikes Mihly jelentse lublini


Relatio itineris ad
Polonifi.

kldetsr.

Luboulam

et resolutionis

procerum

Decembris estve Sborra rkezvn csak msod majjel mindjrt certificltuk Velipolczky uramot, melyen igen rvendezvn, szorgalmaztatott igen, hogy szolgimot nem vrvn, mennk mindjrst, mert az marschal csak rm vrakozik, az quarcznyi hadhoz akar menni. 15. Sdinia nev faluban voltam szemben Velipolczky urammal.
14.

gammal,

16. maga sznkjban vitt Luboulra, lnkbe kldtt az marschal, de jjel rkeztem be az vrosba, Velipolczky uram csak paripn bement az vrba mert az marschal k;

rette igen.

Szllsom igen bcslletes volt. 24 nimet llotta az ajtt, ezest tlakban fogtk az tket. Az hl-hzam selyem ki-pittal volt bevonva, az ebdl-hz skarlt sznyegekkel.

512

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

1 7.

kon

ifj

Szvt kldtt utnnam s az vrbeli kapitnyjt, lovalegny f szolgit, s 100 nmet gyalogot s az vr

piaczra kijtt elmbe mind az lublini palatinussal s Velipolczky urammal. Az hzba bemenvn, kszntttem s condoleltam, az mint illend volt; lelvn, megmondottam, mrt bocsttattam oda s levelet is producltam, az mareschalnak szlt. Az mareschal azt felei, hogy tbb hazaszeret, bcseletes urak is vadnak, az kik az kznsges jban egyet rtenek, az kik msod napon jelen lennnek s azokkal eggyett lehetne az discursus. Mindazonltal az idnek megnyersrt, ha mi paroncsolatom volna, proponlnm, rontank^ az jeget, a mint szoktk mondani. En azt mondm, hog}' nnekem egyb paroncsolatom nem volna, hanem hogy az nagysgok ltalam Nagodnak communicland dolgokot szorgalmatoson meghallgatvn, titokba tartanm s tkletesen a Ngodnak referlnm, ngokot penig mind az kznsges jnak elmozdtsra s mind ngok. kivltkj)j)en val szerencsjeknek megjobbtsra az val Ngd ksz indulatjrl bizonyoss tegyem. Vgtre meg kell vallani, (gymond az mareschal) hogy ez respublicnak szerencsje gy meghanyotlott, hogy maga erejvel helybe llani lehetetlen. Jllehet penig hogy vadnak sokak, az kik ambiljk az mi megsegtsnkt s kztnk is, az kiknek szemek-, s elmjekbe tntek msok is de m, az kiknek ez megromlott haznak terhe vllunkon van s az mltsgos erdlyi fejedelemnek mind eleitl fogva hez az respublichoz val tklletes bartsga s mind hadi ereje s szerencsje s rtke, mind privtim hozznk val affectusa elmnkben forog, ngt tljk rdemesnek, az kinek ktelesek legynk, s az kitl beneficiumot vegynk, s az kinek reciproca dignaque meritis gratitudo per nos rependatur. Egyb penig az nem lehet, hanem az korona. De mivel mg az legitimus korons kirlyunk mg l, felsgt letben privlnunk regimentl az m hitnk ktele nem szenvedi, hanem Kgd (nekem mondvn) tanlna oly mdot fel, az melyben mind az kirly felsge regimenje fen maradna illibate, s mind^az mltsgos fejedelem nsga contentldhatnk. En azt felelm Az n kgmes uram nsga mltsgosbnak itili az koront megrdemleni mint sem elnyerni mindazonltal gy kveti az jt, hogy annak prmiumt is s jelt legitima via assequlni bcsletesnek tartja, de az regimentl res titulustl az naga szve oly idegen, hogy inkbb akar egy orszg fejedelemsgi titulusa alatt hrmat reglni, mintsem kirlyi titulus alatt vz lenni s minden fejedelmeknl nagyobb fejedelem lenni (az melyet mindenek
:

MIKES MIHLY KVETSGE.

513

mondhatok) mint sem csak nvvel valsg nlkl kirlykodni vagy bizonyos veszedelemre magt, npt jovait exponlni jvend s bizontalan remnsgrt. Arra azt monda, liogy sok pldk vadnak, az kik jvend remnsgrt adoptltattak de ha Ngsdot in consortium regiminis^admittln az kirly, Ngod acceptln-e ? n azt felelm, hogy Nsd ilyen dologrl gondolkodni nem tudott s annl inkbb n az Nsd elmjrl instructus nem lehetek de gy tetszik, hogy oly difficultsok lttatnak ebben, hogy verisimiliusb hogy Ngd idegen attl, mintsem acceptln. Kre osztn az mareschal, hogy az oda jvend urak eltt ezeket tettetnm nem tudni s osztn ebdre lvn, Ngd s asszonyunk nga s ifj urunk naga egszsgert fen llva ittunk s jjel bcslettel szllsomra ksrtek. 18. die ismt felvittenek s jelen voltnak az feljl nevezett hrom urakon kivl Johannes Gembiczky episeopus Plocensis.
injurija nlkl
:

Johannes Zamoysky pociilator regni. Constantinus Lubumerski cap. Sandecentis.


Nicolaus Branicki subcamerarius Cracoviensis. Petrus Branicki cap. Chenczinensis. Stanislaus Osvenczim praefectus venatorum terrae Zamoscensis. Johannes Domski canonicus Craccoviensis. Kiket minekutnna kszntttem volna Ngd nevvel, az

pspk

megadm
hogy Ngd

Zamoyski maradvn ben az hrom senatorral, az kznsgesen nekik szl levelet, kvetvn kt, peculiaribus singulos non compellet litteris, mivel

mind nevek, rdemek s az haza szeretetben edgyezsek tudva van Ngdnl, de melyik ngk kzl fogna itt lenni, arrl ilyen messze fldn bizonyoss nem lehetett s elhiszi nga, hogy az kiknek szivkt az kznsges jnak elmozdtsra val igyekezet egygy ttte nem idegen magyarzattal veszik ngk azokot csak egy levllel megtanlni. Ari'a az pspk illend bcslettel megfelelvn, kvnta, hogy n adnk alkalmatossgot az kirlysgrl val discur:

susra, vgre az adoptit forgatta s azt histrikbl


totta,

bizony-

melyre n azt mondm, hogy nvvel ugyan Ngtok adoptln az n kegmes uramot ngt, de valsggal ugyan az fegyver, melyre az mareschal azt felei, hogy nem vagyunk
szintn oly elnyomattattak, hogy csak ^ az nga fegyvere adoptln, hanem az mienkkel egytt. gy (mondm n) az kzfegyver ugyan, az melynek kimenetele bizontalan s bizonyos az fratsg s klts. De minthogy egyhzi szemly, hivatalja szernt legelERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.
I.

33

514

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

is azt krdi az pspk: van- remnysg, hogy Ngd ppista vallsra trne ? n azt mondm, hogy erre n mint privatus ugy felelek s mint catholicus Minthogy fides est donum Dei, arrl bizonyost ki mondhat? spiritus ubi vult, spirat. En elhiszem, hogy az mely Isten ngt annyi morlis virtusokkal felkestette, talm ebben is nem vonja meg kegyelmt, fkppen az Ngtok kegyessgben maga gyakorlquoniam exempla trahunt. De privato st eszben vvn

sbben

sentire sua Celsitudinis illud dictum sit kznsges llapotra nz indulatjrl ngnak Ngtokot igy informlhatom,
:

hogy nga oly orszgban nevekedett s olynak ura, az melyben az catholica religinak szabados exercitiuma van, s az fejedelmek ktelesek mind az nemesi s eeclesiai szabadsgnak megtartsra. Az ellen nga nem csak nem cselekedett, de msoknak irigysgekre az catholica religin lev szolginak teljes hitelt adott s udvarban nag}^ tisztekre emelte. Egyb hez hasonl s ezent bizonyt dolgokot is referltam.

Megmondottam
kst
el

mindazltal,

hirt annyira collja Ngd,

hogy

hogy conscientijt s j ez vilgi koronrt az ris

nem

vetn s

mg nem
;

ismert igazsgi-a

nem

trne

ha penig azt ismern is Ngd jobbnak, de ez mostani llapotban meg nem jelenten hogy ne lttatnk vilgi respectusrt conscientijn erszakot tenni.

Arra az mareschal azt felei Prestat constantem iusticultorem habere regem, quam devotulum aliquem et in iis, in quibus magis esse deberet, non satis pium. Kre osztn, hogy ha mi difficultst ltnk az sociale regimenben, proponlnm. En mind az keresztny vilgon bevett sententikot Nec regna ferre socium, nec taede sciunt, Multi imperantes perdidere curiam. Unus in mundo Deus,unus in coelo sol; in regno rex unus. Mind az rmaiaknak az kiktl minden politicusok regustatusok lkot vesznek pldjokot hoztam el. Mikor az kls vagy bels ellensg s fegyver miatt vertlt, bizonyosb orvossgot znak megjobbtsra s talmazsra nem tanltanak, hanem sociale duorum consulum rgimen in singularem dictatoris personam conferre. Ok penig ellenkez utat akarvn kvetni, j exitust mint remnlhetik? Azt feleltk, hogy az hadi llapotban az kirly nem egyvelten magt, abban Ngd egyedl lenne. Az dictatorsg ellen azt mondk, hogy az miatt volt veszedelme az rmai birodalomnak Sylla idejben. De n meg mondm, hogy az mennyiben az dictatura fit illimitata
:

tie

MIKES MIHLY KVETSGE.

515

potestas,
legibus.

annyiban volt rtalmas, olyat penig n nem kvnok Ngd rszrl, hanem patriis solitisque circumscriptaln

Azt is proponltam, quis prsesidebit comitiis? Quis externas legationes excipiet? Cuius nomine ad eosdem expedientur? quis bona regalia conferet? Erre sokat feleltnek, vgezetre arra jttnek, mirt nem lehetne, mindketten obeln Ngtok azokot az munusokot ? n az szokatlansgot objiciltam, de leginkbb, hogy nehz lenne Ngdnak, ha Ngdtl egy rdemes hazafia, az melynek Ngd testis et socius periculonim, Ngd fratsga, fegyvere, kltse ltal s talm az soUicitansnak is vrvel ellensgtl megszabadtott helyeknek prafecturjt krvn, ms trdhajtssal az kirlytl felsgtl obtineln. Abban azrt mdot nem ltok, hogy legalbb mg az kvnt bkessg az orszgba megvastagodik, hogy nga in coUationibus talium trsot szenvedhessen. Az mint vehettem eszembe, lengyell mondottk magok kzt, hogy igaz az mit mondok. Mindazltal objiciltk, hogy talm Ngd az hadakozsban vget nem vetne s az kirly teljes letben res lenne az regimentl. n az ecclesiasticorum bonorum collationem insinultam az kirlynak, az melyet nevetssel hallottanak. Sok contro versinknak az vge az volt, hogy csak Ngd az sociale regimenre consentiljon, oly conditiokra is r mennek, a melyeket alig remlhetnnk.* Nekem is gy tetszett, kgs uram, hogy nem igen kell
disputlni, mit adnak Ngodnak, mert mikor Ngdat megkoronznk (az melyet engedjen az szent Isten az egsz keresztnysgnek jovra, az magyar rgi j hrnvnek megjtsra) akkor Ngodnak mindent adnnak, valamit per expressum nem excipilnnak. Ngd. kezben levn penig az fegyver, lhetne legitima authoritsval. s plures adorant solem orien-

quam occidentem. Obiiciltam azt is, hogy sokan az suecus prtjn levn az urak kzl, azoknak contradictijok ellen mint lehetne Ngd legitimus kirlyok, holott uno contradicente comitia solvi consueverunt. Azt feleltk, hogy nolumus in posterum lieentiam, sed libertatm, abolebimusque antiquam et perniciosam illm legem. Ms az, hogy qui adhaeserunt hostibus, non cives, nec
tem,

Lapszlen

NB.
33*

516
reipublicae

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

membra, sed hostes

snt, nec ad suffragia ad-

mittendi.

Krnek azrt, hogy Ngodat ezekrl edoeelnm mentl hamarbb s ha Ngd consentilna az trsas birodalomra, menne oly hzhoz Ngd, az melyik kzelebb volna, hogy
tractlhatnnak knnyebben.

En mondm, hogy Ngd ugy vigyz mltsgra, hogy ha megindul, nem tr meg. is az kirlyra halasztMindeneket azrt n is Ngdra, vn, hogy minl hamarbb tudstjk Ngdat, fogad az mareschal, s hogy Velipolczki uramot is sufficienti munitum plenipotentia ad tractandum gy kldik be postn, hogy vele indulhassanak az hadak is de mg vrnak az Ngd. con-

sensusa fell hrt, melyet az kirly resolutijrl val tudsts utn illik talm cselekedni. Ngd mltsgos tleti, kgs

uram.
Decembris. Szllsomra jvn az maresehal, sok szNgdhoz val tklletessgt s azt izen Ngdnak, hogy ha mindjrt vgbe nem megyn is ez tracta, de knnyen msnak kezbe nem adja az koront, jllehet az kirl is kvnn.
18.

val ajnl

Proponltam az

ifj

urunk nga adoptatijt

in priva-

tas fortunas regis et regin.

Akarta igen s azt mondotta, hogy felelne is felUe, hogy ha maga szlhatna, az kirlynnl obtineln; mert az
urnl discretusabb, jllehet nekik oly eszes kirlyn
kellene.
rlja

nem

Az tatr chnhoz is, fogad, hogy postn elkld, requiNgodat az segtsg fell. Pnzt klcsn krnnek annyit, hogy az quarczj^ani hads az tatrt
is

nak kt kntor pnzt adhatnnak,


hatnk.

contentl-

ll. Egy kntoron szemlyre Ezt penig Ngd erogln s zlagba Kameniczet, vagy ms orszg hzt adnk Ngd kezbe hrmat vagy ngyet is. Az elmjek ott jr, hogy kellene hat vagy ht szz ezer tallrnak lenni Ngodnak in omnem eventum. Elbcszvn tllem az maresehal, egy mozsd-korst s medenczt klde. Onnt kiindulvn egy mlyfldn tanlm az vice cancellariust s az preemislei pspkt. Kszntvn kt, az vice
i.

Az had 14 ezer emberbl

50.

cancellarus flen vn s az religio fell rtekezk.

Az jesuitk

kizst objicil, melyet n megjelentem, hogy per suffragia comitiorum et non potestas principlis ltal ltt, s hogj' a catholicusok detractija vezrli az ms religin levkt, hogy

MIKES MIHLY KVETSGE.

517

-s

idegenek legj^enek attl az ordtl. Ajnlk azok is magokot izenk alzatoson Ngk, hogy mind az k Ngdhoz val syneera addictijokot, mind az egsz respublicnak Ngdhoz val jindulatjri rvid idn bizonyoss teszik Ngdat,

Bn az vicecancellarius, hogy meg nem vrtk volt tt is, azeltt elbocstottk, de az mint az mareschal instrult vala, megmondm, hogy csak discursus volt s n is Ngdra, k is az kirlyra halasztottak mindeneket. Az generlhoz, Potoczkihoz is elkldttek volt, az censurjt is vttk Ngd fell, neki is az tetszik, Ngdhoz folyamodjanak.
Velipolczki elment vala az krakkai palatinatus nemessge kz, az kik mind parasztokkal egytt conflultak akkor

ad arma.

Ngd mltatlan

szolgja

alzatos hive,
p.

mig

Mikes Mihly m.

Htlapj7i Mikes kezvel : Lublovra val [menetele] Mikes Mihlynak anno 1655.

1655 decz.

19.

Luhomirszki

levele

a fejedelemhez.
1.)

(Megjelent Okmnytr 276.

1655 decz.

16.

Oxenstierna
Celsissime princeps. Celdnis Yvjs literas,

levele

Bkczyhoz.

summa cum

veneratione, duplici

nomine

milii gratissimas, accepi,

tum quod Celdo Vra veterem

necessitudinem, que inter coronam Svecia? et ipsam hactenus intercessit, inviolatam cum sacra regia Mte dno meo clementissimo servare se contestata sit, tum quod me iisdem singulari gratia et affectu compellare dignum iudicaverit illud debito modo sac. sub rgise Mti insinuare mearum ert partium, quo arctiori dehinc amicitiae nexum inter se coUigantur, hoc tanto pretio habeo, ut milii nihil unquam antiquius vei prius sit, quam tantum favoris quovis officiorum genere demereri, omnibusque enitar viribus Celdni Vrae, in quibus;

cunque

negotiis,

quantum mei

officii ratio

postulat, inservire,

518

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

atque singiilari eius in me affectui debitis obsequiis respondere. Hisce Celdnem Vram cum voto prosperi omnium rerum successus, divinae protectioni et tutelae commendatam habeo. Varsaviffi 6/16 Deeembris 1655.
Celsitudinis Vrae

obsequentissimus servitor Benedictus Oxenstierna mp.


Jegyzet.

Kkczyhoz

rt levele

Wittemburg Arvdnak megelzleg megjelent Okmnytr 275. 1.

decz.

2-rl

Kemny Jnos
a)

votumai.

Az 1655.

decz. 22-iki votuma.

levelt tegnap dlbe hoztk az vizek akadlyi miatt hozzm, melyet alzatossggal vvn, az inclusumokbl gy ltszik, az svdeknek is dolgok megnehezedik, de n fltem az brandeburgust is, mert noha az svecus is nem remnlett dolgokban egyveledett az szerencsnek hirtelen futamodsval, de ily nagy dologhoz alig hiszem elg kszletit az brandeburgusnak is, hanem ha dnus,

Kglmes uram fejedelmem, stb. 19. prfisentis irott Ngod mltsgos

pldjtl flthet; nagy kr,

hollandus, Prussia correspondel, csak magnoson Fridericus hogy az evangelicus fejedelmek igy committltatnak, rli s fovelja ezt az catholicus ordo, isten tuds kimeneteliben, gy is fordulhat, rajtok bkilenek meg. Csak rthetn Ngod, mire czloz az brandeburgus s az lengyelorszgi statusok is, abbl sokat fog tanihatni Ngod. Mikes uram is mr nem ksik. Az tatr ha most egyszer visszament, j rsznt elvlik az lengyel kirlysg lla-

miglen msodszor kij. Kasimir kirly ha maga restitutijhoz nem bizik, bizonynyal hiszem, inkbb kvnja Ngod elmenetelit, mintsem svecust, st csszr is inkbb annul annak, nem szeretetbl, hanem hogy az svecusok potentijt flvn, akarja, ha ez ton Ngod is szvevesz svecussal ; mindazltal ha valami tertiumot tanlnak, elhiszem, azt vlasztjk. Az r isten Ngodat vezrelje s tartsa kedves
potja,

egszsgben. 1655. 22, Deeembris Bksn.

Ngod
mltatlan szolgja

Kemny Jnos

mp..

KEMNY JNOS VOTUMAI.

51 9"

Klczm : Az n kglmes uramnak, az lemnek adassk.

erdlyi mlgos fejede-

Az 1655.

decz.

26-iki votuma.

Kglmes uram fejedelmem. Az r isten Ngodnak stb.


inclusumokkal egytt mai napon vttem alzatoson, mert az postt Csombord fel igaztottk, s onnan trt meg. gyis vagyon, az szertelen rvizek miatt Vajdaszegnl csak csolnakon jttem ltal pnteken estve, lovaim, szekereim tl rekedtnek innen hoztak lovat alm, kin haza jhettem. Mr most kezdettek szl-

Ngod mlgos

levelt az

szinte hat ra tjban

lani az vizek.

Az tatrnak
rsokbl, igazn

hitetlen kivnsgit rtem

kglmes uram az

szalmatz az trk s tatr bartsg. Az kevlysggel Ngodat vdoljk, de az kozk bartsggal k


valban felltnak. Nekem kglmes uram igen tetszik az Ngod kegyelmes vlasztttele, s az is, hogy punctatim trkre fordtva adassk kezhez az kvetnek, szval elsbben rvide-

den declarlvn. Melyekhez kpest concipilvn mind az


leveleket,

mind az resolutit, alzatoson elkldttem, most azzal sietni akarvn, az mennyiben az innepi alkalmatossg is engedte. Az portra is rni az kapikihnak, prt kldeni magyarul neki, az chn s vezr leveleit pedig mind in paribus,^
elsbben
in specie, bekldeni

mind ha kvn ttik,


tal

nem

rt,

mindazl-

abban igen caute kellene cselekedni, mert ha irritltatik,. Lupulnak n^gy fautora kezd lenni, s Ngod eltt forg dolgoknak nagy akadlya, ez mostani fenhzsa albb szlhat (nem)sokra. Ezekrl val conceptust is elksztvn ezen(nel)y holnapi napon Ngodnak alzatoson elkldem. Javallanm azt, mivel az chn levele ad alkalmatossgot re, ezen kvet hadd menne Havasalfldre s ott az vajda
lennnek az Ngod mentsgei, s rtetnk meg vele az dolgot. Ha volna oly levl portai, j volna abbl is megmutatni az tatrnak, nem hogy parancsoltk volna Ngod hadkldst, de st inkbb veszteg ltelt. Az n csekly tetszess bojrok
ez, Ngod kegyelmes parancsocensurmat tklletes igazsggal rom, de mivel orszg s fejedelem java s gonosza forog benne, talm nmelyeknek jrhatna ott elmje, Ngod mingyrt embere s

sem ezekben kglmes uram

latjra alzatos

520

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ltal nyomn ezt le, ahoz kpest n nem pnejudiklok senki tetszsnek, s javallom, ha Ngod tancsot convocl Elis re, avag^^ speciatim veszi kglmeknek censurjt. lttam, Szefer Kazi is nem kld tbb lovat nkem, st talm azt az rst msok is ms rtelemben vehetik, kik nem tudjk, mintha csak magamtl irtam volna valami illetlen s rtalmas dolgot. Ezek utn az szent isten tartsa Ngodat kedves egszsgben. 1655. 26. Decembris estve t rakor Gerenden.

adomja

Ngod
mltatlan szolgja

Kemny Jnos mp.


Kvl
adassk.
:

Az n kghnes uramnak

erdlyi mlgos fejedelemnek

c)

Az 1655.
tit

decz.

27-ihi votuma.

Kglmes uram fejedelmem. Az kapikihknak val instrucvkony itiletem szernt concipiltam, muftinak, nakibnak, csszrnak szllt azon szernt vezrnek csak credentia kell az prokat az kapikihknak mind meg kell kldeni, noha pedig javallom ugyan, az portn hogy vigyzzanak az dologra, s nmely Ngod jakarival kzljk is, de vkony tetszsem szernt, ennek mg igen nagy lrmt nem kell csinlni, okok ezek 1 Mert tudni val dolog, nagyobb s tbb fautori vadnak tatr chnnnak, mintsem valamely keresztny fejedelemnek. 2. Mert nagyubb hitele van neki, kapikihinak s j akarinak, teknteti az szernt, mg pedig az kozkkal vgben vitt dolga igen nevelte tekntett. 3. Mert nagy dolgok vadnak Ngod eltt, s nem j vdlssal ellensgv tenni, mert bntetse nem lszen, Ngod csak az haragban marad, 4. Mert nem magnak, hanem az portnak lttatik hasznot keresni {irs)a s kvetsge ltal derekasban, s azrt harag (re) nem lehet. 5. Mert az mi mdunk szerint conditionlis az kvnsg s mintegy informatio kvns az havasali dologbl, melyben val szorgalmatoskodsa inkbb hasznra, mint;
: .

sem neheztsre szolgl, az magnak kvnt summn kivl. 6. Mert ezek mskppen is mind lenyomlhatnak. s mind ezekbl conclusim ez. Az havaseli vajda s bojrok informatija ltal mind tollltatik az ok, mely alatt kereskedni akar. Az segtsg nemkldse fell is Ngod mentsgt refutljk, vdlst is. Azonban isten Ngodnak oly alkalmatossgot mu-

TUGYALSOK AZ OIH VAJDKKAL.

521

tathat,

controversijt, st oly
lyok, vagy
;

az lengyelek csinljk meg az tatr chnnal val is intervenilhat, vagy nekik akad-

Ngodnak elmeneteli, hogy magok kedveskednek Ngodnak vkony tetszsembl azrt nem sietnnek sem vezr, sem csszr eltt val panasztttellel, ha ms ok nem

adatnk r ott ben, lennnek csak kszen nllok, avagy tudstvn Ngodat, vrnnak eg>"b tansgtl is ; azonban Ngodnak rkezvn hire az lengyelorszgi llapotokrl, esmt tanulhatna tovbb val dolgokra. Mindazltal lljanak mind ezek az Ngod blcs itiletiben. Az r isten Ngodat tartsa kedves egszsgben. 1655. 27. Decembris estve Gerenden.

Ngod
mltatlan szolgja

Kemny Jnos mp.


Jrul ezekhez az is En attl flek kglmes uram, hogy az mit mostan az porta magtl nem indtott volna, az chn rsbl alkalmatossgot vvn, az kt Olhorszgbl val nagy haszonvtelnek hamis hirre nzve vagy magok is kezdik valami nehz kvnsggal Ngdat terhelni, vagy az chn ltal extorquelnk nekik sok mestersgek van.
: :

Klczm nek adassk.

Az n kglmes uramnak

az erdlyi mlgos fejedelem-

Trgyalsok az olh vajdkkal.


a)
1655 nov.
14.

moldvai vajda

levele Rkczi/hoz.

niustrissime ac celsissime princeps, domine domine nobis honoradissime. Servitiorum vicinitatisque nostra? paratissima commendatione pramissa. 1 1 praisentis Galaczrl Nsgod neknk irott levelt Nsgod
.

postjtl elvettk, knnyebblst


jk.

Nsgodnak rmmel

rt-

ezutn is mind ilyen rvendetes j hireket hallhassuk Nsgod fell s minden kedves jakari fell. Mi is Isten segtsgvel az klastromnak megszenteltetsre pnteken bgkvel ide rkeznk s Isten egszsgnket megtartvn, holnap vagy holnaputn ez dolgot vg-

Kvnyunk Istentl

felsgtl,

522

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

hez vivn, innt Szuezvra akarunk menni. Az itt val hrek rhatunk Nsgodnak, mivel ma reggel vnk el az hotn tisztviselnk levelt, melyben rja, hogy bizonyoson vgre ment ennek, hogy a chm Kameniczt elhaladvn, Zborovhoz kzelget s az kamenicziai sztaroszta is az chmmal megegyezni kiment, az kozkat mi is Ilvovnl* halljuk lenni. Az tatr elljrban nyelvet fogni kldvn, gy beszlik, hogy az hetmny strjra egy mezsgen r tallvn, felverte volna s gy hirdetik magk kzt, hogy Jan Kazimir kirl is hadMagyarorszgbl, az mely dolgt elhittk, Nsgod jobdal ban tudhatja, rtjk az Nsgod levelbl, hogy Slesiban ment. Az kozk, ha albb szll is s ha az tatrokkal tkzetek is tallna lenni mezsgben is, nem sokat rt neki, az kozk is az tatrnak nem rthat, mivel mindenik fl ers.
fell azt

Az

svetiai kirlyt rtettk

mi

is

Krakkban ben

lenni.

De

azt

bizonyosan nem rthettk, hogy ha eddig megkoron ztak- , nem-e, gy volt, hogy ez elmlt hnak 30-dik napjn koronzzk s csak hettmnyokat vrjk volt, hogy rkezzenek Krakkba, Mi gy gondolnk, hogy az tatr is nem egj^brt siet felmenni, hanem hogy valami mdon az megbkltetsnek tjt keresn az kozkkal, mivel nem keveset flnek tolok, de ha az hetman ereihez bzhatik, mi nem hinnk, hogy rvehessek tt arra. Ezutn ha mi hreink rkeznek, Nsgodat tudstani el nem mlatjuk. Az mi az Nsgod velnk tett ennyi jt s hogy haszantalanl lenne annak oka mieletti, mi nem tudjuk arrl mit szlani, mi azt jl tudjuk, de ha mi mindazokrt az velnk tett jkrt, ha mi teljes szvnkbl s teljes lelknkbl Nsgodnak meghllni s szolglni nem ig3^ekeznk, Isten, az ki mindeneket lt, minket rdemnk szerint megbntesse s ha Nsgodnak igaz szvvel nem vagyunk, br Isten mind testnkben s mind lelknkben megbntessen mint gonosztevt, s mikpen kvnnk mi az Nsgod lelknek veszedelmt. Isten azt ne adja, hiszem mi sem vagjaink gj^ermekek s nem valami oktalan llat szlte, \sigy nem eb, hogy avval jtszdjunk mert l az Isten, gy kvnjuk az Nsgod j egszsgt, mint az lelknknek dvessgt s gy akarnk, hogy csak egy hajszla is se essk gonosz vgre. gy vagyon, megeskettk mind mi, mind borink, hogy krcson napig minden adssgt megszerzk s Nsgodat mind egy pnzig contentljuk, az mely dolog minden rban szvnkben forgatjuk s csak Isten tudja, micsoda szorgalmatos gondunk vagyon aiTa, mert bizony mi is letnk elfogyst in;

* T:

i.

Lemberg.

TRGYALSOK AZ OLH VAJDKKAL.

523

kbb akarnnk, hogysem mint szovunkat megmsoljuk vagy


lelknket elveszessk, mivel neknk is Istentl adatott ajndk az, mert ha szert tehettk volna, vagy volna honnan megadnunk, ha mind egy pnzig ma ki nem kldenem Nsgodnak, br keresztny letben meg ne haljak, hanem sid s pogny htben veszessen az Isten. Volt is remnsgnk (vagy remnljk vala) az elmlt tavaszszal, hogy most az jv krcsonra megszerzk ppen, melyet meg is szerzettk volna s Nsgodnak kevesebb szval is megadhattuk volna, ha az elmlt nyri hadakozs nem trtnik vala, mert arra nem kellett annyit klteni ms az, mert az adt, melyet az kurtnsgi-a vetettk vala felszedettink vala, de hogy hadban kellett menniek, azrt az adt sem szedhettk fel rajtok hogy onnan haza jttek, akkor sem volt md benne, mindjrst mst vettessnk, mivel csak ktszer szoktuk vetni esztend ltal az kurtnysgra, az parasztsgra tbbszer is, de bizony gv elfogyott az is, hogy mind az egsz orszgban nyolcz ezer nvnl tbbet nem tallhatjuk egy nvtl fl. 5, id est fl. 5. azt meg computlvn, csak !2000 arany teszen, hanem az kurtnyokon s kallarsokon mgis tbbet vehetni, hanem most vetettk az kalarsokra s kurtnsgra, s rvid fel is szedetjk s valahonnan, ha szintn mit kellessk- eladnunk, ha szemnk fnybl is, annak az pnznek, az mennyit logoftunktl Nsgdnak megizentk hatvanhatezert lo-cson napjra Nsgnak kikldjk, de bizony tbbre nincs remnysgnk. Hiszen az adssgbl s egyb igiretbl is nem sok marad htra. Az hai-mincz szzat nem sokkal superlja, arra is tuvbbra nem krjk, hogy vrakozzk Nsgod, hanem krcson utn egy holnapig vagy kettig, mert ms adt is vettetjk az orszgra s csak meg kell adnijok akr az rdg vegye el az orszgt, melyet most is meg akartuk cselekedni, de bizony azt mondattk, hogy kt adt egyszer is mind bizony nem adhatnak, gy kellett tuvbbra hadnunk, mivel az mi nem kpes s szoksokban nincsen, taln Isten sem vehetn arra ezt az nemzetet. Nyugodjk meg Nsgd ebben, hogy bizony rvid nap contentlni fogjuk Nsgdat, csak lpsnkbl ki ne vegyen, mert bizony immron senkinek msnak egy pnzzel sem tartozunk, hanem csak Istennek hlaadssal s Nsgodnak avval az pnzzel, de bizony ennl klmben cselekedni nincs mdunk benne. Nsgod jakaratja, mit cseleke(szik) mi velnk s ez orszggal, de kr a vgre csak egy embert se ltesse fel Nsgod, hanem rjon nekem egy ks levelet, hogy menjek ki Nagodhoz. Ha rdemes nem vagyok r erre az llapatra, mst emelj Nsgod, az Istennek sznt br rkk ltnom adja, ha mindjrst ki
; ;

dn

"524

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOB.

akr hova tegye, hiszem jobb nnkem az Nsgod lbaihoz esnem, hogy nem mint az trk avagy ms pognyok ebei megegyenek. Arrl ne gondolkozzk Nsgod, hogy zve sem zheti Nsgod szrnyai all, nem hogy n msuva liajtsom fejemet, holott isten utn minden llapatom s minden jm Nsgodtl Y&gyon, azrt az gonoszt is mltn szenvedhetem Nsgdtl, ha Nsgd letemet is elfogyatja is, Nsgd szabad vele. Bizony istenre s lelknkre esksznk, hogy j szvel kimegv^ek, csak parancsoljon Nsgd, hiszem soha csak adst is nem hallottuk, hogy felakasztattak volna, de ha Nsgd azt az dolgt magunkon kezdi el, Nsgd jakaratja, mi ennl egyebet nem mondhatunk. Az fekete paripa fell valamely jakarnk informlta Nsgodat, hogy eldugtuk (vag}' frre tettk) bizony nem igazn informlta, errl is megtetszik, hogy sokan vadnak, ki igyekeznek Nsgdtl elidegenteni, holott Isten bizonysgunk, hogy meg sem gondoltuk azt, hiszem ha nknk hitelt nem ad Nsgd, adjon az Nsgd jmbor szolgja, Dsi uram, tudakozzk Nsgd tle, hon lt fel arra az paripra ? Nemde nem- Pudnra utunkban, mikor jvnk vala pinteken, Botessenben is meg lehetett volna, de klme r nem rkezhetett r, mivel viszternikunkhoz ment vala az szekeres lovakat ltni, onnan es-

nem megyek

men

mt ms borunkhoz
mint

is

mondja meg

klme

llek szerint,

esett az dolog; hiszen tudja

az embert, a ki volt, mivel el snyben. Pnteken r lt az Nsgd szolgi, de levelet Nsgdnak tegnap estve vettk, kibl rtettk arrl val panaszolkodst, melyen bizony nem keveset bsulunk, hogy az igaz dolgt is igaztalannak csinljk, minden lovaimat ltta s szaba<lon prblta, mi csak egyet is Nsgdtl nem tartjuk, klme azt az fekett megszerette s kezhez adattuk volna eddig is, de azt gondolvn, hogy tbb paripk vtelnek okrt tovbbra is itt kell mulatni, azrt nem adtuk kezben kimnek, mivel Szuezvra akartuk menni s ott az bahmetokkal egytt akartuk kzben adni, az mely dolgt nem is mulatjuk, de igazn irjuk Nsgdnak, hogy istensg tudja, mint keseredett szvnk, mi haszna, ha mi igyekeznk Nsgdnak kedvt keresni s msok azt is elrontjk, igy meddig rjk mi vgt annak, ha annyi vdolink vannak. Mi arra megeskettnk, hogy valami nlunk tallkozik, Nsgdtl soha nem tartjuk. Az harangot ha elksztett Nsgd, az Nsgdnak rk emlkezetre leszen s nem haszantalan herre klti Nsgd. In reliquis

klme is, mint verettnk nem akarja vala hozni Botes-

eandem

illustritatem stb.
in

Dtum
anno 1655.

klastrom

Puttnansi,

die

14.

Novembris,

TRGYALSOK AZ OLH VAJDKKAL.

525

Illustrae ac Celsitudinis Vestne amicus et vicinus benevolus servitor paratus

Georgms Stepbanus
princeps terrarum Moldvi. (Olb alrs.)

h)

1655 nov.

16.

Budai

Pter jelentse Rkcziihoz.

Illustrissime ac celsissime princeps,

domine din mihi


in gratiam celtitu-

clementissime.

Humillimorum servitiorum
dinis vestrae oblationem.

meomm

Az r isten sok esztendkig val bkesges regnlssal hogy megldja Nsgodat, kivnom. Keresztesi Ferencz uram ad kezemben az leveleket, kiket ez alzatos levelemben includlvn, dirigltam az vajdhoz nsghoz. Elhiszem, hogy nsga elkldst el nem mlatja elhiszem azt is, hogy kegmek az itt val llapatokrl tudstottk Nsgdat. Hallottam n is azt az hirt, bizonyosnak mondjk lenni. Asiban kt pask harczoltak meg, nevezet szerint Szejdejan Amhat pasa, az msik Krt nev pasa, s hogy Szejdejan triumphlt volna, de mind az kt
;

rszrl sok emberbeli kr

lett.

Az

vajda nsga az hatalmas

meg is adtk mr. De nem eddig val confirmatinak gondolja Nsgd lenni, kit minden esztendei szoks szerint adtak, hanem hogy holtig mind az vajdasgot maga brja s ha valaki akarn is magt arra az llapatra promovelni, meg ne lehessen, gy vagyon, nem kevs kltsgben ment vgben ez klmes uram, azrt iram Nsgdnak, mivel tartozom is vele. El is hiszem, Nsgd az tudstst nem jelenti, hogy tlem lett. Ez az dolog sem nem rt, sem nem hasznl az vajdnak nsgnak. Mi sem ksnk
csszrtl j conjirmatit kvnt s
itt, az jv vasrnap leszen Cselebinek lakadalma, jelen akkor ott lennnk. Holnaphoz egy htre, ha Isten engedi, megindulunk innen, Posztelnek Kosztandin uram parancsolatjbl kerestnk Nsgdnak val lovat, de bizony mg eddig nem tallhattunk. Mikes uramk is tehetnek bizonysgot,

mr
kell

hogy
srl.

szk

itt is

az j

l.

telnik,

mind Dragicsnak

Egynehny rendben is rt az poszs mind penig nnekem az l szerzfeliciter

In reliquo Celsitudinem Vestram

valere et

526

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


florere desidero.

gubernando

Dtum

in Litrosz, die 16,

No-

vembris, 1655.
CelsissimB Dnis Yestrae

adictissimus servus Petrus Buday m. pr.

A dlt
Kivl
etc.
:

betkkel szedettek rejtelmesek.

In manibus illustrissimi ac celsissimi principis Trnae

Domini domini mihi clementissimi.

1655 nov. 25.

A moldaai vajda

levele

Rkczyhoz.

Illustrissime ac celsissime princeps stb.

Tegnap, szeredn gy mint 24. Novembris vnk el kapikihinknak leveleit, kiben. Istennek legyen hla, semmi oly pokol hreket nem rnak, hanem majd mind hzi dolgakrl rnak. Az nag}' emberek kztt is ottben valami egyenetlensg volna, melyet, br adna Isten, kzlk az soha ki ne menjen,
jok, mivel

szntelenl csak magk kzt legyen distractiakkor ezek az szegny orszgok is inkbb nyughatnnak azalatt most jalag vezrt akarnak tenni, de meg nem egyezhetnek, mivel nmelyek az nag}' emberekben Deli Huszin past kvnjk, msok temesvri Gylczin Mechmet past, ki penig az budai Fazli past* s gy forraljk fel ez dolgt magok kz s vlasztst nem tudnak tenni. Szijaus past is kapitn pasasgra htk, de ennek is sokan llanak ellene.
;

hanem

illeti, neknk az czorhogy mind az kt lengyel hetmany az svetiai kirlyhoz inclinlvn, magkat meg is eskettenek az hsgre, az poszpolta is s az fld npe igen jl

Az

(mi) lengyelorszgi llapatjt


rja,

nanczi tisztviselnk azt

acceptljk ezt az j kirlyt az clim Ternopolig elrkezett, az lengyel hetmanyok azt rtk neki, hogy ha akkor nem se;

gtett

ket, mikor

kellett,

immron

utn

ket ne

segtse,

hanem inkbb mr nem kell


mennek

visszatrjen s orszgokbl kimenjen, mivel segtsge. Ha klmben cselekeszik s mgis

tuvbb vesztegeti az orszgt, egyltaln fogva is haddal ellene. Az mely rsokra az chm micsoda vlaszt adatt legyen, nem rthettk, hanem azt is megrtvn, Nsgodat tudstani el nem mulatjuk, hihet, hogy bizony nem
*

Ms kztl

oldalt

NB. Kinan

passt.

TRGYALSOK AZ OLH VAJDKKAL.

527

igen j szvel fogja az hnn is azt hallani, de mit tehet is, tlnek ideje lvn, vissza kell mennije tudjuk, meg is bnja oda bevl menetelit s hostilitsnak progressust. Az kameniczi sztaroszta fell esmt azt hozk, hogy az chm mellett volna s nem szktt volna el maga, hanem csak az lengyelekben valami rszt s azokra tallkozvn az tatrok, levgtk, s azok kzl egy nhny sebesen elszaladvn s Kameniczba bemenvn, azok mondottk, hogy az sztaroszte is elszktt volna, de nem igaz fogatt lenni. Az mi atynkfia Kosztandin vajda dolgn bizony nsgos uram mi nem keveset csudlkozunk, micsoda elmvel br, nem tudjuk, ugyan maga- inditja ezeknek az dolgoknak, vagy msok veszik r, de valakicsoda veszi, bizony elg rosszul hordozza, hogy eszben nem vesszi magt, fl, hogj^ azok az klme tancsosi valami bsulsban ne hozzk mind kimt s mind penig minket is. Mit cselekedtenek im most is, nem tudjuk, hirvel vagyon -e vagy nincsen, hogy mazarurokat panaszlleveleket irattanak az portra renk s Pervul f viszternikjt s Kosztandin posztelnik fit kldte be az supplicatijokkal, vdolvn azzal, hogy minden t s md nlkl orszgt njaimadtunk s rontattuk az elmlt nyron, mi arrl mi szksg Nsgodnak runk, mivel Nsgod nyilvn tudja, mi sem rmest lettnk volna arra, hanem krjk Nsgodat megexeminlni s inteni ne nehezteljen, mi okon kellett azt cselekedni, hiszem ktelessge mind Nsgodhoz s mind hozznk nem azt tartja, hiszem ha mi errort tettnk kimnek Eddig, vge, a msodik ven lvn, hinyzik, de a czm a els v utols lapjn mg megvan
;
. .
.

Kiilczm

lUustrissimo ac celsissimo principi domin domin


stb.

Georgio Kakczi,

(Eredeti a moldvai vajda

Georgina

Stephan

dekjnak

irsa.)

d)
1655 decz.
2.

A
dissime.

moldvai vajda

levele

Bkczyhoz.

Ilme ac celsissime princeps, dne dne nobis honoranServitiorum


stb.

Mostan esmt megjulvn az hrek, azrt semmikppen elmulatni nem akark, hogy Ngodnak rtsre ne adjuk. Im

528

EKDLY S AZ SZAKKELETI HBOE.

az mely embernket alkalmas dtl fogva bocstottuk volt levelnkkel az kozk hetmanyhoz, az mely embernknek elbocstsa fell Ngodnak is rtsre adtuk volt, az az estve rkezek onnat, kinek tdnapja vagj'on, hogy az hetmany tborrl elindult, leveleket is hozott mind az hetmanytl s mind penig Vihovszkitl is, az mely leveleiket Nsgodhoz is ez levelnkben includlva in specie elkldettk, Ngod megolvastatvn, mit rjanak, megrtheti. Ezen embernk is mind szemmel ltott s fllel hallott dolgakat hozott, azrt jl mondja az propheta (mirabilis est deus in omnibus rebus suis), imhol micsoda disturbatio vala az chnn kztt s Chmilniczki kzt s micsoda fenyegetzssel s haraggal meg}'en vala az chm, ki hitte volna, hogy ilyen hamar megbkljenek, de valami okbl az chnn mihent az hettmany tborhoz kzelgetett, mindjrst pactumra kldtt hozzja. maga is az hettmany rhajlott s annyira mentenek az dologban, hogy mg szembe is lttnek egymssal s ktettenek, ilyen formn volt az, chm Seffer Kazit s ms nagy merzkat kldtt zlogban az kozkoknak s gy ment az hettmanny maga szemlye szerint az chnnhoz s mihelt az chnn elejben ment, mindjrst egymst megcskoltanak s nsbgy rmmel ltta az chnn az hettmant, egy j lval is megajndkozta s rkk val bartsgot ktettenek s sok dolgokrl vgeztnek, tolmcsok egy grgs ember volt, az mely embert mi mg eleint igyekeztnk vala magunkk tenni,, azrt neknk ez az j akarnk csak rvid szval azt jelenti, hogy az chnn kivnsgi ezek voltnak, hogy az hettmany az muszktl elszakadjon. :2. Kazimirt esmt acceptlja s vele egytt igyekezzk helyben visszahozni s az kirlysgban helyheztetni, az svetiai kirlyt kizetni. Az melyekre mindenikre megkttte magt az hettmany, s hogy az muszktl val elszakadsra is assecurlta nagy titkon.
el

Az mely kvet ment volt Kazimirtl Chmielniczkihoz, azon az napon, melyen embernket elbocstotta ilyen vlaszszal, hogy csak eljjjen s kszen tallja helyt; azt is beszli embernk, hogy az hettmany is szztven kozk adott a chnn mellett mintegy kalauzul, mivel az kozkok jobban tudnak az helyeket s az orszgnak llapatjt s gy vltanak volna el az hettman az chmtl, az hettman Szbarasrl az Okrainra bemenni lak helyre, az chnn penig maga knnyebb hadaival felindult az svecusok tbora ellen s az
azt
is
;

tatrsgnak rosszt s az kinek rsz lova volt, htra hadta, kik lessgnek okrt ide kzel jttnek Horodenkra, kzel az mi birodalmunkhoz Csernauczhoz, s ott az havasaljait praedljk.

Az mi biradalmunkban gy vagyon, hogy mg

TRGYALSOK AZ OLH VAJDKKAL,

529

tidig krt nem tettnek, ezutn mit fognak cselekedni, nem tudjuk, ltjuk, az fld npe mind erdkre havasokra futattanak, az egsz fels rsze az orszgnak, csak hogy Jszvsr

hogy nem, mivel emherink tartztatjk. Itt megint Szuczva tjn is nem, mivel hogy nem mernek tollnk hizony igazsggal rjuk Ngodnali, mi is nem kicsint tartunk, mivel ezt is igy adja rtsimkre ez az mi j akarnk, ki fell feljebb irnk, hogy olyan vgezsek is vagyon az hettmanynyal, hog}' visszamenben ezen menjen vissza az chm, nem az hon bement mg olyan sz is volt ott az vgezsekben, hogy az clinn ebben az orszgban tel(el)jen, az mely dolgt, hogy itt telelne, mi nem remljenk, de mi haszna annak, ha nem telel is itt, ha ezen megyn ltal, mivel semmi sem marad, mg taln mi magunk sem egynehny napig itt kell lennnk, mig elvlik egyfel a dolog, ha ltjuk, hogy nem btorsgos laksunk itt, Kempul lungra (Hosszmezre) fogunk, al fognk Bak fel, de semmi olyan ers helyek nincsenek, az hon megmaradhatnk, de itt Hosszmezre igen ers hely vagyon, ktszz ember egynehny embert srzslhat, az Ngod biradalmra is nyitott utunk van, ha arra knszerlnk, melyet isten ne adja, lst mit mind
; ;

hozhatni az beszterczei tartomnybl. Jszvsrt hagyott hadainkat s lvszerszminkat ide hozatni elkldtk. Hogy az chm most tlben az svecusokkal harczoljon, mi nem remllyenk, hanem hamar dn ezen fog menni. Ezt is jelenti ez az jakarnk, hogy midn Sefer Kazi Vihovszkival szembe ltt volna, az tbb beszlgets kzben godat s minket 8 mind penig Vaszil vajdt is elhoztk, de Ngod fell s mi fellnk, azt mondja, hogy Yihovszky mind jt mondatt, csak hogy ez az j akarnk bven megjelenteni nem meri, hanem csak rvideden izente embernk ltal, megizente, hogy Erdlyben bocsssuk embernket, ide kzellyebb s bvebben fog rni vagy izenni. De mi az mint esznkben veszszk, semmi llandsga nem leszen az hettmany az chnnal val ktelessgnek, mivel semmi fondamentoma nincsen, az hettmany is nem lett volna rmest annak, de mintegy knszeritetsbl cselekedte s nem akaratja szerint assecurlta mindezekre az chnat, de mivel egy muszka nagy ember fit Andrej Buturluj fit expedilvn vissza az muszkhoz, az tatrok kezben

hogy hogy az kozksg annyi szntalan sok jval s gazdagsggal megrakadva lvn, mint mehessenek knnyebben s hborgats nlkl avval az sok kncscsel hazjokban ezt az mdat talltnak, az mely dolog bizony igen egszsgekre is szolglt, mert mskpesett volt, s igy egyikrt azrt cselekedte azt a ktst,

azt az

muszka brt visszaadn, msikrt

azrt,

EHDLY S AZ K8ZAKKELETI HBOR.

I.

'J*

530

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

pen vagy mehettenek volna el, vagy nem az kozksg azt beszli volt, hogy csak evvel az ttal mehessenek k bkvel, de tudnk k azutn, mint kell bnni az tatrokkal. Ltszik is, hogy tbbire annak az muszka n,gy fi kedvrt cselekedte, mivel Potoczkit is odaadta az hettman az chnnak* s Vozvodicz Breszlavkit is. Egybarnt Chmielniczki meg szokta kavilni az olyan ktseket s csak elmegyen mellle, evvel is nem klmben cselekeszi, mivel megszokta azt. Kraczont az Ngod dimhoz exj)edilt embert mi is htfn expedilk innt, magunk embernket advn mellje. Ezutn ha mi hireink rkeznek Ngodat tudstani el nem mulatjuk.
;

In reliquis eandem Ilmm Princ. Dnem Vram quam diutissime feliciter valere desideramus. Dtum in civitate nostra Szuczvaensi die 2. Decembris anno 1655.

Uma

ac Cels. Vrae

amicus at vicinus benevolus


servitor paratissimus

Georgius Stephan princeps terrarum Moldviai mp. (Olh alrs.)

e)

1655 decz.

15.

Georg Stefan olh vajda

levele

a fejedelemhez.

Illustrissime ac celsissime princeps. bis honorandissime. Servitiorum sat.


8.

Domine domine nolevelt

Decembris Nsgd neknk

irott

tegnap estve

udvarljtl elvettk. Mirl tudstsanak Nsgdat onnan bell az portrl, rtjk, kedvesen is veszszk Nsgdtl, mint urunktl, megrtettk volt mi is valami rszint azoknak az gonosz ebeknek igyekezeteket, mg Juszuff aga az bels Muszaip is az eb igen sztive Lupulnak s valban igyekezett s most is mind azon igyekezik annak az dusmnynak megszabadtsban, de akrmint erlkedjenek az ebek. Isten nem segti ket, csak az Nsgd mltsgos feje legyen j egszsgben ; mg ha Isten megsegti, azon vagyunk, hogy nagyobban is ejthessk az ebet, ha semmikpen meg nem nyghatik. lm igen asse-

curlnak bennnket onnan bell nmely bels nagy emberek


jakarink, hogy most tallhatnnak oly mdat benne, hogy kevs kltsggel eloltathatnk az a gonosz dusmnyunk;
'''

T.

i,

a marsai cscst a ki a grodeki csatban elfogatott.

TRGYALSOK AZ OLH VAJD4KKAL.

531

s mint tehetjk szert egynehny erszny pnznek, ha rhink is ruhzatunkat is oda kelletik adnunk is, de mgis nem hadjuk tovbh gonosz akarinkat abban az dusmnyunkban gynyrkedni s rnykokkal is megjjesz^ teni. Tallkozott is oly j akarnk ottben az portn, a ki klcsn is ad neknk pnzt, elveszszk s az mostani ttal is rajta lesznk, ha klmben nem lehet is, vagy ha meg nem oltatnk is, de br orrt metszettessk, j remnysgben is volnk ez fell, mivel valban igrik magokat nmely jakarink, hogy vghez vihetik, mg az egyszer rvetjk magunkat, taln Isten gy adja, hogy megmenekednk tlle. Kosztandin vajda s Kosztandin posztelnik leveleit elolvastattuk. Ertjk menekedseket, gy vagj'on, mi is azt bizonyoson nem rhatjuk Nsgodnak, de gj^anakodtuk tbbire az innen val szlybelijekre, mivel miket mondattanak csak f rmsunknak is, kiket neknk megrta vala, ha levele el nem tvelyedett volna, az Nsgd mltsgos kezhez is elkldhettk volna, hiszem neknk is borink onnan bell semmit afflket nem rnak, de vagy bizonyos, vagy nem bizonyos, az klme emberi forroltk fel azt, hiszem mi is az ujjnkbl nem szoptuk volna, vagy olyan hamis practict nem szoktuk mi is klteni, s hogy olyan semmirekell dolgokkal misem volnnk rmesek Nsgdat terhelnnk. De tudvn Nsgdat kegyes atynknak lenni, csak Nsgdhoz folyamodunk s mindenben csak Nsgdat kell megtallnunk. rja klme rlunk, hogy wconscius ipse sibi de se putet omnia dici, de csak tallna, hov val vers ez, mert nem ide val, mert ha oly titok vagyon szvnkben, kit Nsgdnak meg nem jelentenk. Isten ne legyen irgalmas s kegyelmes neknk; ha mi gondunk vagj' szndkunk volna klme ellen, melyet, Isten ne adja, vjjon s mi Nsgdtl eltitkolnk- ? Hiszem az mint kimnek szabad Nsgdnak panaszolkodni, neknk is szksges dolgainkat szabad megjelentennk hiszem, ha klme mr azt az ellennk val dolgt nem
;

uzrt akrhonnan

meg rte, klme hvei szerzettek neknk az olyan dologrl ne legyen-e szabad Nsgdnak megjelentennk? Mi is igen knnyen nem hinnnk ha ms albb volktl rtenk, most is ugyan nem hittk, mivel Nsgdnak sem rhattuk bizonyost ez dolog fell. Az tatrok kozkokkal val megbkltetsek s egyb ktsek nincs klnben, hanem csak az mint Nsgdnak ezeltt val leveleinkben megrtuk,* hogy Kazimirt helybe llassk s az vzen kozkok ne jrjanak, szrazon is mnesekhez s egyb marhjokhoz se orozva, se ms klmbe hozz ne nyljanak az
cselekedte, senki

sem

perli

ennek

is

jobb rszt

'''

L. a decz. 2-n kelt levelnek vgt.

34*

532

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

kozkok, de mihent az olyanokban talltatnak, az frigy is elbomolik kztk. Az fm f^J lengyel urakat illeti,* kik az chnnl rabsgban voltnak, elbocstotta, hanem csak (res hely hagyva 2 sznak) kit legiselszr fogatott volt meg, azt kldte el Kazimirhoz, de az tbbiket, neknk gy hoztk, hogy elbocstotta legyen. Az Nsgod bcsletes hive Sebesi Ferencz uram mit rjon Szandomirbl, hogy az svdek generliss az lengyel hadakat megmustrlta volna etc, megrtettk, melyet kedvesen is vettk Nsgodtl, mint uramtl, gy vagj'on, hogy mr ltvn az svecusok is, hogy az lengyelnek semmi erejek nincsen, magnak kell gondjokat viselni, s teljessgesen magra vllolni, ha az lengyel nem arra val, s annyira nincs tehetsgek, hogy mst vlaszszanak, mivel k mr magkkal is j tehetetlenek, az svdek mr victori s azt cselekesznek, az mit nekiek tetszik. Az vezr vltozst rtjk, re is vigyzunk, j iden jakarnkk teszszk, nmelyek kapitnt past mondjk, de mufti fell is volt emlkezet. Az Nsgd Grgnyrl Gyaluban val menetelt is rtjk, Isten Nsgdat j egszsggel s szerencssen hordozza. Mi is innt, Isten velnk levn, az chnnak indulst bizonyoson megrtvn, Banya fel megynk s onnan Jszvsr fel menedeglnk. Egy versen ma ugyan bizonyoson hozk meg az chotini tisztviselinktl az chn indulst, azt i-vn, hogy ma indult Jazloveczrl s ezen az jv tszakn egy Toporest nev faluban szll. Innt az mi biradalmunkban mint assecurlja minket az chn, hogy krt nem tesznek, de neknk tisztviselink azt rjk, hogy hon mit kaphatnak harmat s egyb lst, mind elpraedljk, mg az embereket is vgjk s raboljk. tjt az chnn (res hely hagyva egy sznak) fel disponlta, ha az Neszter befagy, de ha nem, rhej fel mennek be az mi biradalmunkon Budskba, de az ebnek mint hidgyen ember, mert
pagny eb, nincs Istene s lelke. Az deres tatr paripa fel(l) mit rjon Nsgd, rtjk, de valami annak az oka, bizony mi itt semmi affle rsz erklcst nem vettk esznkben, hiszem mennyiszer prbltuk mi is s vadszni is mentnk, rajta ltnek lovszmesterik szemnk lttra s bizonynyal mondjuk,

hogy semmi afflt mi nem lttuk, hog}^ cselekedett hiszen ha lovszmesterink olyan erklcst lttk neknk rtsnkre adtk volna, s olyan lovat nem kldtnk volna Nsgdnak. Hiszen nem gyermekek volnnk mi is, de hogy Nsgdnak ki akartuk kldeni, abrakkal meghagytuk hogy jl tartsk s ki tudja, taln attl vagyon, hogy megvolna, volna,
* V. . a vajdnak decz. 2-rl Rkczylioz intzett levelvel,, hol az elfogott lengyel furaknak nevei is fel vannak sorolva.

TRGYALSOK AZ OLH VAJDKKAL.

533

hzott az ebeknek val. De bizonyiiyal mondjuk, mi nem tudtuk, hogy olyan legyen, mert vettk volna esznkben, hogy Nsgodnak val, az
. .
,

/Folytatsa nincs meg. A levl kelett a henne felsorolt tnyeken kvl annak els szavaibl lehet megllaptani.

f)

1655 decz.

16.

A
Servitiorum
9.

vajda

levele

Rkczyhoz.

Illustrissime ac celsissime princeps, stb.


stb.

Decembris Nsgod neknk h'ott levelt jmbor bcsletes szolgja megadta, melyet nag}' bcslettel vettk; rst mi illeti Nsgodnak, hog}^ minden dologhoz akkor lassan ember, mikor ideje vagyon, ne d utn s igen caute cselekedje, az mit egy ujjval befedheti, ne vrja azt, hogy haladjon, nehogy azutn egsz tenervel is be ne rje, okoson mondja Nsgod, mivel ezeknek az ebeknek nem kell hinni, k htunkan lvn, szabadok, mit cselekedjenek velnk azrt noha elg nehezen, de kilencz vagy tzezer tallrra szlltattuk, ksz pnzt annyit adunk mind az chnnak, s mind ve;

zrnek a tbbinek, egybb nuszt blseken kvl s kntss valamint annak mind szert tegyk, nem is kldjk tstnt hozz, az mint Nsgod is svadilja, hanem Jszvsrra s ott leszen, mg mi is oda megynk, de nem sietnk bemenni, valamg az tatrsg mind el nem takarodik Budsgba, s akkor mi is bemegynk, de addig mind ide az havas aljakon jrunk s gy j condtio alatt bkl dj k az haznajt az dimnak s a tbbinek. Helyesen rja Nsgod.

kn kvl

jk csak, de ne adjuk, jl

benne az elhalogatsban, s igrvolna igen, de k is szorgatjk s azrt szlltottk le, hogy hamarbb megadhassuk. Tudjuk mi azt is, hog;\' volna neki tehetsge arra, hogy ez utn is megvegye rajtunk azt, de mi en-e az Nsgod mondsra nzzk, jobb most egy jjal befedezni, mintsem azutn a tenrrel se fedezhessk be, noha elg nehezen tehettnk szert, de mit tehetnk, gondolnk, hogy nem hagyja az chm igen nagy
ezt
is,

hogy ha mdunk

lesz

is

krt tenni orszgunkban, mivel az porttl is trtnak avagy tart is igen az chnn, de szgyenli az porttul ami nzi, j ember igen ez a chnn, nem olyan tkletlen, mint az msik volt, ltjuk, poroncsolt minden rendbeli bejj-

ha nem

534

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

nek s merzkinak, hogy az krtteltl megoltalmazzk magukat orszgunkban, nem tudjuk, mit fognak cselekedni, de ezt bizonyoson rhatjuk Nsgodnak, hogy visszamegyen. Ezen az elmlt jjel a mi biradalmunkban szllt egy Toporest nev faluban, az chotini tartomnyban. Ezutn mit fognak cselekedni, Nsgodat tudstani fogjuk. Az mi az Nsgod adssgt illeti, az mint ezeltti levelnkben is megrtuk vala Nsgodnak, bizony nehezen vagyunk igen ezekkel az futott npekkel mind erdekn, havasokon bjdostanak, igazsggal mondjuk, nemhogy valamit szedethetnnk rlok, de mg tzre val ft is nincsen kivel hozatnunk,^ olyan puszta llapattal vagyon az tartomny s nem csak ez, hanem mind az mennyi vagyon erre fel de ezt a pnzt valamint, de meg kell szerzennk, az mennyit ez eltt val leveleinkben rtuk vala s az pa^figlt napra boerinkkal egytt kikldjk Nsgodhoz, az mennyi hja leszen az adssgnak, azrt Nsgod j akaratja mit fog cselekedni, mi mshoz nem bizunk, hanem Istenhez s Nsgod kegyelmessghez, nem is mondunk egyebet, hanem csak azt, hogy Nsgodat mind egy pnzig contentljuk errl az szegny orszgrl mennl hamarbb. In reliquis eandem Illustr. etc. Dtum in civitate nostra Szuczvaensi die 16. Decembris, anno 1 655. Illustrissime ac Celsissimae vestra? amicus et vicinus benevolus servitor paratus
;

Georgius Stephan princeps terrarum Moldavise (az olh vajda olh alrsa.)

9)

1655 decz.

17.

Budai Pter

levele

a fejedelemhez.

Mltatlan szolglatom ajnlsa utn Istentl bkessges orszglst kvnok megadatni Nsgdnak. Kglmes uram mi is tegnap az rkeznk portrl az vajda nga keserves conirmatijval, mert mi sem rdemlnk ngtl illend kegyelmessget bsulsa miatt, a mely nem egybrt lett, hanem Ngod neheztelssel rott levl cselekedtet ng-

En kglmes uram hrom rendben is irtam Nagysgodnak, nem tudom m.egirtje levemet, avagy nem mert mg eddig
val.

Nagysgod vlaszt semrefgy!). Az vajda nga igen bsul, knyrgk n is Ngodnak mint kglmes uramnak, rjon valami vigasztal levelet az vajdnak ngnak. Bizony kglraes uram

TRGYALSOK AZ OLH VAJDKKAI>.

535

ki ngt

ember az tklletessggel s az igazsggal superlja azt, mindenkor s szntelen vdolja. Csak ilj^en legyen br az is, Ngod megri mg azt, hogy azok vtenek tbbet mind szvetsgek ellen, hogy sem mint ez az jmbor vajdnk, ki Ngodnak nem szives jakar fia, hanem valsgos tklle^ tes. Az vajda nga maga bels embert nem sokra Ngodigaz

hoz bocstja,

s az ltal igazsgt declarlja, judiciumot is liasanlt fog kvnni. En is az Ngod tbb szolgi kztt maradok egyik legksebbik szolgjnak lenni. In reliquo Cel. Vram feliciter valere desidero. Dtum in Tergovistya die 17.

Decembris 1655.

Ngodnak

mig

l,

mltatlan szolgja

Buday Pter mp.


Klcztm
Rkczi
8tb.
:

Sersmo ac celsissimo principi dno dno Georgio

fllt

betkkel szedettek rejtelmesek.

h)
1655 decz.

vajda

levele

Rkczyhoz.

Illustrissime ac celsissime princeps. Domine dne nobis honorandissime. Servitiorum stb. Noha eddig is vlasztat kellett volna irnunk az Nsgd leveleire, de mivelhogy az chnn felsge kveti is hozznk jv tjban volt, azutn vrakoztunk, hogy tudhassuk Nsgdnak is megrni mivel jjen. Annakokrt tegnapeltt ide rkezek, tegnap szembe is ln velnk, de mit rhatunk Nsgdnak, az kvetsgek nem egybrt van, hanem csak hogy krjenek ; im most, hogy az kozkkal megbklle, nagyobb btorsgot vtt s igen felfuvalkodatt, tlnk mr harmincz ezrt tallrt kret s nyszt-blseket hogy adnk. Az mely dolog az tbb bsulsunk kztt ez is annyira lenyomja, hogy nem is tudjuk, hova kell lennnk, mivel bizony innt semmikppen ki nem telik. Bizonynyal mondjuk, hzunkban klt-pnznk hat- vagy htezer tallrnl nincsen, msunnan pnzre semmi remnysgnk nin-

536

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

csen. Behvattam az borokat s megmondattuk nekiek, liogy lssanak mr, akrmint cselekedjenek, ha nem adnak, bi-

zony magk is bnjk, mivel felesgek, gyermekek vagyon, ha resen bocstjuk az kvetet, bizony romlsunkra leszen. klmek azt mondjk, hogy elg romlsok is vagyon, mivel pnzt honnan adjanak, nincs, legfeljebb, ha tz vag}^ tizenkt ezerre tlthetjk azt az pnzt, de feljebb nem. De az micsoda az kvnt summhoz kpest, mennyit k kvnjk, bizony semmi ton-mdon ez nem lehet. Kosztandin vajda kimtl is azonkpen kvnjk, oda is ment embere az chnnak, Nsgdhoz is megyn egy. Hiszem Nsgd maga rszrl az Nsgd blcs elmjvel tudhatja micsoda vlasztat adni, hanem krjk Nsgdat, minket is svadilni ilyen szrny szorongatsunkban ne nehezteljen, mit kellessk cselekednnk, mert nem egyb, hanem csak veszly minden llapatunk, ltjuk, vghez nem vehetjk. Ez az tatr itt azrt az pnzrt vrakozni fog, de bizony mi nem is tudjuk, mihez kell fognunk. Az kozkokkal gy ktettenek, hogy rkk az frigy kztk meg ne bomoljk, st az muszktl is elszakadjanak s az leng3"el kirlytl hallgassanak, Kazimrt visszahozzk, az mely ktseknek s frigynek semmikpen hogy az kozk megllja legyen, mi nem remnljk, az mint az maga az hettman s Vihovszki levelekbl is kitetszik, mivel az rnak, hogy kldjk eleikben embernket s jabb vlaszszal bocstjk, mi azt gondoljuk, arra az ktsre csak az ktelensg vitte az hettmnyt, az mint postjtl is megrtuk Nsgdnak, mivel most esmt az kameniczai sztaroszta kpe neknk azt rja, hogy tl Humn fell szntalan kazkok gyltenek s az tatrok tjt akarjk fogni, nem tudjuk mi vgre, avagy taln nincsen hrekkel ezeknek az megbkltets, vagy mi formn gyltenek, nem tudhatjuk, Kameniczt ersen tartjk, elhittk,

Kazimir szmra

tartjk.

Az

svetiai kirly

Varsv fel val indulst rtettk volt

mi is, de bizony nem remnlhetjk megmaradhatst, mivel mi ennek az tatrnak elmjt elgg expiscltuk, de azt
mondja, hog\' az chnn ilyen conditival kldtt az hettmanyokhoz, hogy megkrnk, kit akarnak kirlynak tenni, mivel Kazimrt akarjk tenni s immr csak azt az vlasztat vrja az chnn. Mi azt is mondattuk, htha a Kazimir vissza nem jhet? an-a azt monda, ha Kazimir nem jhet, ezt az svetiai

kirlyt teszik, mivel ez

is

jakarjok.

rsit illeti, hogy Nsgd az lengyelorszgi hrekrl tudstja, Nsgdtl mint jakar urunktl hlaadssal veszszk. Boerinknak hog;^-^ rt Nsgd az adssg-

Az mi az Nsgd egyhh

TRGYALSOK AZ OLH VAJDKKAL.

537

igen kedvesen vettk, mivel immr k is talm arra az rsra val nzve szemeket felnyitjk. Mi azeltt is nem azon sollicitltunk Nsgdat, hogy fborinktl eltitkolja, mivel azok minnyjan tudtk, hanem az kznsges s albbval borinktl s hogy az fld npnek is hirvel ne legyen, mivel az annyi kzsg az ilyen dolog miatt nagy dolgt indtannak, de f borinknak volt hrekkel, mivel azok nlkl mi sem vihetjk mindent vghez s inkbb lenne hrekkel, ha rtkes borok volnnak, mert bizony csak adniok kellene, de ezek is igen vkony rtkkel brnak, mi magunk tudjuk, bizonyt is mondhatunk, nincs orszgunkban ebben az dben, a ki csak hrom ezer tallrral is brhasson. Es szintn azrt vagj^unk ilyen nehezen, mert nincsen kitl valami klcsnt venni, de legslyosobb ez neknk, hogy az fld npe majd mindennnt beseny kben szllattanak, csak ezt az egy Szuczva tartomnya hogy nem szktt, mivel ervel tartjuk ezt is, hiszem az Nsgd pnzt mr mind felvetettk vala az orszgra, de immr mg le nem csendesednek, fel nem gyjthetni, azon nem bsulnk mi most, ha ennyi jabban j hborgatsink nem rkeznnek s annyi kesersgnk minden fell, de akrmennyit sirnkozunk s valljuk nagy keservessginket az Nsgd mltsgos szemlye eltt, de ltjuk, semmi htelnk nincsen, mert ha kpes s lehetsges volna, szvnket kivinnk bellnk s nagyobb hitelessgnek okrt kkldenk Nsgdnak, hanem krjk Nsgdat, mint urunkat, vegye be htnket s mutasson kegyelmessget hozznk, ltvn ennyi nsgnket, legyen egy kevs engedelmessggel, mert csak egy pnz rra val krban nem marad Nsgd. lm most krcsonra azt az summa pnzt, az mint logoffetnk ltal megizentk, kikldjk, remnsgnk az vala, hogy tbbet is kldjk de ltjuk most tbbnek szerit nem tehetni, de azt az summt kikldjk, valahon tehetjk szerit, az mint ennek eltte is megrtuk Nsgdnak, ha szemnkbl vagy szvnkbl is kell kivinnnk. is, klmben nem leszen. Es avval az pnzzel kt vagy hrom fborinkat is kikldjk s azokat, ha klmben nem mutatja Nsgd hozznk keg^^elmessgt, tartztassa ott mindaddig, az mg minden adssgrl meg nem contentljuk Nsgdat, mert mind az orszgra vagj'on felvetve s annak mind egy pnzgbekelljnni (vagy gylni). Kosztandin vajda bort mi vgre kldette az portra, ott ben val kapikihink egj^ebet nem rnak, sem mst eszekben nem vehettenek, hanem csak azt, hogy ezt az dolgt tlk eltitkoltk s minden dolgakat alattomban cselekedtenek, de neknk msok gy adtnak rtsnkre ezt az dolgt, neknk is rja klme Kosztandin vajda, hog^' j korban llatta dolgt
rl,

Nsgd

538

EEDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ott az portn, s j vajdasgt adtnak volna s llandv tttk volna, liog\' lte fottig brhassa, de bizony sok kltsgben tlt igen s semmi jovra nem remnlhetjk lenni, mivel evvel nyitotta fel az trkknek szemeket s nagj^obban ttjk szjokat ezutn, hogy nem mint eddig. Nem is kellett volna kimnek az mostani dben annyi kneset osztogatni, mert az trknek most elg gyk vala s az magok veszedel-

mekre vigyznak most, mivel

tl az tengeren Kiur-kin

Abaza

Mahmet pasa Dralan Haszn

agval egytt igen nagy hadakkal vadnak ellenek, ki miatt igen nagy conturbatio vagyon az portn. Vezrnek azt rtettk, hogy egy Zurnazan pasa nevt akarnak tenni, ki fell megrtuk borinknak, hogy r vigyzzanak s ha eszekben veszik az dolgt, ajndkkal is megltogassk, mivel Lupul emberi-fle, Isten vesztette volna el az ebet mindazonltal Lupullal sem igen gondolkozunk mr, mivel minden dolgai albb szllattanak, taln Isten meg is menti tle, mivel mirigy hallt is igen nagyot mondnak lenni, .g;y annyira, hogy mg az csszr is kiment. Szijaus pasa Szilistrrl, bizony dolog, akaratja szerint nem menne el, de immr ilyen md nlkl felfuvalkodvn, sok illetlen dolgait rtettk mr az trkk s igen vigyznak re, az mint szoktk mondani az hamis madr nem lbbal akad az trben, hanem nyakkal, gy ez is, kitelik ideje egyszer. Az mi az Nsgd rst illeti, hogy emez dologbl az tatrok elmjeket expisclnnk, bizony mi j sztivel munklkodjuk az dologban. lm sztolnikunkat Sztamati, az ki most is csak az kedvert kapikihnk is ln, az chmhoz expediljuk, mivel ott az portn meg is esmrkedett volt vele s ez hteles embernk levn, ezt kiveszi szivekbl s az szerint Nsgdat tudstani
;
:

fogjunk.

Az mely tatr Nsgdhoz akart jnni, ma indult innt s Tatros fel disponiltunk tjt, hogy mg is tbbet mulasson s ksbbre jrhasson hanem krjk Nsgodat, mint urunkat, ez dolog fell svadilni ne nehezteljen, mit kellessk cselekednnk, mert bizony Istensg lthatja nyughatatlansgunkat, melyet ha akarnk is Nsodnak megrni, mg sem lehetne mert az mely pnzt Nsgdnak szntuk, bizony egy pnzt sem veszszk abbl, akrmit cselekedjk az chn. Az Nsgd gyalui hzhoz val menetelit rtjk. Isten szent felsge minden taiban szerencss boldog elmenetellel ldja meg. Annak az bcsletes rg asszonyuk szolgjnak hallt rtjk, mit mondhatunk. Isten irgalmazzon szegnynek, mi neknk is azt az utat kell kvetnnk. Elhittk, bsul Nsgd, mert az j szolgnak halla megszomortja az urat, hanem Isten Nsgtokat ltessen, szolgk tallkoznak.
;

PORTAI TRGALSOK.

539

In reliquis dintissime Jsz die


.

eandem
.

feliciter valere desidero.

Illustritatem Piincipaem Vestram quam Dtum in civitate nostra

Decembris, anno 1655.

niustritatis ac Celsitudinis vestrae

amicus

et vicinus

benevolus servitor paratus Georgina Stephan Princeps terrarum Moldvi m. pr.


(olh alirs)

Klczm: Illustrissimo ac celsissimo principi domin dno


Georgio Ekoczi
stb.

Portai trgyalsok.

Vracly Istvn kapitihasga.

a)
1655 jan.
4.

Harsnyi Jakab
Celsissime princeps,

trk dek jelentse.

Az

domine domine mihiclementissime. esztendnek minden rszeit sok kvetkezendkkel

boldogtsa Isten Nsgdnak. Klmes uram, egyetrtvn kapikihja urammal Nsgdnak noha bvn irtam az ittben forg dolgokrl az klme neve alatt, mindazltal akarm Nsgdnak imez dolgokat alzatosan rtsre adnom. Itt, klmes uram, az vezr divnjban mindenes levn a csauz pasa, Nsgd ott forg minden dolgaiban senki egyb velnk egytt nem szolglt, valban jl viseli magt, az penig klmes (uram) Nsgd jl tudja, hogy mind a maga haszna fell val remnsgrt cselekeszi, nem is szgyenli megmondani, hogy mind velnk s mind htunk meg Nsgdnak j szolgja. Bizonyos dolog is klmes uram, hogy az szolgalatja nlkl s az rz effendij nlkl Nsgd el nem lehet. Az aga sem szolglhat betegsge miatt, most is nekem kellett az Nsgd levelnek nmely rszeit, a mennyiben a kajmekm, az dolognak mivolta kvnta, megfordtanom trkre, egyb dolgokban is mindentt csak velem jrt kapikihja uram. En klmes uram, az mennyiben elgsges vagyok, kimvel rmest szolglok s Nsgd dolgaiban egyei rtek, de mr az mint sokszor irtam, tudja Isten, hogy csak egy pnz-

540

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

hogy Nsgd nekem ktszz mint rhettem asztalomat, ruhzatomat, tanulsomat s egyb Nsgod dolgaiban val kltsgemt be, akrki is az itt val llapotot tudvn megitlheti, tbbet kltettem penig hromszz tallrnl is.* Az hogsmra nem panaszolkodhatom, mert embersges igaz ember, sok dologban is szolgl, elj mindennap, de n egylitben is ktszer alig rkezem tanulni tle, azonban az fizetst ugyan megkvnja mltn, Nsgd keg^^elmessgt alzatosan vrs'n, knyrgk Nsgdnak, tegye alkolmatoss Nsgd, hogy lhessek, tanulhassak, ruhzkodhassam s az Nsgd szolgalatjra jobban elrkezhessen!. Tartsa meg Isten Nsgdat kvnsga szernt boldog egszsgben sok esztendkig. Dtum Constantinopoli, die 4. Januarii, anno 1655.
zel

sem

birok, esztendeje elmlt,

tallrnl tbbet

nem kldtt,

azzal

Celsitudinis Vestra

servus humillimus Jacobus Harsnyi m.

p.

Klczim

Celsissimo principi dno

dno Georgio Rkczi

stb.

1655 mrcz.

19.

Harsnyi a fejedelemnek.
Celsissime princeps, domine dne mihi clementissime. Klmes uram, az Nsgd klmes parancsolatja szernt im az -veket megvsrolvn az gyngyk formjval, Nsgd jmbor 23stjtl kikldttk, mg hrom v maradott htra, azt is mihelyt vghez viszik, kikldjk. Az postnak ksni kellett, mivel affle munka egy vgben bajos igen. Istennek hla, semmi rtalmas hirek mostan nincsenek, az fvezr Ipsir pasa is liamiadik hete mr, hogy nagy pompval bejve. BcsUetes embernek ltszik, mr minden keresztyn kvetek megltogattk, (;lhiszem Nsgd sem ksik megltogattatsval nsgnak, illend is, mivel ez nem olyan, mint ms egyb vezrek kapuja az mi idnkben, pompa nagy s klmb-klmbfle frendek. Az keresztynsgbl semmi hr nem hallatik, mivel rgen mr hajk nem jhettenek. Ez levelemet, klmes uram, csak azrt rtam, ha Sciaus pasval tallkozvn -az posta, ezt adja el. Tartsa meg Isten Nsgdat kvnatos j

* H. kezvel oldalt

Hazugsg, czitromra, narancsra

klti.

PORTAI TRGYALSOK.

541

egszsgben sok esztendkig boldogul. poli, 19. Mrtii anno 1655.


Celsitudinis Vestrye

Dtum

Constantino-

Servus humilimus Jacobus Harsnyi m.


Klczm
:

pr.

Celsissimo principi dno dno Georgio Rkczi stb^

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.

1655 mjus.

Rkczy

levele

szili sztriai

hashoz.

Szilistrensem. Tekintetes s mlgos vezr passa, neknk jakar kedves apnk, az r isten Ngodnak napjait sokastvn hatalmas csszrunk hasznos szolglatiban, szerencsjt nevelje. Ngodhoz bocstott hiteles embernk megrkezvn, az havasali veszekedsnek megorvoslsban mi lgyen tetszse s akaratja, mind irsbul s mind penig izenetibl megrtettk. Azon dologbl az mint Ngodnak ezeltt is megizentk, semmit egyebet mi cselekedni nem akartunk, ezutn sem akarunk, hanem hlmas csszrunk utn az Ngod akaratjnak akarunk lenni kveti, s az Ngod j tetszse szernt hlmas csszrunk orszgt kvetkezhetend nagyabb romlstl Ngoddal egytt kszek lesznk oltalmazni. Hogyha annakokrt az Ngod irsa s izeneti szernt az mostani liavasali vajdt az eddig rtatlanul fel nem mszroltatott, szllyel imide amoda elbujdosott orszgi frendekkel egytt kvetkezhetend nagyobb veszedelem ellen hlmas csszrunk utn kegyes oltalma al venni akarja, meg nem vltoztatvn nekik ttt igiretit, s az mi tudsttatsunkat is, az Ngod javallsa szerint mi is isten kegyelmbl kszek lesznk hadainkat meginditani az Ngod tancsadsbl, s hogj' az hadak miatt hlmas csszrunk orszgnak pusztulsa, az rtatlanoknak megkrosodsok ne kvetkezzk, minden praedalsok eltvoztassanak, az jobb mddal val fenytkben tartsrt, ha illendbbnek s szksgesbnek lenni gy kvntatik, s ha isten valami remntelen akadlyt lnkbe nem bocst, magunk szemlynk szerint is kszek lesznk hadaink eltt jelen lenni, csszrunknak ezbeli szolglatban Nsgoddal egytt fradozni s az igaz hsget hlmas csszrunkhoz, Ngodhoz pe-

Ad passam

542

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOB.

dig az fii tklletes szeretetet megbizonytani. Mert ugyanis gyalzatos dolog volna mineknk, egyfell Ngod, msfell n hlmas csszrunk ez tartomnybeli dolgoknak vig\^zsira hlmassga rendeltetett szolgi lvn, kettnk kztt lv orszgnak frendit egj^nhny tolvajbl ltt latrok rtatlanul felmszrolvn, s egykorban hlmas csszrunktl llttatott vajdjokkal is azont cselekedvn, az orszgot felpredlvn, annak kincseivel megrakodvn, felkelnnek s oh^ helyre kapcsolnk magokat, az honnan hlmas csszrunk is bosszval illettetnk. Az mint pedig Ngod is rta, hogy ez dologhoz ugy kellene kezdeni, gyalzatunkkal markunkban ne szakadna igen igen blcsen elmlkedik Ngod, annak gy is kelletik lenni, melyhez szksges dolognak lttatik lenni, hogy annak idejben az vgezend napon Ngod is hadaival Gyirg}^hoz ltal szllvn, harmad fell Stefan vajda hadai isFoksn fell kzeltvn, Tmsvr fell is pedig Mehedincz tartomnya szomszdsgban valami fegyver mutatdvn, btor
:

Havasaiflde hatrban be nem menvn is, ilyen mdon isten keg}^elmbl olyat remnlhetnk, hogy elrmlvn s elolvadvn szvek azoknak az tolvajoknak, magok kztt is hasonls leszen, s nagyobb rsze az orszgbelieknek vajdjok s az elszlledett jmbor bojerok mell ragaszkodvn, az gonosztekln hag;y^attatnak, avvagy magoktl kzbe adattatnak, az dolog fegyverre, pusztulsra avvagy nem megyn, avvag}" penig csak az gonosztevknek fordul fejekre, s ezkppen val szolglatunk hlmas csszrunk eltt kedveltetni s be-

vk

csltetni fog.

Ngodnak mind levele s mind izenete ltal ajnlott atyai kedvesked j akaratjt mind lovak dolgbl s mind egyebekbl igen nagy bcslettel s fii szeretettel vettk. g\^ vagyon, hlmas csszrunk szolgalatjra j lovak dolgbl is magunkat megfogyatkoztatni nem szoktuk, mindazltal az Ngod j akaratja annl sokkal nagyobbra bcsltetvn. Szp egszsgnek hirivel is hogy rvendeztetett bennnket, Ngodtl igen kedvesen vettk, krvn azon, atyai szeretetiben megtartvn, ezutn is j egszsge fell gyakor tudstsval
rszeltessen.

Ezen llapatokrl szval is izentnk Ngodnak levelnket megad hiteles embernktl, Ngod kvnsga szernt azon elbbi immr Ngodnl ismeretes embernket bocstvn vissza Ngodhoz. Ezek utn etc.
(Fogalmaz^^ny

Kemny

javtsaival,)

PORTAI TROYALSOK.

543

d)
1655 mj.
10.

Harsnyi jelentse Rkczynak.

domine dne mihi clementissime. Klmes uram, Nsgdnak bvn rtam ug^^an moldovai kallarsoktul sok dolgok fell, ez alkalmatossggal is akarom
Celsissime princeps,
tudstani Nsgdat, sok egyb dolgok occurrlvn Ipsir past meglik, Murd pasa az fvezr, az mufftit elztk, ms Hszam Zade nevt tettnek, kapidan pasa Ali pasa vagy Tellak Musztafa leszen, Katorgsi Ogli is el fog vlek menni. Az tumultus mg szintn le nem csendesedett, mivel sok embert kivannak, az tbbi kztt a csszr hogsjt, Rehan agt, kizlar agt, Ali agt etc, mint leszen, meg nem bizonyos,
:

mindazltal remnysg vagyon, hogy


sti

Murd pasa megcsende-

ket.

Klmes uram, Nsgdnak alzatosan jelentem, ezeltt is rtam volt Vradi uram illetlen magaviselsrl Nsgdnak, mind Nsgd mltsga s tiszti s mind ellenem, de nem levn kimnek sok izetlenkedse, fenytke, elviselhetetlen az szitka, az n gyalzatommal akarja maga semmire val voltt s a szolglatra val alkolmatlansgt elfedezni s hogy Nsgd szmnak hitelt ne fsvnysgt takargatni adjon, az jobb rsz klmj legyen. Az Isten gy ldjon meg, ha hamissgot rok, n az bkesget szeretnm, nem egybrt, hanem ha kvntatnk vele ltelem valahol, nzhetnk mint embersges, ura mltsgt eltte viselni tud emberre. Az veres hzhi kiztk amaz hres latoi' aszszonyt es az hol tudhattak affle lator szemlyeket, az Nsgd udvara lett itt bordly-hzz az krlttnk val szomszdok lttra az kurvkat behordjk szolgi, nincsen bntetsek,
,

engemet mind maga s mind szolgi szidnak, lssel fenyegetnek. Bizony bnnm, klmes uram, ha Zldfikrral egyet rtvn, mint rgen is rtam vala, ha gy bnnnak velem, mint Borsos Tams idejben az szegny Istvn dekkal, jmbor szolglatomnak az lenne jutalma. Ez kapikihja azrt haragszik, hogy az kapikihasgot komplarsgra fordtvn,
.

senkinek semmi embersggel nem levn, csak itthon l, mutogatom nha, mi volna tiszti az szolgi, hogy az latorsgrl feddem, azrt rtolnak, n bizonyra klmes uram egyiknek sem szenvedhetem el. Azzal ha vdol, hogy vendgfogadban eszem s iszom, azt cselekszem, mert elksem sokszor,
;

544

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ha szintn az szllsra jvk is, nneegy pnz r elesget sem d nem tudom n soha, ki commendal Nsgdnak az portra ilyen embert, kinek minden szolgi latrok, maga alkolmatlan hever. Nsgd klmesen megbocssson, hogy ktelensgbl efflt kell Nsgd mltsgos szemlye eleiben bocstanom. Vonjk praxisra akrmi dolgt,, kit maga eszvel cselekeszik, megvlik ott, meddig futhat. Nsgdnak, mint klmes uramnak, alzatosan knyrgek, fenyitse meg, viselje magt, az mint illik, hadd szolglhassak Nsgdnak csendes szvvel Nsgd itt val dolgaiban, ki tudja, klmes uram, mivel n is ember vagyok, elunvn az md nlkl val dolgot, alkolmatossgot advn re, megtallvn indulni, helytelenl cselekeszem, kit mindazltal tehetsgem szernt kerlk. Tartsa meg Isten Nsgdat kvnsga szernt val j egszsgben. Dtum 13. Maii, anno 1655, Constantinopoli.
Nsgl dolgban levn,

kem

Celsitudinis Vestras

servus humilimus

Jacobus Harsnyi m. pr.

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.

1655 mj.

23.

Harsnyi jelentse a fejedelemnek.


Celsissime princeps, Az r Isten stb.
kik mint

domine dne mihi clementissime.

feles leveleink vgynak oda, mentek Nsgd kezhez, nem tudjuk, mindazltal ez alkolmatossggal is akarm Nsgdat tudstanom. Szva uram az mint ez eltt is rtam, 13. berkezvn psesentis mensis bkvel, az Nsgd kldtte ajndkot kinek-kinek megadtuk az

Noha klmes uram ugyan

Valid kihjn kvl, mivel nem rmest akar lenni szemben, az sztl tartvn, kapikihja urammal, mivel az hol klme jelen van, nem lehet az titokban, akai-mint rejtse magt, hozz szlnak az sokasg kzl, nem tud trkl, menten jjal mutatjk, hogy g}^aurok ezek. Az levelt Nsgdnak megadtam, kedvesen ltta, az ajndkot, azt mondja, mindenkor megtallja. Az tbb jakari is mind kedvesen vettk Ipsir tancsos embernek nem adtunk, Haszn agnak, mivel trkmen agasgra ment Ipsir halla utn, sem Katergsi Oglinak. Az lengyel internuneius Albertus Besnyincski 15. rke;

PORTAI TBGYAL80K.

545

32 magval, 18. praesentis voltam szemben vele, beszlgetsnk kztt mutata egy levelet, kit tjban vett el, hogj' az svddel jobb confederatit tettek his conditionibus
zett

bogy az kirly tegye le az sveciai kirlysg titulust, kire igy annult, bogy mikor Sveciban ir, akkor nem l vele, de ha msokhoz r, l vele ; 2. hogy Livnit 4 esztend mlva visszaadjk az svdnek, de ily conditival ez is tartozzanak az svdek minden ellensgek ellen hadakozni. Sciaus pasa tirannussgt beszl, az nmet csszr tartvn az svdti, ksz hada gyalok 20 ezer volt, az kirly segtsgre adta. Az Nsgod kirlyokkal val szp szvetsgt magasztala s hogy az kozkok Nsgdat kvnnk, lenne mdium, hogy vlek az
I

s kzttk csinlna bkessget, mivel meguntk az muszkkat, holott mr az kozkok non snt sui iuris, Cserniban maga is az hatman Kemnilicski siib honesta custodia vagj'on, tbbire mg az vezrrel sem volt szemben, pompt zvn, kt lovat kvnt az vezrtl, hogy kldjn, kire ilyen az vlasz, vrhatja az mg kld az Murd vezr ajndka kt puskcska, noha semmit nem sollicitl, csak az jvend fkvetet elzte meg az mint az vezr szavaibl colliglhatom, nem igen leszen kedves kvetsge, ezek annyira elijedtenek az kozktl, hogy annak kedvert sok illetlen dolgoknak cselekedetire is kszek, vrjk is az kozk kvetet, kit az vezr tban lenni mond Sahin agval, ax Sciaus pasa embervel. Ms az, hogy midn az lengyeleknek derk kszlett emlegetnk az tbb hrekkel, kiket Nsgd rt, mi is 20.

lengyelek kztt

prasentis elvettnk, azt

monda,

igaz,

hogy

rgi

nagy kirly-

sg s ers is volt rgen, de nem ll soha helyre, lbat nem kaphat, raert az Isten elvette az szveket, volmely hadnak ellene annyiszor elnte fgy !) triumflnak, nem remlhet ember ott semmi derk jt. Az tengeri hadak mg ki nem mehttek az egyms kztt val villongs miatt, valban flnek ezek, noha nagy kszlettel vgynak; mr az velenczsek, az mint ktszer is rtam, rgen kin vannak, az bogazban vgan vrjk ezeket, noha ezek valban szomorvak. Ha az kozkok flelmt szvekbl ki nem vehetjk, aligha Lupul elszabadtsra t nem leszen, mind nakibot, s mind ifi Juszuf past re krtem, hogy az vezrt intsk meg, valamikepen meg ne csaljk, el ne bocsssa azt az latrot, mert roszra megj^en az vge, fegyverre kel az dolog, mert soha az hrom orszg szomszdsgt el nem szenvedik. Mindeniket bizonyosan elhigyje Nsgd, megcselekeszik, mivel re igrtk magokat. Egynihny embere Lupulnak tszaka szembe volt az vezrrel, egy ezstmosdmedenczt, korst, egy fstlt vittek ajnBRDKLY S AZ SZAKKELETI HBOR.
I.

35

546

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

elvette s '^rte jakaratjt; az trk az mivel nem hir is, magok vghez nem viszik, sem azt, sem mst, ha kozk, vagy msok segtsge nem accedl. Zldfikr aga is valban

dkon,
igri,

nagy ember eltt dolgt, hazugsggal ki tudvn, Hadul vajdnak Nsgdhoz val ktelessgt neki beszllette, hogy csak hozzk ki afell Jedikidbl s kldjk ki Moldovban, fejre kti, Nsgd ellene nem ll, sem segti, mivel azt mondotta Zldfikar aga, hogy igaz, azeltt Nsgd ellensge volt, de Kagsivil berezeg lissgonak fogadott atyjafia levn, az tekinteti s krsre megengedett neki. gy zavarta meg az dolgot, de valban vaeghamistotta Eaduli vajda, az is
segtette egytt igen

nem

ember elllott mdle Lupulnak. Az szultn az kt szekeres lovat igen vrja, azt mondja az pasa, vagyon szekere, csak kt j lovat kldjn Nsgd, kik
az nagy

az szekeret vonjk. Nsgd, klmes uram, rta vala levelben, hogy Isten Nsgdat behozvn Erdlyben, Radul vajdnak ms j akarattal is leszen, talm megfiledkezett rla, igazsggal rom Nsgdnak, hogy akrmi jakaratra az ember rdemes ; minden didgaiban, Zj'vlkpen Lupul ellen, valban igaz szolgja Nsgdnak, ha Isten Nsgdat szomszdsgval megldan, mikor Esderhntl fogva arra al nyomul az muszka ereje, akkor keresve kellene, s mind eg^^b szoros alkolmatossgokban, olyan expertus ember ez, Nsgdnak mindenese lenne s birodalmnak egyik fala, tudja ezt klmes uram, Nsgd eznemnl (sic !j jobban, nem mindenkor s minden llapatokban kell minden szomszdnak hinni, mostani szomszdinak Nsgd bajt, nem hasznt veszi. Holmi hreket Nsgd kapikihja uram levelbl rthet. Tartsa meg Isten Nsgdat j egszsgben, sok esztendkig.

Dtum

Constantinopoli, die 23. Maii, anno 1655.


servus humilimus

Celsitudinis Vestrae

Jacobus Harsnyi m.
Klczm
:

pr.

Celsissimo dno dno principi Georgio Rkczi, stb.

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.

/;
1655 jun.
14.

Vrady Istvn
Az r
22. Maii

jelentse

a fejedelemnek.
levelt 13. Junii

Isten Nsgdat sat.

Ragnton

rt

Nsgd mltsgos

alzatoson elvttem. Klmes

uram

Ipsir vezrnek kivlkpen

PORTAI TRGYALSOK.

547

val hallnak oka, gy rtem, azrt ltt klmes uram, mivel ngy vagy t ezer szemnt tartvn Iskiderben, mind ispahik, jancsrok hzoltra re szllvn, felesgikkel, lnyokkal ondoki fertelmeskedtek, az utn jttkben is hasonlkpen cselekedtenek Asibl magval ide behozott ispahiknak igireti szernt fizetseket nem jobbtotta meg. Az egy ember hallval s az muftinak sznkivetsre zse ltal nagy nehezen most lecsendesedk minden dolgok. Ma harmadnapja klmes
;

uram, hogy Zurnazan Musztafa kapitn passa megindula nagy ervel az olaszokra. 30 reg glya, 8 mahuna, 53 katerga 40 furkatakkal egytt, 6 ezer jancsr, 3 ezer ispahia, s ezer gebegiczikkal egytt, az Bogasban is vagyon egynehny bkk haji. Minden rendek azt mondjk, hogy ilyen nagy er nem ment egyszer is az olaszok ellen, mint most. Az vezr megmaradst remnlem, klmes uram, Nsgdnak mint azeltt, mostan is j akarja, minden jval igri magt. Klmes uram, az Nsgd klmes parancsolatja szernt Kostandin vajda dolgaira vigyztam, az Nsgd jakari eltt segtettem minden dolgt, de hizonos dolog, hogy az porta megunakozott tlle, az vezr sem jakarja, st az nakib meghagy , hogy,Ngodnak megrjam az havasalfldi latrok megbntetst. Am lssa Nsgd, kedves dolgot cselekeszik az portnak, ha megbnteti, de bizonyos az, hogij az porta t nem szenvedi, csak az tengeri ert indthassk meg, ms vajdt
kldenek ki. Istephn vajda fell semmi rtalmas dolgok nemforganak, st az vezr is Nsgd tekintetirt jakarattal vagyon hozz. Siaus pasa megvltozsa fell is nincsen mostan semmi hr. Az lengyel, kozk kveteknek eddig klmes uram, semmi bizonyos vlaszok nincsen. Tartsa meg Isten Nsgdat, klmes uram, sok esztendkig. Dtum Constantinpoly, die 14. Junii, anno 1655.

Nsgdnak
alzatos szolgja

Vrady Istvn m.
Szva uram 9. Junii indula meg, mint mehet tudja kegmes uram, Moszkva fel igj^ekezk menni.
Klczm
:

pr.

el,

Isten

Celsissimo principi dno dno Georgio Eakczi stb.

A dlt

betkkel szedettek reitelmesek.

35*

54f8

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

9)
1655jul. 22.

Vrady

Harsnyi kzs jelentse.


Okmnytr 203

(Eleje megjelent:

4-.

11.)

ha akkor az szokott ajndkon kvl Nsgd kld valamit Nsgd jtetszse. Az Andahzrl elhajtott lovak s barom fell hatalmas csszr parancsolatjt az budai vezrre kivvn, Szilgyi uram kivitte, Nsgd az havasali llapotot mi karban hagyta, rjon jakarinak, tudjanak mi mellett szlni. Az kozk kvetnek nem esett mindenekben kedve szernt
neki, az a

az vlasz, ki ez elmlt hetfn kiment, elgg sollicitlta, Lupult hogy kiszabadthassa, de nem tlt kedve benne. Az lengyel kvet tegnap kiindult, maga mondja, hogy kedvek szernt val vlaszok lett mindenekben. Hubijr aga bejtt s egynehny agkra panaszolt, kik az pasa ellen tmodtanak volt, kivlkppen Szefer agra az fvezr kikldtt, hogy behozatvn ket, megnyakaztassa. Az trk nem vitzek az Fejrtengeren megszgyenedvn az kapitn Ziirnazan az laptos hajkkal Midiljben tekereg, az kik nem akartak harczolni egynehny, annak mr behozta az fejeket, az spahijk egynehny hajkkal s az furkatk mind haza jttnek, ki 16, ki 18 hajjokat mondja, hogy el;

veszett.

Trkmen Haszn aga Asiban valban gyjti a

hadat,

innt az vezr elgg parancsol, hogy eloszlassa hadait, tl az tengeren, ezek innt, nem sokat flnek egymstl.
hr,

jl

Katergsi Ogli is bejtt, az csszr megkaftnyozta, az a hogy kapidn pasv teszik. Zldfikr aga mostan az miben szolgalatja kvntatik, viseli magt, az Nsgd klmessgt valban vrn, mivel

igen

megszklt
Itt

llapattal vagyon.

klmes uram, az embereknek az nem igen eszesi azt hirdetik, hogy Nsgd ezen tjban meg akarja szllani Temesvr t, valban flelmes szvek. Tartsa meg Isten Nsgdat kedve szernt val j egszsgben sok esztendkig. Dtum Constantinopoli, die 22. Julii, anno domini 1655.
Celsitudinis Vestrae
servitores humilimi Stephanus Vrady m. pr. Jacobus Harsnyi m. pr.

(llt

betkkel szedettek rejtelmesek.

PORTAI TRGYALSOK.

549

h)
1655jul. 27.

Harsnyt

jelentse

a fejedelemnek.

Celsissime princeps,

domine dne mihi clementissime.

Az r

isten sat.

meghozk

ma rkezvn kallarsok, kik bizonyosan az Nsgd kimenetelit, ms rendbeliek ltal akarm Nsgdhoz alzatos rvid levelemet bocstanom, adja Isten, boldog rban tallja Nsgdat. Mr az vezr, megvlik, ha ura leszen-e szavnak s kikldi-e az csszr nevvel az ajndkot, s mint fogja egybkint is magt viselni ; arra nem vethet, nem tudja, ha Nsgd kiment- avagy nem, mert azt megrtvn, csszri ajndkkal akarjk megksznni Nsgd derk dologban
Havasalfldbl
val szolglatjt.

Mi is nemcsak nem hag;^'juk elfelejteni, hanem egyszersmind sollicitljuk is, mdunk levn immr benne. En gy gondolkodom, klmes uram, ha ez tklletlen s
dkkal
s

ha leszen is valami ajnkedveskedik is, flt hen cselekeszi, nem szeret eth. Mert ha szintn valami jindulat volna is nmelyik elmjben, az sok hamis hir forml emberek kiverik elmjekb, kiknek ki gyzn szjakat bedugni. Azt is beszlik, kit mg lmokban sem lttak. Az jancsr efendiszi, ki ftancsa az vezrnek, azt mondotta, minap Moldovnl sokkal nagyobb pusztulsra jutott Havasaiflde, mert Nsgd 60 ezer emberrel, Stefn vajda 20 ezerrel bemenvn, annyi idk alatt csak egy-egy juhot, krt ettek volna is meg, 80 ezer barom elfogyott volna, ht mg hol, az kiket az orszgbl kihajtottanak, hol az sok kincs, lovak, krk, kiket re fogvn, hogy szemnek s darabantok marhja, szintn az Duna melll Girgibl is elhajtottanak ; ilyen tklletlen hrekkel tltik be az hamis emberek az vrast, kik arra igyekeznek, hogy nehzsget hozhassanak az porttl Nsgdra, kit ezek, ha szvekben concipiltk is, nem rebesgetik, mert nincsen mostan, sok okokra nzve, mdjok semmiben. Ennyire mindazltal egy nagy ember kiterjeszkedett Radidy vajda eltt .)* ben valami indul, fl, hogy Minket az fejedelem, mg (. nagyobb krt ne valljanak, az hadakozsra penig pnz kell. Most is az vezr az trhzbl krt pnzt, hogy az vitzl rendnek fizessen, nem levn magnl annyira val jvedelem, HavasmsbgYolisi jl tehetetlen nemzetsg
. .

*
iv,

mely

7nff

lap alju ltez custos mutatja, szval kezddtt, elveszett

hogy

itt

kvetkez bels

550

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOE.

alfldrl s Moldovhl sem jvn he az ad, kivel egybkor szoktak volt fizetni az bajramkor. Egyb oly hrek, klmes uram, mostan nincsenek, kikre vigyzvn, Nsgdat, ha mit rthetek, tudstani ktelessgem szernt el nem mlatom. Tartsa meg Isten Nsgdat kedves egszsgben sok esztendkig. Dtum Constantinopoli, die 27. Julii, anno Domini 1655. Celsitudinis VestrB servus humilimus

Jacobus Harsnyi m.
Klczm
:

pr.

Celsissimo principi dno dno Georgio Eakczi stb.


szedettek rejtelmesek.

A dlt betkkel

1655

jul. 28.

Vrady jelentse a fejedelemnek.

Az r

isten

Ngodat kglmes uram minden idvessges

lelki

s testi ldsival boldogtsa.

Mivel kglmes uram az vezr nga ktelkedik mg most Ngod Havasalfldbl val kimeneteli fell, annl inkbb hadainak ppen val kivitele fell, vlaszt az Ngod mltsgos
is

az

mind ez ideig is nem szerezhettem. Itt mostan az Ngod gyzedelmeskedse vagyon emlkezetben minden rendek kztt: az kik tudjk az Ngod Havasalfldben val jvelevelre

telnek hatalmas csszrra nzend hasznos okait, magasztaljk Ngod mltsgt, az kik penig nem tudjk, balul magyarzzk. Az szokott terminusra mivel egyik Olhorszgbl is ngok az mostani alkalmatlansg miatt az adt az vajdk be nem szolgltathatjk, majd visszsnak lttatik az fnyes portnak, st szivekben lev gyansg regbttetni lttatik

bennek.

Az kapitn pasa bizonyos szm katargkkal az Fejrtengeren kn maradott kglmes uram, azrt is utna kldtenek, hogy bejjjn, tegnap jvnek be az megmaradit reg harmincz glykkol, tizenkett seginkedve, az tbhi ajndkon oda maradott az olaszoknak, az czaka lopva jvnek meg egy hjval, az mahunak is egynehny katergkkal. Az oloszok is valban emberkdnek, lommal az alkalmatossgot nem mulatjk, harmincz szm miszri keresked hajkat fogtak el most is, az tenger kt felt az hol lehet, valban hdoltatja. Szent Demeter napig jobban is hozz lt, mostan is valban vitat

PORTAI TROYALSOK,

55

egy vrat, ezek penig csak nignek {gy


isten

nznek

h.).

Tartsa

meg

Ngodat kglmes uram kvnatos j egszsgben sok esztendkig. Dtum Constantinpoly, die 28. Julii anno 1655.

Ngodnak
alzatos szolgja

Vrady Istvn mp.


Klczm
:

Celsissimo prncipi dno dno Georgio Rakoci stb

ellt

betkkel szedettek rejtelmesek.

k) 1655 aug.
19.

Vrady Jstvn

jelentse

a fejedelemnek.
lelki

Az r

isten

Ngodat kglmes uram minden idvessges

s testi ldsival boldogtsa.

kglmes uram Murt past mazull tevk az vezrsami pasasgot advn neki, fvezrr penig Suliman past tevk, az ki fell irtam vala Ngodnak, hogy az kvet ur szokott ajndkjt meg nem adta volt. Bizonyos dolog kglmes uram, hogy sokat zgoldott, st mg mostan is magban fogja tartani. Zldfikar aga nem keveset bsul fvezrsgn, mivel akkor is azt mondotta, hogy mind az oka annak, hogy az kvet ur az ajndkjt meg nem adta hogy azrt kglmes uram akkori fogyatkozs megorvosoltassk, ha Ngod kegyelmessge, az adt j idejn bekldvn az fvezrnek szokott adand ajndkkal, megenyhthetni haragjt. Abrugy Ptert holnap utn mind Hussain csauzzal egytt kibocstom kglmes uram, eddg is nem kseitettem volna, de az vezrtl vrtam vlaszt, mra mondta vala, hogy vlaszt ad^ de az mr nem lszen. Tartsa meg az r isten Ngodat kglmes uram sok esztendkig kvnatos j egszsgben. Dtum Consgbl,
;

Ma

stantinpoly die 19. Augusti, anno 1655.

Ngodnak
alzatos szolgja

Vrady Istvn m.
Klczm
:

p..

Celsissimo principi dno dno Georgio Eakoci,

stK

552

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOE.

V
1654 aug.
19.

Harsnyi jelentse a fejedelemnek.


Celsissime
tissime.

princeps

domine domine mihi clemen-

Az r Isten Nsgdat, klmes uram, minden kvnsga szernt val ldsival boldogtsa. Noha az Nsgd postja, Abrugi Pter uram itt vagyon mg, kitl bvn rhatok Nsgdnak minden dolgak fell, mindazltal az mit rgen jvendltem Nsgdnak val rsomban, mivel az vezr megvltozk, Nsgdnak rvideden rni szksgesnek tilem. Murd pasa, hogy az halltl m^/^szabadlhasson, maga magnak sami basasgot kvnta Asiban, kit Damascusnak hivunk mi, de nem hiszik sokan, hogy azzal az halltl megmenekedjk. Szuliman past tettk vezrr, azt a kinek tavaly n^m juta ajndk, mr annak is olyan hire van, nem leszen nyoms, nem is rdemes, mert nem sokkal eszesebb Murd pasnl. Mivel klmes uram az dolog vltozk, ezek alig adnak egy nhny nap alatt vlaszt, melyre nzve Nsgd postjnak ksni kelletik minden Nsgd jakarinak mr hirre adtuk az Nsgd parancsolatja szernt az posttl rt dolgokat az vezr nem igen Qiehetifl) titkosban Ihlgsb) vala, mivel szve, lelke vala az kozkoknak, ama lator Lupulnak is albb esek talm dolga, noha az mint n mg Ipsir pasa bejvetele eltt rtam vala Nsgdnak, sok ajndkot adott volt L</)?/ rt^; Ipsir sultnninak, csak trekedjk szabadulsban, most az Ipsir szultnninak az frje Szuliman pasa, Ispir halla utn azt vette volt el, ki tudja mg mit forralnak, mert 7?!/w(7hatatlan elmj ember az a Lupid, kire re vigyzok n is. Nehezen hiszem klmes uram, hogy az Nsgd rta dolgokra kvnsga szernt val vlaszt adjanak mindenekben, mert azt mondja az nakib, kinek szavban n mg nem igen talltam hibt, ha rajta llana, Nsgd csak menne re az kozkokra az bnnal s az szomszdokkal, de hogy k trk segtsget adjanak, az nem leszen. Megvlik, mire mennek ez utn, Nsgdnak tancs nem kell, Isten Nsgdat blcsesggel megldotta, tudja, mint alkalmaztassa magt akrmi dologban is. Tartsa meg Isten Nsgdat j egsz;

PORTAI TRGYALSOK.

55

sgben. Dtum raptissime Constantinopoli, die 19. Augusti, anno 1655.


Celsitudinis Vestrse

servus humilimus

Jacobus Harsnyi m.
Klczm
:

pr.

Celsissimo principi dno dno Georgio Eakczi stb


szedettek rejtelmesek.

A dlt betkkel

m)
1655 aug. 21.

Konstnndin Julin jelentse Moldvba.


Post salutem. Az mindenhat istennek kegyelmes providentijbl die 19. pnesentis kitudattk az vezrsgbl emez fene nevezett Murt past, kit mazulv tvn az csszr az sami basasgot adta neki, megparancsolvn neki valban, hogy ltal menjen mentest Szkutrban. Az csszr parancsolatja szerint mentest ltal is ment, nem tudjuk, hogy ha elmehet-e avagy nem Samig. ldott legyen az mindenhat szent istennek neve, hogy ez gonosz e mediis kituddott s helyette Szulimn bast vlasztottk, ki azeltt nem rgen kzfogst is ttt volt Ajsze szultanval, az csszr nnjvel, Ipsir felesgvel. Az mostani vezr nem jeles ember, s nem is nevezetes, csak az szerencsje mltztatta erre az hivatalra. Az fekete agk mg eddig nem mentek Anadolra, csak Szkutrban lenni hallattatnak, kl az csszr palotin, mivel nem valami neheztelsbl, hanem magok j akaratjokbl

mentek ki. Tegnapeltt rkezek egy magunk atyafia Krimbl, 4 napok alatt jtt az tengeren, mely beszllette nknk, hogy 34 sajkk indultak meg az donni kozkoktl, az kik megvettek egy trk vracskt, nevezet szerint Tamnt, az melynek tvolsga Azktl konak. Annak az vrnak ngy bs2

nyertk az kozkok, fkkal, sznval rakvn meg kl, meggj^jtattk s az tznek erejvel, egyszersmind az fst is megfltotta az benne levket, az kt bstyit penig meg nem vettk egyb jovakon kl raboltak az kt elnyert bstykbl frfiakot, asszonyembereket gyermekestl egytt nyolczvanig valt az el nem nyert kt bstykban lev embereknek adtk el az rabokat, marhkra s egyb jovakra, s ksz pnzrt is, mely tlt harminczezer tallrra mely pnzt elvevn, az vrat oda hattk s elmentek; betyji voltak,
el is
;

kettt

554
szellett azt is

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

ugyan ezen ember, hogy az krimi tatrak tarhogy Chmelniczki kozki Krimre ne menjenek s ellepjk ket. Minekutna megrtette volna az khm, hogy az kozkok elnyertk Tamn vrt, mingyrst arzrotottak attl
is,

kat kldett ide az csszrhoz, panaszolvn, az kozkokkal val bkessget jelentvn, hogy hamisak s ellensgi az csszrsgnak. Ezekkel egytt kszl is volt az khm az hadaival, prfisentis meg akar indulni az kozkok ellen s az lens gyelek segtsgre. Ezeket beszl az embernk, nem is ha-

zud, mert ott harminczados

is

volt,

conversatija volt az

merzkokkal. Valeat.
P, S. Hirdettetek ez
szllani,
is, hogy az pecst Sciaus pasra fog mert igen mltatlannak lenni ismertetik ez az mos-

tani vlasztott vezr.

Az vezrek kzl penig derekasabb

mltbb mint Sciaus nincsen.


Constantinopoli. Ngod alzatos rabja

Klt

21. Augusti

1655. ex

Cosztandin Julin.

n)
1655 szept.
8.

Balogh Mt jelentse a fejedelemnek.


Alzatos szolglatomat ajnlom Ngdnak mint kglmes isten fge minden szent ldsit hogy Ngodra s kedvesire terjeszsze, szvbl kivnom. Kglmes uram, kevs irsom ltal kell Ngd eleiben nmely dolgokat terjesztenem, a mint irtam vala elbbi levelemben, az kzhir mg az nagy rendeknl is az, hogy fvezr lenne Szurnazn, a ki most kapitnybasa, voltunk kt rendbe nla, igen jval igri magt, ajnlja j akaratjt Keresztesi uram bven megmondhatja, az bekkel voltunk s Harsni urammal az nakibnl is, az is minden jt mond, az fels llapotrl is jt beszil, istennek hla, a nagy rendek Ngodnak jakari. Az mostani csausz basrl ne legyen Ngod feledkeny, mivel igen bels embere az vezrnek, a minap is megvivn Szva uram az 200 tallrt, elsben nem igen j nven vv, a mint irtam vala Ngodnak, de mst minden jval igri szolglatjt. Tegnap voltunk egy fbb kapucsi basnl Harsnyi urammal, ismerkedtnk vele, ajnlottuk magunkat neki, mivel bels s kedves embere az csszrnak, ers fogodsakkal ajnl magt, kivlkpen Lupuly fell ha mit rt, rtsnkre adja az Lupuly dolgt, mindenfel vagyon flk,,

uramnak,

PORTAI TRGYALSOK.

555

jrtk, de

most letettk magokat; mivel az nagy rendeket megtalltuk Harsni urammal, arrl semmi nincsen. Ezen rban liozk az Ngod mltsgos levelit az msflszz aranynyal egytt, de mg az az basa be nem jtt a portra, ma vn bulcst a kvet a vezrtl, mindjrt muftihoz mene a vezr a hr az, hogy maga jrja, hogy szipen vennk le rlla okvetetlen vagy az bosznai vagy az kapitnybasa lszen helyette. Az aranj^ot kezemhez vettem, tudom Keresztesi uram mindenekrl r Ngodnak. Ezen is alzotoson knyrgk Ngodnak, mltztasslk megorvosolni, Harsni uram azt ne kvesse a kit az elbbi kapitihkkal, hogy az visszavons kzett az szolglat meggtoltassik, mert letem fottval is nem gondolvn, az hsges szolglatnak meg akarak felelni isten kivivn Keresztesi es Vrnai uramkat, vilgosan informlhatjk Ngodat. n gy tudom, hogy Harsni uram mindenrl bven irt. Keresztesi uram is hasanlkpen n is ezutn el nem mulatom. Az tatr hm kapitihja tlem krdezteti, hol az ura, itt semmi hire nincsen, hol vagyon. Isten fge minden szent ldsiban tartsa meg Ngodat kedvesivei, szvbl kvnom. rtam Constantinpalyban, anno 1655. die 8. Septembris.
;

Ngod

alzotos szolgja

Balogh Mt mp.
Ki'czm : Celsmo principi dno dno Georgio Rkczi
stb.

0)
1655 szept. 22.

Vrady

Harsny i kzs jelentse.

Celsissime princeps. domine, dne nobis clementissime. Isten Nsgdat sat. 23. viszont 1:25. kt rendbeli irott levelt mensis Augusti,. Fogarasi Jnos ltal 9. Septembris, s ultima Augusti rott levelt 16. Septembris alzatosan elvevn, az Nsgd mltsgos parancsolatja szernt azokban eljrvn, vlasz ilyen. Az kazak s muszka llapotjt s rtalmas igyekezetit, mivel az vezr szval nem akar meghallgatni, rsban beadvn s

Az r

egyszersmind panaszolkodvn, hogy az Nsgd hsgnek mi volna jutalma, gyalzat nmelyektl etc. Az vezr vlasza ez Az Nsgd hsgben az fnyes porta megnyugodott, nincsen semmi ktsge benne, hogy Nsgd tudstja affle rtalmas igyekezetekrl, kedves levn az porta eltt, ez utn is- azont csele:

556

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

kedje Nsgd. Ngyszz esztendnl tbb, hogy az Ali oszmn nemzetsgnek sok ellensgek romlsra igyekeztenek, Isten megtartotta, ez utn is megtartja ; az kozk tkletlensgt az porta megtapasztalta, nem hiszen mr hamis bartsgnak az muszka, kozk lssk, mit cselekesznek, ^ hatalmas csszr karjai mg meg nem. rvidltenek, messzen val ellensgre is kirnek. Erdly-orszgt s az kt Olhorszgot, mint tulajdon maga szeme fnyt, gy akarja hatalmas csszr minden ellensgi ellen oltalmazni. Az fnyes porta sem aluszik, kozk
igyekezeti ellen dispositija vagyon, Nsgd Olhorszg legyen vigyzshan mindenfele, ellensg ne tallkozzk, Nsgd hadait maga melll idestova el ne oszlassa. Az nakih szval ezekre azt felei, az hr is igaz, gy volt, hogy az kn megindul az koz-ik ellen, remlik, hogy Nsgd is egyetrt vele, de most nsga is s mind az Valid kihja azt mondja, ne induljon sehova is, tartsa kszen Nsgd minden hadait maga mellett, vigyzzon mindenfel egybarnt az felsvel egyez vlaszok. Az vezr az sveciai kirlylyal val bartkoztats fell azt felelte, soha az svd az portnak ellensge nem volt. Szultn Murd idejben kvett az minem bcslettel lttk, ha kvetet kld, most sem ltjk kisebb bcslettel, az hatalmas csszr kapuja nincsen beiv, bartsgok kedves leszen. Az nakih feleleti ez Az mint Nsgd akarja az svd bartsgt az porta eltt declarlni s acceptltatni, az Nsgd szavban megnygosznak, nem leszen Nsgd abbeli szolgalatja kros ; sok lengyellel val bartkoztas

muszka rtalmas

is s

mind az

kt

tsnl kedvesebb leszen, ha Nsgd j bartsgot csinl kztk s az svd kztt. Az vezr azt mondja klmes uram, hogy az budai pasa azt irta az portra : az nmet, bizonyos, nagy hadi kszlettel vagyon, mit akar, nem tudatik. Ez is bizonyos, hogy az magyar urak szabad csa'at engedvn, sok dolgokat cselekesznek az budai alaj bget is felesgestl, midn az pestis eltt futna Budrl, tjban elfogvn, elvittk. Nsgd arrl az rszrl is szksg, vig}' zzon orszgra. Az vgbeliek ellen az kabalkon esett bkessg ellen val

romls alkolmatossgval historice egynehny esztendk alatt


cselekedett latorsgokat e/'-szmllvn, az hol illett, szval kemny panaszt s protestatit tettnk az vezrnek, hogy mindenfel parancsoltasson, rsban adtuk be, Nsgdnak prjt kikldttk, kire az vlasz ez. Budai vezrre, tmsvri, egri paskra ers parancsolatokat irtanak, ma meg is indul vlek az budai vezr kapugsija, kitl az budai vezr az hrt rta az parancsolatok tenora ilyen. Valamicsoda marhkat
;

akrhonnt

embereket elvittenek, mindennnen megadjk,

PORTAI TRGYALSOK.

557

az kabaiakon, kik azt cselekedtk, felkeressk az pask, s rdemek szernt ers bntetssel megbntessk ; mindentt az vgekben megkiltassk, liogy hatalmas csszr ahdnamja ellen az bkessget ne hborgassk, mert ktsg nlkl minden bizonynyal elhidjk valakik az szent bkesget hborgatjk, ezutn rettenetesebb bntetssel bntettetnek meg, mert affle latorsgot hatalmas csszr s fnyes porta akaratjbl nem cselekednek. Mivel penig, klmes uram, amaz szines bartot, Murd past Isten megszgyenit, az emberek kztt is ltjuk, hogy az sok hamis hir-klts s tklletenkeds meij kezdett sznni^ st az Nsgd j hire s mltsja nevekedik. Az mely prt Nsgd bekldtt volt, hogy trkl fordtvn, Nsgd jakarinak levlformban megadjuk es hogy mivel az mi egygy tetszsnkre bzta mltsgos levelben, az nakibnak s az Valid kihajnak elgsgesnek tiltk, hogy megadjuk, kit meg is adtunk,, vlaszt is rtak Nsgdnak. Ez levelek megadsa alkolmatossga ltal mely dolgokat Nsgd lelknkre kttt, hogy megmondjuk, megmondottuk. Az kt Olhorszg vajdja fell ez az
:

Nsgd nem akarta tisztibl kivetni, de bizonyos. Kostandi vajdt eleitl fogva nem szerettk, mindazltal, mivel Nsgd instl, hsgeket cleclarlja annak is, megnyugodjk Nsgd s mind Kosziandi vajda nem leszen semmi bnnahih resolutija
:

eleitl fogva Stefn vajdt az porta

tekintetirt kedvellette s

megmaradhat tisztiben, csak az po7'thoz legyen hiv mindenik s Nsgddal egyetrtvn, mindenfel vigj'zzanak, conclusum felellk, igaz, hogy az vajda-fiak mesterkednek, de dolgokat vghez nem viszik. Midn Murd ellen panaszoltsa, az porttl

nnk, mire igyekezett, hogy Lupult megszabadtsa, azt monda, i(iaz bizonyosan, ha Nsga nem lett volna, regen megszabadult volna, mert Marad maga kntsiben ltztetvn, valban biztatta, de mit nyert? Szgyen-vallst, talm eddig maga is oda vagyon, Lupul is rvid nap csak oda leszen. Az kozk tklletlensqt az porta mr megtapasztalta, nem hiszen neki,
de azt mondja, nem rt Nsgdnak ideig (amgy trk mdon} sznnel j szt nyjtani s bartkozni vlek. Mostan Lupul kemnyebb fogsgban tartatik, mint Murd idejben.

Az kozk Archimandrita pap rezvn, hogy nem igeit egszsges neki ide jnni, megtrt Bukurestrl. Boros uram
indulst megrvn, megmondottuk volt az vezrnek, ha be tall jnni, leszen re vigyzs. Sciaus pasa s Kinan budai pasa fell semmi hr most nincsen, hogy megvltoztatnk, Katorgsi Oglit rgen moreai pasasgra kldttek. Temesvri pasasgra ez jv holnapnak az elein meg-

nev

558

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

indul Muszli pasa, szemben voltunk vele, nagy kedvesen s bcslettel ltott, az szoks szernt trk mdon kvval, klmes uram, az srbettel s j szag fsttel meg is vendgle temesvri s tbb nmely vgbelieket ki is advn neki, nevezet szernt Szefer agt s tbbeket is, kik az j szomszdsgot meg nem bcslvn, sok azzal ellenkez dolgokat cselekednek, pasjokon semmit nem adnak, ne bocsssa szem (?) szjokra, midn mondank: az mint bcsletes emberhez illik, nagy bcslettel emlkezvn Nsgd fell, azt monda ezutn, rszekrl nem leszen, csak az mi rsznkrl ne affle az legyen. Isten kimbl csak egy tyk krt sem akar az szomszdsgban engedni ttetni. Nsgdnak azt mondja, mihelyt Isten kiviszi, lovat szerszmostul az szoks szernt embervel
;

bcslettel kldi.

Az fvezrnek, mivel Nsgd discretinkra hagyta, mi semmit nem adtunk, mert nem bizonyos megmaradsa, az ad heklds sem messze vagyon, magt bcsiilettel mutatja, noha "tagadhatatlan, els szemben-ltelnkben az agt Zldfikrt azzal ksznt: Tbkelletlen reg ember, nem holtl- mg meg. Az rz eflfendi klmes uram bcsletes, nagy tekintet eszes ember, eleitl fogva az erdlyi mltsgos fejedelmeknek jakarjok volt, idvezlt klmes urunknak is sokat szolglt, mikor Nsgdnak az zszlt etc. kivittek, akkor is ez volt
az rz; Nsgdnak igaz jakarja, valamiben Nsgd megtallja, ksz Nsgd szolgalatjra. Az tavalyi csauz pasa is rt Nsgdnak, ki az lovat kldtte volt, csak nem rgen jtt meg, Nsgd ne feledkezzk rla. Ali csauz, Hubiar aga Nsgdnak alzatos szolglatjokat ajnlvn, Istentl hossz egszsges, j szerencss letet k-

vnnak Nsgdnak.
Constandin vajdhoz nagy klmessgnek jele, hogy csak erszny pnzben engedte el az vezr az ajndkot, holott mind Ipsir s Murd 30 erszny pnzt kvntnak. Nakih effendi megmondotta vala, hogy rvid nap megtapasztalja az porta jakaratjt. Klmes uram, az Nsgd jakari azt mondjk, az ajndkot hatalmas csszr trhzban az szoks szernt idejn kldje be Nsgd. Tartsa meg Isten Nsgdat kedves egszsgben sok esztendkig. Dtum Constantinopoli die 22. Septembris anno domini 1655.
tz

Celsitudinis Vestne V

seiTtores humilimi Stephanus Vrady m. pr. Jacobus Harsnyi m. pr.

A dlt betkkel

szedettek rejtelmesek.

PORTAI TRGYALSOK.

559

V)
1655 8zept. 25.

Rkczy

levele

a nkip (naib

alkormnyz) bashoz.
isten

Tettes ngos nkip, neknk jakar apnk, hlmas csszrunk hasznos szolgalatjra sokig

Ngodat

ltesse, sze-

rencsjt nevelje.

Megkeseredett szivei rtem hlmas csszrunk fnyes portjn lev emberim levelbl havasalfldi hlmas csszrom szerencsjre lett hadakozsomat, s az latroknak kiirtsban val fradtsgomat nmely nem jakarim gyalzatomra fordtani akarjk s az n igaz hsgemet hlmas csszrom eltt ktsgben hozni kvnjk, vdolvn azzal, n nem az latroknak kiirtsra, hanem hlmas csszrom orszgnak romlsra, puszttsra ktttem volna szablymat oldalomra, s hogy nagy rsze hadaimtl elgettetett volna. Az faluk, vrasok neknk mit vtettek ? mirt kellett volna azt cselekednnk ? ha nmely latrok fszkes helyek magoktl az havasaliaktl elgettetett, abban mi s hadaink vtkesek nem lehetnk, krrt, juhrt, lrt bkessges orszgunkat s letnket bizontalan hadakozsnak kimenetelire nem bocstottuk volna. Istennek hla, ez hatlmas csszr orszga ezekkel elgg bvlkdik, nyeressgnek szomjuhozi soha nem voltunk, az j hrt nevet keresni, azt oltalmazni szeretjk.

Mindezek felett hlmas csszromhoz val hsgemnek megbizonyitsa volt legnagyobb igyekezetem. Szllel hadunk nem
lhetett,

noha bizonsgunk

isten,

inkbbra Erdlybl

vitt

lssel ltek az
rette,

mi hadaink. Ha orszgomban onnt

hajtott

marha mindenfle ngyszz talltatik, tizenkt szzat adok ha tizenkt szz, hrom ezert. Nagy igaztalanul hirdetik azt
is,

tam volna
nm, nem
is

el.

Tergovistirl tizentezer erszny aranyat hozBizony csszri nagykincs, s ha n hoztam

Ngod bizony soha fltemben meg nem tagadkimllenm, midn kvntatnk hlmas csszrom szolgalatja mellett val elkltstl, jakarimnak is volna mibl kedveskednem. rom Ngodnak mint kedves apmnak, az nagy istenre, tizent pnzt sem hoztam, nemhogy tizentezer erszny aranyat hoztam volna kltttem ez hadakozsomra, csak hlmas csszromhoz val hsgemet mutathassam, hatvanezer tallrt, mgis az n hsgemnek jutalma kisebbsg, az mint ezekrl kik tehetnek igazabb bizonsgot, mint az orszgnak jmbor lakosi. Tudjon engem
volna, higyje el
;

560

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

minden olynak, ki az bcsUetet letemnl drgbbnak tartom, ktszju ember is nem voltam, sem akarok lenni, s ez feljebb val irsimban ellenkezt, Ngod tudja bizonynyal, nem tapasztal. Itilje meg Ngod, ez mltatlan kisebbsg nem
mltn fjhat- nekem, s micsoda remnsg fejben szolglhassak n, ha kvntatnk, hatalmas csszromnak, ha az n
szolglatom ezzel s nem egybbel kezd jutalmaztatni? En mindazltal valamg lilmas csszrom orszgommal szabadsgomban s csszri kegyelmben megtart, az igaz hsgnek tjt, az mint eddig, gy ezutn is nyomni fogom, lesz oly id, az n szolglatomra kezd tekintet lenni s akkor is megpecstlem vremmel is, igaz voltam hlmas csszromhoz, s fnyes portjhoz, az n gonosz akarim orczja megfeketedik, n pediglen tiszta orczban ismertetem. Ngod engemet tartvn jakar finak, vlaszt is ezen levelemre elvrom. Szival is izentnk Ngodnak levelnket megad embernktl. ltesse isten Ngodat sok esztendeig j egszsgben. ratott szkeshelynkben Gyulafej rvratt, Kisasszony-havnak huszontdik napjn. Ezerhatszztvent esztendben.

Ngodnak

j akarattal

szolgl
(Eredeti, de

fia.

nem

expedilt tisztzat a pasa szmra.)

q)
1655 okt.
2.

Vrady

Harsnyi kzs jelentse a

fejedelemhez.

Celsissime princeps, domine dne nobis clementissime. Az r Isten sat. Klmes urunk, az Nsgd 13. Septembris Fejrvrrl irott mltsgos levelt 6. eiusdem alzatosan elvevn, parancsolatja szernt Jen ellen val rtalmas igyekezeteket az vgbe/tV;?i'; cum protestatione solenni az nakihnak (kimaradt: arra az punctumra, hogy jelentettk) nag}^ bsulssal rt Nsgd triplson megtromfolja, azt felei, az egyszer ne cselekedgye meg, szenvedgyen, bizonyra megbnteti hatalmas csaz mely szr, az vgekre azutn klmb gondvisels leszen past mostan Budra kldenek Kinan pasa helyben, az kinek neve ugyan Kinan, sokat beszllett mind az nakib, a mind az vezr vele, s megintettk, hogy Nsgddal szp egyesg; ;

hen, bkessgben lakjk.

Magunk

is

ma
1

vagy holnap szemben

lesznk vele; Budra val indulsa

2 vagy 13 (kimaradt:

PORTAI TRGYALSOK.

561

nap) mlva leszen. Az jeni dolog alkalmatossgval menvn nakibhoz, krdez maga, micsoda hrek vagy wak? Mi azt mondottuk, hogy Nsgd (gyebet neknk semmit nem rt. Azt monda, egy dolgot hallok n rgen, hogy beszlnek, van- abban ;/am ; krdvn micsoda, az, hogy azt hallom, az fejedelmet lengyel kirlysgra akarnk vinni. Mi azt feleltk, olyan dolgot mi nem rtettnk, mely ha gy tallna is lenni, ott is hatalmas csszr csirgja lenne. Az szavaibl az ltszik, hogy

mert azt mondja, ha gy lenne, Erdly is Nsgd lenne, egybknt, ha j volna is, de ki tudja az id mit hozhatna magval, sok nemzetsgekkel csinlhatna szvettetszenk nekik,

az svd penig bartja levn, ki igen practicus, ki tudja, mit indthatnnak az ozmn nemzi tsg ellen. Itt, klmes uram, az vagyon kt holnapja hogy kznsgesen beszlik, hogy volna az lengyeleknek olyan szndkuk.
sget,

Baduli vajda fia Nsgdnak alzatos szolglatjt ajnlja, mondj a,^sf;ou kvl nincsen Isten utn senkiben semmi bizodalma, noha mindazltal itt nagy rend jakari vgynak. Az tatr lin kihja azt beszli, az chn azt rta Sciaus pasa Sain agt kvetsgre kldtte az kozk hatmnhoz, ki
azt

flvn az tatrtl, hazja fel htrbb szllott, az tatr is htrbb szllott Sciaus pasa tetszsbl, mg tudniillik mg Sahin aga visszatr az kozkoktl. Az lra val szerszmok kt ht alatt elkszl/Z'/t ; de klmes uram, az t flelmes levn, nem tudom, mikpen kelljen kallarsokra bzni, az tolvajok megfoszthatjk ket, csak oda leszen. Kosztandin vaj-

dnak semmi
itt

lovat,

sem

jt,

sem

roszszat

nem

vtlenek.

Mg

nincsen hre, hogy Nsgd hadat fog adni. ha leszen, Nsgd parancsolatja szernt meg tudunk felelni. Itt most semmi i'talmas hrek nincsenek. Tartsa meg Isten Nsgdat kedves egszsgben sok esztendkig. Dtum Constantinopoli, die 2. Octobris anno domini 1G55. Celsitudinis Vestr*
servi humilimi Stephanus Vrady m. Jacobus Harsnyi m.
pr. pr.

Klczim

Celsissimo principi dno dno Georgio Eakczi stb.


szedettek rejtelmesek.

A dlt betkkel

ER DFLI B AZ F.SZKKEI.ETI HBOB.

I.

36

562

BBDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

r)

1655

okt. 22.

Rkczy
Kapikihnak
1.

levele

Balogh Mthoz.

etc.

dolgokrl rtunk lgyen az fvezrnek, ez Hsgtek kezhez kldtt prbl megltvn, szavaikat is conformljk ahoz, az vlaszt pedig sollicitljk. 2. Mivel pedig azt rtuk, hogy ltalok szval is izentnk, az leveln kvl val azrt ezek Ezeltt is T. T. fvezrsgben az svdek tudstottak vala arrl, hogy ha kedveltetnek s bzodalmok lehetne az fnyes portnak j akaratjhoz, az bartsgos szvetsgnek megujtsra kvetjeket kldenk, melyet mi az fvezrnek rtsre advn, csak mint gyermeknek olyan vlaszt tn, ezt mondvn hatalmas csszr kapuja nyitva, ha ki akar bemenni, eltte be nem ttetik ; s gy nem adhatvn biztatst nekik onnan is, az rszrl az dolog csak elmulk, s gy kedvetlensget mutatvn annyval inkbb, hogy mostan tatr is volt ellenek az harczon, tbbszr knljk-e mg magokat, avagy nem, bizontalan; nga azrt blcs itilete szernt alkalmaztassa gy az dolgot, az mint hatalmas csszrunknak s fnyes birodalminak hasznosb, mert ez nagy indulatoknak kimeneteli isten titkban vadnak, mi velnk igen szomszdsgosok ez llapotok.
: :

Minem

3. Mint ezeltt is parancsoltunk felli, neknk ennek megtudsra volna legnagyobb szksgnk, hogy (kit noha mi soha nem horgsztunk, de) ha az lengyelek az mi patrociniumunkat tallnk kvnni s promoveltatsunkra utat, s alkalmatossgt nyitnnak avagy ha azok nem, az svecusok kezdennek kvnni valami coniunctit tllnk, mely ltal az isten dicssgnek, nemzetnknek, birodalminknak, s utoljra magunk mltsgnak is hasznlhatnnk, melyik rszre val dolgok lttatnk inkbb az portnak kedvnek lenni s ha nem kezdennk-e tllk impediltatni ? Minden utakon s mdokon annakokrt ennek igyekezzenek vgre menni, de igen okoson s bennnket tud;

stani

is.

(Kemny Jnos fogalmazvnya,)

PORTAI TRGYALSOK.

563

1655 decz.
Keresztcsy

9.

Fermcz jelentse a fejedelemnek.

mint kglmes uramnak,

Eletemig val alzatos szolglatomat ajnlom Ngodnak isten Ngodat j egszsges hossz lettel, s minden dolgaiban val boldog szerencss elmenetellel ldja meg. Kglmes uram, sok akadlyok miatt val sollicitlsom

utn, 6. prajsentis volt utolszor audentim az csszrnl, az

ms napon nem lehettem szemben, hanem 8. mentem immr kglmes uram isten segtsgbl n is maholnap meg akarok indulni. Istennek hla kglmes uram, itt az Ngod rszrl minden llapatok j karban vannak. Az lengyelorszgi hrek llapatjt kglmes uram rsban nem akartam, hanem magam megmondottam s az ms donap
fel
s

az fvezrhez, s

annak mdja szegy is veszem kglmes uram eszemben, hogy sziveket inkbb Ngodhoz tartjk, mint sem az ms rszhez. Az fvezr vltozsa fell kglmes uram n Ngodnak ez ideig nem akartam rni, minthogy az bizontalan volt, az elbbi most is tisztiben vagyon, hallatik ugyan, hogy meg fog vltozni, mert maga kvnsga, hogy levegyek rla az vezrsget; kt vagy hrom ember forog nllok emlkezetben, hogy annak egyike lenne fvezr, leginkbb mindazltal kapitn past mondjk. Azzal is kglmes uram szemben voltam kt ttal is, Ngodnak jakarja, igri maga is Ngodnak j akaratjt, melyet, isten kivivn, Ngodnak magam megbeszlhetek, noha kglmes uram elsben sok szval prblt, megtetszik kglmes uram, hogy az vgekben lakatt tanult ember. Az tbb vezrek is kglmes uram igrik Ngodhoz val jakaratjakat. Grginyben 19. Novembris Ngod nekem rt kglmes parancsolatjt az estve hoz meg az vajda kalarsa, melyben mit parancsoljon Ngod kglmes uram, alzatoson rtem. Hogy penig Ngod kglmes uram csudlja, hogy bejvetelemrl s itt val llapatakrl Ngodat elbb nem n,
logbl
is

penig kglmes uram, az hol

illett,

rint flekben ejteni igyekeztem s llattam

is, s

hanem Pter dek uram sem voltam vigyzatlan!)

tudstotta,

kglmes uram n akkor

kglmnl, de annak az kalarsnak

innt val megindulst, ki ltal Ngodat tudstotta, nekem kglmes uram tudtomra nem adta, ez volt az oka, jllehet azutn kglmes uram Ngodnak hamar rtam. Az budai mzul Kenan pasa mg be nem rkezett kglmes uram, kt-hrom
36*

564

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.


alatt mindazltal berkezik, s
is

az dolog lenni, hogy fvezrr tennk, vadnak itt Ngodnak az nagy rendek kztt is sok jakari, az mint szkbl veszem eszemben, szivek llst kglmes uram isten tudja, az kik az Ngod dolgaira vigyznak, kiknek is Ngodhoz val j indulatjukat ltvn, inkbb kedveskedni mint idegensggel fog lenni. Az mely msfl szz aranyat kldett Ngod kglmes

nap nk

ha szintn gy trtn-

uram, kapikiha uram s Harsni uramnak kezbe adtam, ezutn is kglmes uram, az alkalmatossgot ltvn, az Ngod kglmes parancsolatja szerint cselekesznek ez arnt is. Az Megyaszai dologrl is kglmes uram ezeltt is irtam volt ugyan Ngodnak, el is hittem, hogy vagyon hrekkel, de mgis semmi emlkezetet nem tesznek felle, gondolom kglmes uram, ltjk, hogy az rszekrl adtak okot re. Az svtiai kirly kvete portra val jvetelit akarjk kglmes uram, megmondottam, hogy Ngod tvul val nagy nemzetekbl is azon igyekezik, hogy jakarkat csinljon az hatalmas csszrnak s fnyes portnak. Krdezte kglmes uram az fvezr, msok is levn mellette nagy rendek, azt tudakozvn, hogy mennyire val hada ereje lehet az svtiai kirlynak, azt n kglmes uram voltakppen megmondattam, mivel hogy alkolmasint lttam, hallottam is felle kivltkppen. Az szoks szerint az velem eljv csauz fell kglmes uram az fvezr azt monda, hogy elbcsztam, hogy embersges csauzt kld; ki legyen, kglmes uram, Ngodnak mostan meg nem rhatom bizonyoson, mivel hrom karban is llatt meg immr s meg megvltozott, az aga is Zldfikr gy rtem, azt sollicitlta, hogy az fia jjjn el velem, egy rsznt neki tulajdonthatom ennyi ideig val ksedelmemet, kltsgemet, mivel az mit r bztam is s krtem is, knnyen hadta, szval tartvn, az mg eszembe nem vettem. Ezutn is kglmes uram, ha mi oly dolog intervenil utamban is, Ngodat tudstani el nem mulatom. Az r isten Ngodat tartsa meg kglmes uram sok esztendeig j egszsgben s szerencssen. Dtum Constantinopoli die 9. Decembris anno 1655. Ngodnak kglmes uram
alzatos legkissebb mltatlan igaz szolgja Keresztesi Ferencz mp.

Kegmes uram, itt 4. Decembris igen nagy gs volt, azt mondjk, gett meg tzezer hz, ember is szzig val.
Klczm: Illustrissimo ac celsissimo principi domin dna
Georgio Rkczi,
etb.

PORTAI TRGYALSOK.

565

1655 decz.

17.

Harsnyi jelentse a fejedelemnek.


Celsissime
princeps,

domine dne mihi clementissime.

az kvet r valban feladta az leczkt Zldfikar agnak, hogy se az nmet rszre, se Lupul rszre ne saniiklna, hanem az keng^^elt egyenesen nyomn az Nsgd szolglatjhanjia az Nsgd kegyelmessgt akarja venni, mind az ltal o az tklletlensget megszokvn, az kvet elmenetele utn mindjrt msnap szolgjtl az nmet genshez
izent.

Az r Isten sat. Klmes uram, noha

hogy maga

is

szemben leszen vele,

kit

Balogh Mt uram-

az szolga. nnekem azt monda az szolgja titkon (mivel n hol 25 pnzt, hol fl tallrt adok neki,

nak

is

megmondott

csak vehessek valamit ki belle), hogy az nmet csszrnak rt maga meg akarvn az gensnek adni, beszlgetse volna vele. Az csszrnak is itt leszen postja, holmi onnat jtt leveleket fordtanak Panajottal. Kettt itlek, klmes uram; egyiket azt, hogy az mit az nmet rszrl proponlt az kvet kapitn basnl, azt jelenti meg, avagy az mely dologrl Nsgd r, hogy Panajottal tractlnak valamit, afiell fogott rni az nmetnek. Nincsen oly dolog, valami eltte forog, hogy mindjrt ki ne nyilatkozzk szntszndkkal akadlyt keres mindenben, Vradi urammal valban szveczimljorltak volt, hogy Zldfikar rjon Nsgdnak, hogy engemet itt ben ne tartson. Maga cseldi beszlik, amaz az prebendt hogy jobban adhassa s minden dolgot maga szolgi flelem s itlet nlkl vihessen vgben. Ez penig azt remnli s flti, hogy n helyette tolmcs leszek, kit Isten nekem ne adjon, mg ittben tart Nsgd, azzal s mindeg\"bb szolglattal tartozom s rmmel is hven cselekeszem. Mind kettt az irig^^sg s az gonosz szv viseli. Zldfikar agnak megmondotta Szva, mint jrtak az <'(/riek&z megyaszi rabls utn, kirl rt Nsgd Balogh Mt uramnak, Romoz is megirtj Vradi uramnak, nem dolga lvn, hny fejet, hny eleven trkt vittek Onadban, meg az agnak megmondotta ; ezt az aga Romoz szeretetirt tagadja, de megvallotta Balogh Mt uram eltt, hogy Szva mit s micsoda circumstantikkal beszlte meg neki. Nsgd titkolja, kijelentik az nmet gensnek. Klmes (uram) mi dolga van Szvnak, ha mit hall, elhiheti- valaki, hogy ki nem jelenti, jesuita levn. En, klmes uram, csak egy freg vagj^ok, de azt
lerelet, azt
;

566

ERDLY S AZ SZAKKELETI HABORU.

akarnm, hogy mind postk s mind kapikihk igazak, hvek volnnak, de egyms utn kt esztendbeli kapikihkhoz is ha az igazsgrt az ember feje, az mint szoktk sz frne mondani, be nem trnk, ha valamelyikrl hsgnkbl va,\am.it runk, a^; /cz/i; Nsgdnak commendltk, ptronusok levn, ellensgnkk lettek, leaznek is rettek, Nsgd eltt az mi kicsiny bcsletnket el akarjk rontani amazok kedvjrt s hogy commendltk, oltalmazzk is. De ezt abban hagyom. Trek Szva uram vsrlsra. Nsgd nekem parancsolvn ugyan ltala kldtt levelben, hogy az vsrlsban segtsggel lennk, rmest szolgltam volna, de semmit elttem nem vsrlott, akr vsrolna elttem s akr ne, csak gy vsrolna, mint igaz szolghoz illik, az dolog helyn volna, de
;
;

klmes uram engemet is megcsalt, mert az mint nekem mondotta, hogy vsrlott s Nsgdnak megrjam az szava szernt, azutn az kiktl vsrlott, vgre menvn, az dolgot klmben talltam. Az stor csinlval ezer tallrban alkudott meg, de ily formn, hogy Nsgdtul az ezer tallrt kivvn, magnak ktszz tallra maradjon, az stor-csinl legyen 800 tallrral contentus.

Egy

zld, szles, kves, lra val szerszmot

hogy szzt tallron vette, mivel Mikes uramk vettk, de bizonyos, hogy csak 90 tallron vette Szva gy uram. Annak felett az 24 szkfiumbl vert mentre val gyngys gombokra elttem az sidkkal 14 talli-t grvn bokrrt, mikor az rt megadta, nekem hrr nem tevn, 1 5 tallr hjn adta meg, ha klnben mondja Nsgd eltt, nem kell hinni Nsgdnak. Sulyok uramnak is micsoda blst vett, hogy mr nuszt, az agtl, csak mit sem r. Nem tudom n, metszen (sic!) Nsgd affle szolgkkal, Isten orszgt megldvn igaz emberekkel is. Ha ember minden dolgt felcirklazt mondotta,

hatn, tbbet

is

adnom, Stefn vajda nsga ittben lev Usar nev kapikihja ltal, kit mg tavasz flben n szemben juttattam volt vele, kvn Raduli vajda fitl, hogy eskdjk meg, Stefn vajdyiak mindenekben igaz leszen, az kapikihja is eskdjk meg Raduli vajdnak az ura kpben. Az a kapikiha az nyron mind beteg levn, azonban az Nsgd kveti is ittben levn, nem rkezhettem, hogy egy napom res levn, jobban szemben juttassam; azrt 3-mad napja vele hozz menvn, ilyen vlaszt tn, rmest megcselekeszem, noha azon kvl is n &z fejedelemrt igaz jakarja vagyok az vajdnak, de mg Siz fej edelem nsga, nem r, hogy az Nsga tetszsbl s engedelmebl vagyon, addig nem cselekeszem, ha megcselekeszem is, onnt levelem jvn, ilyen conditival cselekeszem, valameddig tudniillik az

Nsgdnak

azt

tallna effle dolgot. is akarm rtsre

PORTAI TRGYALSOK.

567

erdlyi mltsgos fejedelemtl hallg&t, nsgval egyet


el

rt,

tle

Stefan vajdnak bartja leszek s mindenekben szolglok, csk rlam is ne legyenek feledkenysgben. Mg Nsgd nem r, addig az dolog meg nem leszen. Nsgd, klmes uram, se az vajda ne mutassanak ahhoz idegensget, mert derk ember, igaz s ksz az Nsgdnak szolgalatjra. Vagyon ily dolog is, klmes uram, Fethi Girai Rhodusban val tatr chn, kinek az fia itt vagyon hogsjval egytt Fazli pasa szarajban, hallvn az Nsgd mltsgos hrt s igaz bartsgt, az kinek bartja ahhoz val llhatatossgt, az mint az hogsja mondja, megparancsolta neki, hogy az chn nevvel Nsgdnak bcsletes levelet rjon, kvnvn az Nsgd bartsgt derk embernek mondjk mindenek azt az Fethi Ghirait, az fiban megtetszik. Vagyon, klmes uram, szndk, hogy azt kldjk chnsgra, mindazltal, az mint n az trkt ismerem, ez csak napraforg f, szerencse utn jr, ha igaz, az mint Stephn vajda rta, maga is az chn, hogy az tatrsg az kozkkal megbkl lettnek, ha volt volna is szndkokban, mazull tegyk az chnt, mg tartz(kod)nak. Br klmes uram Stephn vajda lhallban, mg Nsgdtl consensust nem impetrl, mint nem rgen is iram, holmi hreket nem irklna, nem bcsletes dolog. az nakibnl lvn, az vezrnek ez dolga fell mit rt, maga jelent. Az nakib krdvn, ha Nsgdtul van- valami hr, rlnk valban, ha az tatr kozk bkessge val s lland volna. Itt van ilyen szndk is, hogy gre Beji Mhemet past Szeidi Ahmed pasa s Haszn aga ellen szerdrr tevn, Asiban Halephez kldjk, mire mehetnek, elvlik, szzezer embereknl tbb leven azoknak, gy ltom, ezektl nem sokat flnek. Balogh Mt uramnak is levele menvn Nsgdhoz, tbbet nem irok. Tartsa meg Isten Nsgdat kvnatos j egszsgben sok esztendkig. Dtum Constantinopoli, die 17. Decembris, anno domini 1655.

nem

szakad, n

is

Ma

Celsitudinis Vestrae

servus humilimus

Jacobus Harsnyi m. pr.

nincs

P. S. Fazli pasa s Knn csak dvn l vezrek, mg semmi vltozs. Az kapitny, ha az belsk akarnk^

vezrsgre verekednk, meghalljuk.

Az kvet r 14. praesentis indult ki, kt rendbeli levelem van, Nsgdnak szl, kimnl. Szuliman aga elksek ittben, mivel az muharrernamt az fogja kivinni Constantinus vajdnak s jvet Moldovban is leszen jrsa, neknk azt

568

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

mondotta vala, hogy msnap az kvet utn megindul. trkben llhatatos sz igen ritka.
Kiilczim
:

Az

Celsissimo principi dno dno Georgio Rkczi stb.

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.

V)

1655 decz. 22.

Harsnyi jelentse a fejedelemnek.


Eleje hinyzik

Megjvn, klmes uram Karaks, ismt szokott mestersghez hozz fogott, imitt-amott azt hintegeti, nitkelt tl leszen, ottan re tmodnak Konstandm vajdra az magok felei, mert senki nem szereti, magok kztt vajdt emelnek, mind Nsgdnak, Jiogy ennyire prtjt fogja s mind az moldovai vajdnak jvendben fl, krra ne legyen. Mint minap rm Nsgdnak, az svd dolgt, minthogy elmm is cseklj^ n nem tudom mint van, mint kell wki hinni. Nsgd jobban tudja, az mint ltom, nemcsak egy embernek, sem nemzetsgnek, de ez egsz vilgnak elmje vltozs al van vettetve, ha ma eg\' szint mutat, holnap mst tapasztal. Az tatr ha Moldova/el tall menni, igen kell vigyzni, noha azt mondja az nakib, tudja , arra nem megyn, annl inkbb ott telelni meg nem engedn az porta. Klmes uram, alzatosan jelentem Nsgdnak s knyrgk, klmesen megbocssson, Varadi uram fell hogy annyi panaszszal kell Nsgd fleit terhelnem, nem elg volt, hogy Balogh Mt uramat fellem lnokul informlta, hanem mikor az vras kapujn kvl bcszott is az agtl s az fiaitl, azt mondotta, mind n vagj^ok az oka, hogy az aga regbik fia ki nem mehetett, n bontottam el, st azt rtam Nsgdnak, hogj^ mind apjnak s mind magnak fizetst fogja el. Nsgd klmesen tudja rdemtelen voltomat erre az szenvedsre. Micsoda rt dolog pognnak keresztynt, annl inkbb szolga trst, ki terht viselte, lnokul elrulni. En, klmes uram, bizonyra szintn elkeseredtem, az emberek igen nagyra ltk, vakok, nmk, inexpertusok, az magok fogyatkozst az n bcsletecskm srtegetsvel akarjk fedezni. Ez utn sem remlhetek n semmi jt, mert ha azt ki tudjk az emberek mondani, hogy az kapikihk, n csak dek per contemptum s nincsen az Nsgd dolgaiban voxum s itletemmel s experientimmal nem lhetek, n nem tudom, mint

PORTAI TRGYALSOK.

569

leszen az dolog. En tudvn az dolgot, szolglnk letem elfogyatsval is, ha alkolmatlann ttetem, oka ne leg\^ek. Ezeket in suis causis rgen ltallttam, hogy ig;v^ lesznek ; Nsgd, klmes uram, az kegyelmes dispositio, enym szenveds, mg lehet. Tartsa meg Isten Ngdat kedves egszsgben sok esztendkig. Dtum Constantinopoli die 22. Decembris anno domini 1655. Celsitudinis Yestra3 servus humilimus

Jacobus Harsnyi m.

pr.

A dlt

betkkel szedettek rejtelmesek.

w)
1655 decz. 30.

Harsnyi

Balogh kzs jelentse a fejedelemnek.


!

Celsissime princeps dne dne nobis clementissime


Isten Ngodat
sat.

Az r

Kegyelmes urunk, 8. pra?sentis Grgnybl rott Nsgod mltsgos levelt az Pter dek inclusjval alzatosan 27. eiusdem elvevn, kegyelmes parancsolatjt alzatosan megrtvn, kihez magunkat alkolmaztatvn, az dologban gy procedltunk.

Az mely Kojun

Ogli

Mehemed

effendi fell

Ibrahim az vezr agja fell r Ngod az Pter dek levelre nzve, hogy ha derk emberek, adjunk az kettnek hromszz tallrt, jakariv tevn Nsgodnak, kik, igaz dolog, hogy rgen mesterkedtek Lupid elszabadt sban, de mivel az dolog rwwi ll rajtok, semmit sem adtunk nekik, tudvn, hogy nem derk emberek levn, heban val helyre adnk Nsgod pnzt, hanem tudvn az csauz past derk embernek lenni s Nsgod
rgi jakarjdnak, s ksz szolgnak s

Lupulnak

ellensgnek,

hozz menvn az Nsgod nevvel, adtunk neki szz tallrt, kivel egj^tt az vezrrel szemben levn, Lupul llapotjrl eleget beszllettnk magunk Zldfikr nlkl, eleitl fogvn val rul tklletlen hamis voltt el'beszllettk s szultn Ibrahim idejben is az muszkval praktikllvn az porta ellen mint igyekezett, megmutogattuk az rgi suplicatit ujabban odaadtuk az vezrnek, kit Nsgodnak rgen kikldtnk volt hogy soha szomszdsgt s uralkodst egyik orszg sem szenvedi el, elgg megmondottuk, kire az vezr feleleti ez ln Mirt krditek ti azt, ha van- az n akaratombl, hogy nmelyek igyekezn'k Lupul szabadtsban, Stefan vajda meg
;

570

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

az erdlyi kirlnak atyjafia-, rokona-, hogy rnnyire parijt fogja ? Mi azt feleltk, hogy nem az, de mind az kt Olhorszg hatalmas csszr orszgi levn, az erdlyi kirly is az oi'szggal egytt hvei igazsggal, kzttk az j szomszd-

sg azt kvnja, hogy minden alkolmatossggal egyik orszg az msiknak szolgalatjban tallkozzk ; az mi kegyelmes urunk, tudvn igaz hveknek lenni hatalmas csszrnak s j szomszdoknak, azrt trekedik mellettek. Monda igen j. En nem mondom, hogy Stefn vajda hatalmas csszrnak rulja, sem azt, hogy az mivel rendszernt tartozott, he nem szolgltatta volna, de az miolta vajdv lett, csak az boldogsg kzepin l, hatalmas csszrnak semmi szolglattal nem kedveskedett, az maga kapikihji. ha mi kivnsgok, mirt hogy az dologhoz nem ltnak? Kire mi azt elelk talm annyi btorsgok nincsen. Az vezr erre azt monda hiszem ti nem fltek, az mi kapunk nyitva ; mi ismt mondk csak Nsgod parancsoljon, micsoda szolglatot emleget, hogy az hatalmas csszrnak tegyen, csak az mi kivnsgunkat vigye vgben Lupulon, hogy lehessenek hatalmas csszr orszgi securitsban, abban hiba nem leszen. Azutn monda igen j, eredj, beszljetek az vajda kapikihjival. Mindezeknek, kegyelmes uram, csak az az rtelme, hogy adna az vajda, azutn lenne az, hogy vagy meglnk, vagy elznk Ehodusban, hol az tatr chnokat tartjk, vag}- hogy Cyprusban. Ez dolog ebben marada, az mi eljvetelnk utn az moldovai kapikihk bizonyosan vgre mentenek, hogj'^ trk- s grgbl ll kezesek tizenheten mentenek volt Lupirt az vezrhez, de az vezr azt felelte, kt esztendejnl tbb, hatalmas csszr fogsgra vetette, az eltte lev vezrek s mufftik s tbb nagy rendek magokat abban nem avattk, is nem cselekeszi, nem acceptlta kezessgeket, kegyelmes uram, valban jkor esett volt odamenetelnk. Ezutn is vigyzunk, remnsgnk kegyelmes urunk, az a lator meg nem szabadid. 29. hozk Nsgod ms rendbeli levelt, kit Grgnybl 14. praesentis rt az tatr hn kvnsga, fenyegetdse fell, az chn levele s az Szefer Kazi levele prjval, kiben Nsgod azt is parancsolvn, hogy Zurnazan Musztafa kapidn past, ki tmsvri pasa, itt ktszer defterdr, s nem rgen egri pasa volt, az rgi bartsg szernt ismt Nsgod jakarjv tennk s az chn akaratjt, fenyegetst Nsgod jakarinak megjelentvn s mind az Nsgod resolutijt, mennnk vgre, ha hatalmas csszr akaratjbl vagyon-, s hol jr az elmjek. Minthogy kegyelmes urunk az id rvid volt s Nsgodat tudstani akartuk, tbbhez mg nem mentnk az nakibnl, annak az Nsgod mltsgos parancsolatja szernt az
: : : : :

PORTAI TBGYALSOK.

571

dolgot j mddal proponlvn, azt


Jfsuv,

monda

nem

szksg

sem egyhez, sem mshoz mennetek, n ma az mufftihoz elmegyek, vele is beszllek, oda hvatom az tatr chn kapikihjt, az mufti s az n nevemmel postn megratom az chnnak, nem gy, mint ha tletek, avagy arrl az rszrl rtettk volna, ha az szndk az, hogy hatalmas csszr akrmelyik orszgra is menjen, letegyen affle igyekezetet, mert hatalmas csszr arra soha, valameddig ezek megtartjk hsgeket, sem az chnnak, sem senkinek meg nem engedi, st a ki az ellen cselekedni talltatik, az mit keres, megtallja, innt is haragot s bntetst remlhet. Assecurl, keg^^elmes urunk, azt meg sem kell gondolni, hogy meg mern cselekedni. Mindazltal kegyelmes uram, az vigyzs igen szksg, mivel az pognnak nem kell hinni teljessgesen, hog}' vigyzatlansgban ember ne talltassk. Azt fogad, hatalmas csszrnak is hrvel adja. Vigyzunk kegyelmes uram msok elmjre is, Nsgodat jjel-nappal, csak legyen ki ltal, tudstani el nem mulatjuk. Tovbb kegyelmes urunk az kapidn Zurnazn Musztaffa pashoz elmenvn s Nsgod nevvel kszntvn s Nsgod parancsolatja szernt ktszz tallrt advn neki arnyid ('minthogy, kegyelmes uram, az ittval pnz hnt, hejnyos, rezes tallrbl ll, szgyennek tartvn olyan embernek, kit Nsgodnak igaz jakarjv akarunk csinbii, olyan hnt tallrt [kimaradt adni]), igen kedvesen vette, nem csak bartjv lett Nsgodnak hanem bartjv s egyszersmind apjv, Nsgod azrt annak tartsa, st azt monda, hogy Nsgodnak t-hat napok alatt levelet r, s nem sok id mlvn emberi bejvn, egy j lovat kld, csak hogy Nsgodat arra kri, mint kedves bartjt s ezutn fit, az vgbeliekkel jl alkodjk, mert minap is voltak ellensges szk, de azt elnyomta, az orczja se piruljon meg Nsgod miatt, nsga nem szinml s nem festett orcval, hanem szvvel s igazsggal
:

leszen Nsgodnak bartja s apja. Az chn dolgrl semmit nem emlkeztnk neki, ne lttassk, hogy szksge vagyon Nsgodnak az jakar szerzsre, ha kvntatik, knny, de ha az szivek gy jr, mint az nyelvek, el nem kell hinni, hogy ezeknek hirek vagy akaratjok volna abban az dologban. Minden

dolgokban igir magt az Nsgod szolgalatjra, s ugyan megparancsol, hogy ezutn is csak magunk menjnk hozz, s megjelentvn neki, ksz leszen, derk emberes kegyelmes uram, az szava foganatos, sokaknak elmjek ott jr, fvezr leszen, de mg az nem bizonyos. Liipul fell is emlkezvn, mint igyekeznnek nmelyek, s ha nsga eltt tallna lenni emlkezet, legyen ellene, azt monda, hogy jut esznkben, hogy tbb az megszabaduljon, csak legyenek hvek az vajdk, affe-

572
ll

ERDLY S AZ SZAKKELETI HBOR.

btran elnyughatnak mert nem oly eonditival vetettk fogsgra, hogy valaha kiszabadulna. Raduli vajda fit, az Nsgod igaz jakarjt, szolgjt, mert valban annak rhatjuk, elkldtk volt Kojunogli Mehemed efendihez, mintegy magtl, ltn, mit vehetne ki Lupul dolgban, s kik volnnak fautori, bizonyosan mondja, hogy eleitl fogva egyik Zldfkr volt. Kojunogli nem tagadta, azt mondotta az vezrnek (nem az aga), hanem maga az a Kojunogli s az defterdrnak adja cl mind az moldovai s mind az havasali vajdasgot, az kt vajdasgrt advn hatszz erszny pnzt, j szksgeket tehetik vele kit az nakibnak megjelentvn, azt monda Kojunogli fell olyan bolond rsz emberen nem ll az, sem az vezrekit, mert az fvezr dolga is olyan, mint az megszradott kar, ha az fldben verik is, de gykeret nem
;

a:zt

verhet.

Az csauz pasnak letig adtk az csauz pasasgot, az Nsgodnak j akarja, gy ltja ember hogy vr is, Nsgod nha-nhaltogassa,hizony mgis rdemli; az rszrl* se feledkeznk Nsgod s tbb j akarirl is, ki tudja, mire kivntatik, s mikor ; jobb az boldog idben jakarkt szerzeni. hogynem msszor, hogy ne mondhassk szksg volt renk. De mindezek az Nsgod blcs tletiben llanak. Tartsa meg Isten
Nsgodat kedves egszsgben sok esztendkig. Dtum raptissime Constantinopoli die 3 1 Decembris sub auroram, anno domini 1655. Celsitudins Vestrae
.

Mateus Balogh mp.

servitores humillimi Jacobus Harsnyi m. pr.

A dlt
* T.
i.

betkkel szedettek rejtelmesek.

reiz efendi.

TARTALOM.
Lap
1648.
(3.
1.)

I.

kozk lzads kezdetei. IV. Ulszl halla.

Chmielniczki Bogdn Erdlylyel szvetkezni akar.

Felszltsa Rkczylioz.

Rkczy

halla. Kvetsgei. (4.


(5. 1.)

1.)

Jnos Kzmr kirlyly vlasztsa.


II.

Portai trgyalsok. Gyrfs Ferencz kapitiha.


._.

(5. 1.)

Levelek s Aktk
1649.
I.

II.

...

-_

622

Chmielniczki elnyomulsa Lemberg

ellen. Al-

kudozsa Jnos Kzmrral.


tsa e
hiustni.

Rkczy Gyrgy magatarvlasztssal szemben, igyekezete a koronzst meg-

koronzsi

orszggyls. (23.

1.)

lengyelek

merev magatartsa a kozkokkal szemben, ezek trgyalsa Rkczyval, Rcz s Msa kvetsge. GiUnyi kvetsge Lupulhoz. Lengyel kvetsgek

czrhoz

Erdlybe.

(24.

1.)

Dniel

J.

Lengyelorszgban, Wielopolszki
:

Erdlyben, Gcs
(25.
1.)

Pl a kozkoknl

ajnlatok Zsigmond herczegnek.

vinczi

tancskozmnyok.
1.)

hetman
tkzet
s

erfesztsei,

tatr

segly. (26.

zborowi
s

dnt

bke.

A november
kvetsge.

22-iki lengyel
(27.
1.)

orszggyls.

Tetera

Pl

erdlyi

Gyrgy

Zsigmond herczeg

aspiratii a lengyel
1.)

trnra. Lubienieczki jelentsei. Klobusiczky kvetsge. (28.


II.

porta kvetelse az ad felemelsre. Wesselnyi

Ferencz ellensges magatartsa.


III.

westphaleni bke.

(29.

1.)

Portai
1.)

trgyalsok.
...

Serdy fkvetsge.

Gyrfs
...
...

kapitiha. (30.

...
....

-.
...

...
.,.

-_
...

...
...

.^.

...

2330
31
71

Levelek

s Aktk...

1650. Klobusiczky varsi kvetsge.

Mrjsy kvetsge
tisztikara

a hetmnhoz. Zbor a makoviczai uradalom szkhelye mint a lengyel -olh-kozk trgyalsok kzpontja,
diplomacziai testlet. (78.
1.)

mint
1.)

moldvai viszonyok, Lupul


(79.

vajda lenynak

elj egyeztetse

Zsigmond herczeggel.

Lupul

szszegse.

zborowi bke kvetkezmnyei. ChmielTatr s orosz kvetsgek


ellen.
(81.

niczki j seregbeosztsa.

Vars-

ban. (80.

1.)

Gnyirat a czr

tsa a lengyel-kozk viszlyban.

Rkczynak magatarLupul lenynak 1.)

574

TARTALOM.
Lap

eljegyzse Climielniczki fival, ki kirablotta Moldvt. (82.

1.)

Chmielnieczki

fegyverkezse,

tmad

fellpse.

Moldvt

jabban kirabolja, tatr hadak betse Moldvba. (83. 1.) Lupul lengyel indigenv lesz. Rkczy kvetsge a lengyelekhez, tatrokhoz, a moldvai vajdhoz s a kozk hetmnhoz. (84.
1.)

varsi viszonyok.
1.)

Radzivil titkos sszektte-

tse Ekczyval. (85.


II.

portai viszonyok. Sulyok Istvn kvetsge a por-

tra. Jsika Istvn kapitihasga.


gei.

(86. 1.)-^

--

_-.

-,_
...

Ebeni -, .._
...

Boros kvets--_

....

-...

... ...

77
87

86

Levelek s Aktk...
1651.
vse,
I.

...

._.

158

Kozk-lengyel hbor.

lengyel kirly trek1.)

hogy Ekczyt megnyerje.

(159.

A hetman
1.)

erfe-

sztse, hogj' seglyt

nyerhessen. Gcs Pl trgyalsai a het-

mnnal.
felajnlja
(162.
1.)

lengyelek gj^anakodsa. (160.

Rkczy Gyrgy
1.)

tprengsei, kozk kvetek Erdlyben.

(161.

A hetman

Rkczynak a kozk kirlysgot. Boros a portn. Gcs Pl kldetse Kozkorszgba. A beresteshki


1.)

csata. (163.

Radzivil diadalai, bevonulsa Kiewbe.

len-

gyelek diadalai, a bjela-zerkowi bke, klnbz kvetsgek

Rkczy udvarban.
kozst

(164.

1.)

A lengyelek Rkczy

csatla-

kvnjk a kozkok ellen.


(

Lupul megbzhatatlan

magatartsa.
II.

165.

1.)

Rkczy Gyrgy els sszekttetsei a svdekkel. Skytte Benedek erdlyi kldetse. Tallkozsa Zsigmond
herczeggel, Gyrgj' fejedelemmel. (166.
III. Portai trgyalsok.
1.)

Fldvrj^
1.)

Ferencz
...

kapitiha...

sga. Boros fkvetsge. (167.

...
...

...
__.

...
...
...

...
...

1,59

167

Levelek
1652.
lesz.

s Aktk...

...

...

168226

I. Rkczy s a kozkok kzti viszony lazbb Jnos Kzmr a jezsuitkat prtfogsba veszi. (227. 1.)

Chmielniczki

Lupul lenya hzassga. A lengyelek 1.) Lupul kszlete Mt ellen. A 'menyegz Timusz s Lupul lenya kzt. Rkczy kvetfia

megveretse Batownl. (228.


sge. (229.

1.)

Chmielnieczki az oroszokkal akar szvetkezni.

Alexei Michailovits tagad vlasza. Lengyel elkszletek a hborra. (230. 1.)


II.

portai

viszonyok.

Boldvai

kapitihasga.

Boros
...

fkvetsge. Skytte

Konstantinpolyban.
l.)._.
...

Sebessy kapitiha...
...

ga. Serdy fkvetsge. (230.

...
.__

....

227

Levelek s Aktk...

...

...

...

...

...

232

230 245

16.53. I. Lupul trekvse Rkczy megbuktatsra. portnak tesz ajnlatokat, hogy Mihly birodalmt helyre-

lltja.

(246.

1.)

Rkczy kvetsge Czeherinbe. Terve, hogy

TARTALOM.

575
Lap

a,

kt

olh

vajdasggal

szorosabb

sszekttetsbe

lpjen.

(247.
rt.

1.) Az orszggA'lssel megszavaztatja a moldvai hboKvetsge Radzivilhez, a lengyel kirlyhoz. Wesselnyi

s Lupul sszekttetse. (248. 1.) Bojrok lzadsa. Rkczy hadat kld Moldvba. Stefn Girgicze az elztt Lupul helyett vajdv vlasztatik. Rkczy tborbaszllsa.

Ferencz

(249.

1.)

Diadal Teleschin foly mellett.

tatrok beavat-

kozsa.

A hetman

kvetsge Rkczyhoz. Morstyn kvetsge.

Szaplonczay kvetsge. (250. 1.) A glilini lengyel tbor. Lupul tovbbi tborozsa. Georgius Stephanus visszafoglalja
szkt,

Lupul
vitols

testvre elfogatik s Erdlybe kldetik. (251.

1.)

Lupul

vergdsei. Szucsava ostroma. Konrandszki s

Dnhoff

lengj'el csapatokkal
1.)

jnek. Kemny hadakat vezet


Szucsava feladsa. Tatr
1.)

Moldvba. (25-\
seglyhadak
II. s

Timusz

halla.

a lengyelek bkje a tatrokkal. (253.


1.)

Beth-

len Jnos s Mikes Mihly kvetsge. (25 i.

portai viszonyok. Rarcsay fkvet.


1.)
.

Torday Ferencz
...
...

kapitihasga. (254.

... __.
...

...
...

.,.

...
...

246254
255

Levelek
1654.

Aktk

...

...

284

Tatrok s lengyelek alkudozsai. Chmielniczky


(285.
1.)

az orosz czrral alkudozik. Aladja magt.

Leteszi

a hsgeskt.

czr hborra kszl Lengyelorszg ellen.


helyrelltsa. (285.
1.)

Rkczy trekvse, hogy a bkt


zk kvetsg Rkczynl.

Kosz-

Gilnyi

Gergely lengyelorszgi
1.)

kvetsge, utastsa. Varsi viszonyok. (286.

Rkczy

vlyes viszonya Radzivillel helyre

ll.

Radzivil emlkirata.

czr tborba szllsa, sergt


1.)

mjus

15-dikn

megindtja.

(287.

Trubeczki fvezr. Lengyelorszg elkszletei. Breemeltetse.


tatr

ganovFszki portai kvetsge. Mt vajda halla. Sorban Konstantin vajdv


tsa. (288.
1.)

Chmielniczki vatos magatar-

khn halla. Klobusiczki s Mikes kldetse Lengyelorszgba. Az indigenatus Rkczy finak s hrom erdlyi frnak megadatik. (289. 1.) Szmolenszk
ostroma.

Chmielniczki
1.)

semleges

magatartsa.

Kveteket
1.)

kld Erdlybe. (290.


II.

Az

krimi khn. (291.

portai viszonyok.

Thorday kapitihasga. Vrady


1.)

kineveztetse helyre. (292.


III. Krisztina

lemondsa Kroly Gusztn javra. Alku1.)

dozsok a lengyelekkel. (293. Levelek s Aktk... ...


1G55.
I.

..

...
...

... ... ...

...

...

...

285

...

...

...

293 2943.58

Oroszorszg viszonyai az v elejn kedveztleszvetsge a ta-

nek. Svd kvet a czrnl. Lengyel kirly


trral,

hadaik egyeslse.
(359.
1.)

drysipoli csata.

Lengyelorszg
tr-

zillt viszonyai.

Trekvsei,

hogy szvetsges

576

TARTALOM,
Lap

sakat talljon. Alkudozsai Rkczyval.

Schaum Konstantin
tatrok
kzvett-

kldetse a protestns fejedelmekhez.


sre elhatrozza,

Szkely s
hez. (361.
II.

hogy seglyt ad a lengyeleknek. (360. 1.) Rcz kvetsge a khnhoz, Liicz Chniielnieczki-

1.)

2-iki vrengzs.

szemnysg lzadsa Olhorszgban. A mrczius Dikul szpotr meneklse. (361. 1.) Kona
szilisztriai

stantin vajda tallkozsa

pasval,

egyttesen
hadfelkelst

srgetik Rkczy interventijt, ki elrendeli


s

pril 28-ra

Fejrvrra orszggylst hv ssze. Rkczy

feszlt viszonya

Konstantinnal,
1.)

de

rozza a beavatkozst. (362.


tik

ennek daczra elhatmeneklt bojrok srge-

beavatkozst

Rkczy beavatkozst, azokat a bojrokat pedig, a kik elleneztk, a vajda mint kveteket kldi
s

Erdlybe, hol ezek elfogatnak,

leteszik az eskt.

(363.

1.)

lzad bojrok
s

a kozk hetmantl krnek

seglyt.

R-

kczy
kczy kczy
(364.

a moldvai vajda ez alatt megllaptjk a kzs bes

avatkozs tervt
is

a vajda megindul Mikessel. Ez alatt Relfogatsa


elkeserti

elindtja hadait, de a bojrok


s

a honmaradtakat

ezek

Hericzt
s

vlasztjk vajdv. R-

berkezse
1.)

Olhorszgba

alkudozsa

Hericzval,

Hericza megveretse, meneklse. Rkczy egyesl Konstantinnal, hazatrse, hova Hericzt behozzk. Boros

mint helytart Olhorszgban marad. Az orszg


Boros halla. (365.
III.
1.)

pacificlsa.

Schaum

kldetse. Fogadtatsa X. Kroly svd kiltal.

rly

Cromwell angol protector

(366.
1.)

1.)

Kihallgats

Cromwellnl.

Schaum

hazatrse. (367.

IV. Lengyelorszg

csaldott a tatr

szvetsgben.

Fe-

szlt viszonya a svd kirlylyal, ki

hadat zen neki. Kroly

kszldse. (368.
terveit

1.)

Trgyalsai az rdekelt llamokkal, de


tartja.

mly titokban

15-re orszggylst

hirdet.

(369.

Jnos Kzmr Varsba mjus X. Kroly Lengyel1.)

orszgba t. Welling kldetse Rkczyhoz. Abbas Dniel kozk kvet. Svd kvet a kozkokhoz. Kroly elfoglalja Nagy-Lengyelorszgot, az oroszok s kozkok Lemberg fel
kirly s Potocki Erdly seglyt Welling Rkczy udvarban. Kozakowski mint Potocki kvete s Szumowszki a Jnos Kzmr kvete haza rkeznek. Kroly diadalai. (371. 1.) Potocki grodeki

nyomulnak.

lengyel

srgetik. (370.

1.)

veresge.

dul
(372.

Rkczyhoz,
1.)

Lemberg ostroma. Potocki ismtelve seglyrt forki Sebesi Ferenczet maghoz hivatja.
nzve.

Sebesi Kozakowszkival Potockihoz mennek, kiegye-

zs a

seglyadsra

Lengyelorszg haszontalan

er-

TARLALOM.

577
Lap

fesztsei a

hrom

ellensggel

szemben fggetlensge
s

vissza-

vvsra. Kis-Oroszorszg meghdolsa. Sebes hazarkezse,


s jabb kldetse

Lengyelorszgba
1.)

svd kirlyhoz Ja-

kabfalvj'val egytt. (373.

vgyott.

az

orosz

Rkczy a kzvett szerepre dn kirly s III. Ferdinnd csszr trgyalsai czrral. Climielnieczki magatartsa. Lemberget

megsarczolja.

tatrok rablbetsei.

Lengyelorszg

maga

kezd megmentsrl gondoskodni.


Erdlybe.

Lubienieczki

kldetse

Kis-Lengyelorszgbau
s

lev furak Rkczynak


Mikest kldi Varsba meghvtk bizalmas ta-

felajnljk a lengyel koront,

ez

hozzjuk, hov a lengyel furakat


ncskozsra. (374.
1.)

Mikes trgyalsai Lxxblinban a lenfelett


s

gyel furakkal, Rkczy finak, Ferencznek, a lengyel kirly


ltal (irkbe

fogadsa

ezzel

szemben kvetelseik.
brandenburgi fejedelem
X.

Sebes utazsa a svd kirlyhoz.


szvetkezse

Lengyel-Poroszorszggal.
tallkozsa
Reinerrel.

Kroly
1.)

beveszi

Thornt.
bes

Sebes

(375.

Jakabfalvi

csatlakozsa.

Deczember

6-iki

kihallgats Kroly ltal. Se-

eladsa.

pontozatok rsban

beadatnak.

Hirtelen

elinduls Thornbl. Kroly megrkezse Kngsbergbe.

A sv-

dek elnyomulsa Poroszorszgban. (376. l.) A knigsbergi kiegyezs a svd kirly s brandenburgi fejedelem kzt. Kroly folytatja a trgyalst az erdlyi kvetekkel.

vlaszt

Schfelbeinban adja

ki.

Szbeli zenete. (377.

1.)

V. Portai trgyalsok. A moldvai vajda levelei. A kozk hetman ktszn magatartsa. Vrady Istvn kapitihasga, kit szszel

Balogh Mt vlt

fel.

Harsnyi viszlya
(378.
inki...

Vradyval. Harsnyi jellemzse,


trki a portn.

levelei.

porta magatartsa

1.) Lupul Rkczy lengyel

rlysgi aspiratival szemben.

A
...

portai jelentsek
...
...

...

359

379

Levelek

s Aktk...

...

_..

...

...

380

KEDLY

KS AZ SZAKKELETI HBOR.

I.

37

HELY-, NEV- ES

TRGYMUTAT/

Ab

Hortis, orvossgokat ajnl E.

Zsigmondnak 1648. 15. Abrugy Pterrel csausz megy


551, 552.

1655.

Ad

Erdlyi

164N.

17, 19., a

a portra, tban magyarorszgi

vrmegykrt jr 5000 arany 21


1649.40.1650.

140 141., bekldi


156.,

Ekczy a 10,000 aranyat


nyugtt

nem

adtak rla

157.,

1651. 202., 1655. 558., orszgos

tbb helyrl nem fizetbe 1650. 187. Havasalfldit a portra bevittk 1648. 16., Konstantin a vajdasgrt s adba 1000 erszny

ad

mg

vetett 1650. 192., a trk portra bevittk 1648. 16., Chmielnicki Jassiban hatalmba ejti 1650. 109. Stephn bekldte a portra 1653. 282. 16.55. 431., mg nem ment be 549 550. a kurtnyokon az adt is felhajtani, hadba is kldeni nem lehet 1655. 399. Rkczynak a vajda minden vben 5000 frtot dutkban s egy fnyes trk lovat s egy herltet ad 1651. 179., Stephan okvetlen elkldi a 66,000-et, marad mg 30 szz 165.5. 513, 534, 536, 537.

tetett

Moldva annyira megfogyott,hogy

nvtl

nincs tbb 8000 parasztnl, egy t frt, csak 2000 aranyat

tallrt adott 1654. 351., az

160

erszny
s

elment,

adba mg 80

megy
ment
549, ad,

marad fenn 60 erszny

Olliorszgi adk bei-keztek a portra 1650. 156. Ragusa bekldi a trk csszrnak
Adst
1650.
1.55.

tesz ki 1655. 523.

1655. 415., 30 erszny liin be429.,

rajtok lvn az 550. sokalljk Rkczy hadai fizetst 1655. 417. Magyarorszgi adrl a portn semmi sz sincs 1648. 21., csendessgben vagyon 1651. 1.50. Moldvra Lupul terhes adt

mg nem

jtt

be

adssgrt fel nem akasztottak 524. Adriani Bapt. Jnos, a lengj'el kirly kvete Ferdinndhoz 1651.
135.
:

mg

Ajndk Bthory Zsfia aranyport kld a lengyel kirlynnak 1651. 191.

* Az index kizrlag az Okmnytrbl a bevezetsek kizrsval kszlt. Ennek hasznlatnl megjegyzend, hogy az egyes szemlyeknl elfordul ms szemlyeknek nevei szintn megnzendk, a klcsns trgyalsok teljes kpe vgett. A trgyak, mik elfordulnak, s melyekre a fontosabb szemlyeknl mr utals sem trtnik, a kyetkfzk: ad, ajondk, betegsg, bor-

vsr, bntets, erklcsteltnsg, gygyszersz, hadarcz, -szerszm, haj, hdolt falvak, idegen szavak, irtoU, katonasg, -lzadsa, -zsoldja, kereskedelem lsd vsrls, knyvkti'szet, knyvtr, kvetek. Icfajok, -ra, -vsrlsa, -szerszmok, rnreg, olh knyvek, cn, orvosi rendelvny, papok, parasztlzads, jptnz, /tk^ r, Jizets, hiildsi, fizetsi mdja, nemek stb., protestns, rabls, rgi kifejezsek, pldabeszdek, szcvak, ttk s tatr frfiak, hivatalok s mltsgok betrendbu, vsrls.

HELY-, NV- S TRGYMUTAT.

579

Ajndk Chmielnicki a tatiknnak egy lovat 1655. 528. Konstantin vajdnak 10 erszny pnzben engedte el Szulimn, holott az elbbiek O-at kaptak 1655. 55<S, Lengyel kirly fizessen a tatr knnak 200,000 tallrt, mi kozecskinak, vagyis ajndknak
,

Sciaus pasa kedvesen vette 1651. 221. a ht vezrek szokott ajndkt nem kld

16.50. 157., Zurnazan Mnsztafa 200 tallrt kap 165.5. 571. Ajndk. Stephan a tatr knnak '910,000 tallrt ad s egyb

liivatik 53.

Mnrad fvezr-

nusztbllst 1655. az 533., 30,000-et kvetel s nusztbllseket 535., de ennek nincs

nek kt pnskcskt 1055. 545. Luboniirski Gyrgy lengyel marschal Mikes Mihlynak egy naosd korst s medenczt 1655.
516.

pnze

u. o. .536.

Trk

csszr

Ferdinndnak

Lupul sok adomnynyal megnyerte a vezrt, liire 1652. 244. embere a vezrnek egy ezst mosd medenczt,
korst,

20 lovat kld, kettei szerszmos, 18-a szrpokrczos 1650. 152. Rkczynak csszri ajndkot akar adni a havaselvi dologrt
1655.
dtt,
5-58.

549.

tavalyi

csausz
165.5.

pasa Rkczynak egy lovat kl-

egy

fstlt ad lH5o. 546. Rkczy Chmielnickinek, ez megkapta 1650. 119. Ferdinndnak lovakat s a resolutio tbbet r a lovak rnl 1650. 186. a puttnai klaslromnak egy harangot 1655. 521. Pegovskinak kldttet nem adta meg a posta 16.50. 104. a portra 21. 1651. 202., nagy dolgokat vihet vgbe 216., 16.55. 544., a csszr trhzba idejn kldje .558., msflszz aranyat kld elosztani 564. a trk csszr a kt szekeres lovat igen vrja 1655. 546., veje nem kapott 139. csausz pasnak 100 tallrt kldtt 1655. .5.54,

pasa egy j szerecsen lovat, szp alms kket, most festik 1651. 221. temesvri j pasa szoks szerint lo-

Sciaus

se feledkezzk

meg

vat szerszmostl kldend 1655. vezr kld egy lovat, 558.

most festik 16.50. 151, Zurnazan Musztafa egy

152, j lovat

16.5.5.

571.
1

Trk vezr a tatr knnak

kaftnt, kardot kldtt

Aleppo(Haleph)hoz

megy

652. 241 Szeidi

pasa, az ellensgnek ott 100,000 embere van 1655. .567. Alexej Mihalkovics lsd muszka,
czr.

569., az egri

pasnak szp ka-

tona-ajndkot 1650. 148., egy pasnak msflszz aranyat 1655. 555., vezrnek 500 arany helyett egy rcskt akar adatni 1649. 75., a vn rsz vezr nem fogadja el 1649. 75., sebes iram paript akar adni 1650. 146., kapott 1.50., a szokott ajndkon kivl mst ne kldjn 16-55.
548., az j

Alexeinovics, a muszka czr fia 1654. 338. Alikoi, olh prsefectus 16.54. 845. Amsterdam 389.

Anatolia

.553.

Andahzrl lovat
tott el a

barmot haj-

trk 1655. 548. Andonaki a portn, taln tolmcs


1654.
3.56.

Angol

kapvn,

Haszn

170, 171, 194, 195, 351, kvetek lsd kvetek. zgoldik 551, 558. protector lsd Cromwell. agnak kedveskedjk
fvezr Murt

llamtitkr lsd Thurloe Jnos. hirek 62, 102, 113, 116, 128
385..

nem

1654. 348. Hszain budai ftolmcsnak 30 ezst tallrt 1 654. Kezlr aga szintn kap 357.

Anhalti hg., a
vre, vele

svd kirly
487.

test-

16.5.5.

150.

Anton

Chmielnicki

kvete
elzratta

agja,

kapnak, mert nem rdemlik 1655. .569.

Kojun Ogli Ibrahim nem

a vezr

lengyel kirlvhoz, kirly 1653. 269.

a a

Askanius meghvsrl 1651. 187,


37*

580

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABOR.


a csakld 16.55. 405. patokkal szkes helyre szlljon u. o. 406. a rukaji utn
got

Austriai hznak kzs gye a hispniai llapot 53. ne bizzk hozz a Kkczy-hz 88., a lengyel kirlylyal egyes lvn, rgtn segiten, l51. 173., lsd

sietve jjjn a

hadakkal Havas-

mg

Ferdinnd.

Azk vros
zsia 547.

17, 18, 255, 312, 553.

harcza
.525,

nek 1655.

ott a trk538, 548, 567.

elvbe 427, 430. Basilius vajda lsd Lupul. Bassaraba Mt, lsd Mt vajda. Bthory Istvn 6, 140.

Bthori Zsigmond volt a portnak,

alattvalja

elfogott

egy

B
Babilnia 54, Baka, lengyel Bakcsi Szaraj Bak, Szkely portn 21. Bak, helysg
.

moldvai vajdt

1-51.

147, 220, 224. r 338.

242.

Mzes szolgja a

1655. 486., kivel szemben Sebesi 487. Bthorin elfoglalt javait zA''. visszaadatni kri R. 1654. 299. Batthyny igen jl van Rkczy val 1654. 352.

Bthori Zsfia 191. ban apcza rokona

Torony-

gyl
ling

338, 401, 529.. oda az egyeslt moldvai had 1655. 409, 411.
47.,

Bay Sndornl hagyott tbb


pakkot
a

svd

kvet,

zsk Skytte

1651. 194.

Bakos Gbor
1655.

kszntse Wei-

4.50.

Bebiecki Jnos ajnlja Mikesnek


birtokt,

Ekczy

liogy

Rkczy

veg;v'e

magyarorszgi birtokain guberntor 458. Blban, lengyel fr muszka fogsgban, kiszabadul 1655. 499.
Balzstalva 16, 294.

meg

16.54. 33.5.

Skytte onnan Bcs 1.54, 205. jn Erdlybe 165J. 195, 196, 200,
211, 212, 222, 234. AnBelsi vrnagy lsd Firlej drs, Belzi palatinatus a svdhez csatlakozott 1655. 474. Bereczk. helysg 407. Beresteck all a kozkok srtetlenl megmenekltek 1651. 188. Berlin 388., ott volt Welling 1655. 455. Bernavskit Liipul tszolgltatta a portnak 255.

Balogh Mt kapikiha 1655. 562,


564, 567. Baltk, helysg 426. Bnd 310. Bnfi szvesen ad lovat a fejede-

lemnek

77.

Bnffy Gyrgy 309. Bnffy Zsigmond, a kopasz, igen nyelves 1654. 309. Banya, moldvai helysg 532. Br mellett a kozk tbor 16.55.
443.

Brszegen lev marhit Rkczy trk hatrban legeltetheti 1655.


357.

Barcsai kos, Rkczy Gyrgy ktuvete a budai vezrhez 54. dakozzk a umszka ut fell 1 87.

portai fkvet 1652. 236, 294., kiment vele a hatrigaztsra

Besseniban vannak a havaselvi lzadk csaldai 1655. 417. Besnyincki Albert, lengyel kvet a portra 165.5. 544. Besztercze 56, 529. Betegsg: arna 193., comitialis

aga, s majd az megy Ztki jra 1654. 31-7, 350. fikrnak igen bokros lovat adott 348, 352. szlltson a Silba a hegyekre vagy 1000 embert 1655. 417. Barkczi rt Szkely Mzes dolgban a portra 3<. Brtfa 180, 181. Basa Tams 7, 410., Mikes utn 200 kopjst s 100 lovas gyalo-

Memhed

morbus
187.,

105,

109., forr liideg


(pestis)

mirigyhall

dl

Konstantinpolyban 17., klnsen keresztnyek hullanak 20.


1655. 538,, Budn .556., a lengyel hadseregben 1651. 188., a muszka hadseregben 345., po-

dagra 389. Bethlen Ferencz

I.

R. Gyrgy k-

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT,

58

vete Lengyelorszgban, tudstani kell hallrl 8, 11, 36. Bethlen Gbor idejben becsapott a lengyel Magyarorszgba 120., korabeli athnani a hatrok fe-

Konstantinpolyban 6gy P^jt 144, 147.,

is

kereset-

fkvet a

portra 1650. 156, 157., s beszlgetse a vezrrel s Bekts agval a kozk dologrl 1651. 215,
216. 1652. 217, 244. Havasalfldn fvezr s tudstsai Rkczyhoz 16.55. 416, 418, 422, 427., jelen volt a fizetett rendek esk vesnl Tergo vistyn 415. visszakld 400 szkely gyalogot 417., esketi nagyban a bojrokat 418. ha akasztatja is a katont, szkik az hsg miatt 419. latorsgrt hrom katont felkttetett 425. a brassai fbrtl 6 7(X) pusks

ll 142., korban behdolt finkra Rkczy r, hogy neki hdoljanak trkik panasza 1654. 3.")7., a svdek nagy bartsgban voltak vele 449. Bethlen Jnos R. kvete a lengyel kirlyhoz 16.53.279-283., dolga ismeretes I. Gyrgy idejbl, nem val hopmesternek
,

165. 309.

Bethlen Mihly 309. Bevestre megy az egyeslt moldvai had 16,55. 409. Biala Cerkiewben vannak a muszka csapatok elhelyezve 1655. 381. Biee 12, 63, 64, 105. a parasztsg elfoglalja s a svdet

szszt kr i30. a kozk k1655. 436., el is fogatja titkon ha kell 436., nem akarja

vetrl

felkonczolja 1655, 507., kapitnya lsd Vielopolski. Bjrneklon svd residens Bcsben 1651. 19S, 199, 202. r Rkczynak 1652. 235., kir. secretarins 1()55. 454. Bisterfeld 22, 41, 235. kzvetti Skytte levelezst 1651. 194, 195,, nmet pfalzi grfsgbeli, hbrlevelet kapott Torstentontl egy nyugdjra, a svd kirlyn ruhzza ezt fira 1651. 210 213. Drbicz ellensge, meghalt 393, 458.
:

Rkczy hsgre esketni, mert a kozk haragszik Rkczyra 440., tudstja a kapitiht, hogy
ez Konstantinpolyba

megy

ta-

Blazowt R.
16,55. 382.

meg

akarja

venni

Bodeck Ern Dietrich udvarba jn 47.

Rkczy

Bogazra jttek a velenczsek 1650.


151., 16-55. 545., megvei-te a t-

rk,
349.,

nem valszn

hre 1654.

egy nhny bg haji


ott 1655. 547.

vannak

Boldvai Mrton kapitiha 1652. 237245., nagy beteg volt 241. Bolgrok 397., bejrta egy kozk pap, a kozk s muszka hsgre
esketni 1655. 435.

Bonyha
134.

.309.

Bornemisza

Ferencz

39.

fia

Boroszlban Wellng 1655. 457. Boros Jnos 405, 429, 431, 436.,
lovakrt

ln 557., a rosnyai br kezbe 35 tbla nt kldtt 436., haza szeretne mr menni 441. Borsi 476. Borsos Tams idejben Istvn dekkal rosszul bntak 543. Borvsrls Erdlyben 96, 97., illatos bort vesznek Lengyelorszgba 346, 347., nem fogja a lengyel a bort Erdlybl megvenni, csak srt ihatnk, bkt hagy a bornak, mert elszegnyedett 1655. 489. Bor-adssg miatt Wittembergnek rni kell 490. Jakabfalvi 200 ak bort vmmentesen vihet Varsba, a svd kirly adomnylevele 1655. 492493. Borysthenes (Dnieper) 104, 112, 273, .345. Boszniban jrt egy kozk pap, a kozk s muszka hsgre esketni 43,5. Both, csszri kapitny Livonin tmegy csapataival 1655. 461. Botessen, olh falu 524. Bott Istvn esketni megy Havaselvt 1655. 424, 440. Bozor kapitnya bejtt a vajdhoz s Boroshoz bklni 1655. 425.

Moldvba megy

90.,

Brabantia 102.

582
Braclavia

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


Breslavski (Vosdovicz), lengyel fr, a tatr kapja Chmielnickitl
1655. 530.

382, 383., palatnusa 1650. lsd Lanckoroncki, 1654. lsd Potocki Pter. Bradsliauw, angol residens Hamburgban 1655. 386. tudstsa a svd hadseregrl 4-76. Bralai kapitny bejtt a vajdhoz s Boroshoz bklni 1655. 425.

Breganowsk Mikls, a lengyel

ki-

rly portai kvete 1654. 37, 318. Brest, Lithvniban 2.59., pala-

tnusnak levele emltve Ekczyhoz 72.

Brandenburgban szednek ugyan


katont, de rosszul montrozzk 1655. 455., nyomja az ad a npet 456. kvetei lsd kvetek. Brandenburgus 54., a lengyel kirly vlasztsra haddal akar jnni 11., a lengyel kirlylyal Litvniba ment 110., nem enged neki hadat szedni Poroszorszgban 1651. 175., szvetsget kt vele a svd ellen 204. Kkczy mr egyezsgre lpett a lengyel koront illetleg 1651. 208., semmi sszekttets sincs kzttk 1655. 455. a svddel Pomeraniban a hatrt illetleg megegyezsre jutott 1 651 194., hadserege kmli 1655. 391. trgyal vele a szabad

Brezany

15.

Brodi 15. Brussa 19.

Buda

a knyvadna a svd kirlynnak knyveket 1651. 212.


38, 39,
1

54, 358.

trbl a tTk

pestis 1655. 556.

pasa lsd trk. Budai Pter, a moldvai vaj da dekj a


427.,
295., r

Ekczyhoz megy 1654. Ekczynak 16-55. 394,

tmeneteirl Prussin t NagyLengyelorszgba 1655. 444. elment a svd kirly ell s ha-

dait is visszaparancsolta 1655. 487. megverte a svd elcsapat a seregt 488. el akart szakadni a lengyeltl 489. Poroszorszgba ment azt elfoglalni, megtkzvn a svddel, megverte, hire 498. a svd ellene megy 506. ke-

534, 535., lovak fell r 526., szintn az erd. kvetekkel Konstantinpolyban 563., rosszul informlja Ekczyt 569. Budzistewsk, Ekczj'' Zsigmond levelet r neki 1651. 189. Budskba hazatr a tatr 1655. 532., tatrok lsd tatrok. Buhrmeister Istvn, csszri kapitny, Chmielnickihez kldetik 1652. 236. Bukurest 395., tjn nem veszett tbb msflezer lzadnl 1655. 416. tjn .300 lzad, a vajda embere is annyival, mgis elszaladt utbbi 427. kozk

kvet ott 5-57. kapitnya lzad 16.55., 416., megeskette Boros 418.

Burgundia
Buturlui

102.

a svdet 509., baja ne legyen, ezen dologba fogvn, s elgg el nem lvn kszlve, hanemha holland, dn, porosz
rtette

be

vele tart 518.

Branicki Mikls, krakkai alkamars, Ekczyt kirlynak akarja


1655. 513. Pter, Chenczini kapitny, Ekczyt kirlynak akarja 1655. 513. Braslavig jtt a kozk 1655. 423. Brass 101, 187, 407, 417. 400 frt restl mg ott 1651. 187. -bl hozzanak kenyeret pnzre 1655. 417, 419., jjjn vagy

(Buturlin) Andrej fia, muszka kvet a kozkhoz, elfogja a tatr 16-55. 499, 529. Bza; foly 399. Bks 518. Bntets: orrmetszs 531.

Branicki

C
Csesariban 40 bksg volt, mely a tengeren harczolt, jra viszszalltottk 16.50. 157.

Cataloniban,
tiltjk,

Valenciban meghogy a jezsuita tantson

700 pusks szsz 430.

16.54. 341. Czaplinius, kinek felesgt elvette

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

583
Ceheriua Torczika

Chmielnicki, adassk neki foglyul 107. C!erkassia, (cserkesz) 107. <3hanut r, lbecki kvet (a franczia?) 199. Clienczini kapitny lsd Branicki Pter. Chersonesus Taurisban 845. dhmiolnicki Jnos, Bogdn 35., kpt elfogta Eadzivill l(i9. 35., tervei veszlyesek 1650. 102., pohr kzt megmondta, liogy egyik lbval Konstantinpolyban, msikkal Lengyelorszgban
ll

kirlynak 1653. 269.,


lengj'el

ben vrja, hogy tmadja -e

1654. 333., mellett szekrvrban 1655. 381., kiszll, a havaselvi latrnsg is hozz akar 397. az ellene kldtt csapatokat a kirly viszszahvja 469., tborrul elindult 528. Chmieln. Moldvba ttt 1650. 106, 109., kivonult onnan 1 12., vdolja

107.,

mikor
131.,

ittas,

mindent
kell

kibeszl hinni, a

nem
is

muszka

neki megvetette

Ferdinnd mkdik ellene a portn 135, 137. Konstantint dvzli, hogy a vn 1653. 278. lzads leveretett 1655. 443. muszka ellen nem akar menni kvetei lsd kvetek Lengyelektl kvnsga 1649. azonnal szakadjon
16.50.

bartsgt 1653. 283.

a portn Lupult, hogy a lengj'ellel bartkozik 109., fegyverrel knyszerti, hogy lenyt fihoz adja 115., mindez Rkczyval elre ki volt csinlva 133, 136., Lupultl ktezer nmetet krt 1 1 5. jn Moldva ellen 1 (i55. 433., Steiihantl elesget kr 438. ajnlja bartsgt Mtnak, sok havaselvi rabot is bocstel

alatt.

16.50.

108.,

a kirlyhoz levele 52., seglyt kr a parasztlzads el36.,

tle, naenjen a lengyel mell, kvnja a kn 1654-. 320, 321.,


el

nyomsra 1650.

99.,

kvetelse

a bkt illetleg 107., a bkrl tancskozand, a fbbekkel sszelt, de a fvezr tette miatt jra fegyvert fog 107., felkeresi Orlikovban a kirly kldttjt, Potockit 108., a zborovi bke megllsul ht fiir tszsgt kveteli 116., Litvniba kszl, Ilire 1651. 170., fia megveretst megboszuland, a tatr knt sok ajndkkal r akarta venni seglyadsra, de Lupul elfogta is az ajndkot 171 is, fia
,

Cserniovban nlok 1655.

rizet

alatt

van

545., sok

muszka

mellette 381.

Rkczy Gyrgyhz a kozk szvetkezs gyben 16t9. 41, 54, 55., tovbbi bartsgt ajnlj a 16.50. 100., szoros szvetsget kttt vele a lengyel koront a Rkczyak rszre megszerezni, hre 115., Radzivill tudakozza, hogy hogy vannak egytt 130., dicsekszik Rkczy bartsgval 135. 136., Rkczynak a tle krt 100 kozkot (121. 1.)

Eadzivill hatalmba esett, hire 11. o., a kalmuki tatrok fogtk


el 172.,

nem

bocstja, holott

Lupulnak

nhny

vegye be Krakkt 173., Sokaihoz kzel van 180., els

neje hallval jra megnslvn, fegyverkezik 188., megmarad tisztiben, megbklvn a kozk lengyel 192., a nagy lakomn trden llva krt bocsnatot s Kkczyra ingerelte ket, boszbl 193., a lengyellel megint szaktott, nagy szav -ember, Rkczy neheztel re
^11., leveleit elfogtk 16-53. 262., valamit akar a tatrral a lengyel ellen 266., knyrg a

szzat adott 185., minden ellensge ellen seglyt gr 16.53. 2-57., visszabocstja Rczot s Luczot 2.58., levelet r neki 1651. 316., vlaszol Lucz kvetsgre 1655. 384. Zsigmond tmogatst kri 16.51. 168. tatr knnak r 1654. 318., nem akar vele menni, s Rk-

czj^tl,

hre 320, 321., neki 345.


hrre,

Konstantintl kr seglj t meg akar eskdni

visszatr azon itrok becsaptak birtokba 1655. 470., a ta-

hogy a

584

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


raboltak
ki,

tr ostrom al fogja Tarnoj)0lisban, serege hezik 499., bkt kt, lersa e bkektsnek
528.,

Konstantin intz416,
szllt

kedik

16.55.

Csernis 545.

csak
flvn

azrt

bklt

meg,
fel

Csernoviczhoz
528.

a tatr 1655.

liogy
529.,

nyugodtan hazameliessen,
tle,

hazja

Cskbl

mg nem
.519.

jtt

be az ad

visszament 561.
Chraieln. Trk csszr a moldvai vajdasgot felajnlj aneki 16.50. 11 2. a kisoroszorszgi palatinatusokbl vi adt grt a csszrnak 1J6., a porta oltalmba fogadta 133., a trknek hsget eskdvn, a lengyel ellen rul 1653. 267. Timust, fit Rkczy iidvarba akarja kldeni 1649. 54, 61., Rkczy szvesen ltandja 1650. 121, 122., a bcsi udvar is megtudja e hrt 133., Radzivil ellen ment, de megsebeslt 1651. 171., moldvai vajdnak akarta 1653. havasalfldinek Lupul 273. akaija 1652. 241., akarta 273, 299., Lupult meg erdlyi vaj,

1651. 187.

Csombord
441.

Csongordi, Rkczy postja

16.55.

Cyprus, szmzetsi hely 570. Cyropsedia 64. Czarnecki, kii vrnagy, Krakkt vitzl vdi 1655. 474. Czeklinski Czeklin, Boleslav Kristf, czechlini kapitny 123, Czernichovot, kozk elkel vrost elpusztt Radzivil 1653, 268, Czgstochovi klastromot 15 mlyfldre Krakkhoz, svd 1655. 445.
elfoglalta

Czuczorra (Szuczava?) szlltja hadait a moldvai vajda 16-55.396.

dnak

u. o.

megverte

fit

Mt

D
Dabiza knyrg, hogy Stephn vesse magt kzbe Rkczynl
411.

1653. 266., hallnak nem oka 279. Chotin lsd Hotin. Christina lsd svd kirlyn.

Comenius Lengyelorszgba

vissza-

trtnek rlnek ott 1651. 193. tudstsa Schaumhoz 1654. 341. Klobusiczkyhez 1655.

388 394., nagy rme Drbicz jslatainak teljesedsn 393., nyomatja ket 394. Corsum, kozk vros 168., ott Chmielnicki pr lgija 1655.
385,
.581.

Dllya tjn nem veszett tbb lzad msflezernl 16-55. 416. kapitnya lzad u. o. Dalmadi, Rkczy kvete Fels-

Nmetorszgba 13. Dambrova, helysg 383.

Damaskus
Danczka
bkt
391,

lsd trkl Smi,

190, 191, 199, 201, 204, 212., a semlegessg felttele alatt

Scotia s Hibernia protectora 387. vlasza Rkczyhoz 16.55. 388. nagy rme Schaum jttn 392, Crusviczi kapitny lsd Lubstowski Mikls.

Cromwell, Anglia,

nyert a svdtl 16.55. a lengyel tengedi a svdnek a bkert 438., meghdol a svdnek 488., ellene megy a svd 489. kvetei lsd kvetek alatt. kapitnya taln alkanczellr

Cski rt Szkely Mzes dolgban a portra 39, 187., Ferdinnd neki akarja adni a 13 szepesi vrost 16.55. 492. a lengyelek pedig nem 16.55. 446. Csand alatt tbb trkt levgtak 16.52, 237. Cselebi lakodalmn Konstantin is

lesz 16,50.

104.

Dancsul havasalfldi fposztelnik, kvet Rkczyhoz 1655. 395. Dnia 518., az alkirly s neje
Hollandibl Holmiba jttek, utbbi frfi ruhban jrklt az

jelen lesz 16.55. 525. Cserlesi ton segesvri

utczkon 1651. 194., kirlylyal a lengyel kirly szvetsget kt testa svd ellen 1651. 204.

embereket

vre

dn alkirly neje

194..

HELY-, NEV- ES TAEGYMTATO,

Demeter, Szkely Mzes szolgja a portn 21. Dsi, Rkczi postja megvette
a hetman lovt 1655, 405. lovakrt Moldvban jrt 524. Dimko Mihly, a hadaknak jasznlja Chmieln. kvete Stephanhoz ir)54. 337. Djikul szpotr (ki a Mt halla halla utn vajdnak volt kiszemelve), kifutott Szebenbe 16.5.5. 384.. kezeslevele nem tetszik ll-

szaladt lzadk jra sszegylmert nem tudjk, hogy Heriza, a vajdjuk fogva 416. Dumitrasko kozk moldvai vajda, Bthori Zsigmond elfogatta s a portra kldte 151.
tek,

Dunkerke 19.5. Dneburg (Dinemburg) ellen tzezer muszka megy 1 6-55. 389.
a svdek elfoglaltk 444. Dwina folyt tlpte a svd hadsereg 1655. 390.

kczynak 415., vgbe gt Boros 419.

viszi dol-

Dnieszter 265, 434, 532. lsd Tyras.

mg
Ebeni
77.,

E
fkvet a portn
16.50.

Domaradzkit, ki Wisniowecki kvete volt Rkczinl, meglte a parasztsg 113. jobb hrek jnnek rla 117.

150., beszlgetse a vezrrel 1-50,

151. arestlta a temesvri pasa 157. kvet a moldvai vajdhoz 1653. 274.

Dominik berezeg 13. Domitz, ostromolj a a svd 1 655. 46 J Dnhotf, a moldvai lengyel segdcsapatok vezre 1655. 277. Drbicz jvendlseiben nem hisz Rkczy, nem teljeslnek 16.54. 334., megkldi Comen Schaumnak, az Rkczynak 1654. 342. teljesednek be, helyek knyvbl 1655. 393, 394. Dragicsn (Dragicza), Mt k29.5. vete 1653. moldvai kvet Sciausnl 16.55. 396. levelt Kosztandin Posztelnikhez, elkldi Stephan Rkczi-

Ecsed 17U, 344, 380, 499. Eger 148, 149, 154. lsd mg
rk
alatt.

t-

Egyedhalma, a Szerten tl 405., ott egyesl minden had 1655.


409.

Egyiptom lsd Miszri. Elbing megadta magt a svdnek


16.55.

488.

Eperjes 393.
133.

oda rt a bcsi svd sidens Skyttnek 1651. 194.


:

Piffi

ott

16-50.

re-

nak nak

u. o. 525.
rt

Dragoj fell

Konstantin Pvai-

1655. 416.

Dragoszlaviakhoz kegyelmes lesz Konstantin 1655. 416. Drahemet elfoglalta a svd 1655.
391.

Velling ott 16.55. 457, 458. Erdly rvizek ott 1655. 51 1, 519., Chmielniczki Lvipul fit akarta fejedelmv 299., rgebbi csati 120., a trk mint szemefnyt vja 165.5. 5.56. fejedelmeirl a Ferdinnd s trk kzti ujabb bkben a

9-ik art.-ban

van

sz 16.50.

1-53.,

Dubai palatnus lsd Koniepolszki


Kristf.

evangelicus s absolut hatalm, a trk kedvez neki, a svdnek legjobb szvetsgese volna 1651.

Dubracki Dubravsko Ferencz premisli alkincstart 93. Douglass, svd tbornok


s

San-

domir kormnyzja 165.5. .505., elmeVars fel ment .509. netele utn a htramaradt sv-

a deket felkonczoltk 510. lengyel hadakat megmustrlta


.532.

femberekrl Rkczy vlemnye 1654. 309. hzak Konstantinpolyban ronglt llapotban, 5000 oszporba kerl megptsk 22, 39.
8 tallrt klttt r Jsika 1651.

201.

142, 146.

Duna'

77, 138, 158, 424, 437, .549.,

szigeteire menekl a havaselvi lakossg 1655. 409., mell s tl

rendek s Rkczi krik Ferdinndot, hogy a megyk visszabocstst halaszsza kevs ideig
1649. 31.

586
Erdly

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


fejedelmeket
1650.

vrmegykre menjen parancs, liogy ljenek fel s a msodik parancsra gyljenek ssze 1655. 428. kvetek lsd kvetek. Erklcstelensg az erdlyi-hz
:
:

135. nem ad, mert nincs 1651. 175,, neheztel re, hogy az meghalt testvre, a

meg nem

krdi

kzelbl a bordlyt zesse el Ekczy, a bejvend fkvet szavra elzik 1652. 239. a Konstantinpolyban veres

neusei pspk pr tonna nehz aranyt elvitette 1655. 456. a hatrt megerstette 457. III. Ferdinnd: a magyar vgvrakban vannak hadai elosztva

1651. 185., 16.52, 243,,

nem

v-

hzbl amaz hres lator aszszonyt kiztk s most az erdlyi udvar lett bordlyhzz, s Vradi szolgi hordjk be a hzba a kurvkat 1655. .543., a trk katonasg a szemnek
csaldjaival ondoki
165.5.

delmezi Magyarorszgot elgg a trk ellen s azrt ezek a fejedelmet akarjk kirlynak 1651. 201, 2U7. a bkt 'nem
tartja

naeg,

protestnsokat

nyomja 203., ha Magyarorszgon


gti-e

fertelmes

kedvn, ez okozta Ipsir hallt


547.

hadakat helyeztet el, a svd semajd Rkczyt 16.55. 482,

Esderhan, helysg 546. Esk, a SA'd haditancs elnke, kvet Lbeckbe 1651. 180.

F
Farkas Jnos
r

nagy hadi kszlettel van 1655, 556. Rkczy Gyrgy hallrl rtestend hogy a vgez sek megtartatnak 1648,
I.

491, 492!

8.

Petkinek Mold165-.

Gyrgy trekvseirl a lengyel s magyar korona megII.

vbl hreket
,

333.

Farkasn Eaduly elkldtt a lovakrt Boros megprblja s vett Rkczynak egyet 1655.
426., a kvetekkel kldi ki 438. Farkasdi levelt nem kapta Rkczy 1654. 334. Fejr tenger 20., az trk nem vitzek megszgyenedvu, most

Midilljben vannak 1655. 548.,


ott

szerzsre r Trsnek 1649. 43, Plffy ltal figyelmezteti, hogy Chmielnickivel ne bartkozzk 1651. 136, 137., resolutija 1651, 186., a bkt vele sokszor megsrtette 211., s a portn 16.50-ben bevdolta, hogy a trk ellen vele szvetkezni akart u. o. Zrnyit s Forgchot ellene hadjratra buzdtotta 211.,
44,,

maradt Zurnazn 550.

nem megy

Erdly

ellen,

mert

Fekete tengerrl mg 11 trk haj nem jtt vissza 16.52, 241. nem jrhat a kozk rajta

1653. 273, 310.

Fenes, helysg 55.


III.

a trkkel bkje van 21S,, gondoskodjk, hogy Rkczyt gonoszakari ne rgalmazzk 1655. 421, 422., lengyel kirlysgnak annulni fog, mert a svdtl

Ferdinnd ellen a fbbek


s

el

vannak magyarorszgiak

r-

inkbb

fl .518,

ks tartomnybeliek keseredve

a svdet inkbb becsln, ha ez a trkkel trgyalna 1651.

1651. 197, 201.


fit

hiba akarta rmai csszrnak vlasztatni, a vlasztfejedelmek a birodalmi gylsre


halasztottk 1651. 197, 200. kormnynak trgyalsa a Rkczy s Chmielnicki kzt tervezett szvetsg gyben 1650.
132.

alkalomadtn Nmetkikergeti 208., hadai ellene Lengyelorszgon t mentek 16.55. 461., 20,000 embert adta a lengyelnek ellene 545, a trk s kzte a bke huszonharmadfl esztendre kt197, 202.,

orszgbl

tetett

1650,
204,,

153.,

okai,

hogy

mirt tmadhat a trkre 1651.


203,

a lengyel kirlynak nem adhat seglyt, mieltt a vlaszt-

svd

megijesztette, hogy ellene akar hbort

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

587

05., a
sza,

4000 fahit kveteli viszmit ez Magj'^ar- s Sclavonorszgban elfoglalt 205., a


bizott-

Ganckowski (Ganckoffius) Radzivill liadnagya,a Szmolenszk alatt tboroz muszkkat iszonyan


megverte 1054. 330, 331. Garde (de La) grf Livonia svd
tbornoka 1055.
Gavievski,
.500.

hdoltsg eligaztsra sgot kvn 221, 222.


III.

Ferdinnd intzkedjk, liogy Wesselnyi s trsai LiipuUal ne

tractljanak 1050. 135. lsd kvetek alatt, Figulus Pter, Comen veje leve-

kvetei
let r

lengyel vezi-t, Lithvaniban a muszka megveri. 1055. 409.


rgi ez-

Gaudi Andrs, Rkczy

apsnak, rl, hogy Lengyelorszgba visszatr 1051. 193. Fiota, olh posta 191. Firlej Andrs, belzi vrnagy Visnioveczki helyettese 1049. 37. sendomiriai palatnus, generlis a hadban, meghalt 1050. 02. Fogaras 41, 109, 187., kldjn onnan kantot Rkczy Havas-

redese Erdlybe akar teleplni 1054. 299., tiz tbla nat kld Bi'assba Havaselvbl 1055. 430. Gedan lsd Danczka, Geer, Comen pati-onusa, rl,

hogy Lengyelorszgba ^
1051. 193.

visszatr

Gembicki, kulmi s pomeraniai pspk, IV. Ulszl kanczellrijn mkdtt, most senator 1054. 305., plocki pspk, Rkczyt kirlynak akarja 1055. 513. Georgius Stephanus lsd Stephn vajda. Gerend 187, 520, 521. Ghillnyi Gergely asztalnok, Rkczj^ kvete Chmielniczkihez 1049. 43. fkonyhamester, Rkczy kvete a lengyel orszggylsre 10,50, 122, 132. ugyancsak 1054, 290, 310, Giazer (Cyprus?) szigetbl is ment trk hajraj 1051. 219, Girgicze 101, kezhez akarta adni Lvipul feles kves marhit 1051. 192. tbb mint 2000

elvre 1055. 427.,

meg musk-

tlyhoz Fogarasi postja Fogarasi,


349.

val puskaport is 428. Jnos, Rkczy portai 1055. 555. Rkczy postja 1054.

Forgch, a -magyar seregek generlisa,


lei'elet
r

Rkczynak

1051. 211.

Foxennl (Foksn) lesz minden moldvai had 1055. 401,, Ste-

phan
497,

is

ott lesz 407.,

417.,

vajdhoz
1055. 424.

a tatr is kapitnya bejtt a s Boroshoz bklni

Fldvr 274. Fldvry Ferencz, erdlyi kapikiha H)51. 213. Franczia hrek 143, 201, 20 i, 200.

kirly 32, 102, 342.

Rkczy

akarja nevezni a westphaleni bkben 1049. 40. kvetek lsd kvet. Frter Pl Rkczy kvete a
,

meg

tallr adt fizetett 192. Gliniani 208., Potocki ott tartja a hadsereget 1053. 269., 2000 emberrel 1055. 438, 407,, a lengyel kirly is ott van 1653.

271.

lengj'elekhez 10.52, 230. Frigyes schleswig-holsteini hg. kvete lsd kvetek alatt.

Gnezna,

rseki szkhely, 30,000 katont kld oda a svd kirly

G
Gl Istvn, Skytte ksrje Magyarorszgon 1051. 194. Galacz 521. Galata 22, 239., nagy rsze, vagy msflezer hz legett, s sok
jancsr
,

1055, 469,, rseke 123., Rkczy ajnlkozst a kozkot illetleg nem fogadta el 480,, vrnagya a lengyel kirly kvete a svd kirlynhoz 1051, 175, Golimat lengyel iir 338, Goliup (Gollud ?), Poroszorszgban 10.55, 487,

Gonzaga Ludovica Maria lsd


gyel kirljfn.

len-

bosztandzsi

odagett

1050. 150, 151.

Gorayski Zbygneus kii vrnagy,

588

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


r

klielmi kapitny 1654 327, 328.

Ekczynak

Hagens Henrik, Skytte Benedek


lneve 1653. 202.

Gcs Pl, Ekczy kvete a lengyel orszggylsre 1650. 122, 128, 130., a kozk hetmnlioz
1G51. 173, 182, 186. Grgny 41, 278, 316, 479, 480, 509, "532, 563, 569, 570.

Hajdk dolga

218.,

kijtt

velk

Kemny

1653. 279.

Haj, olasz formra csinlt 214, 219., reg mohona, egyen-egyen 80 gy u. 0., frenk formra
csinlt u.
o.,

laptos u.
:

o.,

t-

Grgkre vigyzni kell, nehogy czimborljanak Chmielnickivel


1653. 274.

Grade moldvai posta 1654. 321. Gratian, volt moldvai vajda a trk ellen ligba lpst Lupul
ellenezte 255.

rk hajnemek reg glya, mahuna, katerga, 'urkatak 547. Halics 15. Ekczy kri a svdtl, Ilire 1655. 501. Haller Gborban az akarat nagy, de Jent ptvn, nem akarja

Ekczy hopmesternek
12.

654.

Gr Ekczy Zsigmond postja Grodeknl a kozk tbor 1648.

309.

15.

Halmas

Grodzicki fgymester, ki Lemberget is vdte 1655. 497. Grozincki 1654. 337. Grygoras. az olh hadak nagyarrasa Potocki mellett 16-54. 319. Gyrfs Ferencz portai kapikihja Ekczynak 1648. 1622.,
1649. 37, 41, 75. Gyalu 532, 538.

Haman

142. lsd

Huraan.
angol residens lsd

Hamburgban

Bradshaw, Ferdinnd 1. l'Isola. Hankisle olh falu 145. Harsny i, Ekczy trk dekja
a

portn
564-.

beteg volt 354. az elbbi kapitihkkal szemben


.554,

1654.

349, 350. .539,

Gygyszersz Gyulafehrvrtt 15.

Gyr

236.
15, 39,49, 181, 186,
20.3,

Gyulafehrvr
19i,

217, 294, 300, 304, 456, 466, 560.


55.
czel

bora savany kt polgr Wressowetzad llapotokrl vlemny 100, 101 Velenczbe megy 1651. fogadjk hogy nem 205. megrkezett Welling
:

220, 305,

236, 282, 334, 380,

is rosszul viselte magt 1655.5.55. Hatzfeldt, Ferdinnd kvete a vlaszt-fejedelmekhez, hogy azok szavazatait fira sszegyjtse 1651. 197, 200. Havas 426. ad lsd Havasaiflde, a fbbek

alatt.

191.,

fejekre,

4.58,

459.
lovas, egyik

lzonganak
az eskt

tbb

Gyura hadbl hrom


a logofet,

semminek

16-55. 400., tartjk 440.,

megy

esketni Havas-

nagy szksg a bzban, Brassbl krnek 417, 419., sok bar-

elvt 1655. 424.

Gyurgyevo (Gyirgyo, Girgicze) 542.

mot

hajtott el

Ekczy, hazug

-ra

mennek

esketni a lza-

dkat 1655. 424., kapitnya lator volt 415., lzad 416., bejtt
a vajdhoz
425., sok
s

hre 549.

kczynak

Boroshoz bklni

marht elhajtott Ekczy hada, hazug hre a portn 1655. 549.

bojrok hsget esksznek E16-55. 418., a lzadk esketst kegyetlenl vgeztk 425., a portra mennek merzrral,

Ekczy hadainak szkkifejteni


429.,

sgt

legyenek
tatr

Ekczynak mentsgei a

H
Hadi
sarez
:

Krakkn a svd haimp.-t


szed
s

vonta

100,000

minden kpzelhet trgyra adt


vet 1655. 500.

kvnsga ellen 519, 520. jobbgysg kezd hazaszllani 1 6-55. 418., fut a lzadk ell 428. hivatalok s mltsgok 1655farms lsd Ivasko, fben
:

Hadi szerszm
verte 441.

koszperddel ltal

logoft lsd Praeda, fposztelnik lsd Dancsul, fvladika, fvornik lsd Verncz Gyrgy, szpa-

HELY-, NV- S tIrGYMUTAT.

589

tr esketi a kalarssgot Borossal

trkk kezbl
439.

nem

veheti ki

egytt a vajda

Kkczy

hsgre 415, 4^4, 440. Havasalfldi, szlbeli kalarsst elbb a moldvai vajdhoz grte magt, de azutn visszament 165. 398, 399, 406., hsgeg eskszik Konstantinnak 415. lzad kapitnyok jra sszegyltek s Herizt akarjk vajdnak 1655. 416., bejttek Kon-

Hermann Mihly
1655.
4.30.

brassai

fbir

Hdolt falvak dolgt Rkczyval a Konstantinpolyban rztt registrum szerint igaztjk el 1651. 218. Ferdinnd bizottsgot kvn 221, 222. Rkczy rja meg, hogy elhozzk-e az j vezrnek 1652. 238. a prt

stantinhoz eskdni 425. lzadk kldjenek Foxnba bojrokat s a moldvai is kld 1655.
403.,

vissza fognak szllni, ha a moldvai had Egyedhalma tjn lesz, az erdlyi pedig nagy lrmval jn 4t)5., visszaszl-

vette ki Boldvai 242, 243. eligaztsra kimegy Memhed aga, ki azeltt is volt 1654. 347, 350. s hatreligaztsra Erdly fel Hubiar aga ment ki 1654. 356. trkk

mg nem

lottak 409. 300 lovas Bnkurestnl van 427. montuak knyrgnek a moldvai vajdnak, hogy Ekczynl vesse magt kzbe 1655. 411. szemnek Moldvn t a kozkokhoz akarnak menni 1655. 397., Foxnhoz szlltak, hre 1655. 409. a trk segthetn onnan a svdet 1651. 205, 209. a tatr pi-dlja 1655. 528., a trk ellen mg vele is akartak szvetkezni 1650. 101.
384.,

panasza, hogy Rkczy parancsokat r ezen falukra 357. Hollandia 194, 518. a lengyelek 30,000 embert fogadnnak, hire 1649. 36. Holmia vros 194. Holsteini hg. lsd Frigyes schles-

vig-holsteini hg.

Horn, az

ifjabb, svd kvet a lbecki trgyalsra 1651. 180. Horodenkra ment a tatr 1655.

528.

Horvt bn lsd Zrnyi. Hosszmez (Kempulung) 529. Hotinnl kelnek t a lengyel csapatok 1655. 438, 532, 534. tartonanybeli moldvai had otthon

Sciaus fenekedik rejuk 1655. nagyobb pusztulsra jutott Moldvnl, hazug hire a portn 1655. 549. vajda 1. Konstantin, 1. Mt. vajdasgot Lupul testvrnek vagy vejnek kri a portn 1653. 257., finak keresi 1651. 146., Chmieln. finak akarja adatni
16.52. 241.

marad 1655. 4)l. Hriza, Hrizika lsd Heriza alatt. Hubaidus lengyel frfi 1651. 175.

Humn (Haman)
383.

kozk vi'os oda gyljenek a kozkok 1650. 108., Potocki addig puszttotta a kozk birtokt 1654,

kvetek lsd kvetek


476. (Hriza,

alatt.

319., elfoglalta a lengyel 1655. 281., fell a kozk igen 536.

gyl

Helmecz
Heriza
402, vele

Hrizika) szpatr, a havaselvi lzadk feje 1655.


403., 410.,

Huszt 65. Hyppanis (Bug) vidkn lesznek


tavaszig a lengyelek 1655. 381.

szemnek
elfogva

is

vannak
417.,

416,

akr bekldi Rkczy, akr kin tartja, a vajda nem bnja 415., szolgjt nem tallja a vajda 416., emberei jra sszegyltek u. o., kikldi Boros Kvr Gborral s 400 szkely gyaloggal, mert azok nem kellenek 1655. 417., paripit a vajda a

I
Idegen szavak
:

J
lengyel
:

kozacki
97.,

ajndk

53.,

podvoda

olh:
533.,

434.,

dusmnj' = ellensg 433, marzr 414., merzr 429., mazarur 527. = panaszlevl,

bahmet 52 i.,

chaznaja

590

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


Jazloveczrl haza 1655. Jedikula 242, ki Lupult,
ellent

zapisz == ktslevl 400,, trk arzr 554., cseflik 424., nolla nieglegj'en 70. Lemberg. Ill, lUv lsd Illi (de Ill) Ulszl, lengyelorszgi zszltart 1G54. .304, 305.,

megindult
532. 354. -

tatr

Rkczy

llni,

hi hozzk nem fog Zlfikr hazudja

1655. .546.

rokona

Wisnioveckinek

(?)

1649. 51. Ilona, a moldvai vajda felesge 53. Indiai csszr Kazul pasa ellen megy 1649. 39. Irtollakat kr Rkczy Zsigmond Mierzenskitl 127. Iskidr 225., 547.
risola,

Jeneiek t trk faliit prdltak fel, panasz a portn 1654. 347. llapotja a portn 355. Budn

.357.

Jen

143.,

Haller

Gbor gyel

Ferdinnd kvete Hamburgban, jelentse hozz 1655.

ptsre 1654. 309., ellene akar ]nenni a teinesvri pasa 1651. 214. ellene igyekezik a trk vgbelisg, Rkczy jelenti a portnak 1655. 560.

473, 491. Ivask, havaselvi farms, kvet Rkczyhoz 1655. 395. Jagielnica 383.

Jezsuitk rdekben r a lengyel kirly Erdlybe 1652. 238, 239., Valenciban eltiltottk ket a

Jakab lsd Kurlandus alatt. Jakabfalvi (de Vrad) Mikls, Rkczy kvete a svd kirlyhoz tallkozott 1655. 479493. vele 509. a svd kirly 200 ak bor vmmentes kivitelt vente adja neki 492 493. mivel j vggel jrt, megjutal-

kizse tantstl 1654. 341. Erdlybl 516. Jorga posztelnik, moldvai kvet
a portra 1648. 17. Jorga Katekoz, olh a portn
356.
Jzsef,
1

654.

tvs,

zsid Konstantin-

mazand
407.

385.

Jnos dek, moldvai vajd 1655. Jnos Gyrgy szsz vlaszt csdrketkr Rkczytl 1654. .339. Jnos Kzmr lsd lengyel kirly
alatt.

polyban 145, 147. Jsika Farkas Rkczy kapikihja 1.58.,lovakra a portn 16.50. 138 pnzt kr 145. Jlichbe (Jwlie) bort visznek Er-

dlybl

16.54. 346, 347.

K
romls s annak megtorlsa 16.55. 556, 557. Kalinovski, lengyel hadvezr, ki Niveczajt megverte 1651. 169., megltk a kii csatban, hre

Jrmi Ferencz, Rkczy kvete


tuLengyelorszgba 1649. 35. lajdonkp Fels-Nmetorszgba
37.

Kabaiakon

esett

j legnyeinek nem jr ki a zsold 1655. 429. Jarnaszri tartomnybeli moldvai had van ng csak Stephan mellett 1655. 409. Jaroslaw alatt gyjti ssze Potocki a megvert lengyel sereget 1655. 474. Jaskolski Mrius Szaniszl, lengyel ezredes s kremenci kapitny, r Rkczynak 1653. 257, 275. kvet volt Rkczyhoz 1654. 299. kvet a tatr knhoz 346. Jszvsr 7, 9, 109, 303, 346, .397, 399, 402, 403, 405, 407, 410, 411, 434, 447, .529, 532, 538.

Jrmi

189., fia lengyel tsz a tatr knnl, megszktt 16.52. 242. Kaliszt rulssal elfoglalta a svd

1655. 445. palatinatus nemessge felkel a svd ellen 390. Kalugeren mellett a havaselvi tbor 165.5. 430. Kall (Calovia) 101, 194. Kamenicz 1 1 1, 303, 423., a tborban hsg s gabona hiny 1650. 109. alatt trgyalt a kozk s lenkrlveszi gyel 16.54. 319. a kozk 1655. 433, 434., vvja 438., meg nem vehette 473., mg

nem

hdolt

meg

495., zlogba

HELY-, NEV- ES TAKGYMUTATO.

591

ajnljk Kkczynak a lengyelek 505, 510., elhaladta a tatr szmra 52., taln Kazimir kapittartja a kozk h'Mi.

az van 16.55. 42.5, 427., az gyiiporbl trtek musquethoz valt, panaszkodnak a hpnz messzelte miatt, lovaik nyo-

nya lsd Kondracky, kormnyPotocki, sztarosztja kiment a tatrhoz megegyezni 1 H55. 522.. a kn mellett van 527.
zja
lsd

morkok, flti ket Kemny szekerek s muniti fogyatkozstl 406., egy nmetje egy lovszt
meglt,
442.,
s

Kamutin

142.

mg

magyar lzong 441, fegyverben s mehet

Kanazill, a svd koronzsnl a lengyel kirly kvete, eladta kirlynak a svd kirly akaratt 450, 460, 4fJl. Kandia 17, 19, 22, 62, 140, 148, 157.

a svd mell 4-59. Katonasg, svd hsg

Kanizsa 1.54. Karcson, Rkczy embere a tatr

knhoz

16.55. 530.

Karaks, ellene marzrt ratott Konstantin vajda az orszggal


16.55. 41.3., lett

szeretn

meg-

folytn hull 1655. 477. a trk szphi a fvezr nlkl nem tartozik hadba menni magebegiczia 547. 217. hunak 550. lzadsa Lengyelorszgban 1650. 98., lecsendesl 99., a zsold meg nem kapsa miatt 16.55. 473, 474.

oltatni 429., a portn jra hazudozik Konstantin ellen 567. Karnsebes 143. Kroly Gusztv, lsd svd kirly. Kroly-Lajos, pfalzi rgrf 47.

Lithvniban 16.50. 102. Trkorszgban Konstantinpolyban a hajhad indulsakor a szpahik felzendltek, a jan-

Kaskj, a lzong lengyel katonk feje 1650. 98. Kassa elprtolsa 1649. 76., zendlse elnyomsra az reg R-

kczy
vast

Gyrgynek mg 300 losem adott a svd, holott

egy pr ezret kellett volna adnia,

Rkczy Zsigmond bebizonytja,


1651.
198.

felzendlt a n-

met rsg
erstik

ellen 1651. 203, 240.,

Rkczy

hrre 1 6.5-5. Vesselnyi.

hadfogadsa 478., kapitnya lsd

1651. 192. moldvai kurtnsg

Kassel 47. Ktai, az aga szolgja 140. Katalonia lsd Catalonia. Katonasg a lengyel idegen szvesebben vgta volna a lengyelt, mint a kozkot 1651. 209., a lengyel igen fogadja a hadakat, a moldvai vajd nagy rszben tszktt 16.54. 333., a Szmolenszkben levk a muszka czrnak majd mind feleskdtek 338., igen szkik 16.55. 389., a quartiani had 14,000 ember .5.16. Lupul szaportja katonasgt
:

csrok szintn, gy hogy csak levent ment el 1651. 217., a jancsr, szphi igen egyenetlenkedik 221., a szpahik a defterdrt meg akartk lni, mert rsz pnzzel fizetett 1654. 3.55., ng nem csendesedett le 16.55. nagy nehe.543., lecsendeslt zen 547., a bosztandzsik fellzadnak 1651. 140. zsoldja a kozk katonnak Rkczy ngy, tdfl, t magyar forint zsoldot gr, a fhadnagynak kt annyit, az alhadnagynak msfl annyit, de hossz pus-

ksak legyenek

121.,

nem kap

18.5.

a lengyel quartiani hadnak egy kntoron egy szemlyre 50 frt


16.55. 516.

Rkczy nmetjei fizetsben


800
tt

frtot restl. a

pattantysok

s portai

nmetekben 50, poszsem kaptak 1651. 187., Hatal-

vaselvben felment 14.0(X)

lrra s ezt sokaljk 16-55. 417.,

Jrmi

tij

legnyeinek

nem

jut

399.

nmet-

ki 429. Tatr,

Rkczy havasalfldi

hott

(?)

a bucsaki, bg 1000 kvn a moldvai vaj-

jeinek nincs kantjok, puskapor,

dtl 16.55.

592

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

Katonasg, Trk vezr a trhzbl krt pnzt, nem lvn annyi

jvedelme 1655. 549. Kayszin kapitny de Lapusnya, moldvai 16.54. 322. Kazul 39., nem nyerhetvn meg Vant, hazatrt 1651. 220.

sem trtnik meg 1650. palatnusa lsd Potocki, vrnagyai 1654. lsd Goraiski
egyik
128.,

Zbygneus 16.55. Czarnecki alatt. Kii palatinatus a svdhez csatlakozott 1655. 474.

Kzmr lsd lengyel kirly. Kelligaturabeli moldvai had van mg csak Stephan mellett 419. Kemeniczki 338. Kemny Jnos 316, 4.59., rosszixl
dekul 186., I. Rkczy Gyrgy kvete Moldvba, s fo-

Kis Istvn, kllai ember 101. Kis-Lengyelorszg ellen megy a svd 1655. 4.55. Kis-Oroszorszg (Russia) 62. hatrban sok a rabl 16.50.
92.,

nagy az nsg
a

99, 109.

tud

gadtatsa 1648. 7, 11, 13. tancsai s votumai 1648. 8., az olhorszgi dologrl 16.50. 100., 1651. 186, 119., 16.54. 294. a havaselvi dologban 1655. 405, a svdhez 428, 518521. bebizonytvn jindulatt, levllel kellene megltogatni 1651. 410., kszntse Welling 16.5.5. 450., ez jelenti, hogy ldzi a lzad olhokat 458. a haj-

dkkal kijtt 16.53. 279. Rkczy az rszre lengyel indigenatustkr 16.54. 298. stort vesznek neki Konstantinpolv-

lengyel sereg 109, 111, 112, 128., 'parasztlzads 11.5., kszldik J651, 175. a lengj'ei csapatokat visszahvja a kirly 16-55. 469., palatnusa 16.50-ben lsd Visnioveczki hg. 16.55. lsd Lauckoronck. (Podola) vagy Als Kis-Oroszorszg 15, 36, 104, 172., tekfogja lsd Naraiovski Istvn, -ba menvn a lengyel sereg, a kozk jra megindult 16-50. 107. Klobusiczki 134, 186, 195, 200. Rkczy kvete 380, 385. Lengyelorszgba 1649. 11., 16-50.
ott

51-,

57, 60, 63, 64, 65, 68, 72.,

ban 1651.

Kempulung Kende Gbor

142. lsd

Hosszmez.

187.

87., a neki tadott kvet levelek 66 68., legyen majd a varsi gylsre 16-54. a po315., az lesz 326, 332.

mivel jrt

Kereskedelem lsd Vsrls. Keresztesi Ferencz .55, 525., Rkczy fkvete a poiira 1655. 554, 555., -rtesti Rkczyt 563. Keresztesi Jnos .55.
Kerkkilisz, trk vros 138. Kerztin kapitny, havasalfldi kapikiha a portn 1648. 17.

Kzdivsrhelyi polgr Moldvban


letartztatvn, totta az ezst

zsonyi orszggylsre 16.55. 384., halla 538. Kobyla, helysg 474. Kobilanecz, helysg 106. Kodak, a Borysthenes mellett erssg, hogy a kozk ne jrjon a Feketetengereu 1653. 273. Koeniezky, (Konvussice ?) 194. Kolozsvr 210, 213.

Rkczy megtilednyek kivitelt

Komarniski Gyrgy

14.

Komrom
Kondracki
1653.

alatt

sok

krt

tett

Moldvba

90.

nmetnek Knn
,

16-54. 355.

Klielmi (Chelmi) kapitny lsd Gorayski Zbygneus. Ki (Kiev), sok nemest meglt a parasztsg 16-50. 112., a klastromban 400 papot vgtak le a lengj'elek a mit a kozkok megboszultak 1651. 189. mltsgok alkamars lsd Niemirzycz Gyrgy, metropolitja a senatorok kzt ttljn s a palatnus grg hit legyen, kozkok kvnsga 1649. 77., de
,

262.,

kamenici kapitny a moldvai lengyel

segdhadak vezre 277. Koniecj)olski meghalvn, Chmielis nicki fenyegetzik, hogy Koniec polskit csinl (vgt t. i.
fit

Lengyelorszgnak) 16.50. 108. megltk a kii csatban,


hre 1651. 189.

Koniecpolski de Koni.epolt Kristf


dubai,
stry
stb.

palatnus
281.

Rkczynak 1653.

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

593

Koniecpolski

Sndor 10., kczynak 1653. 280.

E-

Konstantin havaselvi vajda dolga vgbe ment, 400 tallrt fizetett 1654. 348., megerstette a porta 351, 353., mazull akarja tenni
16.5.5.

Stephn nem bzik benne menti magt, hogy Stephnt nem vdolta a portn
349., 401.,
16.55. .531.

Konstantin nnje Sztratin felesge

429, 431,

432.,

ms

vaj-

349, 415.

dt akar kldeni 547., nem szerette, de megmaradhat tisztiben 557.. lethosziglani vajdasgt kieszkzli a portn .525., megrkezett a megersts 53 -., elg rsz idben kereste 537, 538., ha a szil isztriai pasa segti, Rkczy is elviszi dolgt 541. a kozk kveteknek nem akar

Rkczynl kezesek rte s a boj rkrt 1655. 400. lovat kerestet neki Havaselvn 4.36,

a vajdt, hogy legalbb 30,000 tallrt kldjn Rkczynak 1655. 423. Konstantin (Kostandin) Jnlin trk dolgokat jelent Stephn nak 1655. .553.
437., rbeszli
74, 77, 109, 146,

Konstantinpoly
196, 203,
197, 208,
stb.

megeskdni, mg Rkczy
r 165.5. 435.,

nem

a portnak Konstantinpolyba szndkozsukat 436. hogy a lenjelenti

323
tis

198, 210,

199, 212,

201, 202, 317, 318,

az Ortha mecsetbe

gylt a

g;y'elnek

nem

adott seglyt,

meg-

jancsr 1651. 223., pesdl 1649. 17., a csszr is

ksznik 440. a lzadk ell Erdlybe akar szkni 1655. 395., akaratja megvltozott s a moldvai had viszszament 396., esketi a rendeket s katonkat a maga s Rkczy

kiment 1655.
lata.

a patriai'cht az olh kapitihk lettk meg, de egy gazdag gigt akasztottak fel rte 1651. 219., hozz igyekezik a kozk kvet Szmill pap 1655.
435. Koriczinski (de Pilka) Istvn, lengyel fkanczellr 1653. 275, 277, 280, 307. Kosakowski kvet Rkczyhoz seglyads vgett 1655. 467.

.538.,

tz

lsd Ga-

hsgre
lk
427.
totta,

megrmlse tRkczyt felinda portn meg azt mondja,


415.,

hogv
411.'

lecsendestette a lzadst
fizetett

minden

Rkczy
tallrt

hadt meges-

kette Boros Tergovistyn az reg templomban 1655. 424.

Havaselvn

50,000

kvetel, 30,0(J0-t megkldeti a vajda 423, 426, 440., hsz tbla nt ad Borosnak 436., rja Rkczynak, hogy a portn a rsz hreket Rkczy hadjratrl mr meghamistotta 442. jelenti a Lupul kiszabadtsn val trekvseket 1654. 322.

Bthory Istvn kivltsgaik Ferdinnd mellett segtsgk a svd ellen 461. 462. hirek 40,000 tartozik
alatti
6.

Kozkok

14.

mindig harczkszen lenni


lengyelektl kvnsgaik

53.,

1649. 36., elznlik 45., sajt hercze-

gk

lesz stb. 53.,

megvervn a

panaszkodik Rkczynak, hogy Stephan igaztalanul vdolja 1 655.


531.
kellett

Tergovistyra mennie 3^9. kvetei lsd Kvetek Konstantin (Kosztandi Posztel16.5.5.

lengyeleket, bkt nyertek 56, 60., nem hisz se a kirlynak, se a respublicnak s a trknek adja az orszgot, ha Rkczy nem akarja 68., a bke a

alatt.

uik) Czufud Diimiitrn

fia

(ki

Lnpul embere

volt,

de
,

Konhogy
16.54.,
I.

stantin hve) 322.


-

knyrg Rkczynak Stephnnl prtolja


ERDKLY
S AZ

parasztlzads miatt bizonytalan 1650. 99., kszldskrl hr 103., a hborii jra kitr veresgk Szarogrodnl 108., 169, 170, 171., akii klastromban elkvetett kegyetlensgrt sok lengyelt levgnak 189. nem akarjk a bkt 176., iijra

SZAKKELETI HBOR.

38

594

ERDLY KS AZ KSZAKKELETI HABORU.


gyei szvetsgben megtmadjk a lengyelt 36., nemcsak a lengyel de Ferdinnd ellen is tractl vele 43., kvnsgukat
,

kszlnek 188, 189., megbklt, Eadzivil kzbenjrtra, a kirly hre nlkl, nem lesz tarts 197, 200., 20,000 lesz az iratos kozk 192., csak azrt kttetett, hogy a lengyel a svd ellen mehessen 201., njra megtmadtk a lengyelt s 300-at megltek 208., knnyen vehetk jra fegyverfogsra 209., 30,000 van a tatrtl kt mlyfldre, a lengyelre nem mer menni 1652. 236., megverte a lengyelt, porvrja, hogy tai hre 237, 238. tmadja-e a lengyel 1654. 333., bklni szeretne vele a lengyel Eadzivill s Ekczy utjn 331., rengeteg sokat rabolt 1655. 529. 530.

mirt nem kell megvetni, Ekczy Zsigmond vlemnye 1650. 87., tmadsoktl Erdly is flhet 111., -kirlysgra hvjk Zsigmondot 139., trgyalsuk
122.,

1651.

182,
196.,

184., levelez-

nek nagyon

nem
iij

fogja t-

prgetermittlui egy esetn 1652. 233.,


545.

hbor Ekczyt
1655.

kzbenjrnak kvnjk

Kozkok

Kozkok

Litvniban Eadzivill megverte 1649. muszkhoz hajlsa nem


36.
tet-

szucsvai kozk .396. a svd -lengyel bkbe foglaltassk, kvnja a tatr 1655.. 393., vgezsk van a svddel 435. tatrokkal egytt Lengyelorszgban 1648. 19., jra felt-

szik a trknek 1654. 318., a tatr akaratjbl lett 320., bontsa


fel

azonnal,

parancsolja

ta-

tr 321., a lengyel kirly feljelenti a portnak s tatrnak 325. kozk-muszka hadat megveri a lengyel 1655. 381., k vertk szt a lengyelt 474, 477.

madnak 34., a kzs hadak egybehv8a52., ers szvetsgk 62, 64., engedlyt krnek kzsen a porttl, hogy Ekczyt megtmadhassk a lengyel segtsg miatt 65., tatr-segtsget kvnnak
1650. 107., teljes

meg-

a muszktl el akar szakadni s a svdhez prtolni, trgyalsok 1655. 438, 439., meguntk a muszkt, de non snt sui juris 545., a portnak megjelentik a kozk s muszka rtalinas igyekezett 555. Moldvba tttek 1650. 106., 40,000 vlogatott emberrel s ugyanannyi tatrral 109., azonban a tatrt Lupul lekenyerezte 115., kozk s az j moldvai vajda (Mihly) ellen megy Ekczy s a lengyel 1653. 276., Stephn vajdval bartsgot kt 1654. .337., in Moldva fel 1655. 423, 431, 433, 434. llhatatlanok, Eadzivillt is megkinltk a fejedelemsggel 1650.
87.
I.
^

Ek. Gyrgynek felajnljk a koront 1648. 6., nem remlhet-

nek Erdlybl seglyt 34., ajnlatot tesznek, hogy II. Gyrgy-

egyezsre jutottak a lengyel elleni hbort illetleg J 8. 40,000 kozk s 150,000 tatr a moldvai hatrban, hogy Lengyelorszgba vonuljanak 133.,, Potockit a snczba szortottk 1652. 235., tatr is vele 1653. 279., megjtjk hitket 1654. 319., e bartsg Lupul j bartainak remnysg, hogy kimenthetik 323., Krmben a kozk, egy napi fldre a porthoz 334., a doni nem fogja a. tatrt bntani, ha ez a lengyelt nem segti 1654. 345., megrmlt a novai tatr kiszllstl 1655. 420., a tatr lengyel segtsgt megverte 478.. bartsgval fellt a tatr 519., nem lesz lland 529., Humn fell a tatrnak tjt akarja llani. 536. a portval val conjunctio veszedelmesebb neki mint a lenott is kell. gyelnek 1650. 88. securitst szereznie 121., per-

HELY-, NV- S TiKGYMTAT.

595

petuum foedusuk van

1651. 184.,

nem
16-54.

akarvn a muszka ellen


16-50.
.34-5.,

Rkczy dolgukat tudni kvnja K552. 245., doni megvett egy

menni

108.,

Titastsa

Tamnt 1655. ')H., tkletlensgt megtapasztalta a porta 556, 557. lengyel hopmester Kozanovski
trk vrat,
,

elfogtk 345, .346.1. Szemen Szavicz a trk kvetet fnyesen ltta s kt f-

embert kldi a portra


107.,

16.50.

st

lland

kvete

van
16.55.

68.

Konstantinpolyban 115.
175.

Knigsmark (Kinismarcliius)
:

Danczka kvetei a svdnl


487.

Knyvktszet Kalendriumot kt
forintrt csinltk 177.

Knyvtr

trk Konstantinpolybl s Bvidrl adna szp rott knyveket a svd kirlynnak 1651. 212. Krsd (Keresd tn) 315. Krsi uramat a tmsvri, lippai, gyulai trkk bcstelen:

Ferdinnd kvete Chmielnickihez 1 652. 1. Buhrmeister Istvn kapitny. 1655.

Hamburgban residense a lengyel


1.

Isola,

ki-

Kvr Gbor

sggel lttk 1652. 2.36. Adszi ki Heriza vajdt 165.5. 417.

Kvetek

Angol hamburgi
Bradsliauw
ltal seglyt

residens 16.55. a kirly kvete kr a lengyeltl,

de
128.

ez

487.
16.50.

nem

adhat 16-50. 116, a svd kirlynl 16.5.5. lland a trk portn

143.

Brandenburgi vlaszt lland k-

vete Lengyelorszgban 1648. 13. kvetei a svdnl 16.5.5. 487.

Chmielnicki kvete Konstantinlioz 1655. Pokovnik Mtys kapitny a lengyel sereghez

Potockihoz, fenyegetzik, hogy Kaixieniczhoz szllottak 1 650. 111, 1 1 2., a lengyel kirlyhoz kldtt kveteket s az orszggylsre is kldend 116., a lengyel kirly Antont elzratta 1653. 269. moldvai vajd-

rlyhoz kldjn, hogy ez bkljn ki az elkelkkel 16-50. 134. a svdhez kveteket kldtt a 13 szepesi vros visza tszavtelrt 16-55. -501. rk portra fkvetsget kld 1648. 19., szemben volt a csszrral 1649. 73., jra kld 16-50. gense a portn 1-54., 1648. 19., mg nem rkezett be 39., hre, hogy a kt vrmegyt kri a trktl 1651. 140, 142., utastja ezt, hogy Chmielnicki terveit a portn histsa meg s a tatr bartsgtl tartsa vissza 16-50. 136, 137., igen jakarat az erdlyihez 1651. 147., a vezrnl volt 16-52. 239., megkaftnyoztk 240., Rkczy kapitihja utjn kszni Rkczynak a postja elkldst 16-54. 351., Zlfikr nagyban tractl vele 1655. -567. a vlasztfejedelmekhez 1651. 1. Hatzfeldt. Fethi Ghirai Rhodusba szmztt tatr kn kvete a portn sa-

jt

fia,

Rkczynak ajnlja ba-

rtsgt 1655. 567.

hoz Stephnhoz 1654. 1. Dimko Mihly 1655. 1. Vihovski Rkczyhoz kvetsget kld, hogy lpjen vele szvetsgre a

Franczia kvet Londonban, a bkepontokat alrni 16-54. 340. Mnsterben teljhatalm: Groua svd lart de la Court 46.

lengyel

ellen s kri,
16-50.

hogy

is

lland kirlynl 16-55. 487. a trk portn 1651. 143, 199,


202., 16-52. 241.

kldjn
lk

118.,

megy

ve-

Rkczy kvete jlaki is u. o.. gyakran kld Rkczylioz 129., a portn tudva van 139., mikor a kvet Rkczyhcz ment, Mt jakaratot mutatott

hozz

16-53.

278.

Frigyes schlesvig- holsteini herczeg kvete Erdlyben salvus conductussal jrt 16-50. 117, 118., Persiba ment 1651. 198. Havasalfldi kvet Chmielnickinl 1650. 107.
16-53.

Rkczyhoz
16-55.,

tatr

knhoz kvetet kldtt,

Dragicsn

Gergi

38*

o)6

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


Rkczynl kozk
vetsg
tatr kvolt 65., menjen Rkczy embere is velk 88., a katonk kisret vagy kvetsg szne alatt jjjenek
s

Verncz,Dancsul, Prseda, Ivasko. Konstantin hozz s Loj rihoz kveteket kld 400. Stephanhoz 7 drabantot kld 1655.404.,

fenyegetz

Sztrojkt 423.

trk portra

Dragicsn megindulnak 10.54. 295, Konstantin bojrokat kld Rkczy hadainak hasznos szolglatt megmutatni 1655. 42!)., panaszlleveleket visznek Pervul fviszternik s Kosztandin posztelnik fia Stephan ellen 527., titkolztak Stephan kapitihi eltt 537,
s

Buday Pter

Rkczyhoz 1650.
hez

122., a svd-

men

utakat

tudakoztk

1651. 209,, Rkczyhoz 1654. 343. Svdnl a grg apt volt 16.55. 453., kvetek a kii'lyul 487. trk portn, mg nem volt szemben a vezrrel, 12-ed magval van 1651.

220.,

fkvetjk

beteg,

magok

538.,kapitihk 38, 39, 73., fogva volt a tiliaja bgnl ls gyanja miatt, de szabadon eresz1651. 219., vltoztatvn ket,
tettk

Konstantin

mind Lupul

tette meg 1654. 348., Stoja hamis szolga 1655. 429. Sciaus pashoz, ki azt mondta, liogy a kozk papot be kell a portra bkvel bocstani 1655, 440. Havasalfldi latrnsgkvetetkld

embert

titkon vannak a fvezrrel szemben 1654. 352, 353., mg nincs vlasza 547., nem kapott kedve Lupult sem szerinti vlaszt szabadthatta ki 548., jn a portra Sahin agval 545,, az
,

archimandrita nem megy be 557., tolmcs a portn 1652. 237., ha jn kvetsgk, megjelenti

Rkczynak 238., jelenti, hogy Lupul vejt havaselvi vajdnak akarja 211, 3.52.

Chmielnickihez hogy szvetkezzenek, az gyukat is magukkal vivn 1655. 396, 397,, a lzadk a veresg utn is kldtek hozz 420. Kllaiak sszehborodvn. Rkczyhoz kvetet kldtek, egy hadnagyra van panaszok 1650.
,

101.

Kurlandiai herczeg residense Varsban Ki 48. 13. Lengyel kirly kvete Chmielniczkihez 1650., 1. Potocki Mikls 107, 108., nagy fnynyel mennek Chmielnicki s a kozkhoz a bke vgett 131,, kt vajda, kt pspk, kt senator megy 132,, kvete Chinielnicki-

Kozk kvet megy Mthoz, onnan Ekczylioz 1653. 274., Konstantinhoz, taln csak kmsg 1655. 429, 430., szemben velk a vajda s Boros, megakartk esketni kozk s muszka hsgre, onnan Konstantinpolyba 435, 436., archimandrita 557., Boros nem akarj n megesketni
440.,
1.

dn kirlynl 1655. 528. hoz kldtte a sendomiri vrnagyot, hogy


szvetsget

Ferdinnsenek 1651. 175. dot kvete ltal rtesti Rkczy


terveirl
riani
132.,

ks-

1649.

43.,

1650.

Ad116,

Jnos

135.,

menend

ket Rkczy hsgre

Szmill pap a lengyel vrta kvetjket 1649. 60., a varsi orszggylsen bocsnatot krvn, megnyerik 1650.
128.

Lrntfy Zsuzsannnak 275. orvoslst gr, hogy embereit nem fogjk kivgezni 1649. 70., a sandeci vrnagyot kldi hozz a hatrszli rablsok gyben
5)1.

Trzebienski Andrs 1653.

Radzivillnl 1649.
33,

69.

muszka csszrhoz me-

Rkczynl 1649.

54, 57.,

Rkczyak116, 132. nl 1649. 43., kveteket klde-

nend

1651. 182., Tetera, a hadak ntriusa a fkvet 55, 56., nem kell vlaszt adni nekik, mig Lengj'elorszgbl biztos hr nincs 59., vlaszt kapnak 60,,

nek a kivlbb fejedelmekhez Wressowecz s hozz 116, 132.

Vielopolski titkos kvetek 1650. 116., 1651, 176., seglyt krni 1651. 183., a moldvai ks

HELY-, NEV-

^8 TRGYMUTAT.
a
lis

597

zs

actit

illetleg

K;.');?.

2G:.,

bartsg

Morstyn Andrs 259,


-liskolski

()0,

271.,
s

1()54. ;}37.

megktse
400.,

vgett
El-

tatr bgnl

jelentette Chmielniczki terveit

Liipul

agnl

10-55.

megjtt

10."')4. 2)!).,

a kvetsge
3]-~).,

hrom pontbl

ll

nehezen tnd rajok vlaSznmoszolni Kkczy -'k,


roski viszi

404., a kn fogsgba veti a megszktt tsz Potocki fia lfi-54. miatt Sztamatit 333.,
,

indigenatusi diplomt 'AHH., Rkczy finak hrom kapitnysgot grt, Raz

kldi oda, Sciaus dolgt megtudni 1055. 538. trk ka-

pitihja Usar 10.55.

-500.,

vigyk

kczy
lsd

470

svd kirlynhoz a gneznai vrnagyot kldte szvetsg


vgett 10.50. 175., 10.54.
451.,

474.

megtagadta Kozakovski

105.5.
,

484.

Samovski

Liipul dolgt 570. Sciaustl megjtt 431. Olh kvet jn Rkczyhoz 10-54. 343. Potocki testvrt kldi Chmielnickiliez,

vgbe

hogy

ez

valahogy a
1049.

lsd

Morstyn Andrs,
1()55.
4:i<S.,

trkkel ne szvetkezzk
107.

lancici palatnus, Lescinski .'{(l, 444., a koronzsra, lsd Kanazil. a tatr knhoz 1(549. lsd Ossolinsky Gyrgy, 10.50. 105, 110, 132. lsd Potocki Mikls, 10.54., Jaskolszki Marins Szaniszl 344, trk por340., 1055. 497. tn 104S. 17., 10.50. IK, 128, 132, 1.39., nagy pompval vrjk ott 10-54.318.. Breganovszki Mikls 317., igen szpen bocs-

bke vgett

Rkczyhoz, hogy megtmadtatsa esetn segtendi


1053. 204.

Radzivil kvetsggel ltogatja Lorntfit


10-53. 259.

hoz Lubieniecki 44.

Rkczy1051-ben

tottk haza 327., megerstettk vele az eddigi vgzst 3.50, Besnyincki Albert 352, 353., 12-ed magval ment 10.5-5. 544, a fkvetet elzte meg, .545., de azt sem vrjk szvesen u. o. kt lovat kvnt hogy kldjn a vezr, de az megtagadta -545., mg nincs vlasza 547., kedve szerinti vlaszt kapott 548.

lsd Sienicius Pl 1054., Lu31-5. bieniecki, utastsa -310 kveteit az ellensg elfogja 1()55. 409. Ragusai kvetek a portn, egyik meghal pestisben 1048. 20., az adt viszik a csszrnak 10-50.

1-5-5.

Rkczv kvete az angol protectorhoz 1055. Schaum 380392. Ferdinndnl balul magyarzzk ezt 422. belgiumi szvetsges rendekhez 1055., Schaum
380. Fels-Nmetorszgba dn kirlyhoz 1048. lsd DalFerdinndmadi 1049. Jrmi

Lengyel furak kvetei voltak a Rkczyaknl, a korona felajnlsa vgett 1G.50. 133., a mar-

Wielopolski 1055. 494,499. palatinatusok kvetei a svd kirlynl csatlakozs vgett 1 055.
sai s

hoz Klobusiczki 31., Dniel Jnos megviszi I. Gyrgy hallt fkvetet kldhetn 54., 32., kldvn 10-50-ben, ez a portn
azzal vdolta, hogy a trk ellen vele szvetsget akar 10-51. 211., tudta nlkl nem kldtt sehova kvetet 1055. 422. Havaselvre lO-O-ben lsd Pvai Tams 1055. lsd Mikes

474, 481, 483.

Lithvaniai katonk lzonganak s a kirlyhoz kvetet kldtek 1 049.


102.

Lubomirski Gyrgy Liihowieckit kldi Lrntfyhoz 1 051 1 70, 177. Moldvai vajda Stephan kvete Chmielnickiliez, Nekifor Ivn
.

Kelemen
34.,

a kozkoknl 33, hazatrnek 39, 40., Ghilvolt


43,, fkvetet trgyals vgett

lnyi

fog
01.,

kldeni

10-54. 337., az erdlyivel

ment

nem

oda

10.55. 433.,

megindult Lutssal
528.

10-55.

438.,

visszajtt

a muszkhoz kldjn kvetet

azt, csak kzkatont kldtt 05. 1049., 1. jlaki Lszl l-50-ben lsd Mrissy Istvn, mr azeltt is kldtt hozz s

598

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABOEU.


svd
kirlynl

a tatrhoz, de azok visszaszaladtak 11!)., kvetvel s levelvel ltogatja Chmielnickit 1651.


168.,

Schaum

385,

magyarztatik Ferdinndnl 422., kldjn kve386., balul

ez

nagy hangon

hozzjok 211. lsd Gcs 1653-ban Kcz s Liicz

beszlt Pl. 258.

447., 383, 433, 1655., Lucz Moldvba jtt 396., nagy be-

cslettel

lttk

473., elkldtt

kozkhoz, svdhez, a lengyel rdekben intermedilni 481, lengyel kirly IV. Ulszl temetsre fkvetet kellett volna kldeni 36., Bethlen s Klobusiczki Varsba rkeznek 1648. 11.. Jrmi Ferencz 35, 37., a lengyel kirlynl 45., 1649-ben jlaki 118., nyakra-fre adtk

trgyalsok vgett 452., ott van, de nem bizik a svd Rkczyhoz 473., Jakabfalvi s Sebesi 479 i93., svegt hna alatt tartva fogadja Jakabfalvit 489., Halics birtokrt kldtt hozz, hre .501. tatr knhoz s szultnokhoz kldtt, de azok visszaszaladtak 1650. 119., kntl, portri, lengyel tborrl egyszerre jttek vissza emberei hrekkel 1652. 236., kvett visszajv tjban Nesztet

Kkczy leveleit mg gyansaknak is 109., Ghillnyi, Gcs 16.50. 122, 132. 16.50. lsd Mikes Mihly, az orszggj'lsi
t

kvetek majd beszlhetnek a svdekkel 1651. 201., 16.52-ben Mikes Mihly s Frter Pl 236., 16.53-ban Szaplonczay 2.56., Szalnczi 261., visszabocstja a kirly 275., Bethlen Jnos, a segly hadat meggri, s ez el is megy 279., hazakldik a csapatokat 283., 16.54-ben a gylsre

harmadfl htig tar1653. 282., 16.55-ben Karcson 530. trk portra Gyrgy hallt tudtul kell I. adni 16i8. 8., fkvetsge megy nem kslekedik be19., 18, menni 38., vrjk ersen a kirlysg dolgban 1651. 141.,
terfejrvi't

tztattk

jelentse,
16.54.

hogy hvjk kirlvnak

GhiUnyi 296310., nneplyes kvetsg ment volna, de Mikes Mihly hazatrtt vrta 297., ugyancsak s a szvetsgi trgyalsokra Klobnsiczki s Mikes Mihly 326332., kldtt a kirlyhoz, hogy mell ll, ha a havaselvi dolog engedi 16.55. 384. lengyel furakhoz kldjn kvetet 16.55.499., kvetje Mikes Mihly 511 517. I. Gyrgy kvete Moldvba

1648-ban Sebesi Mikls, 1649-ben Serdy Istvn 1650. 1652-ben Boros Jnos, 16.50-ben Ebeni, Sulyok, 1652. 1654-ben Barcsay, 16.55ben Keresztessy, bcst vesz a vezrtl .555., elindult a portra 567., Vrnai 555., Kapitihi: 164849, Gyrffs, 1650. Jsika, 1651. Fldvry, 1652. Boldvai, 16.54. Thorday, 1655, Vrady, Balogh, trk dekja
313.,

1654 .5-5., Harsnyi budai pashoz lsd Barcsay, az egri pashoz kld 1651. 148.

visszajtt 1655. 395., Havaselvn t ment 399., jra

Sciaustl

kld 542,
igaztsra

Kemny

Jnos 7, 8, 9., Il- Boros Jnos, Mikes Kelemen


90. 1651. lsd

vgbeli dolog el1652, lsd Krsi.


t-

Spanyol kvetnek Anglibl


voznia kellett 1654. 340. Lengyelorszgban mindent

Mikes

ban Ebeni 274. Pozsonyi gylsre 1655., Klobnsiczki 384,


422. Potockival trgyalni 1653, lsd Szalnczy Gbor, Sebesi hozz is megy, utastsa 1655. 480481. Radzivilhez ha kveteket kld, Prussia s Kurlandia fell kldje 131., 1652-ben Lubieniecki, instruc-

Pl, 16.53-

fel-

forgatott a lbecki trgj'alsokat illetleg 1651. 201, 204., Lbeckbe utaztak a trgyalsok meghistsra 198. t-

rk portra jvetelnek hre, de

nem

valsult 1651. 143.

Svd residens Bcsben 1651. lsd


Bjrneklou Berlinben 1655., kvet a Wolfsbergen 455.

tija 238.,

1653-ban lsd

u,

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

599

kozkhoz

Moldvn

ment

1655. 43S., Luczczal megy, magt Frangepnnak adja ki, majd

Ekczyhoz
473.
ifj.

489.

is

447., volt ott

Lbeckben KJl.
Oxenstierna,

Horn,

PJsk,

tudja, hol az ura, az erdlyitl krdi 55-5, 561. Trk kvet Chmielnickit ajndkokkal Lengyelorszg ellen sztklte 107. Havasalfldbe harcsrt 16-55. 418., Szu-

nem

kvetelseik a lengyelektl 1 SO., majd megszakadtak a trgyalsok 194, 198. mnszklioz jrnak ITio. 453. Rkczyaknl 1651. 194-213.. Skytte Benedek, 1655. 448 4i(i. Welling Gotthrd. valamelyik ministert kldje a kirlyn a trkhz trgyalsok vgett 1651.

limn aga Stephanhoz

567.
az

Moldvba

adt szorgalluazni, az be is kldte 431. Rkczyhoz fkvet jn, ki azeltt Bcsbe is inent, s Rkczytl Bcsbe

megy

1651. 206.,

vgvrak vizsglatra megy 211., fenyegeti Rkczyt, hogy a lengyellel ne szvetkezzk


a
1654. 298., Hszain csausz 16.55. a ki a fkvetet kiksri, becsletes csausz lesz 564. Sciaushoz biztos hrt tudand a kozk kvet jvetelrl, de az visszakldi 1655. 431, 432. svdhez iitban 1655. 487. tatr kn nem szvesen ltta 16.50. 140. budai vezr kvetnek lovt
.551.,

198, 201, 202., okok 209, 212., 1655. 485, 486., tai'tson resi-

denst
196,

is

kereskedelmi
202,
20.5,

ba-

rtsgi trgyalst indtson 1651.


197,
208., telj-

hatalmri legyen s tatr knnal trgyalhasson 2)8, 209., stb. adjon a porta ntlevelet 244.,
16.52-ben, lsd

Skytte,

ott

p
ide-

gy ltandjk, mint Mnrat

jben 16.55. .5.56., akarjk is .564. 'Tatr kn kvete Havaselvben 113. a kozkhoz, hogy Kzmrt fogadjk kirlyuknak 1655. 536. Lengyelorszgban Varsban, vrja a lengyel kvet visszatrtt 105., Szulimn aga

megveszi Rkczy 54., Ppra kvetet kld 16.52. 240, fvezr embere Konstantinnl 1655. 429. Sciaus pasa kvete a kozkhoz Sain aga 1655. .561., moldvai vajda Stephan minden rban vrja 401., tihja ajnlja

1654. 327., Ddes aga, megtudni, hogy mennyi ott a had 1655. 439., igen sietve megy haza 420, 497. Moldvban Stephnnl, kvetel 1655. 535.

Rkczynak
220,
221.,

nem
241.

szolglatt 1651. kapitihjval mg beszlt az erdlyi 1652. (lsd mg trk s tatr

frfiak alatt).

Rkczyhoz egynehnyszor 129., fenyegetni, hogy a lengyellel ne szvetkezzk, de Moldvban elfogtk 1654. 298.,
kldtt

Tohai bg embere Rkczynl a kozk kvetekkel 118. zbg khn kvetet kld a portra 39.

nla
glyt

323., 384.,

343.,

16.5.5.

380.,
se-

hogy a lengyel mell adjon


hitetlen
o.,

dolgokat

Velenczei kvet a lengyel kirlynl 1651. 17.5. a tatr knt ajndkkal sztkli a porta

kvn

vaselvre

519., u.

hadd menjen Ha-

Svdorszgba Chmielnicki sztklsre 115., rgebben jrtak ott 208., az j svd kirlynl gratullni, s hogy a bkbe s a kozkok be-

nla 538. kveteket kld

ellen 1651. 175. Visnioviecki kvete a Rkczyaknl Domaradzki volt 113.

Krakk
kczy
173.,

112, 177., szllja meg R1650. 131., Chmielnicki

nincs

benne

rsg

176,

foglaltassanak 16.55. 393. trk portn az olh vajdk dolgt igen jrtatja 1651. 149., arzrokat kldtt, panaszolvn a kozkra 1655. 534., kapitihja

Chmielnicki boszt akar Rkczy n llani, hogj^ nem segtette ebben 1651. 192, 193. serege fel vonuljon Rkczy 1654. 314., -t fenyegeti a svd 1655. 4i5., btran ellentll a
180.,

mo

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

svdnek 474., ott a svd kirly 476, 477, 479, 490., nyomor llapotja a svdek nyomsa folytn 5(K)., megadta magt a svdnek .507., a tatr egy rsze arra fel megy 508., csak onnan nem jtt ki a svd rsg 510,, ott a svd kirly 522. Krakkban csinljk I, Rkczy Gyrgy sremlkt 1651. 177.,

XIV. Lajos lsd franczia kirly Lakatos Ferencz 140. az eszkz Szkely megmrgeztetsre, 10 aranyat kap rte 144., hazu-

.-

Lanckoronski

Zsigmondt 16-54. 336., a tanulk a protestnsokat lik, nincs rsge 180., hogy orszg-

km volt 1.50. Szaniszl, Visniovieczki hg. helyettese 37., r Rkczynak 1655. 306, 308, 329., a lengyel-muszka hboriirl 1655. 380., Rkczy birtokain 200 katont szeretne szedetni 383.,
dik 147., csak
,

palatinatus konventje 1655. 446. alkamarsa lsd Branick MikLubomirszky Szaniszl, pspke a
ls
a.,

gyls hirdettessk, nem szn 1651. 188.

val-

Kis-Oroszorszg palatnusa a svd majdnem fogsgba vetette 499. Lanckoronski Zsigmond de Brezic, maskoviai kapitny 14.

palatnusa

lsd

braclaviai palatnus, ideigl. fvezr lesz Visniovieczkivel egytt


16.50.

papsgval

nnd
de
94.,

elhatrozza Ferdiseglyt krni a svd ellen, mr ks 16.55. 445., vra

128.
177.,

Lancut
kirly,

mellett
16.55.

lengyel

hre

477.,

mg

nagyalsd Potocki Mikls vajda


Szepessgbl

nem

hdolt

meg

a svdnek 495.

sok krt

tehet

Ekczynak

ezredes csapataival a svdet hborgatni 461. Kralova (Krajova) tjn nagy lrmt kell csapni, hogy a havaselviek megijedjenek 1655. 405., az alla elszaladt lzadk ismt sszegyltek 416., esketni mennek oda 440. Kremenci kapitny (1654) lsd
242, 282, 334, 349., tatrok lsd tatrok alatt. Kroszna 487, 499. Krulovski 338. Kulmi s pomeraniai rsek lsd

Krakow (Cracow) Pomeraniba megy

173. cssz.

Landsberg 390. Laticbow 1.5. Lednicze 19.5, 200, 202,

Lemberg
ott

(Leopolis, Ilyv) 11, 14.,

a lengyel kirly 1653. 267,. 27.5, 276., a kozk oda akar jnni 1655. 397., ellene kszl Chmielnicki 470., ott is van

kozk muszka haddal 477,

522.,
49.5.,

mg nem
zlogba
505.
ott

hdolt

meg

Grodzki fgymester vdte 497.,


ajnljk

Rkczynak

Krim

gok

szoktak vente az adssvzkeresztkor kifizettetni

16.54. 33.5.

Gembicki. Kurlandia 131., lierczege Jakab


48.,

Marcianus 93., pohrnoka Stano Andrs, jegyzje Orga Rethw


brja Moravicz
123.,

rseke

inconstanter

45 hajt el1648. 13, 54. adott Konstantinpolyban a Rkczyak kzvettsvel 1651.


197, 202., semleges akar lenni,

viseli

magt

Pter 93. Lencicia (Leneye) ellen megy a svd kirly 16.55. 469., palat-

nusa lsd Lescinski. Lengyel

svddel vgy muszkval- e, nincs

Kutnarski,

tudva 1655. 390. ki a moldvai vajda residense Varsban, bal hreket terjeszt Rkczyrl 109, 116.,
a lengyel kirly
1651. 192.

egyiket krlyly pomeraniai vagy poi-osz berezeg lett, hre 19.. kirlyvlaszts Varsban 2.5, 34., a koronzs gyalzatosan ment vgbe kt
kirlyfi

kzl
11.,

sem akarja

1648.

nem

is

fogadja

35.

nem

megsemmisttetik, mert egyeztek meg 14., nem

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

601

sokra
69.,

lesz 36,,

meghal s interregnum vagy clegradltatik 37, gyaniis s gyllt 62, 08.,

nem nagyon

ltogatott 64.,

ha

mert esze nincs 88., haragszik tbbekre a Ekczyakuak tett


szolglat miatt lsd Niemirzicz,

ujabb adt vet ki, a nemessg teljesen kimerl 1 16., hatrozatai 128., ers kifakadsok Rkczy ellen, kveteit a piaczon akarjk levagdalni, hamis ebek-

Wressowetz, re gyanakosznak,
180.,

mert nincs serege mindenki haragszik

16.51.

elhagyja 1655. 393.

200.,

nek szidtk ket 132., Krakkba hirdetse nem valszn 1651. 1652., 188., Varsba hirdetve
janurra
188..
16.54.

kincseit

294309.,
szt,

Marienburgba

vitette,

maga

eredmny nlkl
16.55. 389.

oszlott

igen beteg 1651. 197, 200., leksznsre akarjk brni s Rkczyt vlasztani meg 16.5.5. 494 497., csak trskirlynak, mert le nem tehetik 512., adomnyozza csak az egyhzi javakat, Rkczy kvnsga 5 1 5. s neje Poroszorszgba mentek 1651. 189., Ilvu van 1 65.3. 267., a gliniani tborban 271., Varsbl Marienburgba szktt nejvel 1655. 445., a Szepessgre j, hre 508., nem jtt mg Lubowlra 510.

] hirdetve 310.. sszelt

326.,

Lengyel
rszleges

orszggylsek (con-

ventusok) Krakkban 164S. 11., 16,5.5. 446., Prossoviczen 1649. 61., minden palatinatusba hirdetve 16.50. 111, 112. a dissidensek a kozkkal s
Radzivillal feltmadnnak a kirly ellen 1649. 34, 35., az evanglikusok Beszterczn kteleztk magukat az orszggylsre fegyveresen jelenni meg 1()51. 207, 208. Erdlybe s Rkczy birtokaira teleplk 1649. 15, 45., 16-54. 299. Ferdinndnak a kirly segtsget adott a svd ellen 461. 462. hadak gylevsz hadat szed:

'

Lengyel nvre,

Neuburg neje meghalt 1651. 194., testvre a neusei pspk meghalt, kincst kivitette 1655. 456., kirlyn hallnak hre terjedt, de nem a trnrks igaz 1649. 3<). Varsban meghalt 1651. 189. kirlyn, Gonzaga Ludovica

Maria
1651.

Bthory

Zsfinak

nek. Hollandiban 30,000 embert 1649. 36., nincs hadok 16-50. annihillhatnk a 87., elbb gylsen a pactumokat s csak

kincst a franczia kirlynhoz kldte 176. l^olgrhbor esetn idegen orszgbeli lenne a kirly 1649. 37., parasztlzads lsd Parasztlzads alatt. orszg veszlyes llapota 16.50. 133., 1651. 197., birtokot akar ott venni Rkczy 1654. 304., 1655. 332., hadat akar szedetni u. o., egszen hborriban g 1655. 390., nagy hsg ott s pusztk a vrosok 490., rajta megy t Welling. Rkczyhoz 16.55. 448. orszggylsnek esze kezd veszni 1648. 7 hirdetve Varsba 16.50. nov. 22-re 51, 63, 64, 68, 70,
191.,
,

azutn gyjtennek hadat 89., lzadnak lsd Katonalzads a., Podoliba ment 104., Satanovumban 105., Kamenicz mellett hezik,

nincs gabona 109., 12,000 zsoldos megy Kis-Oroszorszgba 128., a respublica fizea papok 30,000, tett hada 10,000, Litvni 15,000, azonfell az egsz nemessg fell
s

tborba

szll

132.,

nemesi

felkels hirdetve a kirlytl 1651. 172., orszggylsbl 172, 173., inkbb az hsg s pestissel kzd,

mint az ellensggel, sok nmet elpusztult 188., jra fellt a nemessg 1652. 242., 50,000 a
267., 60,000 272., a Tyrashoz megy, egyeslni hadaival Rkczy 270., Szoklhoz igen gylekezik,
16.53.

szma

122132., annihillhatjk a kozk bkt 58, 69., j vgt remnylik 62.,


71,

111,

113,

114,

egy

rsze

602

EEDELY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


a kozk vrosokat 319., szeretne vele Radzivill s Rkczy tjn bklni- 331., Ochmatow mellett a kozkot s miiszkt megverte 1655. 381., igen fl tle, a legtbb katona az orszg belsejbe hzdott 389., 0-Kosztantina fel mentek a kozk ellen, hre 420., mit sem
ttja

fogadjk a hadakat 1654. 333., nemesi felkelk Pomeraniban gylnek l55. 389,, a kozk
438.,

7000-nl nem lesz tbb a kirly visszahvta Litvnibl a hadakat, valamint


ellen

a Kis-Oroszorszgban lvket is nemesi felkels lassan halad 474., Potocki hirdeti maga, nem a kirly, hanem a haza s valls vdelmre 500., ersen gyl a kirly szavra 511., a quartian sereg a vezrekkel a
469.,

csinlnak hetmnjaik csak esznek-isznak 434., a hbor 438., kszlnek ellene 545.
,

tatrhoz csatlakozott 508, .509., hozzjuk akar a marsall menni 511., lsd mg Katonasg alatt.

Lengyel ^ Litvniba ment a kirly a Brandenburgussal gyls vgett,


:

Lengyel kozkkal bkjk


1649.
50.
s

(a zborovi) tatrral 51., a

bkepontozatok 52., vlemny rla 62., bocssson meg a kirly nekik a tatr kedvrt 53., el
akarja fogadtatni s a trk ellen viselni hbort 64., leugj^el vgja a kozkot s nem megfordtva 54., a kirly r Ek-

Lupulon megboszulhatn magt 1653. 260. Lorutfy Zsuzsannnak a


ki-

de a kozk-tatr veszly miatt visszatrend 1650. 110.

Magyarorszgbl haddal j, hre 1655. 522. muszka hborrl tudsts


1654.
jl
330.,

rly orvoslst gr, bereit nem fogjk 1649. 70.

hogy emkivgezni

czynak a kozk mozgalmakrl 70, 71., csak ha a pactiimokat megszegi, lehet Rkczy a kozkhoz
jindulattal 1650. 88., kirly bkt akar ktni, de mi sem lett belle 107., nem kell az ers bkben bizni 109., a bknek rl Rkczy 119., a respublica nem conirmlta 139., a hborrl tudsts szerencss a lengyelre 1651. 169171, 188, 189., a zaporoziakkal a kirly jra bkt akar, mert nincs
,

czr

azrt jtt,

mert a kirlyok a kozkkal

nem

bntak 1655. 337., Lithvniban elbb a lengyelek verik, de azutn a muszka gyz 469,

nmet-lengyel hatr igen meg van erstve 1655. 457. Rkczy Gyrgyhz a kirly
levele

474.

1651.

190.,

1652.

238.,

kzs hborjok Moldva ellen a trk s tatr ellen irnyzott-

nak

ltszik 1653. 263., a kirly

embere

175.,

Klnl 400 -hit

papot vgtak le a lengyelek, de a kozk visszafordulvn, sokat levgott kzlk meg189., bkltek, hre 192., az udvari tancs a hbor mellett van 216., a kirly Chmielnickivel csak hbor tjn bklhet meg
1653. 267., lengyel fl, mei-t tatr is van a kozk mellett 279., a kirly a kvetet, Antont,

Ferdinndot is felszltja, hogy Rkczyt vdje 270, 275., a


trk
csszrt
is

Rkczy

Stephan rdekben

273., a len-

gyel segd-csapatok vezrei Kondraczki s Dnhoff, mennek

Moldvba

277.,

elhamarkodott

dolog volt krsk 279.. a kozk s Mihly j moldvai vajda ellen megy ezekkel Rkczy 276^,

bezratta 269., nem akar velk se bkt, se fegyversznetet 272., kzvetlenl trgyaljanak egytt s ne a tatr tjn, okai 1654. 301, 302., nem tartja meg a bkt, st Potocki alatt pusz-

megrkeztek Szucsava al 277., igen hamar legyen Rkczy seglyre vdelem esetn 1654.
300., szvesen

szvetkeznek vele

328., a kirly igen rl a havaselvi expeditinak s ksz rm-

mel kld

seglyt

1655.

413.,

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

603

vrakoztassa a segtsget Rka kirly inkbb czy 428. akarja Rkczy, mint a svd elmenetelt .518., hiban krtek seglyt tle a kozk ellen, ez nem adott, st hadat sem engedett fogadni 10.51. 183., a kirly hadat fogad Magyarorsz-

gon Rkczynl 1052. 287. viszszakldi a Rkczy kldte segdcsapatokat 283., a nlkl, hogy szorosabb szvetsge lenne, segtsget kvn Rkczy ti 1 054. 316., r neki Chmielnicki bujtogatsairl
325.,

eilenk practiclt 4.50,400,461.,, Lengyelorszgban a svd hadat szedet .500., a svdliez prtolt lengyelek nem szlhatnak ellene Rkczy kirlysgnak 515, 510., a kt hetman a svdhez hajolt, a poszpolita s a fld npe jl acceptljk az j kirlyt 520., lengyel-svd egyezsg pontjai 545.

Lengyel

tatr

zskmnyol

Lengyelor-

1055.

484.,

mikor az ellensge megszaporodott, keresi csak Rkczy bartsgt 480, 481., ne adjon R-

1048. 11, 17., tatr s kozk 19., a knnak vlaszol a kirly .52., mind tadja neki a kozkot, ha szksge lesz re
53., fizessen
lrt,

szgban

neki

2U0,(K0

tal-

kczy a lengyelnek segtsget, kvnja a svd 1055. 403, 4(54.,

Rkczy vlasza erre 465, 400,, a kirlyn rt Ferdinndnak, hogy mit szl ez Rkczy kirlyly vlasztshoz 497., adoptljk egytt, kvnja Rkczy Gyrgy 510.

vagyis ajndknak neveztetik .53., el akarjk vonni a kozk melll 16.50. 88., felszltja a kn a kirlyt, hogy menjen vele a muszka ellen 108., megverte a tatrt, hre 1051. 221., a lengyel tborrl Rkczy embere visszajtt 1052. 230., ott

mi kozockinak,

Lengyel
Rigaiakkal levelezsben llott a kirly, azok rulst szvn 196., lsd mg Riga s Wressovecz alatt. ha svdet jobban tiszteln tudn, hogy ez a portval jl van 1051. 202., hbort akar ellene minden ron a kirly, azrt szvetkezett a dnnal, brandenburgussal 204.. Lengj'elorszg egy rszt megkaphatn a svd, ha Rkczyval szvetkeznk 208., bujtogatott eilenk Livlandban s sel szigetn a lengyel kirly 211., a uagj-obb sereg a svd tbornoktl Wittembergtl fegyversznetet kr de az a svd kirlyhoz utastja 10.55. 391., a kirly bklni akar velk, mg a svd kirlyi czmet is leteszi 438., a hborrl tudsts 444., a kirly eilenk nemesi felkelst kiltatott, de ksn 445., Svdorszgban trgyaljanak egytt s ne idegen helyen, kvnta a svd kirly 450, 400, 401., Kzmr, habr Christina kirlyn megvlasztsra befolyt mindig,
,

vannak Rkczy magyarjai is, kiktl fl a tatr u. o., megverte a tatr

ket
el,

s 100,000 rabot hozott portai hr 237, 238., a tszok, kik 100,000 tallrnl tbbig voltak a knnl, megszktek 1652. 242, 333., a bke pontjait hajtja Rkczy, de nincs bele foglalva se , se az olh vajdk 1054. 297., szvet-

sgk 323., fbb embereket a szabadon bocst 34()., a lengyel gyzni fog, ha a muszka a tatrt el nem vonja mellle

kn

10.55. 384.

trkkel (s kozkkal) nagy hborja leend 10-50. 11.5., szvetsge van vele 121., a vgezst pi'ban kldte ki Thordai R-

krainba vrat femberek

kczynak 1054. 350.

mentek
:

ott

sok

elfoglaltak.

neveiket megkldi Ramoti Rkczynak 1650. 98, 99., 8 pspkk leveleznek R-

kczyval 1651. 196, 2(K)., j kirlyvlasztsrl gondolkoznak, rja Radzivill 16.54. 311., a kik

Magyarorszghoz
akartak

Szilzihoz

szakadni,

svdnek

004

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


Lipt magyar kirlyly vlasztsrl tudakozdik a svd kirly
16-55. 4-53.

megadvn magukat, most Ekczyt akarjk kirlynak 1655. 494, 496, 499., trskirlynak akarjk .504.. trgyalsuk Mikessel 511 517.

Lippa

magyar rsek igyekszik

Rkczy megrontsn 1652. 235.


Lissa 193.
Litonieiski eladja birtokt Rkczynak 1(;.5.5. 382. Litrosz, havaselvi helysg 526. Lithvania 34, 35., verik a kozkot 1649. 36., ott legyen R-

a kt hopmester egyike 1649ben lsd Kozanovski. fkanczellr 1648 50-ben lsd


Ossolinski, 16.50-ben lsd Leszczinski, 16.53-ban lsd Koriczinski , 1 6.54-ben lsd Wyzga, alkanczellr 16.50-ben lsd Leszczinsky, kik lehetnek azz, neveik 104, 12.3.. szkevny alkanczellr 1655-ben lsd Radzejowski, vicekanczellr akarja Rkczy kirlysgt 1655. 516, 517. marsall, 1. Lubomirski Gyrgy.

Lengyel

kczy hada
nicki

16.50. 131.,

Chmiel-

kszl ellene, hre 1651. 170., hatrban a lzad pai-asztokat megverte Radzivill 188., Rkczy a svdnek igri 208., becsapott a muszka 16-54. 330., puszttja 331., rsz hrek jn-

Ntrius campestris 1654-ben lsd Sapieha. papoknl sok kincs van, nem
sznjk a Rkoczyak ellen 16.50. a tatr fogsgba esett vezrek kivltsra pnzt ajnla88.,

nek 1655., 389., semleges akar lenni, a svddel vagy muszkval, nincs tudva 1655. 390.,
a muszka kezbe kea muszka gyzelmei 479., a sereg vezre lsd Radzivill Janusius. Livlandot Rkczy a svdnek igri 1651. 208. a lengyel kirly a svd ellen bujtogatja 1651. 211., a lengyel tengedi a svdvrosai

rlnek

445.,

fpohi-nok 1649. lsd Osterogh Mikls, lsd Zamoiski. rotmester (rochmester) lsd Sulovv^ski Sztakevicz. secretarius lsd Pegowski Andrs. zszltartja, rokona Visnio16-55.

nak

128.

16-54.

nek

16-55. 438.

vieckinek 1649.
Illi Ulszl.

51.,

16-54. lsd

Levei Gergely Rkczy Zsigmondot a lengyel-kozk hborrl


tudstja 1651. 189.. lengyel hreket kap 16-55. 477, 478. Lesna 385. Leszczinski alkanczellr fkanczellr lett 104, 110., sajnlta,

kimozdult Livonia 102, 444. a svd hadsereg 1655. 390., Both csszri kapitny tmegy csapataival 461., a lengyel a kozknak engedi t 462. svd tbornoka de la Garde grf .506.. a lengyel a svdnek mily

adja vissza -545. szerecsen 54, 221., szp alms kk 221., fejr-kk 151., fekete paripa 524., kese -54., pej 144., bokros 348., j iram parifeltttel
:

pcska

146,
144.,

348.,

hogy a gyansak
velet

is

Rkczytl, gyetlensge folytn 109., ksznettel fogadja Rkczy levelt s kvett becslettel 128, 129. lancici palatnus, a lengyel kirly kvete a svdhez

kaptak lea kvetek

nyak
kicsi,

hiba

gmbelyeg nyaka szli

de mintha borsval hinvolna stb., 142., konyafl szabs 144. 300 talra: 3-50 tallr -54. lr 151. a hetmany lovt a fakt 180 tallron vette meg
tettk

16-55.

444.
grf,

Leszno

hrnkk igazgatja, Nagy-Lengyelorszg


a
lovas
generlisa lett 1649. 64., podagrban szenvedvn, Schlichtng a helyettese 1655. 389.

Rkczy embere
vsrls:

165-5.

405.

kapni Konstantinpolyban, csak kettt vehettek Rkczynak is 1649. 54., a portai tban ersen hullottak
73.,

nem

szken

tallnak

77,

142,

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT,

605

kettt vettek, nem igen rosszak s drgk 151., most nem vehetni, mert fvn
li4.,

kapni,

npolyban

vesznek Konstanticsprg s ezer-szm apr rubintos, de a nyereg


zettel
54.,
73.,

vannak 1651.

.'^53.

1649. Moldvba
62.

Konstantinnak nem kapnak Konstantinpolyban 1655. 561. Lengj^elorszgban nem kapni


:

jaspisos, rubintos 73., csp rg 73, 77. 146., Jancsik 73., smaragdos s rubintos, arany, egyik ezst, annak is nieze (?) vagyon

kldtt Rkczy lovakrt 1650. 90., a havaselvi vajda vente tartozik kt lovat adni 1651. 179., bsnl Konstantin ezen 1655. 424. Mikes

Moldvban
vait,

192., 193.,

nem

tallt

semmirevalt
lra
strait

val

Lupiil loszerszmait s

zabola 148., kszl suaragdos csprgot, trkeses nyerget, skfiumos ezst kainit kld ki Fldvry 1651. 22:). L ksz lesz, de kalarsoktl nem merik kikldeni 1655. 561. Loiova fel kzelget RadzivU hadastl 1654. 319.
stb.

145.,

nagyban

152.,

Rkczy

magnak
Boros
lovai

tar-

London
phn
Lnyai
tractl

340, 341, 392.


401., odarkezett Ste1655. 407.

totta 1653. 281.,

jelenti,

Lnyahidja

hogy a harcsr trk

mit

1655. 418., egy tablimat s egy ms lovat vesznek Havaselvben 1655. 425, 426., nincs Havaselvben 426., Konstantin posztelnik Rkczytr

sem rnek

Lippaival

Puchammal

Rkczy

ellen 1652. 234,

235.

lovat visz ki 437.. a szpotr eg}^ lovat kld, valamint Farkasn Radiil is 440., Boros sehogy sem tall 441., szk a j l 525., Moldvban kerestet 524., Stephn r Rkczynak a deres tatr paripa fell, hogy nla nem volt rsz erklcs 532.

nak kt

Lorntfy Zsuzsanna betegeskedse 1648. 16., bort kld Gyrgynek 54., neheztel re a papi dolog miatt 1651. 186., beszlgetse Skyttvel 198., vigyzzon vraira 1652. 234., r Klobusiczky-

nek 1653.

260., ksztteti

Zsig-

sremlkt 1654. 336. Lowicz, rseki szkhelybe megy a lengyel kirly 1655. 469., ott

mond

Rkczy

istlljbl

csdr-

van 455.
Lowieniecki Szaniszl, tucholi ntrius, lengyel hreket r 1655.

ket kr Jnos Gyi-gy szsz vlaszt-fejedelem 1654. 339. szerszm ra 1 45( oroszl:

nos tallr 54. 4200 tallr Konstantinpolyban, arany rubintos,


I.

477.
fel kzelget Radzivil hadastl 1654. 319. Lubieniecki Gbor levele emltve

Lubieniec

kirlyi marha 77. Gyrgytl nem hozatott ki


,

Rkczyhoz

72.

t lorri-a val, egy ezst ken-

kt lszerszm rtke 1700 tallr 1654. 353. fejedelmi nyereg, aranynyal bortott, arany boglrok, 21 igen szp rnbintokkal rakva, korgyel
,

Lubieniecki Vladislav, a Rkczyak lengyelorszgi tudstja


41,
51,
63, 69,

102, 105, 169,

mnykengyelhez val htra nag rban 1101 tallr, 1654 353. zld szles kvesre 105 tallrt mondott Szva, holott csak 90-en vette J655. 566., jaspisos ra 100 tallr 145 146.
,

svd hadak elnyomulsrl 1655. 444., a lengyel hborkrl 468, 493511., ajnlja Zsigmondnak Potockit
173,
188.,

1650.

89.,

hrt

hozza,

hogy
bir-

Lengyelorszgban van elad

nyereg

kormny

73.,

Murat-

aranynyal

forma

77.

vert, ezsts, nyeregsben bot tisztessges lt-

Rkczy ktok 1654. 304. 238., vete Radzivillhez 1652. 1653. 261., Radzivill kvete Rkczyhoz 1654. 310., Zborn van csaldjval leteleplve 1655.508., nem megy Varsba, meii Rkczy hve 4>7.

606

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


fihoz adja 115., elfogta Chinielnicki ajndkt a tatr knhoz, hre 1651. 171., fit, az 5 vejt akarja havaselvi vajdnak 16.52. 241., nlkle semmi 16.53. 268. Lupul Havasalfldre szktt 1 650, 10!., veresge Mttl 1653. 266,

Lublin, Lengyelorszgban 98, 99, 328., fel megy a tatr egy rsze 1 655. .508., palatinnsa 1 655.
lsd Tarl.

Lubomirski Gyrgy, lengyel marsai 131, 176., kvet Rkczyhoz


a furak rszrl 1655. 494. nla az orszg jelvnyei 499., nem adja ki senki msnak, csak

Rkczynak 516. Lnbomirski Konstantin, sandeci


kapitny, Rkczyt akarja 1655. 513. kczyhoz 517.

267.

nem

levele

kirlynak R-

kozkhoz mily szndkkal van, tudja Rkczy 1651. 173., a kozkot is, tatrt is compla-

Lubomirski Sndor ir Rkczynak az indigenatus dolgban


1654. 306. ben 328.

a szvetsg gy-

Lubomirski Szaniszl, kraki palatnus, Vesselnyinek megkldi


a lengyel kirly levelt a csszrhoz 42, 43. Lubowiecki, Lubovlia parancsnoka s szepesi alkapitny, Lubomirszki kvete Lorntfihoz 1651. 176. Lubovln a lengyel kirly 1651. 17.5., ott trgyalnak a lengyel furak Mikessel 16.55. 511 517,, alparancsnoka lsd Luboviecki. Lubow 499, 502. Lubowla, a Szepessgben, a lengyel kirh't fogadni kszl 1655. 508., nem jtt mg oda 510. Lubstowski Mikls, krusviczi kapitny, elvette zv. Bthorin javait 16.54. 299, Lukowa mellett a muszka ezr 16.5.5. 477. Lucz Istvn Jnos, Rkczy kvete a kozkokhoz 1653. 2-58., 16.5.5., a moldvai vajdnl .396., elhallgatta a kozkoknl tapasztalt dolgokat 397., Lanckoronckit is felkeresi 383, 428, 433., tudstja urt Moldvbl 447., megindult a kozkhoz 438.

clni akarja 192., nem szabadthatta ki fogsgbl a kozk kvet 1655. 548. lengyel indigenatust keresi 1650. 116., a kirlylyal nagy levelezsben ll 1651. 17.5., haragusznak re a lengyelek is, a kirly

kvetvel szemben
192.
is

sem lett

16.51.

a muszkval practiclt a porta ellen 1655. Radzivill Janusius felesge az


.569.

lenya 1651. 208., kri Rk-

hogy habr apsa hitvny ember, maradhasson meg vajdasgban 16.50. 131. Rkczy trgyalsa vele egy elfogott erdlyi r kiszolgltaczyt,

gyben 1649, 49., lator szomszd 58., Rkczynak semmit sem kell hozz bzni 88,, Rkczy azrt sztkli Chmieltsa nickit
ellene,

mert a lengyel
hborra 100,000
133.,

kirlynak
frtot adott

16.50.

lenyt,

Timus neje lett, elbb Zsigmond akarta elvenni, de nem hitt neki, mert Konstantinpolyban ntt fel 133., megrtvn Zsigmond zvegyski Chmielnicki
gt, jra

kedvt fogja Rkczy193,,


s

nak keresni 1651. Rkczy elfogatja

ha

kell,

beszlltja

Lgos

143.

Lupul, moldvai vajda 49, 101, Chmielnickit bevdolja a portn, hogy a lengyellel bartkozik 16.50. 109,, tle Chmielniczki 2000 nmetet krt, de
rel

a portra 1652. 244, 25-5., brndos terve a portn, hogy Rkczyt megbuktatja, a lengyelt megveri, Mtt elzi stb. 1653. 2-54., tnkremensn rl Lorntfy 260., a moldvai expeelzse vgett kezdte ditit az

csak 400-at adott 116., fegyverknyszerti, hogy lenyt

Rkczy 262., elfogatsa esetn Rkczy szpen bnjon vele 26.5., megszabadulsa ellen mkdik Rkczy 16.55. 545,

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

607

Lupul Stephn vajda htrahagyott


javaibl
25,(MI0
1(K ),()()()

tallrt

aranyat s pnzl s ezst

Magyarorszg Lengyelorszgba, klnsen Makoviczrl sokan


:

mennek

marhul ad Rkczynak 1653. 281., meg akarja letni minden

a parasztlzadshoz 1655. .507, .508. az evangelicus vrakba s v-

ron, vagy orrt metszetni 1 65.5. 531. tatr (budzski) jvetelnek hrre szkni akart nejvel s Rkczytl seglyt krni 16.51. l!)2., katonit tbbti u. o., fejt vtette a kn, hamis hre 1653. 282., igyekszik nagyban kiszabadtsn 16.54. 348., rta L. egy grgnek, hogy nagy sereggel, tatrral stb. rendelkezik 349, 351., szabadtotta ki a kntl a lengyel tszokat, res kles hajt kldvn be
16.52.

rosokba ers

rsgeket rakat Ferdinnd 1651.203., 16-52. 243. gy leigzhatja ket, mint


Csehorszgot egy sikeres trk

hbor esetn 1651. 204. a Dunn tl nmet hadat nem fogadnak be 211,, vgvrakba nmeteket visznek 16-50. 1-54.,

16-52. 243.

a ht vrmegye dolga a portn 1649. 76., a kt vrmegyben vagyon konkoly 16.50. 88., r-

ksen adta Ferdinnd Rkczynak,16-50.

mondja
147., a

nmet residens

242., faiitora lesz a tatr,


irritlja -519.

mit Magyarorsz-

ha Rkczy

sok pnzt kldtt, hogy fia havaselvi vajda lehessen 16-50. 146, 147., haragszik r a fvezr, mert a tatrhoz folyamodott 1.50., Sciaus pasa el akarja zni 1651. 225., emlke sincs a portn 1652. 236., a portn fogsgban 1653. 283., a csszr a jediculba vitette 16.54. 3.54., szolgi igen igyekeznek kiszabadtani 322., embere a vezrrel jjel szemben volt 165.5. .545., j emberei a portn felsorolva .5.30., Zlficr is dolgozik megszabadtsban 546., a kozk s a tatr megbzott is 529., dolga albb esett
trk portra

elfoglal majd Rkczy, az v lesz 1651. 207., valaki (taln Veselnyi ?) valamit akar

gon

ellene, rtests 1655. 510.

a trk a mi falukat elfoglalt, szerzdsek ellenre, Ferdikveteli vissza 1651. 205.

nnd

magyarorszgiakhoz

sem

kell bzni a
el

semmit Rkczyaknak
keseredve

16-50. 88.,

evangelicusok, katho-

likusok

vannak

Ferdinnd

hznak

ellen s hozzjok 1651, 197, 201, 203.,

mirt kedvelik ket 2U7., Rkczyval csak a bkt confir-

mltk

Ferdinnd

Rkczy

kztt 16-54. 351., a pspkkkel jl van Rkczy 352., az

habr Ipsir felesgnek, ksbb Szulimn fvezr nejnek sok

urak szabad rablst engedvn,

ajndkot adott 552. neje mindenhova kvetni akarja

1654. 301., testvre Rkczynl fogsgban, Radzivill kri elbocstst 1654. 315. Lbeki trgyalsok a svd- lengyel kztt 1651. 180., megszakadtak, 9 vi fegyversznet 194., misem
lesz

sok rabls trtnik 165.5. 5-56. kanczellr lsd Szelepcsnyi, palatnus lsd Plffy, prms lsd Lippai.

dlt
462.

belle 198, 201. dugba 1651. 209, 233, 4.50, 460, 461,

45, 61, 63, 64, 89, 112, 493, .506. a vrnagyok a rablst megengedik 16-50, 91. Malom-Orin a budai pasa vrat akar ptni 1651. 219. Mansfeld Flp Lorntfitl me-

Makovicza

nedklevelet

kr

kvete
3.3, -54.,

sz-

M
Magyarorszg: orszggyls 1649.
42.

mra 1652. 23-5. Mramaros megye


Marchegg
Mrissy

a ha-

vasok gyben hatrszli versengs 16-54. 94., a passus 184.


138.

Istvn Rkczy kvete

608
a

EEDELY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


kozkhoz, liogy
ez

a tatr

knnal szvetsget szerezzen neki


1650. 121.

Mienenski Jnot levele Rkczyhoz 72.


Midilljben
tekereg'

emltve

hajkkal
-548.

Marienburgba (Malinburg)

vitette

Zurnazan pasa 1655.


Mierzenski
,

a lengyel kirly kincseit 1651. 197., oda szktt a kirlyi pr 1655. 445., fel megy a svd kirly 487, 509., vdi roagt 488.

a alasztalnok

Mierzen, poiioviai wasilkovi kapi-

Maros-Vsrhely !). Masoviai palatinatus fellzadt a svd ellen, de elnyomatott 1655.


500.

Rkczy Zsigmondnak tny szerzend tollakat 127. Mihly vajda, Petrasko fia kozkokkal Stephn vajdra megy
424.,

Mt (Bassaraba) havaselvi vajda az reg Ek9, 19, 61, 399., czy Gyrgy tartotta meg vajdasgban 206., vlemny rla 100., tudstja II. Gyrgyt a
kozk viszonyokrl
16.50,

1655. 423., Stratin practicl vele nem lesz mr vajda s a Ferdinnd ltal fentartott birtokra megy 473.

Mikes Kelemen Rkczy kvete Moldvba 16-50., visszatr s jelentse


1651.
191.,

nem

hitte

113.,

Lupul

ki akarja buktatni a vaj-

dasgbl 140., a fvezr haragszik re 150., j sarkon forog llapotja 158., szvetsget kt

Lupul, hogy l vgett jrt 192., Stephn mell megy sereggel, tudatja a vajda tjt 16.55. 401, 200 404., kltsget kr 402., kopjs, 100 lovas gyalog megjmellje 405, 406., Havasalfldn

Rkczyval
a trk

178., 1651. 179., mg ellen is segtendi 179., nehezen fog a lakodalomra jnni 191., Rkczyt egy trk fk-

vet jttrl rtesti 206., a porta parancsoljon re Lupult elfogni


1652. 245.,

ha megtmadn

lovakat keres 525. Mihly de Zabola Rkczy kvete a lengyel kirlyhoz s Ossolinskihez 103., Ossolinski a kirly ltal igen fnyesen fogadtatta 109. 1652. 2-36., a lengyelek mell ment segdcsapatok

Lupul, Potocki segtendi 1653. 264., megverte Lupult s Chmielniczki fit Timotheust 266 267., kozk kvet megy hozz 274., rja, hogy szlljon hozz kzelebb Rkczy 278., hogy Lvipul meg nem szabadul 1654. 29.5., leszllott a portn mg
hre is Mtnak 1654. 351., nem kldte Stephnnak idejn a seglyt 396.

280 283, 1653. kvete Rkczynak a lengyel orszggylsre s trgyalsokra 332., Bebiecki kri, hogy

parancsnoka
297.,

birtokt

ajnlja

megvtelre 334.

Rkczynak
a
lengj'el
tr-

furakhoz, a kirlysgrl

Mednynszky Jns
kczyhoz 1651.
16.54. 334.

levelei

R-

187., 1652. 234.,

gyalni 1655. .504, ,507, .509., jelentse -522517. Pl, Moldvba megj^ kvetnek, de kmlels vgett 1651. 153. uramk is vsroltak Konstantinpolyban lszerszmot 1655.
366.

Megyaszi

rablst,

mit

az

egri
el-

trk vitt vgbe, a porta hallgat] a 16.55. 564, 565.

Megys 22. Mehdia (Mehodia) 142. Mehedincz tjn nagy lrmt kell csapni, hogy a havaselviek megijedjenek 165-5.
: :

Miklsvr 41, Miln 470. Minsk, Litvniban, a muszka kezbe kerlt 16.55. 44.5. Mirinski 13, 35, 36.
Miriszl 384. Misliszewski vezeti a tatr segtsget 16.5-5. 477. Miszri (egyiptomi) keresked hajt 30-at fogott el az olasz 1655. 550.

40.5,

542.

Mregfaj mercurium (knes) 147.

Mrtk justa Budensis 15. Miaskowknl egyeslt a tatr


lengyel sereg 16-54. 345.

Mniszek de Magna Konczie Fe-

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

609

rencz, sandeci

vmagy, sanoci

Morvbl

I.

Rkczy Gyrgynek

kapitny 91, 95, 96. Mniszek de Magna Konczic Gyrgy, a wisnei gyls elnke, lengyel

vissza kellett jnnie, mert nem volt meg a porta beleegyezse


184., -t megy Welling Rkczyhoz 1655. 448. 463. Mosciska lengyel vros 15.

kamars 93. Moyszin Comis, a havaselvi vajda


hivatalnoka, a segesvri lopott marhkat megkertette 1(555. 420. Moises vajda 257.

Munkcs 33, Musna 406.


Muszkaorszg

177, 207.

Moldva 41, 90, 111, 12!>, 172., nagy insg 1651. 192., esemmnyekrl jelentsek 1652. 235.,

187., majdnem parasztlzads ttt ki Morozovius

miatt 110. a kozk vele a tatr


bl
egyezett

akarat319.,

hadfolytatsokrl 1653. 259., viszonyokrl 274. az egyeslt had menetele, mg csak 3000 1655. 409., 12,000 megy Havasaiflde ellen 401. a kozk bettt 16.50. 106, 109. a svdet segten a trk 1651. 205., trgyaljon vele 209. a tatr s lengyel sereg tvonul rajta 1654. 345 moldvai
,

meg

16-54.

szvetkeznek 321, 325., el akar tle szakadni 1655. 438, 439.

dhe a lengyel

ellen

nemso-

kra hborba tr ki 1652. 102., a hborrl tudsts 16.54. 330, 331., 16.55. 381., a czr tudatja Stephnnal, hogy szemly szerint jtt

lengyel

ellen,

veri

ket

tbb lesz 15,000-nl, tatr ezernl J()55. 404., futnak a tatr

ell 529.

trk nagyvezrhez folyaa bojrok, hogy Lupult ne kldje hozzjuk 1653. 283. a vajdasgot a szultn Chmielniczkinek felajnlja 16.50. 107., adta, hre 112., az j vajda ellen
a

modnak

Szmolenszket elfoglalta 1654. 336338., pestis dl seregben 345., habr sok vrost elfoglaltak, de mihelyest a tatr jn, hozz llanak u. o., hogy trk vezr tudakozza Szmolenszknl a czr maga van-e 351., lengyel -tatrtl ves
,

resge a muszka-kozknak 1655.


381., a

hader

lersa,

melylyel

megy Rkczy
dit

16-53.

276., vaj-

lsd
s

Lupul

Dumitasko, Gratian, Stephan alatt.

Moravicz Marcianus, a lembergi


fld birja 93.

Moritzburg 340. Morstin Andrs, sendomiri tekfog,

is a lengyel ellen megy 389., tmadja a lengyelt 444,, muszkakozk a lengyel sereget sztverte 469, 474., Lemberg mellett 477.

moldvai vajdra Stephnra rparancsol, hogy mell lljon


16-54.

a lengyel

kirly kvete

Rkczynl 1653. 260, 271., elterjesztse 272, 274., megkttte vele Rkczy a szvetsget, hogy a tatrral ktend bke alkalmval t ki ne hagyjk 1654.
297., a lengyel kirly kldttje

Radulnak j lenne, ha alnyomulna a tatrt akarja beszlni, hogy


16-55. .546.

325.

le

a lengyelnek
16-54. 345.,
8

ne adjon seglyt megverte a tatr

a foglyokat kiszabadtotta

655.

trgyalsok vgett 1654. 451.. csak halogatsbl ment a svdhez 462. Morozovius, a muszka berezeg tantja, gyllt a np eltt s majdnem lzads lett miatta de ezrt Svdorszgba ment kincseit nem kapvn meg, parasztlzadst kezdett 60,000 emberrel, sok nemest meglt 110,

svdhez

499.

trk j szemmel nem nzheti gj'arapodst 16-54. 312., a trk ellen kszl, nagy hre portnak jelentik a 355., a

muszka-kozk rtalmas igyekezett 1655. 5.56., a portnak ellene van dispositija 5-56. Mneier. Westphalenben 46.

111.
RDLY AZ S SZAKKELETI hIbOR.
I.

39

GlO

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

N
Nagy-Glogau 456.
Nagy-Lengyelorszgot a svd
el-

O
Obuliovicz, lengyel hadnagy 16.54^ 338. Ochmatow mellett a lengyelek a kozkot, muszkt ersen megvertk 16.55. 381.

znli 1655. 445., ott lev hadait egyesti a svd kirly 469., fellzad a svd ellen 495. generlisa lsd Leszno grf.
lia tekfogja 93.

Oczakow
Ojtoz
9.,

fel

ment a

tatr sereg

Narajavi Narajovski Istvn PodoNedelko, havaselvi kapitny 1654,


.321.

16,54. .345.

-on bell

jvn Rkczy

Nekifor Ivn, Stephn kvete Chmielnickihez 1654. 337. Nemez tartomnyheli moldvai had otthon marad 1655. 401. Nmet katonasg qurtlyoz Krak-

egy rsz hada s Stephn egyeslvn vele, a havaselviek elszaladnak 1655. 40(i. 0-Kosztantina fel ment a lengyelek hada a kozk ellen, de azt mr elfoglalta a kozk 1655.
420.

k tjn 36. Nmetorszgon nagyobb lenne a svd tekintlye, ha a trkkel


is trgyalna 1651. 197., a trk adval Ferdinnd az evangelicusokat gyengthetn 204, Neoinarcliin (Neumark) csak tnien ta svd, hogy ne rtson a brandenburginak 1655, 391. Neszter-Fejrvr 114, 282, Neuburg neje, a lengyel kirly

Olh knyvek

7.

Olhorszg pusztulsa 111, 136., a nagy hospodr a lengyelhez


csatlakozik lltlag 165.5. 476.,

nvre, ineghalt 1651. 194., bkje van a svddel ii. o. Neusei pspk, lsd lengyel kirly
testvre.

a vajdk jjjenek be a portra az j csszr kntst megcskolni 1650. 145, 150., dolgukat a tatr kn jrtatja 149., haragszik ezrt a fvezr 150., parancsot fognak kapni, hogy Erdlyt vdelmezzk, ha Rkczy a kozk mell megy 1(551. 215., a vajdasg dolga nem ll a vezreken 572., a porta ez orszgokat, mint szemefnyt rzi
1655. 556.

Niweczajo (Nieczja) a parasztlLengyelorszgban zads feje 16.50. 99., .5000 kozkkal gyel
trekvsre 109., hre hogy Potocki sztverte ket 169, 170., megletett 171.

Olasz szobrsz Krakkban csinlta

lengyelek
,

Rkczy Zsigmond sremlkt, de meghalt 16.54. 336. n kldjn Rkczy, mert Kon:

Niemirzycz Gyrgy, kii alkamars,

nem ad, templom szmra vvn, a mi van 1655.


stantin
424.,

kirly

ezrt

Rkczyak
16.54.

haragszik re, s birtokra


45., s

Havaselvbl kldenek Er-

dlybe 436., 20 tbla n 12


zst

m-

akar telepedni 1649. 44,


ezredes
306.,

nyom

u. o.

levele

R-

nod

kczyhoz

s 3 4000 nemes katona vezre lett 16.55. .501. Nogaj, tatr tartomny 208.

van

.332.,

a kirly mellett

565., oda tartozik Brszeg, Rkczy .357. Opalmski de Bin Kristf, pos-

naniai

palatnus,

posnaniai

Normandia

102.

Notetz foly mellett kt tborba szllt a lengyel nemessg 1655. 390., tl rajta a lengyel vrosokat elfoglalta Wittemberg 391. Nyalb, ers vrba, nem is vghelybe nmet rsget visznek
16.52. 24.3.

390. Opj)eln herczegsg a nhai neusei pspk volt s az Ferdinndra hagyta 1655. 456., a lengyelnek ott semmi hatalma, de Ferdinnd nagy hadert tart ott 457. Orhej fel megy a tatr haza 1655.
.5.32.

nemesek vezre 1655.

Orlikow, helysg 108.

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

611

Oroszcsk (luszcsTik) il5, 4i24. Orsetti Vilmos krakkai keresked, a Rkczy-liz gynke 47, 177, 'i'.i(')., ehhez kldjn vltt a lengyel kirlyn, ha valamit

Plt'y

Pl ndor, tallkozsa R-

kvn venni Konstantinpolyban


1051.
lMt,

Orynin mezeje

Ol. 104.

Zsigmonddal 1049. 41, tancsa, hogy Ferdinnd kldjn kvetet a lengyel kikczy
.54.,

rlyhoz

10.50.

134.,

C8.szr

Orvosi rendelvny 1.5. Orzechowski. lengyel borkeresked


1054. :40. Ossolinski Gyrgy, lengyel

meghagysbl figyelmezteti Rkczyt, hogy Chmielnickit ne


segtse
tete
137.,

fkanczellr 04., a kirlynak minden esze, elmje 104!>. ;>7., menjen

vkony,

megvan

a tatr knhoz 51., a kirly elfogadja ez ajnlatot .5i., a kutynl s kgynl jobban gyllte mr a kirly 10!).. ha lt volna mg, valainit elkvetett levolna kirlya ellen u. o. vele Ekczyhoz 1049. 72., Mikes kvetsgrl 1().'5., meghalt, p Rinba kszlvn, morbus comitialisban 104, 105, 10!)., egszen a Ekczy-hz hve lett

hoznak Rkczyt
len 203..

tehetsge s tekinhabr az akarat 1051. 117., leveleket neki a portrl 1!)3.,


felhvja
r

Ferdinnd

el-

neki a lengyel-kozk

bkrl

204., figyelmezteti,

hogy

vigyzzon Lnyaira s Veselnyire 1052. 234., meghalt 10-54. 352., bkessgszeret volta mily hasznos volt Ferdinndnak 422. Panajott ;]49, 505., leveleket rt Konstantinnak, hogy a kozkhoz rt leveleit kldje el, Kon-

lOO, 109.

Panna (Pana)

Ossowski, wschow kapitny, evan390. Mikls, lengyel fpohrnok, Visnioveczki helyettese alkanczellr lesz tn 104. 37. Osvenczim Szaniszl, zamoiski vagelicus Ostrorogli
1{).55.

stantin tagadja e hrt 1055. 442. Szpatr, moldvai eniber, kiment Rkczyhoz, hza npvel 1055. 407., elment Dabizhoz a bkessg vgett 411., egy tatr bakmat fak lovat

szerzett Rkczynak 42.5. Ppa vrosi embereket a trkk

dszok prsefectnsa. Rkczyt kirlynak akarja 1055. 51.3. Oxenstierna Axel, svd kanczellr a lbecki trgyalsokban rszt vesz 1051. 02., a svd kirlylyal 10.55. 487., ltala zen a kirly Jakabfalvinak 4S9., r

elfogtak 1502. 240.

Papok (presbiterianusok) kvetei


Rkczynl, Kemny is beszlt velk 1()51. 180. Havasalfldben Parasztlzads a fld npe Rkczy hadaira akar tmadni 105.5. 430. Kis-Oroszorszgban sok nemest megltek 1050. 11.5., iijra lzong
:

Rkczynak

517, 518.

rmny kereskedktl a szerszmot 14.50 oroszlnyos tallrrt vette meg Rkczy Gyrgy .54.
sel szigett a lengyel kirly a svd ellen bujtogatja 1051. 121. 213., a svd a dnnak tengedte 10.55. 402. tvssel (a zsid Jzseffel) szm..

10.54. 330.

Lengyelorszgban
105.,
feje

1050. lsd Niv^eczajo,

99,

nemest megltek a

sok Borysthe-

ads, Konstantinpolyban 1(!.50. 14.5, 210. nem akar pnz nlkl dolgozni 10.50. 220, tvs, rmny kszti a szei'sz-

nesen tul 112., leverik s Radzivill is Lithvania s Severia hatrban veri ket 1651. 188., jra fellztotta Chmielnicki

1055. 495. ltalnosan fellzad

gy a svd,
ellen 507,

mint a protestnsok

mokat Rkczynak Konstantinpolyban


10.50.

152.

.508,

510.
1

MuszkaorszgTaan Morozovius.

10, 1 11 ., feje

Paris 341.

39*

612

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

Pavlaki, moldvai kapikiha 17., az olh kapitihk lettk meg pnzrt 1651. 219. Pvai Tams 416, 426, 430., R-

kczy kvete Havasalfldre 100,


101.

Pavolocz (Pawlosk) alatt meghal Visnioveczki fvezr 1651. 189. Pegovski Andrs strzizovi prpost, levele emltve Kkczyhoz 72. a lengyel kirly se-

Rkczy portai postja 1654. 350, 352, 423. Pter dek lsd Budai Pter. Petky Istvn, Rkczy hadvezre a moldvai expeditiban 1653. 277. lengyel indigenatust kr rszre Rkczy 16.54. 298.
Pter,

a moldvai
rla 333.

vajda jl emlkezik

cretariusa Rkczy Zsigmondr a kozkok hoz megy 94. kszldsrl 103, 111, 112,

123.

Pnz

rtk s r 24 skfiummentre val gyngys gombok bokra 14 tallr 366., egy niiszt blls ra 1000 tallr, de a portn 1200- rt se lehetne olyat kapni 433., lsd
: :

bl

vert,

vajda fia lsd Mihly vajda. Pfalzi Frigyes sorsra ne jusson a brandenburgus, fl 16.55. 518. Pfalzi rgrf lsd Kroly Lajos. Pfalzi grf Kroly Gusztv, vlasztott svd kirly 1652, 244. lsd svd kirly alatt.

Petrasko

Pfalzi

rgrf lenynak Maria Henhzassga Rkczy Zsigmonddal 131, 169, 171., halla
rietta

mg L
fizets
:

s Vsrls alatt.

trk

dek egy vre


alatt.

1651. 19.3, 196. temetse decz. 12-n lesz 198. Piatek melletti tborban a lengyel

200
.540.,

tallrt kapott, kevesli 1655.

lsd

mg Katonazsold

kirly 1655. 471. Pilka lsd Koriczinski.

kldsi mdja Svdorszgbl Konstantinpolyba vltval 199, 201, 202., hossz utazsra vltt kell vinni 389.
fizetsi

Plawia 477.
Plocki pspk, lsd Gembicki. Ploj estre mennek esketni a lzadkat 1655. 424., kapitnya lzad 415, 416., bejtt a vajdhoz s Boroshoz bklni 425. Ploesti kapitnyt megeskette Boros 1655. 418.

mdja Lengyelorszg-

ban, Lembergben szoktak vzkeresztkor az adssgok fizettetni s j szerzdsek kttetni


335.

Ploszka 488.
:

nemek
rgi

hota

(?)

404., dutka,

magyar pnz 17!>., usualis moneta 1651. 187., tpnzes ga-

= a Rkczyak kincse 10 millinl tbbre rg 1651. 207. rgi pnzeket kld Skytte a
Zsigmond
Perecopia
is

1000 imperialis =: 142., 6000 lengyel forint 47., 40,000 frt 2000 arany 523.
ras

svd kirlynnak, 15 darab arany s 276 ezst darabot, Rkczy


tatr

kldend 1651. 213. tartomny 345.

Persia vjja Babilonit, hre 1651. 147., dolgt a trkkel tudni kvnja Rkczy 1652. 245. oda ment Frigyes holsteini berezeg embere 1651. 198. kirlya gonosz ember, 1 7 ves 1649. ,54. Pervul, havasalfldi fviszternik, kvet a portra 16.55. .527.

Pocsaj 260. Podlachit, Lithvnia tartomnyt dlja a muszka 1655. 469. Pokovnik Mtys kapitny, Chmielnicki kvete Konstantinhoz 1655. 443. Polessit (Pliusa) Lithvniban dlja a muszka 16-55. 469. Polna hetmnja a lengyel kirlyhoz ment 1655. 438. Polociai (Plock) palatinatust a kirly kslekedett tadni Radzivill Boguslawnak s a muszka elfoglalta 1654. 331. Pomeraniai vagy porosz herczeget hoztak lengyel kirlysgra 1648. 19., a hatrt illetleg a svd a

brandenburgussal megegyezett 1651. 194., fel gj'l a lengyel

nemesi felkels 1655. 389., megmozdult a svd hadsereg belle 390., Nagy-Lengyelorszgot fe-

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

613

nyegeti onnan Wittemberg445.,

oda ment
ezredese
461.,

Cracow,
svdet

Ferdinnd
liborgatni

trgyalsa Szalnczival a moldvai hadjratot illetleg 1653. 262271., ha Lupul s a ko-

orszggylst livott ssze a svd kirly 409. pspke lsd Gembicki. Poroszorszg (Prussia, Borussia) 98, 131, 444, 445. a svd szemt bntja 1651. 175., ha-

zk
s

megtmadja Rkczyt, ad
a

dat szedet onnan 175, 176,, legyen szeme re 197., a Rkczyak neki igrik, ha szvetkezik velk 201, 208., odament a lengyel kirly s neje 189., tengedi a bkert neki 1655. 438., dl benne a muszka 469., a svd egszen meg akarja hdoltatni

lengyel haddal s olhval Hamanig puszttotta a kozk birtokt 1654. 319., r Rkczynak a szvetsg gyben 328., izent Ekczynak 1655. 380., r Rkczynak, hogy a moldvai segly gyben hova kldje a hadakat s mikp 41 3., vagy 2000 lovassal, gyaloggal Glinianinl van s Szorokra 300 gyalog nmetet kldtt, hogy a
seglyt 264.,

5000

magyarral

'?

488,

489.,

mg nem

hdolt

meg

egszen 495.

brandenburgus ment oda

elfog-

lalni s kirlyv lenni 498. Posnanit, Nagy-Lengyelorszg fejt, rulssal elfoglalta a svd lfi55. 445. palatinatus nemessge kel fel a svd ellen 165.5. 390., palatnusa lsd Opalinski de Bruin Kristf. Postaszolglat Berlinben 1655. 388. Potocki Mikls krakki vrnagy,

megakadlyozza de Rkczynak Kozakovszky kldetse gyben 467., sszegyjtvn a vert sereget, siet, hogy a kirly lyal
kozkot
,

ksn

volt 438.. r

egyeslhessen 474., a tatrral egyesl 497., maga hirdeti a neinesi felkelst s sszegylst a tatr tborhoz 500., krik v-

lemnyt Rkczy kirlyvlasztshoz 517. Potocki Szaniszl fia, tsz a tatr knnl, megszktt 1652. 242., a tatr Stephan vajdt gyan-

fvezr 1650. 126.


,

Pter braclaviai palatnus 1654. 326., r Mikes Mihlynak 327. a Szaniszl testvre, cerkassii kapitny 1650. 107. Szaniszl, kii palatnus s fhadvezre a lengyel seregnek,

stja ezzel

1654.

3.33.

lgija,
llt,

mely a svd

mell

Lubieniecki rokona 89., visszatrt a tatroktl 1650. 98., levelet r a kisoroszorszgi palatnusoknak a tatrok kszldseirl 104., felszltja Chmielnickit, hogy ez ne tractljon idegen kirlyokkal stb. 108., sztverte Niweczajo seregt, hre
1C9.,
16.50.

vissza akar jnni a lengyelhez 1655. 499, .500. testvre, lengyel fogoly a muszkknl, megszabadul 1655. 499., Chmielnicki elbocstja s a tatr knnak adja 5.30. Pottkovmari lengyel r 338.

Pozsonyban Lipt megvlasztsrl

bvebb

svd kirly

165.5.

rteslst hajt 453.

1651. 169.,
110.,

kozk-tatr
rtest

Praeda, havasalfldi flogofet Konstantin kvete Rkczyhoz 1 6.55. 395., dolgt vgbeviszi Boros 419., a fogsgbl kldje ki R-

veszlyrl
rly
1651.

mindenkit

kczy,

semmi bntdsa nem

nem
,

szereti

a ki-

lesz 441.

170., serege mindsztzU kevs nnnet gyalogja s lovasa van 173., lltlag megltk a kii csatban 189., Als-Kis-Oroszorszgba tvn seregt, a kozk jra megindult 1650. 107., a tatr s kozk snezba szortotta 1 652. 235.,

Prga 205.
Przemisli pspk Rkczy kirlysgt akarja 1655. 516. Przitkovski 1 3., igen suspectus 68.,
r

inkbb

Rkczynak

16.54. 307.

Prognosticon, alighanem Drbicz,

Rkczyhoz kldve

lf!54. 342..

Prossoviczei convent 61, 113.

6U

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


kld a svd tpalatnusokhoz 1655. 391., (kt vvel ezeltt infmival sjtatott) a svd kirlylyal Varsba trekszik 445., a svd kirly tborban 487. Eadziekonski zontyni kapitny
czellr, levelet

Protestnsok lse Krakkban 1051 180., Magyarorszgon panaszaikat Ferdinnd figyelembe sem veszi mert Ekczy a liavaselvi csatba volt keveredve 1655. 4-56., Silesibl a papokat elztk 456, 457.
Priit 119.

borbl

lesz taln alkanczellr 104.

Przyiemski Kristf, lengyel ezredes 64.

Puchaim Jnos

Kristf igyekszik

Eadzivill Boguslaus berezeg 64, 123., levelei elvesztek 1649. 71., kszldik 1651. 176., r E-

Rkczy megrontsn 1 652. 235. a portai nmet gens ajnlja, hogy megszerzi Ekczy jaka-

kczynak
lett

16.54. 329.,

meg

kel-

volna kapnia a polociai palatinatust, de a kirly kslelvn, a


331,,

Puttna

rjul Plffy helyett l)54. 352. 410., klastromot szentel fel ott Steplian vajda 1655. 521, 524., Ekczy harangot ajndkoz oda 522., a sztarosztik j

muszka

4 5000 katonja van, mg semleges 16.55. .501, .506. Eadzivill Janusius rmai bir. berezeg, Vilna palatnusa stb. stb.
13,

elfoglalta 1654.

lovakat tartsanak a postk miatt


407.

34,

3.5,

48, 49, 64, 123, 127,

Pyrawski, a lzad lengyel sereg


feje

465.

1655. 474.

a kozkot megverte 1649. 36., megknlta is a fejedelem-

sggel 87.,

tudja
is

K
Eabls

Ekczyt

88.,

csak, hogy megverte Ti-

must

udvarhzat vertek fel magyar-lengyel rablk, trvnyt lttak flttk, nyrsra


:

lengyel

s elfogta Chmielnickivel egytt, hre 1651. 171., a kal-

muki

tatrok

adtk oda

172.,

tltk 177.

fauthora a lengyel-kozk bknek 192, 208., re ttt a


kozkra
s sokat kardra hnyatott 1652. 241, 242., Chmi-

Rczok
pajj,

397., bejrta egy kozk a kozk s muszka hsgre megesketni 1()5.5. 43.5.

Ecz

Ekczy postja Chmielniczkinek, hirl viend, hogy elbbi kvetei visszaszaGyrgy


,

megtmadta elniczki seregeit 1653. 268., kzelget a kozk fel 16.54. 319.
a muszkt megverte Szmolenszknl 16.54. 330, 331., verte meg a muszka czr 337, 338., is verte a muszkt 345. a parasztlzadkkal szerencssen harczol 1651. 188., nem kpes fken tartani ket 16.54.

ladtak 119.,

kvete a kozkok258.,

1655. 396., levelet kld Ekczynak 406. Eadnt 54, 218, 350, 352, 395, 471, 472, 546.
1653.

hoz

Eadul kapitnyt Ekczy megfogatta 1655. 406. Eadiily logofet vezr, megy esketni az orszgot 1655. 424., a havaselvi lzadk ell elszaladt 427. Eadul vajda meghamistotta Lupul kihozatalt 16-55. 546, -549. fia igen szolgl Ekczynak a

330, 331.

Varsba rkezik a igen suspectus 1649. Ekczyhoz emltve


vsroltat Erdlyben az orszggyls 97.,

gylsre,
68., levele
72.,
1(5.50.

bort
96,
le-

befejezte

utn
hettek

csak egy

ht

mlva

portn 1654. 355., ajnlja ma-

Ekczynak 1655. 561., Lupul ellen 572. Eadvanban a lengyel kirly 1654.
gt
is

szolgl

339.

Eadzejowski (Eaghioczki) Jeronimus szkevny lengyel alkan-

vele Ekczy emberei szemben, kiket igen int 130, 132., a kirly ellen el van kednem vetlenedve 1651. 175. is vlaszolt Ekczynak sok levelre 1652. 238, 239., r, sajnlvn Zsigmond hallt 233,

HELY-, NKV- ES TRGYMUTAT.

615

^34., mit trgyaljon vele Gliillnyi 154. 800, 301., Rkczyt nagyban beszli r a lengyel trnkvetelsre .310 31,5., pnzt kr tle, hogy kirlyly vlasz-

tst

elmozdtsa

.314.,

megen-

gedett tekinteti't R. Liipulnak, Zulfikr mondja 1055. 546. Radz. legnagyobb a tekintlye Lengyelorszgban, mert a kozkot is bkltette meg, nem igen llana ellent a svdnek hbor esetn 1651. 208., elveszte nem bizonyos 16.55. .501., nem halt meg, a svdnl van 506. Raguza 196, 201, 204. lsd mg

a nmet bntani 1650, 154., rszhadait kiszlltja, hogj' Ferdinnd seglyt ne adhasson a lengyelnek, st a lengyel is vigyzzon re 1651. 185., sokat szenvedett Ferdinndtl, de ha megtorlsi'a jn a dolog, nem ribe kt vagy ht megyvel 211.,

ne fljen tle hogy megtmadja, mert a lengyel kirly bartja


1653.
268.,

hadfogadsait Fer-

dinnd flremagyarzza l(i.55. 478., vigyzzon a nmetre .556. Rkczy franezia kirly lyal tudatja atyja hallt 1648. 32 Havasalfld vajdjval, Mtval szvetsge 1651. 178, 179., vd- s dacz-szvetsge Konstantinnal 1655. 394., az egyenetlen llapot lecsillaptsra

ad

kvetek
9.
I.

alatt.

Rak helysg
Rkczy
snek
12, 33.,
32.,

Gyrgy, megmrgez1648.
16.,

hre

halla

Ferdinnddal tudatjk

sremlke Krakkban k6000 lenszl 1000 tallr gyel forintrt 1649. 47., a harminczadja 700 lengyel forint 1651. 177. csati 120, a svddel serege Morvban egyeslt 483. ajnlatai a lengyel

visszautasttattak tervei a lengyel korona elnyersre, 300,000 frtot kldtt be stb., de halla kzbei-espiibliktl
66.,

jtt 133., a

svdek nagy bartsgban voltak vele 449.


-ak kincse 10 millinl tbbre

rg 1651. 207.
II.

bekldi Borost 16.54. 309., megindtja ellene hadait 16.55. 395., egy rsze hadt az Ojtozon eressze be 406., megindul ellene 406., megszllja 414 443., vezre Boros 415., rjon a lzadkra egy ers levelet 417., gyalogja s a brassai s a nmet kitesz 1000 gyalogot, 417., kldjn Brassbl lelmet, mert ott nincs 407, 419., ersen gondoskodjk csapatairl gy-inuniti, lpor dolgban 428, 429., rt Konstantin posztelniknek, hogy csendestsk le a lzadkat mr 437., szerencssen kzdtt, jelenti

Gyrgy
s

azon
is

kik uraatyjt

tiszteknek, szolgltk, pnzt

Welling

mlyesen
jratban,

is

ad

nagy

hadert

gyjthet

ha

458., szerszt vesz a hadkell 541., a porta

ssze hirtelen 1651. 217., vente flmillit gyjt 8 elnyerheti ezzel akr a lengyel, akr a magyar koront 207., jl llna

nemhogy

odamenetelt,

de

neki 208., vigyzzon letre s Lnyaira, valamint Vesselnyire, mert azok forralnak valamit 1652. 234, 235., udvarmester nlkl van 1654. 309., nem kapdos semmifle koronn

pai'ancsolta 519., kedves dolgot cselekszik a portnak, ha megbnteti a lzadkat .547., rjon az llapotokrl a portnak .548., dolgairl hazug hreket terjesztenek a porvesztegltt

tn 549., panaszkodik a nakibnak, hogy hadjratt roszindulatulag magyarzza a porta 558.,

16.55. 478.

a hadakozsra a magbl 60
s

Ferdinndot
rik,

a rendek kvisz-

hogy az

vrmegye

szabocstst halaszsza el kevs idre 1649. 31., magyarorszgi birtokaira a trk csszrnak athnamja van, nem meri azt

jezsuitk dolgban kirlynak 1652. 238. kozkokkal


Fzvesen
fit

ezer tallrt klttt

5.59.
r

a lennel

tractl 1649. 43., ltandja Chmielnicki 61., szoros szvetsget k-

616
ttt

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.

a lengyel korona els e czlbl 30,000 emberk van 1650, 115., ers hittel eskttfltt ssze velk s hadat is kldtt nekik, hre 128., velk, tatr knnal, trk csszrral, kt Olhorszggal oly szvetsget kttt, hogy Krakkt minden pillanatban megszllja 1-S2., tancsai s mirt
nyersi'e

velk

tont akar szedetni ott, salvi passust kr a kirlytl 16.54. 299., indigenatust kr csaldja s hroin fr rszre az orszggylstl 298, 303., de ez nem trgyalja, hanem a jvre marad 306.. megkapta 329., a di-

plomt is megkapja 3.39,, azt vli, hegy a lengyel a kozkkal kzvetlenl s ne a tatr
tjn trgyaljon 301., trgyaljon a kirlylyal s a muszka ellen mily felttelek alatt grjen seglyt 314, 315., igen vrjk nyilatkozatt a seglyadsban
16-55. 446., mg nem nyilatkozott se a lengyel mellett, se ellene 458., Potockiuak adjon

nem

adhat seglyt

1(>51.

173.,

a bartsg miatt nemcsak a lengyelnl, de ins fejedelmeknl is gyanba jtt 183, 185., akadlyai a seglyadsnak 183., ha el nem hrthatk, mgis mit teend 185., szvesen lesz a lengyelnl kzbenjr 186. ne kldjn mg se a tatrhoz, Ke.

segtsget
rlylyal.

467.,

mny vlemnye
sggel
pvilt

187.. j segt-

menjen mellj 216., elbb Chmielnickit. azutn Lutrje

hogy

tudatta a svd
47().,

a kikvet

mivel

jtt 472., lltlag a len-

gyelhez csatlakozik

mikor

meg

16.53.

268.,

kozkkal a lengyel tudta nlkl nem tractl 279., csendestse

ajnlotta magt, elutastottk elnyo480., a parasztlzads

meg ket

16-54.

313., vi-

gyztasson a szlben, hogy a kozk Moldvt ne bntsa 16-55. 434., nem tri a kozk s muszka hatalom nvekedst, ha az a svd tudtval nincs 482, 483, 492., kozkot s tatrt j bartokul szerezze meg, ha lengyel kirly akar lenni s a muszkt kizni 494., trk segtsget nem kaphat a kozk ellen, de a tatrral s szomszdokkal re mehet 552., gy trksen, sznre bartkozhat velk .557. Ek. lengyel dologra tartson kszen hadakat 1648. 11., gyalogokat gyjtsn 13., vdoltk a portn, hogy a lengyelt segti 1649. 65., nem adott neki seglyt a kozk ellen, st katont sem engedett szedni 1651. 183, 185., lengyel elleni hborra mg nem hatroztk magukat 197., a leg-

msra kldjn hadsereget 495., trgyaljon a mai sllal a 13 szepesi vros dolgban 499., segtse a lengyelt, mert elvsz czmmel 510., puszta kirlyi nem akar kirlyok lenni 512.
stb..

700

adjon pnzt
ezer

legyen vagy

tallrja 516., val-

lsnak krdse 514, 516., kirlysgnak hre a portn 561. birtokot nzet finak 16.54.

304, 335, 382.

Ekczy Magyarorszgot meghdtank, ha a trktl engedlyk volna 1651. 202., megkrdi a portt, mit cselekedjk, ha seglyt krnek tle 1652. 243.,
magyaror- szgi urak voltak nla

1654. 351.
r

Mramarosi havasok gyben a krakki vajdnak 16.50. 94. Moldvba az ezst ednyek

kivitelt megtiltja egy kzdivletartztatsa srhelyi polgr


naiatt 16.50. 90., r a vajdnak,.

els alkalommal benyomulnak


harezolvn Lupul s szvetsgesei ellen, a lengyel is egyeslni akar vele 1653. 269., seglycsapatokat kap 276, 277., vezre Petki u. o.. Segesvrhoz megy 278., seglycsapatokat kldtt nekik 279., ka200.

szerencssen

Lupulnak, hogy kvett a kozkokhoz bocsssa t 1651. 182., oda menend tbornoka Petki,

mikrl

tartozik a lengyelt biztostani 1653. 262., Stephn vajda rszre hadat szedet 16.54. a szlbeli 294., parancsoljon

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.


tiszteknek, liogy ha kell, azonnal siessenek Steplin mell 1G55. 404., kldtt vitzl rendet 410., megengedett Lupuls miatta kihozhatjk, hazudja Zlficr .i4. Rkczy Olhorszgban tartja Ghillnyit lzadsszts vgett,

617
ellen

kvnsgai

a portra

nak

hogy mind a magyar


lengyel a 1G40. 44.,

mind

koront elnyerje a vajdknak nem

hasznt

hanem

bajt

ltja

()'")"').

54().

Eadulrl ne feledkezzk meg, mert hven szolgl 546, Stratin kzrekertse dolgban
16.55.

lovat akar kldeni tudstja a moldvai esemnyekrl li3. 259.


Plfifynak
.04.,

Kii!).

520, 521. Rk. ti'k portai trgyalsai 1649. 7377., 1651. 212226., 16.52. 237-24.5. 1654. .3473.58., 165.5. 5.39 572. kldje a portra a 10,000 aranyat s akkor meg lehet az athnamt szerezni 1649. 74., kivitetvn a havaselviek gyit, neheztel a porta re 16.55. 432., a szilisztriai pashoz r az olh hadvisels dolgban .541. nem hadat kr a porttl kozk expeditijra, hanem hogy akadlyt ne csinljon 16.51. 18.5., ne hallgasson a trkre, ija Stephan 1655. 412., jhre ne-

vekszik
tel,

portn

.557.,

nehez-

rjon

Sciansnak, pnzt

vajda, csak 424.

is ad a megkaphassa 1655.

hogy a porta a svd kzeledst, oly knnyen veszi 562., Temesvrt akax-ja megszllni,
hr a portn a vgbeliek
.548.

svddel nemcsak a nmet bke fentartsa vgett lpne szvetsgre, de a lengyel ellen is 1651. 20-5., a korona elnyersre 208., igen szeretne szvetsget ktni 212., knnyen megnyerheti a svdet lengyel kirlyly vlasztsa esetn 1654. 313., dvzli a svd kirlyt X. Krolyt .344., a svd kirly hadjratt, hogy fogadja s a lengyelt prtolj a-e, valamint a muszka dolgt a lengyellel stb. tudja ki Velling 165-5. 451., azt is, hogy mily lbon ll a trki stb. 452., segtse a svdet 463., vlasza Rkczynak 5 jjontban 465, 466., krdi a svdtl, hogy mi az a klns bartsg ? 484., a trk hogy fogadja ha kvetet kld ? Rkczy rtestette a portt 485., a portnak kedvesebb lesz a svddel val bartsga, naint a
lengyellel .556.

jelentst

kicsapongsairl a portnak, de azok is panaszkodnak 1651. 216218., 16.52. 238., a budai


tesz

pasnak panaszkodik 16.54. 357., az egri trkk megyaszi meg-

rablsrl tudstja a kapitiht, de a porta hallgat 1655. .5()i', 566. velenczei dognak r, hogy ott vett dolgaitl ne vegyen harminczadot, hasonlkp a ragusai

berezegnek

1()51.

181.

Zsigmond 34., lovainak baja is a van .54., vlaszt adott


kozk kvetnek 1649.

con1651. 187., tudstja a havaseivi hadjratrl s panaszkodik roszakarira 1655. 421. tatrral szvetkezzk s tartson sereget kszen Lengyelorszgba vonulni 16-54. 314., szvesen ad seglyt a lengyel mell, ha a porta engedlyt ad 1655. 380.,
servlja

Szelepcsnyi jakaratjt

61., voajnlataira a fvdnksget illetleg 57., a hborba val interventit ilajnlotta letleg 16.50. 87. magt nagyon a lengyel kvetnek 1649. 43., el kellett volna vennie a mostani lengyel kirlynt s katliolikuss lennie 133. fogadja Skyttt, a svd kvetet, ennek vlemnye rla, valamint beszlgetsk 1651. 195 201., elkldi neki az atyja s a svd s franczia kzti frigyktseket, a svdek llhatatlansgt bebizonytand 197.

tuma a hetman

hzassga
134,
233.,

Pfalzi
171.,

Henriettval

169,

meghalt

16-52.

anyja ksztteti sremlkt


16.54. 336.

Krakkban

018

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


98, 99.

Ramoty kos

Mmust

blls 566.

Raskovnl 10,000 kozk van tborban 1655. 423. Eatibor lierczegsg a meghalt neusei pspk volt, ez Ferdinndra hagyta 1655. 456., semmi hatalma ott a lengyelnek, de Ferdinnd nagy hadert tart ott 457. Rhdei Ferencznek lengyel indigenatust kr Rkczy 1654. 298.
Regi vak :
IdfRezesek, j^ldaheszdek, sza-

Gyalzatunkkal markunkban ne szakadjon ez dolog .542.


Valakiket mint maczukt alijesztkalmazni valaki ellen nek 412. Meg-megfutamtatjk ket 131. Megegyezni egyeslni (a ha-

dakrl) 408, 409. stb.

Nyelvet kldeni csapatokat kmlelni

elljrba

.522.

ka nkl
Odbbot

= ok nlkl 128. Orrokon vagyunk nmelyeknek

Az alkalmatossgnak sok trsai volnnak, mihelyt mdjokat ltnk az emberek


rem)
.54.

(orrokban) 478.

nem

rg 13.
or-

(occasio facit fu-

Az n gonosz akarimnak
czja megfeketedik,
tiszta

Az hamis madr nem


538.

lbbal

n pediglen orczban ismertetem 560.


jeget 512.
sal-

akad az trben, hanem nyakkal mit egy ujjval befedheti ember, ne vlj a, hogy haladjon, nehogy azntn tenervel is be ne rje 533. Az mostani vilg igen ji" az adom utn 88.

Rontank a

Szvt kldeni valakirt :=


vt, dsz-csapatot 512.

Nincsen semmi szaporja a dolognak 75. Szeksznas l 224.


ravasz 192. s mg Tkletlen sok helytt. Tkletlensg ravaszsg 192, 436. s mg sok helytt. Tekergs csavargs 130. tekintlyes 12. Tekintetes Utat adni valakire =: rfogni 219.

Az bolha pezsegni kezdett bennek 478. Azon bakot nyzni 478. Csata - elcsapat 488.
Ideltt val czgre ne legyen az dolognak 120. Egyld egyedl 238. Elgsgnk nincs arra 120. Elszaladott lovat res tarisznyval, csalogatjk 141. rni s tudstni valakit 408. Futja a dolgt 59. Hasonl szl ri meg a flt 101. Valami dolgot valaki flbe ejteni 101. Hborods fluctuls 480.

= =

Az igaz hsg iitjt nyomni 560. Vkony == csekly .59.


Visszaoklani

Visszavonydnak nulnak 405. Erejek vonydik


dik 120.

visszatrni 319. visszavo-

= = distrahl-

Hivatal

meghvs

Iratos kozk 192.


120.

58.
rt

registrumba

Ktsgben lenni

gyanstva

Krplni =r korholni 142.


Kiigaztani 130, eltudni 130
elutastani.

Komplrsg = kolomprsg, kupeczkeds Feladta


.543.

az leczkt, hogy ne sntiklna egy rszre sem, hanem az kengyelt egyenesen nyomn Nagd szolglatban 567.

406., Stephan klasti'omot pttet 1655. 401., -hez szllt az egyeslt moldvai had 409, 411., Stephan is 410, 412. Remetemez 51. Revnyikra mennek esketni a lzadkat 1655. 424., kapitnya bejtt bklni a vajdval s Borossal 425. Rhodusba szoktk a tatr knokat szmzni 567. 570. Rigaiak a lengyel kirlylyal szszeeskvst szttek 196, 199, 201, 204, 209, 213.

Rekecsny 403,

Rochatin

75.

Lengyeket

is

odaadni 323.

Romnvsra 401., a moldvai hadak 1655.

mezn
411.

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

619

Romoz Jnos 100


1654. 352.

kzblr

tallrt kvetel

pestrist 8 testvrt a tatr

kn

a vsrl-

soknl Konstantinpolyban 53., megrta Vradinak a niegyaszi


rablst 1655. 565. Rnk Bertalan, olasz

szabadon bocstotta 1654. 346. Srga foly (Flava aqua) Teliin


mellett 345.

Srospatak 195, 199, 203, 207, 457,


458, 489.

fszobrsz mester meghalt Krakkban 1654.


336.

Sas Istvn agarat ad Rkczynak


1655. 436.

Kosnyai brhoz nt kldenek Havaselvbl 1655. 436. Eukaaklaoz kegyelmes lesz Konstantin 1655. 416.

Satanovum, helysg 105.

Schaum Konstantin

Rukaji utn jjjn Basa Tams az erdlyi haddal 16.55. 427., a pusks szszok is 430. Russ, kapitnya lator volt 1655.
41.5.

klfldi hreket r Rkczynak 1654. 340., jelentse a svd kirlylyal s korltnokval folytatott trgyalsairl 1655. 385., meg van pnz dolgban szorulva 389., beadja Thurloenak, mit szval
is

elmondott Cromwellnek 387,

Rzeszow mellett a lengyel


hre 1655. 477.

kirly,

S
Sabfalvi mezn a moldvai had 1655. 409. Sacholski vezeti a tatr segtsget 165.5. 477. 8amogitit tengedi a lengyel a svdnek a bkrt 1655. 438., arra vonul a vert lengyel sereg 469. Samowski Jnos, lengyel kamarai hivatalnok, a kirly kvete

tudstja Londonbl Coinent 392., mg nem trt haza 393. Schej vros Moldvban 7, 10, 401.
388.,

Schein lsd bresti palatnus.


Schlichting Jnos,
a
kalissi ne-

mesi flkels vezre, evangelicus


16.55. 389.

390.
i'ti

Schmidt

levelt

Kemny nem

meg

186.

Schellen Henrik, boragens 1654.


346, 347.

Sclavoniban a mi falukat a trk a szerzdsek ellenre adfizetjv tett, visszakveteli Ferdinnd 1651. 205. Scutari 553.

Rkczyhoz 1655. 470474. Sandecbe ment a lengyel kirly a svd rsget 1655. 473. benne ostrom al fogtk 495.,

Sdina falu -551. Sebenicot vjja Zrnyi, hamis hr


147.

a parasztsg ersen lzong 500., a parasztsg elfoglalja s a svd rsget megli 507., vrnagya lsd Mniszek de Magna Konkapitnya lsd czic Ferencz, Luboinirski Konstantin alatt. Sandomiri palatinatus a svdhez
csatlakozott 1655. 474, 476., tekfogja lsd Morstyn Andrs, palatnusa 1650. lsd Firley, vrnagya a lengyel kirly kvete a dn kii'lyhoz 1651. 175., svd kormnyzja lsd Douglass,

Sebesi Ferencz, Rkczy kvete a svd kirlyhoz 1655. 479 493., a kirlylyal mr szemben volt .509., r Douglassrl 532. Sebesi Mikls Rkczy kvete haza a portra 18, 20, 22. az ltala vitt indulsa 21. ajndkokat nem vettk be 74,

145.

Segesvrhoz

megyket
280.,
-i

Rkczy s a oda rendeli 1653. embereket a cserlesi


szll
is

htrahagyott rsgeit

el-

nyomtk 510. Sanok fldn sok rabls trtnik


kapitnya a sandeci vrnagy, Lorntfy alattvalit meg91.,

416., 1655. kiraboltak utn Konstantin intzkedett mr ez

gyben 426.
Serdy Istvn, Rkczy fkvetje
a portra 1649. 39, 40., megrkezik 73., audientija a csszrnl
76.,

lette 77.

Sapiehat

lengyel

notariiis

cam-

mr

I.

Gyrgynek

620
is

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


Stephn

kvetje volt a portra 76.. 1650. 145, 153., kri tle Mehemed aga a klcsnadott pisztolyait s paripit vissza 1 65 226. Severia hatrban Eadzivill a lzad parasztokat megveri 1651. 188.
1

Lupul lakodalomra k-

Sezki Szarajba kldtk a legtbb embert a Validnak, a kit tengerbe nem hnytak 1651. 224. Sienicius Pl, Radzivill kvete Rkczyhoz 1650. 117. Silesia 448, 454, 457., -bl egy

szl 1654. 333. felesgt Erdlybe akarja kldeni 65.5. 423., hzanpe btorsgos kimenetelt kri Rkczytl 434,, igen kesereg neki, s csaldjt Tatros fel akarja kldeni, maga csak lhton, hogy elszaladhasson 439.

hadat szednek szmra Erdlyben 1654. 294., menetele a hadakkal 1 655. 409., semmi ksz

hada sincs 427.


Havasalfldi
hadjratra

nhny kompnia nmet szllangozott, Krakk tjn tanyz 164!*. 'Ali., senki sem szedhet
katont, de a rgi tisztek azrt Wellinget felkerestk szolglatuk ajnlsa vgett 1655. 456.,

me-

netele 1655. 406., azok visszabtorsgot nt szllsa nagy bel 409., haragja a vajdra,

Konstantinra 423., panaszkodik re, hogy az t a portn a hadjratrt bevdolta 527., igaztalanul gyanakodott r s Konstantin Posztelnikre -531.,

protestns ldzs 456. Skytte Benedek svd kvet Rkczynl, r Klobusiczkynak elveszett
1!>4.,

Foxn
.542.

fe-

pakkja gyben 1651. 195212., a jelentsei

ll megy Havaselvre
16.55. 431.,

portn a franczia oratorral beszlt 1652. 241., rt neki 244. Sokaiban a lengyel kirly, honnan hat mlyfldre ll Chmielnicky 1651. 180. Sfal vri nem jtt mg az ad
1651. 187.

kozk jttrl rtesti Sciaust embere ksri a kozk kvetet Szmillt 435.. megeskdtek neki a kozkok 473,
478.

muszka

czr rparancsol,

hogy

Solinka Istvn, rabl a hatrszlen,^ elfogatott

91,

92,

93.

mell lljon 1654. 32-5., ha a kozkkal bartsgot kttt, muszkval is kssn 337.

Rkczy

vezrt,
405.,

Mikes Kele402., flti


410.,

ves 9-5. Somly 380. Sopronnal akarja


4-5

ment
t

fogadja

1655.

Kemny

megkszni

Ferdinnd az evangelicnsok nyomst megkezdeni 1651. 211. Spanyol llapot kzs gye az
austriai

Rkczy
tudstja,

segly kldst

hogy a porta Konstantint mazull akarja tenni

hznak 1649.

.53.,

Vi-

noesbergt elfoglalta 1651, 195., tmogatja a lengyel kirlyt a svd ellen 204. Stano Andrs, lembergi pohrnok.
93.

1655. 429. tatr kn a megszktt Potocki firt 200,000 aranyat kvetel rajta, pedig azt Lupul szktette el 1654. 333.

Stawiscznl van Chmielnicki pr


lgija 16.55. 381.

trk portn dolgra gyel a kapitiha 16-54. 353., feljelenti a havasalfldi szemnyek elprtol szndkt 1655. 397,,

Stephn Lupul utn moldvai vajda


1653. 269, 271, 274., ktelezvnye, hogy Lupul javaibl mit tartozik Rkczynak adni 281., botot, zszlt megkapta a portrl, adjt befizette 282.. dolga rosszul ll, mert Lupiil rta,

mazarokat

akar

ms

vajdt,

hogy ratni mint Konstantint,


,

hogy nagy sereggel j, portai


hre 1654. 349, 352,
3.56.

szenved 432., semmi rsz felle -547., kedvellik Rkczy kedvrt .557,, ne rjon oda Rkczy tudta nlkl hreket 567. Stephaneski, Stephn vajda vehr
zre 1655. 409,

nem

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

621

Stettin

381).,

megrkezett
165-"i.

oda a

391. Stoja kapikilit hamis szolglat-

svd kirly
rt
(t.
i.

Svd: kozkokkal azoknak egy kvetsgn kvl semmi dolga,


sincs, jelenti

Rkczynak

1(555.

Rkczy hadait gyalzza a portn) visszahvja Konstantin Ki.. 429.

453.
lengj^el ellen akarjk a kirly-

nt
4.')4.,

hangolni 1651.

175., taln

Stockholm

2U(),

341-,

Schauott

megbszlj a a lengyel

kirly

mot igen

szvesen

ltjk

lO-w. 385. Stratin kszni Rkczy jakaratjt Konstantinhoz 1654. 348., az felesge Konstantin Posztelnik testvre 349, 415, 416., lzad havaselvi, forral valamit 1655. megszktt 415, 416., Oroszcskba, Haszon aga frad
mellette, jk, jele,

sok i'ulst 209.. a bkt ige,u ajnlja a lengyeleknek, taln

mshova akarnak menni


391.,
lalt

1655.

sok lengyel vrost elfogu. o., nagj^ hadi kszlete

ha haza nem csalhathogy Mihlylyal a a kozkkal van dolga 424., a Dunn tszllott, s Haszon cse-

flikjben van, a vajda el akarja ott fogatni 425. Stritia 99. Strykovi prepost Pegowski 104. Subotov helysg 100, 257. Snlowskit, a lengyel kirly rotmestert szabadon bocstja a tatr kn 1654. 346. Sulyok 140., hrom lovt kommendlja Rkczynak 54. visszatr Erdlybe 138. gyer-

ellenk 392., nagy szerencsvel harczol ellenk 393., elnyomulsrl hr 444., bkvel hitegettk ket s most megtmadtk u. o., a kirly kanczellrj;i utjn trnra lptekor Kanazilnak kinyilatkoztatta, hogy hii'x tancsokat nem akar 450, 460, 461., lengyellel, muszkval semmi dolga s igyekezete a trk porta ellen 452, 460, 461., hborjnak okait Welling elterjeszti Rkczynak 461), 461., az ksznettel fogadja 465, 466., hadiszerencsje ott nagy csudlkozst kelt 459., a hozzcsatlakoz lengyel palatinatusokat biztostja, a felttelek 474 476., ha Krakkt be nem

mekrablssal vdoljk a portn


138, 139.,

mrnust

bllst vesz-

nek
:

neki

Konstantinpolyban

vonulnia lelem-hiny miatt 476., ha a koront keresi, Rkczy nem seveszi, vissza kell
gti

1651. 266. Svd a kirlyn,

482., a lengyel

katonasg49!).,

ha ritkasgokat

gal

nagy

szigorral bnik

akarna Konstantinpolyban vtetni, legegyszerbb mdja 1651. 199, 201., knyveket is kapna a trktl 212., a trnrl leksznst az erdlyi kapitiha jelenti a vezrnek 1654. 351., Jnos Kzmr lengyel kirlyly vlasztsn nagyban kzremkdtt 450, 460, 461. a kirlyrl a svdek vlem165'5. .391,
s

ellenk Lengyelorszgban ltalnos lzads .507., minde-

nnnen Vars

fele

gylekeznek,

nye 392. a brandenburgussal


kal

a htramaradt betegeiket felkonczolta a lengyel 510., megnehezedett dolgok 518., a kirly Varsba ment 536., az egyezsg pontjai 545.

poroszok-

Livoniaban terveik 1650. 102., hadseregk megmozdult, Pomeranibl is 1655. 390. muszkval egszen j lbon
ll 1655. 453., hogy ll vele s a kozkkal, krdi Rkczy 485.

kzdend, de

la

Garde gr-

fot visszahvja

1655. .505. Ferdinnd nem fl tle, mert az a lengyelre haragszik 1651. 204. hadvezr lsd Wittemberg. helvtekkel is szvetsget keres 1655. 385.

Nmetorszgban tboroztat-e, krdi Rkczy 1651. 208. Neuburggal a brandenburs

gussal a bke meg van, Pomeraniban a hatrokat illetleg megegyeztek 1651. 194.

622

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


fel ment 1655. lvn, kifecsegte a megyaszi rablst 565., csalsai a vsrlsoknl 566.
5.54.,

Svd orszggylst hvott Pomera:

Moszkva

niba

IfJ. 469.,

minden

pala-

547.,

jezsuita

tinatust

szigor

parancscsal

Poroszorszg ellen valamit kszlnek tenni 1650. 98. Rkczy Gyrgygyei hogyan
I.

Varsba 496.

Szva

logofet,

moldvai vajda k-

vete 53. Szeben 384.

bntak 197, 198., mirt volna Erdly legjobb szvetsgesk, az okok 16.51. 197, 201, 206, 209., a kirly igen hajtja Rkczy II. Gyrgy bartsgt 1655.
449,

Szkely Mzes (id.) Bthory Zsigmond parancsbl elfogta Dumitasko, moldvai vajdt 151. if]., a grgk ltal sollicitlja a fejedelemsget a portn 21,
38, 59.,
76.,

454,

455,

461., ez krdi,

hogy mi legyen az 484, nem bzik Rkczyhoz Jakabfalvit a kirly hna


ll,

485.,
473., alatt

mi sem lesz belle 1649, magyar furak Budra vienilegetik, hogy 3.5,000 adt is fizetne a port-

telt

ls

kvnjk 39., szolgja MikErdlybe akar menni 16.51.

tatrral hogy krdezi Rkczy 1655. 493. trk portval nem levelezvn,
ezen mulasztst az ellensgek sokszor felhasznljk 1651. 202,

tartott sveggel fogadja 489.

140.,

tallr

nak

141.,

Rkczy meg akarja

mrgezte tni 143, 144, 1.50. Szkelysgrl hamar segteni kell az erdlyi havaselvi hadakat
16.55.

tnak

volt ellensge a pormivel tatr is volt ellene a harczon, nehezen ajn205.,


55(5.,

nem

428.

landja

magt jra a portnak

Szekr Rkczy veres szekere, portra jr 73. Szelepcsnynek kldje meg a levelet

562.

Mednynszky,
334.,

rja

bkben minden szvetsgest meg akarnak nevi'estphliai

czy 16.54. nl 421.

volt

RkRkczy-

vezni 1648. 46. Szlai Pl 177, 499, 506. Szalncz, helysg 390.
Szalnczi Gbor de Szenttams, tblai lnk, Rkczy kvete Potockival Lengyelorszgban trgyalni 1653. 261271. Szalnczin lenya Szpotr Dikul finak a felesge 1655. 384. Szalnczy szolgja eszkz Szkely megmrgezsre 1651. 144., csak
,

Szemen

Szavicz, Climielnicki kvete a tatr knhoz 1654. 320.

Szent-Mrton 41.
Szepessg 173., a 13 vros fl, Ferdinnd kezbe kerl 1655. a 446., kvetek ltal akarja

svdtl megkapni
is

501.,

Rkczy
e brja

kri

svd

bartsgt

dologban

492.,

inkbb

km

volt 150.

Szamalodrucki 338. Szaplonczai, Rkczy

kvete a lengyel kirlyhoz, a moldvai expediti gyben 1653. 256. Szarogrod, a kozkok tli tanyja, hol megvertk ket 1651. 169,
171.

helyett, lengyelek haja marsai nem adja a svdeknek 499., oda jn a lengyel kirly, hre 508., alkapitnya 1651-ben lsd Luboviecki. Szp vras 401.
446., a

Csky

Szeret,

foly

405.,

Stephn vajda

410., a

tment rajta kozk t

Szaroka tartomnybeli moldvai had otthon marad 1655. 401. Szsz vlaszt lsd Jnos Gyrgy. Szatmr dolgban Ferdinnd resolutija

nem kltzik 433. Szibriai bojerok a muszka czrral 1654. 337. Szilgyi Jnos, Rkczy postja 7, 154, 1.55, 218, 548. Szmil, helysg 114.
Szmill pap, kozk kvet Havasalfldbe s a trkkliz 1655.

Szva
18,

Mihly,
154,

homlyos 1651. 186. Rkczy postja


155,
1.57,

19, 20, 21, 74, 76, 77, 144,

146,

440, 544,

Boros lerja s nagy latornak mondja, de a kisr g435.,

HELY-, NEV- E8 TRGYMUTAT.

623

rgjt 7 akkornak i^^O,, fenyegetzik azok ellen, kik a len-

gj-elnek seglyt adtak 44(). Szniolenszk vrt nem vette mg be a muszka 1054. 820., ersen megverte Ganckoffius, Ratlzivill hadnagya iszonyii vrengzst vivn vgbe kztk 1654. 330,
8.31., elfoglalta a muszka 336, 337, 33S, 34.5, 3.51.

Tatr bitihez keveset lehet bzhatni 59., a kn nagyot tialajdont magnak 16.50. 140., ajndk nlkl hozz kldeni haszontalan, ajndkkal szokatlan
:

187.

bucsaki
lst
16.54.

mg nem
321.

lt fel, de

minden rban
Chmielnickivel

vrja az indu-

Szmolenszki Flp Kzmr vajda


16.54. 33S.

Szokolinski 338. Szokolytl lehetne a muszkaorszgi utat megtudni 187. Szoroka, helj'sg a Dnieszter mellett, ott lesz Potocki hada, ha a kozk LupuUal Erdlyt meg-

szultnok a kn nagy merzkat kld hozz zlogba l'i-55. 528., kvnsgai tle, szakadjon el a muszktl 8 ismerje el Kasimirt 528., krimi

trgyalsai

1649.

65.,

tmadn
gyalog
16.5.0.

16.53.

264, 265.,

3(X)

nmetet

kldtt

oda,

hogy Chmielnicki Krmre ne menjen -5-54. knhoz portrl parancs ment, hogy msflszzezeren kszen legyenek, hova mennek, nem
fl,

hogy a kozkot megakadlyozza


438.

tudni 1651. 148.

Sztakevicz rochmiszter 338. Sztamati moldvai fsztolnik, kapikiha lesz 1655. 538. Sztroeszkul Lupul, Stephan levl-

kalmuki tatrok, muszka hatalma alatt, elfogtk Chmielnicki t,

vivje
Sztrojka,

16-54. .337.

Konstantin kvete Ste16.55.

phnhoz

423.

Szucsava 522, 524, 529, 534., al mennek a lengyel segdhadak 1653. 277., tartomnybeli moldvai had otthon marad 16-55. 401. Szuhai 187. Szumorowski, a lengyel kirly kvete, megviszi Rkczynak az indigenatusi diplomt 16.54.
338.

hre 16.51. 172., koltatr a krimi tatrt meglepte 10,000 s Nogajban diil s a krimi csszr mit sem tett, mert fl tlk 208. Havasalfld szlbe gylekszik 1650. 113., vajdjval, Mtval jl van 1653. 280.

maschi

zaporoviakkal kozkkal a egy hadat kpeznek 1649. 33., egytt a lengyel hetmant a snczokba szortottk 1 652. 235., rsz haddal indult meg a kn 1653. 282., kszl a kozk ellen

T
Tamn, trk vr, Azktl 2 konak tvolsgra, megvette a doni
kozk 16-55. -5-5.3, 571. Tarl, lublini palatnus,
kri,

akaratbl 16.54. 318., az az egyezett a muszkval 320., de azt akarja, hogy szakadjon el

tle

321.,

Vozivnl van u.

o.,

Rkczyt hogy hzanpe Zborra mehessen 16.55. .506., beszl Mi-

kessel 512.

Tarnopolisban Chmielniczkit a tatr ostrom al fogta 1655. 499. a tatr kn oda rkezett 526. Tarnov mellett a lengyel kirly,

hre 16.55. 477.

Tarsok Pter agarat ad Rkczy-

nak 16.55, 436. Tasnd 195, 20.3.

lengyel mellett, megverte a kozkot, muszkt 16.55. 381., a hadak a kozk vrosokon vannak 384., a novaiak kiszllsa rmletet okoz a kozknak 420;, szemlyesen l fel a kn 433, 439., tekintlye a kozk bartsg folytn megnvekedett a portn 520., keresi a kozk bartsgt 522., sszebartkoztak .528., a bkessg pontjai .531, 532, .536., kozk ellen ment 554., ha meg is indul ellene, Rkczy ne induljon meg 5-56., Sciaus pasa kedvrt szllt ht-

624

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


508, 509., ki kell

rbb 561., a kozk bkrt a porta mazull akarta tenni, de ng vr 567. Lengyelorszgban zskTatr mnylsa 40,000 embert vitt el
:

zni, Rkczy

1648. 11., oda mentek 17, 19., 1649. 51, 65., a kn, Islan Giraj levele a lengj'el kirlyhoz 51., elkldi majd kanczellrjt a bke vgett 51, 5, 62., tartozik segteni a kirlyt seregvel 53.,

tancsa 509., jvetele nagy rmletet okoz, de- mg nem jtt 510., visszament, mire visszaj, elvlik Lengyelorszg sorsa 518., Tarnopolisba ment, de a lengyel hetmannak nem kell mr 526., kaineniczi lengyel haddal

megtkzik 527.
Tatr: a fogsgbaesett lengyel vezrekrt a papok pnzt ajnlanak fel 1650. 128., a kn jelenti a trk vezrnek, hogy a lengyel kezesek megszktek 1652. 242., Stephantl 200,000 aranyat kvetel ezrt 1654. 333., lengyel furakat kap Chmielniczkitl 1655. 530., elbocstja ket 532. Lupul ellen mkdik 1654. 323., nagyon trekszik megszabadtsn 348. 351. Moldvba t 1650. 109., Lupul lekenyerezi s hazatrnek 115.,

krimiaiak
lekeznek,

budzskiak gytndni, a lengyel, ellen -e 104., mi-

nem

vagy muszka ntn lengyel-kozk megbklt,

hazament' 1651. 192., 40,000 van a kozk mellett, lova hal,

maga
s

vgja a kozkot a lengyel ellen menni 1652. 236., megverte a lengyelt s 100,000 rabot hozott el, portai hre 237, 238., hazatakarodott, de Kamazan utn jra fell 242., kzte s a leng/el kztt a bke megkttetett 1654. 297., ne puszttsa a lengyelt, parancs ment a csszrtl 317., szvetsget kt vele 323., a muszka s kozk ellen hadait is megindtotta 327., 345., tbb lengyel furat szabadon bocst 346., krimi, nogai, budzski tatrok mennek a lengyel mell 345., rtsen a lengyellel egyet, parancsolja a porta 351., a kn meghalt 354., Menli Girei szultn a meghalt kn ia, a tatr sereg vezre 345., egj^esl a lengj'^ellel u. o.,
hezik,

nem mer

1.50,000 tatr s 4f),000 kozk van a hatron, hogj* Lengyel-

orszgba

csapjanak 1651.

183.,

Stephn vajdt segtik 1653. 269., 1000 lesz a moldvai hadban 1655. 404., fizetett nincsen Stephn mellett, legfeljebb 600-at fog Budzskbl krni 406, 407., Elli budzski aga szemly szerint is megy, ha kell 406, 407., a kn gri, hogy Moldvt nem
bntja 532., a porta miatt sem bntja 533., ha Moldva fel megy, vigyzzon Rkczy 568. muszka elleni hadjrata miatt a lengyel kirlyhoz kldtt a kn 1650. 107., Chmielniczkinek is jelenti a krimi kn, hogj' a muszka ellen megy s hogy Zbaolyan haddal jjjn

(felsorolva, hogy mely tatrok) 300 inurza, sok aga alatt megrkeztek a lengyel mell 1655. 381., prdval megrakodva hazatakarodtak 389., a segtsgre Erdlynek is vigyzni kell 468., nem kell a lengyeleknek 469.,

min

ras alatt volt 108.

a kn jn, kt lengyel vezrelvn ket 100,000 emberrel 477., megverte a kozk 478., nagy remnyt klt a lengyelekben Kis-Oroszor497., szgba trvn, Chmielniczkit ostrom al fogta, a muszkt igen megverte 499. a svdeket megijeszti jvetelnek hre 505., jn kt csapatban

maga

Ekczynak szksges a tatr ha a kozkot assecuratija akarja segteni 1651. 183, 184., nem fogja prsetera tatr mittlni s megkrdezi egy iij hborri esetn 1652. 233., segtsget kvn tle a kozk ellen a lengyel mell 1655. 380., a kn biztostst nyerje ki R,

kczy 464., flhet 468.,

gyzelmtl Erdly

s kn fenyegeti ez feljelenti a portnak 570, 571.

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

625

Tatrorszgbl a svilet segthetn a trk egy lengyel hbor esetn 1(551. 205., a knt szolglatban tarthatn a svd 206., trgyaljon vele 200., a svd-lengyel )kbe be akaija a kn magt foglaltatni, gy a lengyel kirly hiba bzik hozzjok 1055. 89.'}., a svd inell megj' 4()4., ellene megy vlogatott sereggel a kn 528., a svd ellen tatr is volt harczon 5G2. trk portn a tatr dolgt tudni kvnja Rkczy l!52. 245. Tatros 7, 489, 588. Tehin, vros 845.
:

Tatr

Toronyban (Thorn) a svd kirly


1055.
48(,

487, 489.

felrtk

szentegyhzakban mennyi ezst van l!.55. 488. odahordtk Varsbl a sok kincset,
a

490.,

megadta magt 505.

Towarnicki Andrs, Radzivill kldttje a Rkczyaklioz Magyarorszgba,


borvtel

vgett

96.

Trk Jnos, Rkczy portai postja 10.54. 857, 858.

hirek
77.

Trk: a fontosabbak.

1722, 8740,
a

62,

78

Teliss (Telici*), helysg 17G. Temesvr 88, 89, 214, 542., R-

kczy meg akarja a portn ir,55. 548.


Tergovistya

szllni, hr

295, 4(M), 417, 420, 428, 480, 487, 585., a czokat erstik 1055. 899., kczy egy rsz hada ott

419, sn-

R-

van

417.,

hogy onnan

1.5,000
el,

erszny

pnzt hozott volna

hazugsg

559. Tergsor, kapitnya lator volt 1655.


41.5.

Ternopol lsd Tarnopolis. Tetera Pl, a zaporoviai

kozk

hadak ntriusa, fkvet Rkczy Gyrgyhz 54, 55. kri Rkczy Zsigmondot, hol kereshetn fel 50., Rkczyhoz

portn az ajndk igen nagy dolgokra utat nyit K551. 210., a defterekbl csak a mufti s rezeffendi vehet msolatot 1055. 852., trknek pnze nem lvn, nagy romlsa kvetkezhetik 549., a hatrokon latorkodnak .55f. angoltl seglyt kap Velencze ellen, 28 hajt' 1049. 02. Ferdinnd ellen szndka van 1051. 197, 2(M)., bizalmatlan ellene 208., knnyen elhatrozn magt a liboriira, ha a svddel szvetkeznk 200., Rkczyt rtesti, hogy Ferdinnd mivel vdolta nla s hogy ez az evangelicusokat el akarj a nyomni
stb.,

211. havaselvieket,

mint az ers maalkalmazni


a
105.5.

czukt

akarjk

levelet r 1051. 178.

Thoma, Lupul tancsosa 192. Thomaso (de) Ferencz, Rkczy


naegbizottja Velenczben bevsrolni 1051. 181. Thordai Ferencz, portai kapitilia

412. katonasga, szpahik, jancsrok veszekedse 1048. 48., a bosztandzsik lzadsa a csszr udvarban 1()51. 141., nagy kszldskrl hr 195.

moldvai ellen

1054-ben 847858. Thkltl Rkczy megvette Blazowt fia rszre 10.55. 382.
Tigine vra 821.
Tihit, moldvai posta 1054. 321. Tikucznl gylnek a moldvai tartomnybeli hadak 1055. 408. Timtis lsd Chmielnicki alatt. Tisza mellett sok falut megrabolt a trk 1052. 240. Tokaj 58. Toporestben a tatr kn hazafel tjban 10.55. 582, 534. Torczyka mellett szekrvrat emel Chmielnicki 10.55. 381.

Konstantint mazuU akarja tenni 1055, 429., elkergeti, nagy hre 482., lethossziglani vajdasgot ad neki 525. kozk excursija miatt nagy flelemben 1054. 884., kozk sok getst meg akarvn bszlni, 40 knny hajt kldenek 354., egy kozk pap, Szmill bejrta egsz Trkorszgot a

kozk
ketni trk

muszka hsgre

es-

1055. 485., megijedt a a kozktl, mg Lupult is el akarja ereszteni 545. Lupulrl sz sincs a portn

ERDKLT S AZ 8ZAKKSI.ETI HBOR.

I.

40

6i26

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


Rk,igaz szvbl 549., szerencsjt az olh dolgokban klnflekj) magyarzzk 550., a
czyt,

dolga lehanyatlott 23(5., l(i5. 554, 555., rvid nap elpusztul, kemnyebb fogsgban van, mint Murt idejben 557., elszabadtsn kik mkdtek rgen, nem rajtok llt az 569, 570., 12 grg s trk kezessget akart vllalni, de a vezr nem fogadta el 570., rul voltt az erdlyi kapikiha a veI(j52.

mben ajndkozza meg

nem

frendek most Rkczy jakari 554., kedveli a porta, ha min-

zrnek

Zurnaznnak elmondja

den rtalmas igyekezetet ellene megjelent 555. Stephannak meghoztk a poi-trl a botot s a zszlt 1653. 282. svdnek, ha ez a lengyel ellen

569, 570, 571, 572.

menne,

tisztessges

segtsggel

Magyar- s Sclavonorszgokban 4000 falut tvn adfizetv a szerzds ellenre, Ferdinnd


visszakveteli 1651. 205.
is

lenne Tatr-, Moldva- s Olhorszgbl 1651. 205., tudakoznak a svd hadereje fell 1655.
564.

Mihlyt elfogadn pnzrt Szkely Mzes fejedelemsgrl moldvai vajdnak 1655. 428. gondolkodott, de immr semmi muszka, msrszt Ferdinnd sem belle 1649. tatr ezeltt sem ment, most rabolja Lengyelorszgot, ezt nem
lesz
76.

nzheti nyugodtan a porta, rja Radzivil 165i. 311. olh kapitihkra nagyon haragusznak, a kik pnzzel lettk meg a ptrirkt 1651. 219. nagy palotalzads 1651.222 225., mg a legregebb trkk sem emlkeznek, hogy ily sok embert letett volna egy vezr is 224. Rkczy I. Gyrgy hallrl tudstni kell 1648. 8., keveset bzzk hozz a Rkczy-hz 88., azt akaija, hogy Rkczy a lengyel s ne a kozk mell menjen 1650. 139, 140., nem bnja,

sem megy a kozk mell tx'k akaratbl 16.50. 139., parancsolt a knnak, hogy a lengyellel rtsen egyet 1654. 351., inkbb hisz

neki, mint Rkczynak 1655. 520. tengeri hadai egyms kztt villonganak s flnek 1655. 54.5.,

ereje, melylyel a velenczsekre ment, 30 reg glya, 8 mahuna, 53 katerga, 40 furkatak, 6000 jancsr, 3000 szpahia s 1001)

gebegiczia, ilyen

er mg nem

akr
lesz

Gyrgy,
lengyel

akr Zsigmond

vel

legyen

kirly, csak hr141. az athna-

mt akkor kapja meg Rkczy, ha a 10,000 aranyat bekldi


bekldte, de ajndkldvn, az athnamt nem adtk ki 1651. 157., beleegyezse szksges, hogy a kozkot Rkczy segthesse, mert
74.,

1649.

kot

nem

I. Gyrgynek is vissza kellett Morvbl jnnie 183, 184., megtmadhatn Rkczyt, ha ez a kozkot segten 173., gy kedvez a porta a Rkczyaknak, mint mg egy erdlyi fejedelemnek se 197, 201., rl ha-

vaselvi diadalnak

a svd szvetsgbe
st krje ki

1655. 417., beleegyez464., flel-

Rkczy

548,, a laptosok Midilljeben 548., csfos hazatrsk, csak 30 glya jtt haza, a tbbi a velenczsek lett .549. Velenczvel meg akar bklni 1649. 73., ellene indul vzen, szrazon 39., mg nem vgez vele, nem nyilatkozik a lengyel ellen 88., a tengeren van dolga 1650. 139., a trk glyk pusztulsa 140., nagyban kszl mind vzen, mind szrazon 148., Zadra s Kandia ellen 148, 157., a hajk kszlnek, de laptosokat nem kapni, tavaly (1649) 75 glya ment el, most 40-et is alig kszthetnek 1650. 151., a laptosok szmra zsidkon, grgkn rmnyeken 10 10 ezer tallrt szednek 151., bkt kt vele, habr gyztt is mei-t Ferdinndot akaija tmadni
547.,
,

ment

hazamentek

HELY-, NV- S TRGYMtTTAT.

627

Ifol. 200, 201., a hajhadon ksz akarattal krlvezetik a lengyel kvetet 1G4. 817., hajhad Bogazban megverte az olaszt, hre, de nem valszn, mert a vezr a hirnkt megfogatta .'<45., t glya ment utnok, mindenfle hajszksgletet vive, mert a vihar ersen megronglta 353.

szultn tette Lupult vajdv 257. Bektas aga .>8, 145, 152., jindulat Rkczyhoz ir)51. 214., Rkczynak a kozk inell segtsgt prtolja 215., kiment lakni a vidkre, megunvn a

Amurat

sok hozzjrt 217., a jancsrokkal az j fvezrt meg akarta


lni 222., az Ortha mecsetbe ment, azutn elbujt 223., brussai tisztet kapta, letrt 200

vezrekben nagy vltozs 1049. vezr vltozs miatt nagy tumultus, de Murt, az j fvezr lecsendestette (i'h>. 398., nagy egyenetlensg a vezrek kzt a fvezrsget illetleg 2(. (lsd mg albb fvezr alatt).
7.").,

ezer
223.,

tallrt

grt a csszrnak

megltk,

tihajval

224.

Besl Agaszi,

mind a lovakat, mind

a pnzt

Sciaus pasa vette tle

Zadra kszl a trk 1G4S.


1650. 14S.

38,

1055. 410.

Boznamedz eTendi 157. Budai alaj bget felesgestl


tk 1055. 550.

elfog-

Trk
Agk

tatr frjiak, hivatalok s mlU'imijok betrendben


s

(feketk)

mg nem mentek

Anadolra, csak Szkutariban van-

nak

l)55. 553.

Budai pasa 39., lovat kld Rkczy Gyrgynek 54., nagy ember lesz, ha meg nem lik u. o., a nmet ellen oltalmazza Rkczyt, ha ez a kozk mell
1051. 185, 215., a pora nmet kszldsrl rtesti 1055. 550., Kinn a pasa 557., Knn helyett egy msik Kinn 5*50., a vgekben ptni akarvn, Rkczy panaszt tesz a portn 1051. 218, 219., igaztsa el a vgbel falvak dolgt, parancs ment hozz 222., szintn az Andahzrl elhajtott lovak s barom fell 1055. 548., szintn a kabaiak romlst illett

Ah, tatr murza 345.

menne

Ahmed

temesvri alajbg 48., kezessgen ment ki s az bujtogatott a jeneiek ellen 1054.


aga,

Ahmet,
gri

345, 355. egri

pasa 1050. 148. Rkczynak, hogy anyja


az

jszgait

atlmam

nem engedi hdttatni


Ahmet (Ahamet)

szerint 1050. 148.

pasa, fvezr lett ksznti az erdlyi kapitiha 1052. 237., Budn Musza kihja volt azeltt hrom zben 242. Ajsze szultnit, a csszr nvrt,

tleg 550, 557.


Bujukli

Mamhud
:

aga

19.

Ipsir felesgt, Szulimn basa vette nl 1055. 553. Ah aga 18, 19, 38, 40. egy magyar gyermek rabja szktt

Csagnyok vajdjt darabra vagdaltk l(i51. 224. Csszr kiskorsgt


rei
s

ininiste-

meg

138., fvezrtl parancsot krt, kerestetse vgett 139., a

gyl()lett Ferdinnd fel akarja hasznlni 1051. 204.

meg akarjk lni 1055. 543. Ali csausz 558., Zlfikr szolgja,
katonk
jelenti

a jeneiek

veszedelmt,

Chmieln.-nek, mivel Kis-Oi'oszorszgot adfizetjv ajnlotta,, kardot s zszlt kldtt 116., segteni fogja a kozkot 1651. 215. beszl a lengyel kvet-

megnyerte a kapikiha ajndkkal 1051. 214. Ali eflfendi, az egri pasa vezr tancsosa 1054. 357. Ali pasa lesz a kapidn pasa 1055. 543. Alisra, tatr muiza 345.

Breganowskival 10.54. 317. Rkczy s Erdly kvetje a


tel

kntse ujjt cskolja

meg

70.,

megmondta

neki,

hogy Rk-

czy lesz a generalissimus a Ferdinnd elleni hborban s minden pasa tle fog fggni

40*

628
I(j51. 207.

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABOK.

az j fvezr

70 bels embert lettek meg, palotaforradalom rszeseit 1651.


222., kitzette Moliamed zszljt 223. Velencze ellen liogy

a jancsrok 102., nem sokra meg fog letni 1651. 140., jra talpra llt 145., vltozs lesz 1651. 217., nem sokig fog
tottk

maradni 1652.

a szerencse kedvezzen, 220 rabot bocstott el ll. 215. hogsjt, Relian agt, meg akarjk a katonk lni 1655. 543.
Csavisz

236., az j fvezr Ahamet pasa 237., Murt megvltozott, szereti ezt Sciaus 1655. 441., vltozs lesz, vagy a kapidn pasa, vagy a

pasa

fejt

kttte,

liogy

Lupiil ki nem megy tbbet 1654. 355., jl forgoldik Rkczy dolgaiban 1655. 531J., ne feledkezzk meg rla Rkczy, a 200 taUrt nem szvesen vette 554., lte fogytig kapta hivatalt, vrja Rkczytl, hogy ltogassa 572. Csorbadzsia, trk tisztsg 152. Ddes aga, a tatr kn kvete

mufti lesz 532., megmarad Murd 547., a mzul Murd helyett Szulimn pasa 551., a boszniai vagy a kapidn pasa lesz 555., alighanem a kapidn

nem jakarja Konstantinnak 1655. 5i7., megajndkozta a havaselvi postt, ki Rkczy szerencsjt hozta 548. a lengyel dolgt kvnja rteni kozkkal, tatrral 1650. 140,
563.

(Moldvn megy t) megtudni, hogy mennyi a lengyel hader


'

141., az

jt

145.

1655. 439.

Deli Huszain past megkaftnyozzk 22, 147., segtsgre men1650. fvezrnek 157., hajtjk 1655. 52). Dralan Haszan aga a trk ellen harczol tl a tengeren 1 655. 538. Egri Beji Mhemet past szerdrr tettk s 100,000 ember ellen Aleppba ment 1655. 567. Egri pasa parancsot kld, hogy

csssa helyezze, krik a bojrok 1653.


283.,

orszggyls conclusiLupult ki ne bos Moldvba vissza ne

megletn vagy Rhodusba


1

nek

klden, csak lsson pnzt


569,
570.,

655.

olh

nehezteli, vajdk a tatr

hogy az kn ltal

Rkczy marhi legelhetnek

rk hatrban 16.54. 358. parancs ment re, hogy a kabaiak romlst vizsglja meg 1655. 556.
557.

t-

vgeztetik dolgokat 16.50. 110., azt kvnja, hogy jjjenek be a csszr kntst megcskolni 145., Stephanra haragszik 1654. 323. Rkczy I. Gyrgyrl igen rosszul beszlt 16i9. 74., az j fvezr katonamdon ltja Serdit 1649. 75., jindulat Rkczyhoz 1651. 214., Rk-

czynak a kozk mell

segts-

Egri trkk a Tisza mellett sok

meg 1652. 240. a megyaszi rabls utn rosszul jrtak 1655. 565. Elczi Hzon aga, Zlfikr aga veje, kvet a nmet csszrhoz 1650. 152., fkvetsgkp megy
falut raboltak

prtolja 215., vlasza Rkczynak a hatrszli rablsrl 1654. 3.50, 351. neheztel Rkczyra, hogy a havasalfldi gykat kivitette 1655. 432., ktelkedik, hogy Rkczy kiment Sciausra Havaselvrl 550.
gt

154.

Fazli kapitny pasbl harmadik vezr lett, fvezrr leend 1 648. 17. a tmasztott zendls miatt tmsvri pasa lett 18., fvezrnek akarjk 1655. 526., csak divnl vezr 567. Fethi Ghiraj, Rhodusba ztt ta-

tr

kn 1655. 567.
38,
39.,

visel gonorszgokra Velencze ellen nagyban csinltatja a hajkat, a kapidn pasa nem sok elmegy 1652. 240., olasz haj a toroklatba 20 ment 241. Zlfikrt a fvezr Szulimn nem sokra becsli, ravasznak
r,

hogy mirt nem

dot az alatta 1655. 432.

lev

Fvezr
rsz

vezrt

elcsapjk a vn 1649. 75., megfoj-

tartja 1655. 558.

Galga Szultn minden

tatr had-

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

629
felesgt

dal (krimi, nogji, perekopi, petyhori szemeni kipczavi) 300 murza alatt s 100,000 scythval megrkezett a lengyel mell 1655. 381. Crurgsi vezr a Jediculban van
, ,

546,

547.,

Szuliman

pasa fvezr vette nl .552. Ipsir pasa tancsos embernek nem adtak ajndkot Rkczytl 1655. 544. Islan Giraj tatr kn 51.

w:-> 242.

Gyulai alaj bgek eltt Budn felolvassk Rkczy panaszait 1 654. 357. a bg helyett msikat akarnak kikldeni 1651. 214.

Oyulai, lippai, tmsvri trkk a portn a Krsivel elkvetett bcstelensg miatt 1652.
236.

Jancsr aga 38, 39, 147, 1.52., tmsvri pasnak kldtk a lzads utn. de alighanem meglik 1651. 223. Jancsr eflfendiszi, a vezr ftancsa, hazug hreket tei-jeszt Rkczv havaselvi dolgairl 1655.
.549.'

Haszn (Haszon) aga ersen

vgja a jancsrt mindentt 1651. 221., hadat is gyjttt a lzads elnyomsra 224., tisztet kapott, de mg tbbet kivan 225., hadt taln eloszlatja 226., Magyarorszgon van a hdolt falvak dolgban 1652. 238., dolgt rteni kivnja Rkczy 245., habr nem bels ember, de igen szolglhat Rkczynak 1 654. 348, cseflikben van Stra355., az tin, 8 igen frad azon, hogy ennek orra ne metszessk 1655. 424., Ipsir halla utn trkmen agasgra ment, nem kapott ajndkot 544., mellztk 567. Hubiar aga .558., a vgbeli dolgot eligaztani ment ki, fenyegetik 16.54. 356., panaszol tbb agra 1655. 548. Hszain, budai csauz vezr magyar-nmet dekja, jelentse Rkczyhoz 16.54. 357. Hszain Zade lett a mufti 1655. 543. Ibraim csausz hogy hsgesen szolglja Rkczy t, utastsa a fkvetet Rkczy 1652. 242. Ibrahim, a vezr agja mkdtt ugyan rgen a Lupul mellett, de most mr Rkczy hve 1655. 569. Ipsir pasa hadat is gyjttt a lzads elnyomsra 1651. 224., tisztet kapott, de mg tbbet kvn 225., dolgt rteni kvnja Rkczy 1652. 21-5., fvezr nagy pompval ment be

Jancsrok fkihajjt j lesz Rkczynak megnyerni 16.50. 156. Juszuf, gens a vsrlsoknl 148. Juszuf aga, Lupul embere 16.55.
530.

Juszuf pasa

s a tbbi pask, kik a toroklatot rizni mentek, visszajttek 1652. 241., szorgoskodik Rkczy vgbeli dolg-

ban ben

16.54.
is
3.5.5.

.347.,

Lupul

ellen-

Juszuf pasa,

ifj 545.

Kadit ujat llattak 1651. 223.

Kajmekm 539. Kammambet, tatr murza


Kapidn pasa
ellen,
39.,

345.

leszen val stb. 1651. 214.,

kszl az olasz msflszz haj-

mikor

in-

zendls ttt ki 217., lersa, hny haj ment hogy hrom kapidn pasa s 219., Ali vagy Tellk Musztafa lesz azz 1655. .543., Katergsi Ogli lesz, hre 548., alighanem vezrr lesz a kapidn pasa 567. Kapucsi pasa, f- ltal kldjn a csszr athnamt, lovat 1649. 76., a ki harcsot szed, elment
dulni
akart,

Moldvbl
356.,
1 6.5.5.

1654.
hrt

333.,

kimegy

majd
.554.

ad

Lupulrl

Katergsi Ogli (Katercsoldi) hadat elnyomis gyjttt a lzads is tengerre sra 1651. 224., megy 16,55. .543., nem kapott ajndkot 544., a csszr megkaftnyozta, kapidn pasa lesz 548., rg moreai pasa lett .557.

Kihaja 38.

Konstantinpolyba 16.55. meglik 543., hallnak

540.,

oka

Knn biidai pasa Komrom al ment s most a nmet kszl a trk ellen 355., fvezrnek

630

EEDELY ES AZ ESZAKKELKTI HABOEU.

akarjk 1655. 526., semmi hr 557., budai mzul pasa mg nem jtt be a portra 563.,
felle

ket 353., j fvezr a lzadst lecsendestette, legjobb akarja


Erdlynek s Moldvnak 398., fvezr 543., el ne bocsssa azt a lator Lupult, mert fegyverre kerl a dolog 545., mzul lett, sami pasasgot kapta 551., hogy
a
halltl

ha fvezr lesz is, ne fljen Rkczy 564., csak divnl vezr


.567.

Kiurkin Abaza Malimt pasa harczol tl a tengeren a trk ellen 1655. -538. Kizlr aga 1.50., tihajval egytt a Validval val egyetrts miatt megltk 1651. !22., a katonk meg akarjk lni 1655. 543. Kojun Ogli Mehemed effendi, kdtt ugyan rgen Lupul mellett, de most mr Rkczy hve 1655. 569., bolond, rsz ember, Nakib vlemnye 572. Krt pasa zsiban, leveri Szejdejn 1655. 52.5. Lippai alajbgek ellen panaszkodik Rkczy Budn 1654. 357.

szabaduljon,

azrt

kvnta

-552.,

azonnal

Skuta-

m-

riba kell mennie -5-53., s a tbbi hazug hrterjesztk megbnhdtek 557. Murd szultn a svd kvetet becslettel ltta
5-"

6.

Murtazan, Amurat korban fvezr 257.

budai pasa kihja volt azeltt Ahmet fvezr 1652. 242. Muszaip, bels portai ember, igen

Musza

szve Lupulnak
557.
effendi, a

1()55.

530.

Muszladin (Mozlodin) aga 38, 152. Muszli pasa, temesvri pasa lett
16.5-5.

Mhemet (Memhed)

aga mutefe-

rika 1651. 226., ki egyszer mr a vgbeli dolgot eligaztotta, megy ki majd jra 16.54. 345., Hubiar ment ki 356. Meleti Ahmed (Meleg Amhed) basa visszalt a divnban rgi helyre, Rkczy jakarja 1650. a szilisztriai pasasgot 153., kapta, de utna kldtek, hogy megljk 1651. 224. Memhet jancsr lopta el a lengyel tszokat a tatr kntl 1652. 242. Menli Girei, tatr szultn volt a lengyelek mellett 16-55. 381. Moreai pasa Katorgsi Ogli 16.55.
557.

Nakib
sel

mufti utn val


vi-

nagy ember, zld patyolatot


.3-55,

545,

-5-54,

557,

-567.,

azt

kvnja, bntesse meg Rkczy a havaselvi latrokat 16-55- -547., tancsai 556., ajnlja az j budai basnak a Rkczyval val bartsgot 566., magra vllalja a tatr kn megfenyttetst 570, 571. Odapast 15-t ltek meg 1651. 224. Osman szultn idejebeli harczrl vegyen pldt a lengyel a kozkkal val harczra 1654. -303.

Revan (Rehan) aga

356., a cs-

szr hogsja 1655. -543.

Muftit ujat llattak 1651. 223., szorgoskodik Rkczy dolgban a vghelyeket illetleg 1654. 347., elztk 16.55. -543., szmkivetsvel lecsendesedett a katonalzads 547., s a Nakib megintik a tatr kapikiht, hogy ura ne fenyegesse Rkczyt 57 1 Muharin nev trkt vgtak le a jeneiek 1651. 214. Murd (Murt) budai pasa kaftnt kapott 1651. 226., igen vdolta a temesvri past 16-54. 345., hre, hogy vezr lesz a bj rm utn 1655. 3-56., a hajk utn ment s egy szigeten javttatja

Rezefendi fejt kttte, hogy Lupul ki nem megy tbbet 1654. forgoldik Rkczy 355., jl dolgaiban 1655. 539., ksz R-

kczy szolglatra

-557

vrja,

hogy Rkczy ltogassa 572. Sahin aga, Sciaus pasa embere 545., ennek kvete a kozkhoz
165.5. 561.

Sami pasa Murd mzul vezr lett


1655. .551, -5-52. Sciaus (Szyaus) pasa 404,
416,
42.3,

415, 424, 431, 432, 438, 1.52., 540., budai vezr 16-50. divnl vezr 1651. 220, 221.,
j fvezrt,

mint

meg

akartk

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.


222., keg>'etlenl nyomta a lzadst 224., ksznti az erdlyi kapikilia ii. o., tirannuskodik 165.5. 545., sok illetdolgt kezdi a trk is len eszbe venni 538., megvltozsa fell nincs hir 547., taln fvezr lesz 554., semmi hr fehavaselvi vajdra, lle 557. Mtra akar menni 1653. 278., fenekedik rejok, mert trkt is vgtak le a latrok 1655. 384., Konstantint rt szidalmakkal illette 431., a kozk kvetek (Szmill) bkn a portra eresztst parancsolja neki 440. moldvai vajdra, Lupulra haragszik s ms vajdt akar kldeni 1651. 225., srgeti Stephnt, hogy szlljon ki 16-55. 396., legjobb akarja Erdlynek s Moldvnak 398., igen bartsgos volt Stephn emberhez segti az olh vaj431. ha dkat, Ekczy is 541., srgeti Rkczyt, hogy a havaselvi dolgot abba ne hagyja 395. Seffer (Szefer) aga a basa ellen tmadt 1655. 548., temesvri aga nem bcsli a j szomszdsgot 557. Se'er (Szefer) Kazi, tatr vezr 317, 345, .529., nem kld tbb 1655. lovat Kemnynek, vli 520., a tatr kn zlogja a kozknl 528., fenyegeti Rkczyt, ez feljelenti a portnak 570, 571. Sok-ri bg, ki hamis leveleket irogatott, megletett 1652. 236. Szejdejan Amhet (Szeid Ahmet) pasa, zsiban Kiirt pasa ellen harczol s leverte 1655. 525., nem tettk szerdrr 567. Szerin, tatr murza 345. Szilisztriai pasa lsd Sciaus. Sziiliman aga, tatr kvet 1654. 327.

631

lni
el

szultnia 552, felesge Ajsze 553., szve-lelke a kozkoknak

maga kri, hogy ne legyen vezr, helyette vagy a boszniai vagy a kapidn pasa
552.,

lesz .555,

.56.3.

Szun-Ali bej fogadja letre, hogy Lupul meg nem szabadul 1654.
295.

szupaskat darabokra vagdaltk

1651. 223224. Talpicsin, egy hivatalnok, ki a czdulkat hordozza a vezrtl a csszrhoz s megfordtva 432. Tellak Mnsztafa lesz a kapidn

pasa 16.55. .543. Temesvri alaj-bk lsd s Seft'er agk alatt.

Ahmed

pasa a jeneiek ellen kszl 1651. 214., mst akarnak helybe kldeni u. o., rest ember 216., sszeveszett az erdlyiekkel 1654. 3.55., Gulcsin Mhemet 16.55-ben fvezrnek akar526.,

jk
glja

parancs

ment

re,
vizs-

hogy a kabaiak romlst

meg

556. 557., Muszli lett

azz .557. trkk a portn Rkczy ellen beszlnek 1649. 38. Tkcly Musztafa temesvri pasa lett, de taln megleti a vezr

1650. 152., rosszul viseli magt gabonatilalmat adott ki s Ebenit arestlta 1650. 157. Trkmen Haszn aga fellzadt zsiban 1655. 548. XJzunal bej Lupul kihozatala ellen mkdik 16.54. 323. Valida a csszrt meg akarta fojtatni, megltk 1651. 222.,
ott, is,

Szuliman aga viszi Konstantinnak amuharrernamt, elksett, Moldvba is megy 16.55. .567. Sznlimn pasa lett fvezr, ki zgoldik, hogj' az erdlyi

hogy a esztendeig fizetheti a katonjt 224. Valid kihja 5-56. .557., nem rmest van szembe az erdlyi kapikihval 1655. 544., mg az ajndkot nem kapta meg, csak a levelet u. o.
annyi pnze maradt,
csszr

Vgbeliek
kczyra,

is

panaszkodvn

Rregis-

a portn

lev

kvet

meg nem adta ajndkjt 1655. 551., nem eszesebb Muratnl, nem lesz lland 552., csak
szerencsje tette fvezrr 553.,

trum szerint kell a dolgot eligaztni 1651. 218., 1652. 238., a jeneiek ellen jnnek panaszra 1655. 347.

Zurnazn Musztapha kapidn pasa

632

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABOEU.

lesz a vezr, Steplin ajndkkal is akarja ltogatni, Lupul embere-fle 1655. 538, 554., nagy ervel indul az olaszokra 547., Midilljben tekereg, a harczolni

Twardowski Smuel a muszka fejedelem

munkjt
ellen, nyil-

nem

akark fejeit behozta -548., a Fejr tengeren kn maradt temesvri pasa, 550., azeltt
ktszer defterdr s

vnosan meggettk 104 105. Tyras foly mellett lesznek tavaszig a lengyelek 1655. 381., megy a lengyel sereg egy rsze, hogy az erdlyi tbornokkal egyesljn Dniesztert is.
1653. 270., lsd

pasa volt 570., dkkal megnyeri n. o. Zlfikr aga 18, 19, 20, 21, 22,

nemrg egri Rkczy ajn-

U
jlaki Lszl, Rkczy kvete a lengyelekhez 118. TJkraina 15., az ott lev muszka bojrokat kldje be Chmielniczki a tatr knhoz 16.54. 321., a tatrkn el akarja foglalni 345., a lengyelek sok vrat elfoglaltak ott 1655. 381., semleges akar lenni svddel-e, muszkval-e, nincs tudva 390., szabad mg az ellensgtl 470., oda ment a kozk, haza 528. Usar a moldvai kapikiha, Raduli t meg akarja esketni ura szol-

39, 73, 76, 101, 138, 139, 14.5, 146. 147, 156, 157, 221, 238.,

szolgja Ktai 140., raegaggott divnba jr paripja a Rkczyak szolglatban 1650. 149, 150, 154., igen kr ujat, mei't

Barcsai

348.

adta

bokros

16-54.

rtesti

Rkczy t a Fer-

dinnd s a trk kzt kttt ujabb s liuszonharmadflvre


szl bkrl 1650. 153., irja liogy

a summt kldje be s a fell nyugodtan alliatik


jl viselte

koma
155.,

magt

1651. 221., kt

kulacsoskodik, a nmet genst is segtvn 1652. 240., beteg 1654.


355.,
16.55. 539.,

gl

548.,

most jl szolbsul, hogy a kvet

Uscie

Muratnak nem

adta meg az ajndkot 551., jra tkletlen kedik, pedig megintette a fkvet s a nmet csszrhoz levelet
rt

galatjra 1655. 566. vros mellett a nagyobb lengjrel tbor, mely Posnanihoz 11 mlyfld 16-55. 390., megrkezett oda a svd 391.
:

565.,

nagyban

jrta

Utazs Krimbl 4 napon jtt egy olh a tengeren Konstautinpolyba 1655. 553.

Lupul dolgt

546., rul, tk-

letlen 569., fia, hogy nem mehetett be, Harsnyi az oka 568. Trs Jnos 43.

V
Vajdaszeg 519.

Trembasta

15.

Trzebienszky Andrs, a lengyel kirly kvete Ferdinndhoz 1 653.


275.

Walczot elfoglalta a svd 1655. 391, Valenciban a jezsuitkat eltiltot-

Vant az

Tuchol (Tuchel ?) tartomnybl Lorntfy Zsusznna lelmi czikkeket, klnsen barmokat, hozat 1655. 477.

tk a tantstl 1654. 341. ottani pasa a kazulnak meg akarta adni, de elbb megfogtk 1651. 220.
196, 202, 335, 343.

Vrad

Tucznt
391.

elfoglalta

svd 1655.

Tungel, svd titkr, Erdlybe jn


1651.
19-5.

Vradi Istvn kapitiha 16.55. 539., Boros rgtn tudsitandja, ha Szmill a portra indul 441., panaszkodik r Harsnyi 543.,
sszeczimborlt Zlfikrral, hogy

Tunisban 40 bksg

volt azeltt, mely a tengeren harczolt, jra visszalltottk 1650. 157.

Rkczy

vitesse

ki

Harsnyit

oda ment a trk hajhad 1651.


219.

is panaszkodik Harsnyi re 568. Vrnai, erdlyi kvet a portn

565., elmenetele

utn

6.5-5.

555.

HELY-, NKV- ES TRGYMUTAT.

()3:{

Vars
109,
467.,

11,

189,

103, 105, 100, 234, 260, 335, 413, kirlyvlaszts 1048. 15,

3G, 99,

kczy 1650. 131


16.54. 299, 304.

132.. jra

akar

Vsrls Velenczben 25 vg (petiae)

lsd lengyel orszggyls alatt, kszlnek ellene a szvetsges

katonk

mnszka megy

98. 80,000 ellene 1655. 389., arra fel trekszik a svd kirly, elfogni a lengyel kii-lyt
16.50.

gyapjkelmet s ms selyem holmit vetet Rkczy 1651. 181.


lsd

mg

l alatt.

Vasilkoi

lsd Mierzenski. Vaszil aga, lzad havaselvi, orra

kapitny

kimegy belle a lengyel 469., odamegy a svd megkoronztatni magt 489:, ott van .536. a svd onnan minden kincset, munitit, Skntakra s onnan Toro445.,

elmetszet^n, a vajdhoz
tett
16.5.5.

vite-

kirly kirly

41.5.

Vaszilie vajda lsd Lupul. Velenczsek Bogazra mentek 16.50. 151., bkt ktendnek a trkkel 1651. 201.,

nagy diadalait

nyra
a svd

vitt 489,
49(i,

490.,

oda hvja

kirly az sszes palati-

natusokat lekezik a

497., oda gysvd mindennnen 200 ak bort vm509, 510. mentesen szllthat oda Jakab-

falvi

492-493.
(kereskedelein) 47, 197.

Vsrls

Konstantinpolyban

Ekczy

rszre bls ra 22., smaragdos csprgot, kt pallost kikld


los

Fldvry, marad mg egy pals egy Jancsik 1651. 229., Ekczy Zsigmondnak pedig egy trkeses nyerget s egy skfiumos ezst kaini (?) u. o., lersa a kivitt s mg bent maradt arany stb.

marhnak

1654.

353., veket vtet az gyngj'k

formjval, mg hrom v maradt 1655. 540., Szva csalsai a vsrlsok krl 566. Kemny rszre stort vesznek 1650. 142. a svd kirlyn hogyan vehetne ott, mdja 1651.

akarja hasznlni a trk ellen 204., indul a trk ellen 214., 40 reg hajjuk van, egyen-egyen msflszz, ktszz gy 219., igen verik a trk hajhadat 221., csendessgben vannak 224., semmi hr rluk 1652. 238., vrjk kszen a trk hajhadat a toroklatban 240., 20 hajjuk ment jra oda 241., dolgukat rteni kvnja Rkczy 245., megverte a trk Bogazban ket, nem valszn hre 1654. 349., elslyedt pr hajjok a csatakor 353., Bogazban vgan vrjk a trkt 1655. 545., gyzelmk a tengeren 5-50. a legelkelbbek protestnsok titokban s egy klastromban mind evaugelicusok vannak, kik csak nvleg katholikusok 1651. 201, 204,
fel

Ferdinnd

205.

Krakkban kt edny 22 sing brsony 177. Kiviteli tilalom az ezst edny47.,

199, 201.

Welling Gotthrd, a svd kirly kvete Rkczyhoz 1655. 448 466., krseit Rkczy tudatta
a lengyel kirlylyal 472., ltala assecurlta a svdet j bartsgrl 482, 483. Vellisznius, havasalfldi emberhez

fejr

nek Moldvba
mesvri
pasa

vitele 90., a te-

gabonatilalma

Rkczy kegyelmessgt mutatta


1655. 415. Veloczki. kozk Vencsell 343.

1650. 157.

Moldvban nustbllseket vetet Rkczy 1655. 432, 433.

fember

183.

svd a trkkel indtson kereskedelmi trgyalsokat, a kur-

landusnak
202.,

is

van

1651.

197,

kereskeds nagy hasznot hajtand neki 206,


az

egyedn'i

Varsban

212.

Verncz Gyrgy, havasalfldi fvornik, Konstantin vajda kvete Rkczyhoz 1655. 395, Vernikul Toma, Stratin sgora, ez knyrg Rkczynak, hogy Stephn ne hborgassa 165.
349.

muskatlyt vesz R-

634

ERDLY ES AZ SZAKKELETI HABORU.


Vinoesbergt a spanyol elfoglalta
1651.
19.5.

Vesselnyi Ferencz, kassai fkapitny seglyt ajnl a lengyeleknek 11. 42., gyeljen Ekczyia 1649. 4.3.. s trsai Lupullal trgyalnak 1650. 135.,
sajnlja Kemny, liogy vdoltk Kil. 186, 187., azt hirdeti, hogy Skytte Ekczjt a lengyel beszli elleni hborra 210., l'nchamnial tractl rsekkel latornak Ekczy ellen ki 1652. 234, 235., fortartja
,

Wirtz, krakki svd parancsnok, igen ersen zsarol 1655. 500.

Wisnei tartomnygyls tr Ekczy Zsigmondhoz s Lorntihoz a hatrszli rablsok gyben 1649. 92, 93.
Visnicz, helysg 43., nem ment onnan ki a svd rsg 1655.510. Visniczi Andrs 14. Wisniovecki hg., Kis- Oroszorszg palatnusa, a hadak maradkjval generliss vlasztatta magt Lembergben 1648. 11., a kirlyvlasztsnl Ekczy Zsigmond mellett nyilatkozik 13., degradltatott, az orszg botja tle elvtetett 1649. 37., meg-

ralnak megint valamit 16.54. 294., panaszkodik re igen Ekczy 16.55. 421, 422. Westphaleni bke 114., a bkepontozat (a franczik ltal ksztve) 11-dik pontjban meg lesz nevezve Ekczy. 46. Wielin mellett a kaliszi lengyel

nemessg 1655. 390.


Vielopolski bieci kapitny 11,45, 109, 113, 500, 61, 69, 94, 106, 511., neje meghal 63, 69, 94.,

Varsbl hazament

Emba

kszl 1650. 105, ]06, 107., levele emltve Ekczyhoz 72., a lengj'el kirly kvete E.-hoz 116., r kell hallgatni, hogy kik kapjanak levelet, mert gyllt az

szabadult a krlvetetstl 51., seglyt kr 62., Varsban van 68., megnyerte a kirly jra 88., beleegyezett a katonk sszeeskvsbe 16.50. 98., ideiglenes vezr lesz 128., Pavolocz alatt tborban harmadnapos hideglelsben,

vagy mreg

ltal

meg-

aulban 119., meghva Ek. Zs. lakodalmra 1651. 171., tudstja Ekczy t a lengyelek ujabb szervezkedsrl 1655. 473., voiniczai vrnagy, a lengyel furak kvete Ekczyhoz a kirlysg felajnlsa vgett 494., ujabb trgyals vgett majd bemegy .51f)., a krakki palatinatus nemessghez ment 517.

hal 1651. 188, 189., a kii csatban halt meg, hre 189, 208., Demeter, az unokacscse halt meg, hre 189. Visztula foly 130, 509. Wittemberg Arvd svd fhadvezr 390., levelet kld a nagyobb lengyel sereg palatnusai-

hoz 1655. 391., felszltja NagyLengyelorszgot megadsra 444, 445., Krakkban 490,, r Ekczynak 518.
Vizter Jordaki, Stratin sgora, ez

Vihovski

a kozk

ajnlja czynak 1654. 295., 1655. 397, 529, 536., kvet Stephanhoz elesgkrs vgett 438., a muszka
titkrja,

hetman fmagt Ek-

hogy knyrg Ekczynak Stephn ne hborgassa 1 654. 349,


,

Wyzga
r

Istvn, lengyel kanczellr 1654. 329. Woiniczi vrnagy 1655-ben lsd

Ekczynak

vajdkat zsidknak nevezte 439.,


levelet r

Wielopolski.

Ekczynak

447., Ste-

phnnak 528. Vilna, a hozz kzel es helyeket jiuszttja a muszka 1654. 331. 70,000 muszka megy ellene 1655. 389., Lithvnia fvrosa kezbe kerlt 445., ai-ra

Wolfsbergen, svd residens Berlinben 1655. 455. Volhyniai palatinatus a svdhez


csatlakozott 1655. 474.

Voronecz 338. Vozdovicz lsd Breszlavski, Vozivnl van a tatr kn J654.


321.

megy

469.,

elfoglalja

ii.

o.,

palatnusa lsd Eadzivil Janu-

Wressowetz (Weichosdne a Wressovecz birodahiii grf) Jnos, a

HELY-, NEV- ES TRGYMUTAT.

635

lengyel kirly titkos kvete Ekczylioz Wieolopolskival egytt 1650. 116., 1651. 176., tudstja Ekezy Zsigmondot a lengyel viszonyokrl s Erdlybe kszl
180.,

Zamoiski vadszok prsefectusa lsd Osvenczim Szaniszl. Zamoiski Jnos, lengyel fpohrnok, Ekezy t kirlynak akarja
16.55.

513.

Brassban van
fel

s lia

Ea-

gusa
hez,

nem mehetne

Muszkaorszg

fel

rigaiak rulst felfedezend 196, ^01., gyanba jtt a kirlynl s min-

menni 187., Eagusn menni Svdorszgba, a

a svdakar t akar

Zbaraz (Szbaras) helysg 62, 108., a kozk haza krainba ment


16.55. .528.

Zbor (magvaroi'szgi) 495, 501,


.504,

.506,\508, 510, 511.


177.,

Zborov

alatt tbor,

kozk

dent elvesztette u. o. s 202., hogy Velenezbe jutott-e mr, vagj' a csszrral akar kibklni, nagybtyja meghalvn 20., 211.. Berlinben Welkrds,

1651. 178., Potocki Pter tboroz ott 16.54. 327., kzelget oda ibke a tatr kn 16-55. 522. (lengyel-tatr-kozk kzt) .50, 51,
52, 62, 116.,

mg ma sem kapta
privilegiumjait

meg
16.54.

kozk

linget

felkeresi

165.").

455, 462.
jtt a

319.

egy

trsa

is

gyanba

Zdynia,

egy mlyfldre Makovi-

kirlynl 1651. 174.

c;hoz 494,

Wronow, liarminczad hely Lengyelorszgban 346. Wschowi kapitny lsd Ossowskj.

Zegine, helysg 420. Zelesen tjjjn be Ekezy, ajnljk a havaselviek 1655. 409. Zilistrn, a porthoz egy napi fldre, rabolt a kozk 16-54. 334.

Z
Zabludov, helysg 72, 97, 98.

Zimmerman Zsigmond

194.

Zontyi kapitny adzieconski 1 04. Zrnyi Sebenicot vjja, hamis hre


levelet r, hogy 1651. 147. Ferdinnd r akarta brni, tmadja meg E.-t 1651. 211. megnyugodott benne Ekezy 1654. 334. igen jl van vele 352.

Zad

38.

Zadi-nl .50,000 jancsr veszett, hre 1651. 147., ellen kszl a trk 148. Zkny 187.

Zronarecznl a lengyel tbor 1653.


283.

Zakucshoz megy a moldvai had


1655. 401, 404.

Zamoyscia, kozk helysg

6.

Zamosc mg nem hdolt meg a


svdnek 1655. 495.

Zuaniec, heh'sg 326. Zsil (Sil) a hegyekre szlltson vagy 1000 embert Barcsai 1655.
417.

JAVTANDK.
49. 49.
51.
Gl.

fell 11. sor


1 2.

Scyvensi Retonensi

h. olv. Seyvensi

alul

2.

fell 18.

62. 63.
64.
72.

25.
12. 14.

hac hrnket magnaties

Retoviens has

ah

exeptum
p(i>dia

hvnket magnates exceptum


pseda

fell a jegyzetben ossolnii h. ossolini, Lubieniczka li. Liibieniezki, Micninski h, Mienenski, brescensi li. bresti, Pe-

gonski h. Pegowski

olvasand.

bresti palatnus h. olv. czprgat

Schayn

Jnos
//.

volt.

fell 12. sor

95.
96. 99.

alul fell

8. 6.

czprgat Solnna

Solinka

14.
2.

prrerum Dominatones

procerum Denominationes

104. 107. 109. 109. 111. 115. 122. 127. 139. 144. 147. 150. 171. 178. 209. 212. 218. 278. 326. 401. 421. 505.

alul

quEendam
obvierat
conitati

quendam
obviaret comtial

14. 13.
2.

19,
9.

quos quoe muturis

quod quod
maturis megbz Kulomenss (Kulmi)

19.
6.

meghv
Pooovenss

14.

mint
rjek

ment
ljk zsid

fell 20.

alul

1.

Sd

8.

Luad nostrs 13. sorban 1650.


megtertenek

Lupul
a nostrs
1651.
hiszi

fell 17.

7.

11.

alul

20. sor hisz


7. 7.

megtrtenk

fell

alul

13.
8.

megrtam moldvai
Szaniszl

megrtm
havasalfldi Pter

fell 17.
fell
3.
4.

Hutju
az esztergomi rsekhez

Hutjn
a caneellrhoz guberntor

alul

gubernatur

DB 738

Szilagyi, Sndor Erdly s az szakkeleti ^ hbor

S8

v.l

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO UBRARY

>^'-A

HH-^...>w

mi
'*-V
'^-

^i^^l'i

9^'^^f-<

^'^^^-f
n^A^'

^"
^

'

a^*-'-^'

^'KftH*?'.?-^

^^'-

fe*

You might also like