ÖRKÉNY ISTVÁN

VÁLOGATOTT EGYPERCES NOVELLÁK
A kötetet összeállította Fráter Zoltán

TARTALOM
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ARRÓL, HOGY MI A GROTESZK

VÁLTOZATOK
NÉHÁNY PERC KÜLPOLITIKA HÍREK ÉS ÁLHÍREK A MEGVÁLTÓ VÁLTOZATOK EMLÉKKÖNYVBE VÁLASZTÉK EGY ORSZÁGGYŰLÉSI FELSZÓLALÁS A VÉGZET BALLADA A KÖLTÉSZET HATALMÁRÓL APRÓHIRDETÉS HÍR NÉZZÜNK BIZAKODVA A JÖVŐBE! „IN OUR TIME” SOKSZOR A LEGBONYOLULTABB DOLGOKBAN IS JÓL MEGÉRTJÜK EGYMÁST... EGY MEGHASONLOTT TULIPÁN

ÁLLAPOTOK
NINCS SEMMI ÚJSÁG MI EZ? MI EZ? A SZÍNÉSZ HALÁLA PRESZTÍZS JELENSÉG MAKACS SAJTÓHIBA LEGMERÉSZEBB ÁLMAINK IS MEGVALÓSÍTHATÓK! INFORMÁCIÓ ÜVEGHALÁL MAGYAR PANTEON IN MEMORIAM DR. K. H. G.

ARCKÉPEK
MIT MOND A HANGSZÓRÓ? A TÖRZSVENDÉG NINCS BOCSÁNAT EGY LELKIISMERETES OLVASÓ DAL

HELYSZŰKE
FIAINK ÉLETBEN MARADNI FASÍRT SÓHAJNAK BEILLŐ SZÓZAT EGY ISMERETLEN RENDELTETÉSŰ VASDARABHOZ... PECSÉT SZAKMAI ÖNÉRZET AHASVÉRUS GLI UNGHERESI AZ ÓBUDAI IKREK VISSZATÉRT A FÖLDRE A MAGYAR HOLDRAKÉTA

KORKÉPEK
HAVAS TÁJBAN KÉT HAGYMAKUPOLA PERPETUUM MOBILE EGY MAGYAR ÍRÓ DEDIKÁCIÓI AZ ÖLTÖZŐBEN KORRAJZ JELLEMPRÓBA EGY SZOBA, VÁLYOGFAL, ZSÚPFEDÉL 1949

TUDAKOZÓ
AZ ÁLLATVÉDŐ EGYESÜLET KÖZLEMÉNYE LELTÁR HOGYLÉTEMRŐL EGY GONDDAL KEVESEBB POLGÁRTÁRSAK! VAN VÁLASZTÁSUNK KÖZVÉLEMÉNY-KUTATÁS 170-100 MÉG MEGKÉRDEZTE KI MIT TUD A TUDOMÁNY CSARNOKÁBAN HALHATATLANSÁG

VISSZÁJÁRÓL
AZ EMBER MELEGSÉGRE VÁGYIK ROSSZ ÁLOM ITÁLIA VALLOMÁS MINDIG VAN REMÉNY AZ ÚJ LAKÓ PÁRIZS, ISTEN HOZZÁD!

2

LEHETŐSÉGEK
A SÓTARTÓ FELÉ ÜRES LAP EGY RIZSSZEM PANASZAI NYILATKOZAT SZÓVIRÁGOK GONDOLATOK A PINCÉBEN HIÁBA SIKERÜL EGY VITÁS KÉRDÉST TISZTÁZNI, MÁRIS OTT A KÖVETKEZŐ TALÁNY TUDNIVALÓK, KÖZLEKEDÉSI KORLÁTOZÁSOK A FEBRUÁR 1-JEI ESEMÉNYEKKEL KAPCSOLATBAN AZ OTTHON A MAGUNK MEGVALÓSÍTÁSÁNAK NÉHÁNY VÁLTOZATA ÜZENET A PALACKBAN AZ UTOLSÓ MEGGYMAG

PÉLDÁZATOK
A NAGY MENETELÉS AZ AUTÓVEZETŐ KIVÉGZÉSI SZABÁLYZAT MI MINDENT KELL TUDNI NÁSZUTASOK A LÉGYPAPÍRON TANULJUNK IDEGEN NYELVEKET! TRILLA A POGÁNY SÜTTŐFIA SÜTTŐ GONDOLATAI... AZ ÉLET ÉRTELME VISSZHANG BUDAPEST BEVÉGEZETLEN RAGOZÁS ÜGYLET EGY POCSOLYA EMLÉKIRATAI

3

a világ fejtetőre állt. megnézzük. amint füstcsóváján tovarobog. Nincsenek buta emberek. zaklatott idegállapot nem akadály. csak rossz Egypercesek! ARRÓL. a két lába közt hátratekinteni: Köszönöm. amikor a sírgödörbe ledobált rögök megdobbannak és szétomlanak. Rossz közérzet. Olvashatjuk őket ülve és állva. Az özvegy sír. továbbá az özvegy meg a három árva göröngyöt ragadnak. amíg a hívott szám (ha foglaltat jelez) jelentkezik. olvassa el újra a kérdéses írást. és az égbolt jégtükrén lóbálózva iringálnak a korcsolyázó párok. Egy krizantém: keljfeljancsi. vékony szára az égbe mered. Ímhol egy temetés! Fölhulló hópelyhek közt. s ebben a pozitúrában maradva. Ez persze nem azt jelenti. fölcsöpögő könnyek fátyolán át végignézhetjük. A szerző rövidségre törekedett. olvassunk el egy Egyperces Novellát. Figyelem! Aki valamit nem ért. visszacsúsznak a nadrágszárak. amint a sírásók két vastag kötélen fölbocsátják a koporsót. hogy az ember időt spórol velük. Ha így sem érti. 4 . Előbb a cím. aztán a szöveg: ez az egyetlen helyes használati mód.elhozza sörét a söntésből. közeli s távoli rokonok.HASZNÁLATI UTASÍTÁS A mellékelt novellák rövidségük ellenére is teljes értékű írások. hogy kapkodnak a szoknyájuk után! Ott az autó: négy kereke a levegőben. A sorrend: lent a hab. hogy elég csupán a föliratokat olvasgatni. fent a pohár talpa. Nem könnyű sport! Keressünk most már vidámabb látványt. milyen jelzésű a kocsi. ó. Egy csöpp nem sok. Egy gyorsvonat. Amíg a lágy tojás megfő. Most nézzünk körül. Mielőtt villamosra szállnánk. E novelláknak éppily fontos tartozékuk a címe. rajta a sör.fejjel aláfelé . szélben és esőben vagy túlzsúfolt autóbuszon közlekedve. nem adhatott hát semmitmondó föliratokat. Férfilábak kalimpálnak a levegőben. akkor a novellában a hiba. A legtöbbje járkálás közben is élvezhető! Fontos. ismerősök. Előnyük. Tél van? Hát persze! Hiszen felfelé szállingóznak a hópelyhek. s elkezdik a koporsót hajigálni. A Belvárosi Plébániatemplom a két tornyán levő két kereszten levő két villámhárító hegyével érinti csak a földet. És amott egy tábla a kocsma ablakában: Bent egy dülöngélő vendég . A munkatársak. mert nem igényelnek hosszú hetekre-hónapokra terjedő figyelmet. de annyi se csordul ki. mintha egy kutya a hasát akarná megvakargatni. hogy a címekre ügyeljünk. HOGY MI A GROTESZK Szíveskedjék terpeszállásba állni. mélyen előrehajolni. s a lányok. ezek a lányok. ahogy a fején egyensúlyozza magát. Jusson eszünkbe az a szívettépő hang. Íme. adjunk számot a látottakról.

s telibe találja a deszkakoporsót -. kezdődik a vihorászás. pompásan sikerült szertartást. lótás-futás. pontos a célzás.jajonganak az árvák. és sokáig emlegetik a nagy telitalálatot. előkelő rokont -.. Van hát kapkodás.kemény a rög.. megtapsolják a dobót. a káröröm egészséges kuncogása. melyben nyoma sem volt a képmutatásnak. És hiába a jó göröngy. szíveskedjenek kiegyenesedni. önök pedig emelt fővel. ha egy gazdag. Milyen más érzés fölfelé hajigálni! A koporsót eltalálni mennyivel nehezebb! Először is jó göröngyökre van szükség. taszigálódás a kemény rögökért. De ha minden stimmel . a hazudott részvétnyilvánításnak. mert a porhanyósabbja félúton szétesik. a kedves halottat és ezt a mókás. Kérem. a rosszul célzott rög visszahull. keserű könnyekkel sirathatják kedves halottaikat. a tettetett gyásznak. Amint látják: a világ talpra állt. 5 .pláne. és ha eltalál valakit . derűs lélekkel térnek haza.

kérdezte Hajduskáné. Ő erről a langyos. .Hát meséljenek már valamit! . közölte Hajduskáné. Itt a beszélgetés elakadt. Hogy mi baja a pesti víznek. Amilyen pocsék ez a pesti víz. helyeselt a horgászbot-készítő kisiparos. Klórozni klórozzák. mondták neki. parcellájának 14. Most hosszabb szünet állt be a társalgásban. név szerint Hajduska Mihályné született Nobel Stefánia (1827-1848). Megint csönd lett. Ő direkt szereti az esőt. jegyezte meg a sofőr. . aki a temetőkapuban virágokat árult. hogy ma már az egész világon klórozzák a vizet.Nem fog maga megázni? . Az obeliszkre idő koptatta betűkkel rá volt vésve a férje neve is. hogy érzi magát. mert elriasztja a látogatókat a temetőből. Hogy ezt ő nagyon meg tudja érteni. és föltámadt az ott nyugvó halott. A borongós időjárás miatt csak kevesen tartózkodtak a temetőben. Addigra a fiatalasszony már leverte magáról a göröngyöket. Ekkor eleredt az eső. Hogy neki viszont semmilyen eső se kell. Nem számít. milyen az az eső. válaszolta a volt halott. neki se volna kedve inni.ÁLLAPOTOK NINCS SEMMI ÚJSÁG Egyik délután a budapesti köztemető 27.kérdezte a föltámadottat Deutsch Dezső horgászbot-készítő kisiparos. sírhelyén nagy robajjal feldőlt a közel hárommázsás gránitobeliszk. nem támadt föl. mondta Hajduskáné. Rögtön utána kettényílt a sír. Nem szomjas-e. Most nem vágyik inni. Az attól függ. jegyezte meg a nénike. Egy gyászfátyolos nénike megkérdezte.nézett rájuk a föltámadott. helyeselt Apostol Barannikov bolgár virágkertész. nyári esőről beszél. Nincs semmi különös. Köszöni. érdeklődött a fiatalasszony. mondta. 6 . nem tudni. Ezért ő esővízzel kénytelen locsolni kényesebb palántáit. megfésülködött. odagyűltek. érdeklődött egy taxisofőr. Klórozzák. miért. jól. Hajduskáné. fésűt kért kölcsön. de akik meghallották a robajlást. mondta Apostol Barannikov. Hát mi újság még. Valaki azt mondta. ő azonban.

elkezdett viszketni a bőrük. ami hihetően is hangzott. MI EZ? MI EZ? J. idegkimerültség. Mégis. csalódottan visszasétált az autójához. tejet. elköszönt a körülállóktól.Csak nem mászott vissza a sírba? . . És őrajta hatalmasodott el leghamarább a viszketés! Két hónapig bejárt a bőrgyógyászati klinikára. Maga J. hogy szépítés nélkül elmondanak mindent. a volt 127-es utcában (mely most már Rivalda utca). mely kissé nyirkos volt ugyan.Ez van! . Öröklött telkükön. akár van rajta légy. hogy el ne csússzon a sáros agyagon. és leereszkedett a gödörbe. Egyetlen fiuk orvosnak kívánkozott. Végre megvolt mindenük.Mi történt? .legyintett a kisiparos.Nincs nekünk annyi mesélnivalónk.A viszontlátásra . de látva. csupa nap.mondta az öreg nénike. Házuk. Várt még egy kicsit. tévéjük. mely fölött nem zárult össze a föld. minden különmunkát elvállalt. . ma már koffeinen él. . Hallgattak. 7 .De visszamászott .tette hozzá a taxisofőr. házuk déli fekvésű. Az első öröm lázában rá se hederítettek. az állati termékek közül csak ömlesztett sajtot.mondta. A Rivalda utca viszont zöldövezet.csóválta a fejét a nénike.szólt le a fiatalasszonynak.-nének. aminek felsorolására nincs helyünk. . deszkakiutalások után lótott-futott. Leányukat. . hosszú évek keserves kínlódásával fölépítették négyszobás családi házukat. kölcsönök.Mindig történik valami . aki a hatóságokkal tárgyalt. hiszen ezt a házat valóban vérrel-verejtékkel építették. lassankint fölborult a lelki egyensúlya. Cserébe megígérték. Hát akkor mi ez? Azt mondták egymásnak. hogy mindenki kifogyott a szóból. és minthogy csak fuvart szeretett volna fogni. . ahová tavaly Kisasszony napján (ennek különben nincs jelentősége) be is költöztek. Egy szuterénlakásból jöttek. .Mit meséljünk? . szüntelenül hunyorog. mert az új rokonok szép összeggel kisegítették őket. olvasóinktól szíves útbaigazítást remélve. De épp így állt a kérdés: tetőácsolás vagy orvosi diploma? Szegény fiú azóta meghasonlásban él. J. alighogy kicsomagoltak.kérdezte tőlük a bejáratnál a taxisofőr.Minden jót! . éjt nappá téve dolgozott. A horgászbot-készítő kisiparos.Pedig milyen jól eldiskuráltunk. de nekik mégse volt bajuk soha.Nem történt a szabadságharc óta semmi? .. A föltámadott lenézett a gödörbe. pedig semmiféle húsfélét nem eszik. bojlerük..De ahogy a német mondja: Selten kommt etwas Besseres nach. szakmunkások. előzékenyen a kezét nyújtotta neki. hozzáadták egy vidéki állatorvos fiához. aki mást szeretett. aki mérnökember. akár nincs. . Nagyokat csap a falra.-ék (egy jobb család) kérték nevüknek elhallgatását. . de semmiféle kezelés nem használt neki. szőnyegporolójuk és még sok egyebük.

aki nem tud szerezni. se hűsítő hintőporokkal való beszórás. Az is. aki varázsvesszővel végzett vizsgálatai után megállapította. Most azt hallották. hogy nem egyes pontokon. se borogatás. 8 . De az is. jelentkezzék. Állva esznek.Ma nehéz napom volt. sem körülötte káros mágneses mezők nem észlelhetők. estére és főleg éjszakára már tűrhetetlenné válik. hogy aki tud Jordán-vizet szerezni. a belső térdhajlatuk és mindenük. Kérik. mindenki jelentkezzék. A Lear király esti előadása e tragikus esemény ellenére is zavartalanul folyt le. az orruk hegye. hogy nyíltszíni tapsot kapott érte. este fél hétkor kiszenvedett. Egyáltalán. E. a fülük . Jönnek-mennek.A többieknek sem. A járókelők bevitték a közeli klinikára. visszatérnek. Kihívatták dr. A jeles színész. Tetézi a bajt.viszket. K.-ék élete pokol. Viszketésük olyan természetű. hogy a Jordán vize jó viszketés ellen. és nem gyógyult meg.-t (szintén kérte neve mellőzését). hosszú haláltusa után. Így nem lehet élni. ami a pincelakásban nem viszketett. de aztán egyre jobban magára talált. Tényleg. mellyel a fülüket vakarják. Kifőzték minden ruhadarabjukat. Zetelaki késett ugyan egy kicsit. mit gondol. Ülni se tudnak. hogy eddig milyen ellenintézkedéseket tettek. hanem az egész testfelületen jelentkezik.még vastüdővel is . Nem csillapítja se vakarózás. hogy sem a házban. s az első felvonásban feltűnően fáradtnak látszott (néhol szemlátomást a súgó segítségére szorult). hogy nemcsak a viszkető pont . aki hasonló bajban szenvedett. de ott hiába próbálták a tudomány legújabb vívmányaival .életre kelteni. a népszerű színművész. Délelőtt viszonylag elviselhető. Mi történhetett? J. és mondja el. de nem ment. de hasonló bajból már kigyógyult. mi ez? Kívánságukra közlöm. s a király halálát már olyan meggyőző erővel jelenítette meg. Ciánoztattak. hanem az ujjuk is. mert egyszerre viszket a tarkójuk.pl. Állandóan kvarcolnak. tetemét átszállították a Bonctani Intézetbe. Kisietnek. Utána hívták vacsorázni. Azt mondta: . Végigpróbálták az összes számba jöhető kenőcsöket. A SZÍNÉSZ HALÁLA Ma délután az Üllői út egyik mellékutcájában eszméletét vesztve összeesett Zetelaki Zoltán.

hazavittük. Mindennap megálltunk a kirakatok előtt. Egy ideig. az ananász.275 frankba . 9 . úszott a víz színén.akit . valami pálmaféle. Felsóhajtott. Sándornak mondta magát. mert a héja élvezhetetlen. A tetején külön növény hajtott ki belőle. kristálycukorral meghintve hagyjuk állni egy vagy két napig. amint az várható volt.” Azóta lopva megmegállok a gyümölcsárus standja előtt. én nem. barátkoztunk vele. A görögdinnyéhez képest persze sok. „Hiába . rummal is. de az ananászhoz képest bizonyára nem. de mit jelent egy név? Egy név semmit se jelent). Harmadnap szembetalálkoztunk az angol lánnyal a folyosón. úgy a legfinomabb. beleesett a vízbe. és nem jött föl többé. cukorral is. A jeles magyar tudós neve helyesen: doktor Pálpéter Péter Pál. MAKACS SAJTÓHIBA Helyreigazító közlemény Lapunk keddi számában hírt adtunk arról. és bemutatkozott . Körbejártuk.eddig a percig ugyanis színét se láttuk -. sóváran néztük. A takarítónő bejött. hanem a tudósítás címében is hibásan közöltük a Pálpéter Péter Pál nevet. talán hamarosan nagyra nőne és kivirágzana. JELENSÉG Egy parafa dugó. .mondta egy angol diáklány a lépcsőfordulóban. A feleségem drágállotta. Megvettük.őszinte sajnálatunkra .” Egy honfitárs. Alig valamivel volt rosszabb.„dr.írta. április 5-én déli tizenkét órakor megkérdeztük.érdeklődött. hogy a kilencesben vettek egy ananászt.Elsőrendű. és fölszeletelve. „Nagyon” . dicsértük. hogy majd veszünk.PRESZTÍZS Két hétig terveztük. akivel eddig csak köszönő viszonyt tartottunk. aztán különös dolog történt. Végül is a születésem napján. vagy vízbe tennénk. hogy hámozzuk meg. teljesen friss. lesüllyedt a fenékre. zamatos ananász.mondta a gyümölcsárus. ittunk rá egy pohár vizet. hogy a svéd tudományos akadémia díszdoktorrá avatott egy magyar tudóst . Semmi íze sem volt. Ráadásul nemcsak a szövegben. és azt javasolta. . mibe kerül. „Hogy ízlett?” . „Ostobaság .feleltem. „Ne hallgassanak senkire . mely semmiben sem különbözött a többi parafa dugótól (Hirt G. ahogy van. mint a tök. . Pálpéter Péter Pál” néven említettünk. de a húsát úgy kell fogyasztani. A szállóban rögtön híre futott. ananász. ha locsolnánk.” Este meghámoztuk és megettük. Magyarázat nincs.mondta -. Beállítottuk egy hamutartóba. Nagy nehezen legyűrtük. milyen szép és egzotikus. Nyersen is. Lassan merülni kezdett. és vágyakozva nézem az ananászokat.Rummal egyék. cédulát csúsztatott az ajtóhasadékba. . néztük.Jó vastagon le kell hámozni.

Elég baj az! Pedig az ember. sajnos. .. A természet erőivel csínján kell bánni. Tíz napja indultunk el Pestről. egy kissé rövid az ostorom.Pontosan ez az a tempó..Sajnos.Kedves Feri.Ezt nem vitatom. . és nézze. Mit kezdjek tizenkét négylábú kutyával? .Hogyne bicegne. . Imádom a rohanást! . hogy ezek a kutyák négylábúak. .Jaj.Irigykednek.Látja. akkor miért velük húzatja az autóját? .Mert rosszul vezetek. .Inkább engem sajnáljon.Akkor se értem. Ilonkám! Az összes sintéreket végigjártam.Maga egy kissé telhetetlen. . . Az ember és az autó nem egyenrangú fél. mennyi ember? És mindenki minket bámul.Félig-meddig.. amelyre teremtve vagyunk. szegények! . . amíg sikerült összeszednem tizenkét háromlábú kutyát. mikor csak három lába van! . .LEGMERÉSZEBB ÁLMAINK IS MEGVALÓSÍTHATÓK! .Egészen ki van dülledve a szemük.Nem túl óvatos maga egy kicsit? . de az ember azt hinné. az a harmadik kutya nem húz. 10 . . Ha fél a kutyáktól. hogy legszebb álmaink is megvalósíthatók. Mondjuk. ..Csakhogy ez a Simca óránként százötven kilométert tud megtenni. ..Mert látják. Ilonkám. hogy egy normális kutya jobban és kitartóbban húz.. . már nem bírja utolérni a technikát.Nézzen körül! Egyetlen kutyavontatású autót se lehet látni! . Mondjuk. úgy veszem észre.Hát persze hogy nem.Sőt. tényleg.Csak nem fél tőlük. Jobb erre nem is gondolni. Csakhogy én már Pesten behúztam a kéziféket. hogy kitépik a gyeplőt a kezemből. hogy megbolondulnak valamitől.Jé. Mind a tizenkét kutyám háromlábú. Feri? . Használni használja.. Feri. Nem kár egy nyomorék állatot kocsi elé fogni? .Lehet.Én nem félek az autótól. Mondjuk. hogy nem értek hozzá. Én azonban vérbeli városlakó vagyok. .Nézze meg jobban. . Ilonka.. . valójában azonban retteg tőle.Ne fájdítsa a szívem. Ilonkám! . .Én a szúnyogcsípéstől is félek.Tizenkét kutyával ez nem is olyan nagy teljesítmény. ... . mintha bicegne is egy kicsit.Azt meg lehet tanulni. már Siófokon vagyunk.

Mindnyájan a semmiből jövünk.Ne veszekedjetek. A panaszt kivizsgálták.Második emelet. amit csinálsz.Az első emeleten. De éppen akkor. ÜVEGHALÁL Délután ötkor halkan zihálni kezdett. Csakhogy van bennünk egy olyan jelzőrendszer is. de senki sem vette észre. Egyszer történt csak. aztán így szólt: . Mind összeszaladtak. merre van a Montex? Erre ő kivételesen elnézett a messzeségbe. A második kérdés így szól: . A nagymamóka közbeszólt: . Tényleg. Tizennégy év óta még sohasem tévedett. és föltette a szokásos kérdések egyikét: . megszólalt egy buggyanó hang. . Olga mama lassan letette a majonézt. hogy valamilyen rendhagyó hangforrás működik a lakásban. mint amikor megpattan egy ér. megvitatták. nem olyan nagy eset. habár az idegek már jelezték. mindenki megkapta a kellő útbaigazítást. jobbra a második ajtó.Kérem szépen. anyu. Olga mama azt mondta: . hogy ablakához odaállt egy hölgy. egy kis tolóablak előtt. s a tüdőből habos vér tódul a szájba. és visszamegyünk a nagy büdös semmibe.Merre vannak a Montex irodái? Erre így válaszol: . és azt mondta: . Amióta ösztöneink elzsibbadtak. később hörgő hangokkal elegyedett. 11 . A családot a vendégvárás izgalma tartotta fogva. csak a közvetlen veszélyre riadunk fel. balra.Mert sohasem arra figyelsz. nincs semmi különbség egy kiköpött cseresznyemag és egy kilőtt puskagolyó között.Istenem. kérem. Márti azt mondta: . hogy késleltesse a rosszat.Én nem tehetek róla. Míg testet nem ér. A hörgések sűrűbbek lettek. Mindössze kétfélét kérdeznek tőle. aztán elejtették. A hölgy panaszt tett.Hol található a Ruggyanta Hulladék Feldolgozó? Amire ő így felel: . Most se figyelt rá senki. mert bezár a csemegebolt. mely mindent letompít.INFORMÁCIÓ Tizennégy éve ül a kapubejáratban. A zihálás erősbödött. aztán elcsitultak. ebben a baljóslatú csöndben.

hogy tele volt írva ételreceptekkel. Ez pedig egy hímzőgép. A lányok megcsodálták. az üveg azonban nem adott többé életjelet.Hát mit csináljak velük? Ez volt a délutáni program. MAGYAR PANTEON . . anyaszült pucéran..Ti is. Az első teremben idősebb Hubauer Sándor bajonettje volt kiállítva. Idősebb Hubauer Sándorné született Süle Mária imakönyvébe is csak épp belepillantottak. hason fekve. s aztán kijelentette. pedig csak egy régi típusú.Istenem.Csakugyan. Egy tejfoga. Az üveg belsejében pezsgett a víz. Katalógus híján be kell érniök az ő kalauzolásával. Olga mama fölébe hajolt. (Mint ismeretes. mint a világ legszebb festményei! ..sóhajtotta egy lány. Néma volt.A Szabadságharc Ereklyéi már becsukott.Benne volt az újságokban. . lapátkája. Egy idő múlva kipezsgett a szénsav. de ez nem nagyon érdekelte a lányokat. pedig ennek az volt az érdekessége. melyben már maga Hubauer Sándor volt látható. A következő vitrinben ütött-kopott notesz. És gondolja meg: ezek vidékiek. talicskája. lábhajtásos. hogy délutánra megpróbál összekaparni egy kis anyagot. Egy kis. mert nincs lenyűgözőbb. Álltak és néztek. Senki se válaszolt. Nekik még többet mondanak a tárgyak. .mondta a múzeum portása a telefonba. annál nagyobb sikert aratott. mint a szenvedés. melyet az első világháborúból hozott haza. Száján buborékok buggyantak ki. Az előcsarnokban csak egy gépírásos cédula volt kiragasztva: Hubauer Sándor Emlékkiállítás. ami persze nagyon szegényes és hevenyészett lesz. Omag gyártmányú hímzőgép volt. járjatok el pontosan az időszakos szemorvosi vizsgálatra. a Liszt Ferenc Szerelmeihez viszont még csak most gyűjtjük az anyagot. ebből a zárt rendszerből nem tudtak kiszökni a hangok.Tessék őket elvinni a Szépművészetibe. Himlőoltási bizonyítványa. de ez utóbb elmúlt. de cukor . a pezsgés megremegtette testét.Ott már voltunk.Hát honnan varázsoljak ide egy kiállítást? . hogy a portás egy kis gondolkodási időt kért. akiben már megszólalt a leendő anya. mi lesz velünk? . . a víz föltisztult.Jaj. hogy két hétig zárva tartunk . nyolchónapos korában. és tizenöt éves lányok.Hubauer Sándor kora ifjúságától kezdve fillérre följegyezte minden kiadását. lányok . És ott volt a kis Hubauer ütött-kopott pléhvödre. de lehet. A tanárnő hangja oly csalódottan szólt. és hallgatózott.miközben Hubauer hiába küzdött nagyra törő 12 . üvege vesztett szemüvege. nyolcmilliméteres kilengéssel. amelyen . lefolytak az oldalán. Hubauer Sándor tizenöt éves koráig rövidlátó volt. . De a következő tárló. .) . hogy szenvedett.Ráadásul teljesen egyedül vagyok. .jegyezte meg a tanárnő -. Nem szállt föl belőle egyetlen buborék sem. az üveg elcsendesült. valakinek le kellett volna menni és kicserélni a szódásüveget.kérdezte a nagymamóka.kérdezte a portás. De nem bírtak mozdulni. elpattantak. .

hamis papírokkal a zsebében. elraktározható. Csak e rosszul fizetett munkával. Magányosan.kérdezte a tanárnő. nyolcmilliméteres monogramhímzéssel tudta előkaparni családjának a mindennapit. valahogy úgy.Mit jelent az.. hanem hazafias gondolkodásra is nevel. Vakmerősége hajmeresztő volt. Sajnos.magyarázta a portás egy fájó mosollyal. Rá kellett szólnia a lányokra. melyben egy kis játék mozdony állt.Detektívek? .kérdezte egy lány.A „Hazádnak rendületlenül” kombinált spórkassza . . . . ha detektívek hallják. az idő rövidsége miatt e sokféleségből épp csak mutatóba sikerült valamit összeszedni. felesége legnagyobb rémületére.És sohasem akadt neki pártfogója? .érdeklődött a tanárnő.Mindegy . ...Nem működik . a szerkezet azt énekli: „Hazádnak rendületlenül!” Egy lány pénzt dobott be a mozdonyba. . Hubauer bátor békeharcos volt. de nem hallottak semmit.Ez a találmány nemcsak takarékosságra.Ha pénzt dobnak bele. melyekben a nap energiája. politikai és tudományos természetű elgondolásokra.És milyen természetűek voltak azok a nagyra törő tervek? .mondta a portás.érdeklődött az egyik tájékozatlan diáklány.. hogy egy nagyra törő szellem merész terveiből mindössze egy ilyen ujjgyakorlat maradt fenn. a baráti beszélgetések pedig részben feledésbe merültek. . az aláírás Hubauernétől származik. hogy „kombinált”? . Vártak. De Hubauer olyan ember volt. .magyarázta a tanárnő. ami annak szólt. és hamis papírokkal bujkált: a hetes vitrinben látható „Nyílt parancs” is ilyen ügyes hamisítvány. melyet ő maga is csak szeszélynek szánt. fennhangon kijelentette: „Hitler napjai meg vannak számlálva!” A szomszéd asztaltól oda is néztek.Szerencsére csupa ismerősök.Mint ismeretes.hitvese reggeltől estig dolgozott.Milyen kár! És miben álltak ezek a nézetek? . Hubauer tudományos munkássága még feldolgozásra vár: annyi bizonyos. És még emellett is ott látható a Szabadalmi Hivatal elutasító végzése! . . ezekről írásbeli feljegyzés alig maradt fenn. .Sokfélék .Soha.Egyetlen terve se valósult meg? 13 . . .tervei valóra váltásáért . . egy vendéglő kerthelyiségében. Áldott emlékű hímzőgép! Nélküle Hubauer sovány portási fizetségéből hogy is tudott volna egy négytagú család kijönni? .mondta a portás. meg nem értve öregedett meg. mely a detektívek megfigyelése alatt állt. Aztán továbbsereglettek a következő tárlóhoz. A lányok megborzongtak.érdeklődött egy lány.Az áttekinthetőség kedvéért három csoportba osztjuk őket: gazdasági. Egyszer. hogy a holdrakéta gondolata (az oroszokat messze megelőzve) megfordult a fejében. mint a sült gesztenye melege. . aki ugyanezt mondja akkor is. a háború vége felé. öklét rázta a bevonuló német csapatok felé. . mert fecsegni kezdtek.) Ami Hubauer politikai nézeteit illeti. (Ő óriási méretű sztaniolzacskókra gondolt. A katonaságtól megszökött. nemkülönben a napenergia felhasználása.

K. kenyér.Aki a Hyperion-t írta .Kik ezek? . kivonultak. oldalakat írtak a Mátyás-templomról.Ez az a Dolgozó Hetijegy. .kérdezte az őr. Akkor majd eszükbe jut Hubauer! IN MEMORIAM DR.kérdezte dr. H. Elköszöntek.Kinek a hibájából? . 14 . harminc év múlva. nem kért. G.-t. .. . K.mondta a német őr. Majd egyszer.. K.Őt is . G. . Majd negyven év múlva. Majd húsz. egy önkiszolgáló büféről. K.. És például Heine? . az Országzászlóról. sorba álltak. Meglegyintette őket a nemzeti tragédia szele.És Rilkét? . . H. Volt. H.magyarázta dr. De nem baj.mondta a német őr. nem is várt kiváltságokat.Költők .. Nagyon szeretett magyarázni. Hubauer Sándor szerényen és visszavonultan élt.De ismerem . . és lelőtte dr.Hölderlin ist ihnen unbekannt? . mellyel munkába járt. és paprikavörös lett. . kenyeret. akinek könnybe lábadt a szeme. .legyintett a portás. .A találkozás nem jött létre . . tíz deka parizer. Reggelije: fél liter tej. Egy hét múlva dolgozatot írtak: „Mit láttam a budapesti tanulmányi kiránduláson?” Az ifjúságot csak látványos dolgok lelkesítik. Mindenki hallgatott.mutatott egy színes képre a portás. nem. Körüljárták a tejet.Ebben az országban? . A Hubauer Sándor Emlékkiállításról alig valamit.A német romantika legnagyobb alakja..Ez pedig: Gagarin őrnagy! .Ki volt az? .Schiller nevét sem ismeri? . G. H.Ismerték egymást? .mondta dr. G. H. Ilyenek ezek a mai fiatalok. Már csak egy vitrin volt hátra. K. .. miközben a lódögnek a gödröt ásta.kérdezte a német őr. parizert. G.mondta kitérően a portás.Sajnos.Nálunk így múlik el egy emberi élet. .

. bezár. Még a rátermettség is kevés.Milyen adottságokra céloz. .Semmi . ma is szól a hangszóró.Összesen egyszer volt itt akkora torlódás. kényelmes. Fülel. ma is zsúfolt az uszoda. ha öltözni kíván.Sőt. Schuller úr? . Hogy az ember a legnagyobb torlódásban se veszítse el a fejét. 15 . Schuller úr. .Figyeltem magát. pihen. . .Bizonyos esetekben nem. Schuller úr az ablakhoz lép. ilyen méretű közbelépésre csak ritkán nyílik lehetőség. . . hogy a tapasztalat nem minden? .Ezt is ki lehet tapasztalni.Ezt maga jobban tudja. Egyszerű.jegyzi meg. Ráadásul gyönyörűen sütött a nap. Szerintem a kabinossághoz némi rátermettség is kell. Ilyenkor alig győzi a munkát.. Schuller úr. Harmincöt éve jön s megy e szekrények előtt. Néha alig van vendég.Mikor történt ez? . ahhoz speciális adottságokra van szükség. Az a nehéz munka. Úgyszólván senkit se várakoztatott. E torlódásokat leszámítva a kabinosság nem tartogat meglepetéseket a kabinosnak. Mind ugyanarra a kulcsra nyílnak.ARCKÉPEK MIT MOND A HANGSZÓRÓ? A szekrényes öltözőnek mind a négy fala. öblös hang.Lélekjelenlét. hogy ha nem én vagyok szolgálatban.Remélem. . akkor ül. Kérdőn nézek rá. mondja a híreket. Máskor váratlanul összeszaladnak az érkezők és a hazakészülők.Amikor a hangszórókon bemondták a hadüzenetet. Schuller úrnak már nyílt rá lehetősége. . A kulccsal a kabinos jön-megy. ha valaki úszóruhára vetkezett. sőt. kérem. s a hangszórókon közvetített rádióműsort hallgatja. Továbbmegyek. és zsúfolásig volt az uszoda. Ma is gyönyörű az idő. de azért nehéz munka ez. ha kell: erőszakos fellépés. . . akkor összetaposták volna egymást a vendégek. Ámbár van itt néhány velem egyidős kabinos. behunyt szemmel is megtalálja akármelyiket.legyint. a padlótól a mennyezetig csupa szekrény. erélyes. .Azt akarja mondani. aki ilyen rumliban elveszti a fejét. amihez nem okvetlenül kell embernek lennünk. kinyit. Az öltöző ablakán besüt a nap.Valahol Bengáliában. Persze.Szép kis torlódás volt itt az előbb . Ezt ő úgy hívja: torlódás. . kérem.

.Én csak azt szeretném tudni. . burgonyasalátával. talán a fiatalurat megkérjük. én csak azt nem bírom bennük. Tiroli rétes is volt. Szálka nélküli és nem szálka nélküli.Nincs a fülemmel semmi baj.Dehogy rendelheti! Egyébként nem szeretném. Mondjam talán az árakat is? Tizenkettő húsz. ha már véletlenül egy asztalhoz ültek. csak a kézzel írott étlappal nem boldogulok.Hát most olvassak. . bár ennek a helynek az a híre. azt nagyon nem szeretem. most perel. de tessék körülnézni. de így sose jutunk a végire. idei zöldborsófőzelékkel. hanem az egész kerületben. Én azokba egy csöppet sem kívánkozom.Nézze csak meg. kivéve a leveseket. mindenki dicséri az itteni konyhát. . hogy nem tógazdasági pontyot vesznek. . .Akkor ne is folytassam a halakat? .Tessék.Hát most van. hogy három porcogó gyulladásba jött. hanem a kézzel írott étlap ellen. Szűzérmék tört burgonyával. hogy ma nem tudom fölolvasni az étlapot. Megrendeljem valamelyiket? . amitől még el is van kenődve az írás. se kegydíjat pörrel lefoglalni nem lehet.Van kétféle halászlé. a hallása sincs rendben a néninek. mert azt nehezemre esik elolvasni. de nemcsak itt. Krokett. a sajtok nem érdekelnek. .Félreértett. Viszont az én nyugdíjamból nem telik elegáns ruhákra. már türelmetlen. amikor egyszer úgy nekirántottam a térdemnek az asztalfiókot. Az a nő különben. mert ezekben a szerény kifőzésekben sokkal nagyobb fantáziával főznek.A TÖRZSVENDÉG . Borsos tokány.Nem érdekelnek az árak. amit az előbb a jobbfajta vendéglőkről mondtam. Ponty roston. . . Vesevelő. hol áll a fejem. hanem folyamit. 16 .Mi jut eszébe? És miért kiabál? Mert a kiabálást. Megrendelhetem? . kérem. . mert az hetek óta nem szerepel az étlapon. vagy ne olvassak? Savanyú tüdő gombóccal. . hogy se nyugdíjat. nem vagyok halpárti. Szerencsére kifogtam egy jó ügyvédi munkaközösséget. dehogy. hogy a paraj tükörtojással miért szerepel mindenütt a húsételek között. hogy kézzel írják az étlapot. ilyenkor azt se tudom. . Azt hozassak? .Az igazat megvallva. Akkor mondom a húsféléket. Viszont. pláne itt. Máglyarakás. hogy amíg kihozom neki a bécsi szeletet. . Halak. Van rántott ponty.Most is van.Marhaszelet vadmártással.Azt hittem. . Nekem nem a halak ellen van kifogásom. De látom.Jaj. még látni is elég jól látok. ahol géppel írják az étlapot. márpedig a jobbfajta vendéglőkből. Még a tésztákat olvassa fel. Különben is.Almás lepény. olvassa föl a nénikének az étlapot.Még egy csomó húsétel van hátra. ha félremagyarázná. pedig a nyugdíjam felét kénytelen voltam öt hónapra elzálogosítani. akitől az előleget kaptam. Itt például még gombás bélszín is szokott lenni. kinézik az ilyen kopott ruhás vendégeket. ahol ráadásul valami rosszfajta indigót használnak. Paraj tükörtojással.Ne haragudjon a kedves vendég. ahol megmagyarázták. mert azokra nem kíváncsi. most van a csúcsforgalom. van-e szűzérméjük. de elfogyott. .

. . de ő mindig csúcsforgalomban jön be. nem vagyok éhes. Maga is. de én ebből csak annyit vettem észre.A sajtokat is? . és levitték a mentőautóba.. nincsenek. .Hoztam néhány almát. de már nem volt miről. mondta a szomszéd. Csak az ágyszomszédjától tudtam meg.. neki is adtam húsz forintot. nem kell semmi. nagyon élvezetesen olvasott. Visszamentem a betegszobába. Azt mondta. . Nézze csak.Szoktam is szólni. és semmivé váltak. fiam . Ez mindig így szokott lenni.. de egyiket sem találtam meg a tegnapiak közül. hogy közönyösek és érzéketlenek. 17 . Még egyszer köszönöm. hanem a sajtokat se kell neki fölolvasni. hogy nézzen be időnként az apámhoz. hogy majd mindnyájan türelmetlenek. ahol a szomszéd megnyugtatott. de azok a tények. Erről sem kérdezősködhettem többet. lesz idejük foglalkozni vele. Egy idő múlva megkérdeztem.Nincs valamire szükséged? . Nagy nehezen előkerítettem a vasárnapi ügyeletes nővért. hogy nemcsak a leveseket. Azt mondták. . de azért érezni lehetett. bemehettem hozzá látogatóba.mondtam később. hogy ne féljek semmitől. mára eltörpültek. mert egy százforintost még odahaza borítékba ragasztottam. bízzam rá. azzal.Köszönöm. Manapság szidni szokás a fiatalokat. .kérdeztem. hol áll a fejem. hogy vigyázzanak rá. hogy az ápolónők feléje sem néznek. s ráadásul az orvosok sem nyúltak hozzá. Érzelmekről pedig sohasem esett szó miköztünk.Köszönöm a fáradozását. Egész idő alatt hallgattunk. akik hordágyra tették.. Úgyis csak holnap.. . hogy majd hétfőn alaposan megnézik. A klinikán is adtam húszat-húszat a nappalos és az éjszakás nővérnek. fiatalember. de a nővér azt mondta. . és kerestem a nővért. és beszélek az orvossal. ők fél óránként be-benéznek hozzá. amikor azt se tudom. kisasszony. nincsenek-e fájdalmai. tehát nem is baj.Köszönöm. hogy maga is siet.Menj csak. mert kettejükre százhetven beteg jut. Nagyon szemérmes és zárkózott volt köztünk a viszony. mindig csak tényekről beszélgettünk egymással.Holnap bejövök. .mondta. Még egy óra hosszat ültem az ágya szélén. hogy az inspekciós orvos úgysem ér rá kivizsgálni a beteget.Hát akkor megyek . .A sajtokat nem. Kimentem a folyosóra. . hogy az orvost transzfúzióra hívták a női kórterembe. majd ő szól neki. A viszontlátásra. és megkértem. Még mindig eszméletén volt. de már alig beszélt. pedig az egész étlapot fölolvastam neki. elment a nénike. Másnap vasárnap volt. és megkértem őket. NINCS BOCSÁNAT Húsz forintot adtam a két ápolónak. amikor szombat délelőtt hoznak be beteget. Szerettem volna beszélgetni vele. Az orvossal is szerettem volna találkozni. amikor majd bejönnek az osztályos orvosok. hogy nem tudtam átadni a pénzt. Tessék a bécsi szelet.El tetszik menni?. melyeket tegnap még szóba hozhattunk. ami nem is csoda.. habár szerencsére nem eszméletlen a beteg.

Nem olyan sürgős . Azt válaszoltam. amiben az almák voltak.Meg akarja nézni a testet? . hogy az éjszaka folyamán meghalt. mindjárt a lépcső tövében. de mégsem egészen holttest. és pénzt sem adhattam többé senkinek. amikor meghalt. Fölszakította. és átadta apám aranyóráját. csak az egyik orrlyukából állt ki egy kis vatta. . hogy délután behozom a fehérneműt és egy sötét öltönyt. Amikor beléptem a 217-esbe. Ezután egy bőrsapkás férfi lépett hozzám.kérdezte később. . öngyújtóját és azt a zacskót. de aztán igyekeztem elhitetni magammal.Sokáig .mondta a bőrsapkás mentegetőzve. ernyőtlen villanyégő világította meg a pincét. ahogy csataképeken festik a hősi halottakat. aztán lekapta fejéről a bőrsapkát. egészen biztosan meg leszek elégedve. csak küldjek be ruhát és tiszta fehérneműt. karja kitárva. Betonlépcsőn kellett lemenni. .Most még nem lehet látni semmit . . hogy egy kicsit lenyírom a haját. Én is hallgattam. Ezt átnyújtottam neki.mondtam.Csak reggel jön az osztályos orvos. Ő mondta így. .Oldalt . A fölvételi irodában odalépett hozzám egy ápolónő. hogy én is ezt mondtam volna az ő helyében. Vonakodva bár. hogy nagyon szépen el fog rendezni mindent. Nagyon sok formalitást kellett elintézni. hogy a szomszéd talán nem mondott igazat.mondta -. . Az nagyon sokat tesz. most azonban szeretnék odamenni hozzá. ha felöltöztettem. Az ágyszomszédja megnyugtatott. Úgy látszik. Azzal sem tudok jóvátenni semmit. .mondta. .Ahogy akarja . s a tekintete az ajtóig kísért.Arra gondolok . és nem is tehettem semmit. egy különálló épületbe a klinikakert közepén. hogy a „testet”. ha elevenen mellétemettetem magam.mondtam. hogy a szomszéd mégsem csapott be. .Most akarom látni .mondtam. megberetválja és felöltözteti a testet. már másvalaki feküdt a helyén.Köszönöm . a szóban forgó személy nem él ugyan már. hogy nem szenvedett semmit.Oldalt választva viselte a haját? . . hanyatt feküdt az apám.mondtam. . . Húsz forintot adtam neki. Már nem mondhattam semmit. Nem szóltam semmit. Nagyon erős. sem pedig a tegnapi ügyeletes.kérdezte megütődve. Azt mondta. hanem egy eddig nem látott nővér.Nem lehettem mellette. s a betonpadlón. belenézett a borítékba.Meg akarom nézni . milyen lesz. szemüvegét. Reggel hétkor fölhívtak. Gyanítottam. és ajánlkozott.. és nem is tette többé föl a jelenlétemben. .Jobb lenne aztán . és csakugyan fájdalom nélkül halt meg apám. Lába szétvetve. de elvezetett a hullaházba. ott kapta az utolsó injekciót.mondtam. 18 .mondta. De őrajta nem volt ruha. mert az jutott eszembe.De majd akkor tessék megnézni.tanácsolta. .Sokáig betegeskedett? . és tovább diktáltam az adatokat. egy másik pedig a bal combjához volt hozzátapadva. Nálam volt még a borítékba ragasztott százforintos. A jéghideg pincében hajadonfőtt állt mellettem. amivel bizonyára azt akarta érzékeltetni. Elhallgatott. és vége lett. hogy megmosdatja. amíg mosdatva és öltöztetve nincs. de sem a szombati. csak sóhajtott egyet. pénztárcáját.

Ugye. .Törve.A Más hangok.Szlávik Mihállyal szeretnék beszélni. tehát az anyanyelvük is angol. Azt szeretném tudni. 19 . Hiszen a négerek ott élnek Amerikában. . akinek vágás van a nyakán. én ezen akadtam fönn. mert az egész lakatosműhely ebédelni van. és ezért bátorkodtam telefonálni. .Miért nem tetszik szólni. kérem. amelyet nem jól ismerünk. Nos hát. . . azért kíváncsiskodom. Csak szeretnék tisztán látni. de van egy észrevételem.Nincs szó karambolról. . .Itt Szlávik Mihály. Törve beszélünk egy idegen nyelvet.Nem egészen. Nézze. mindenki angolul beszél körültettük.Hogy beszél például az a néger lány? .Akkor tessék húsz perc múlva fölhívni.Én voltam bátor. és egy cédulára Szlávik Mihály neve volt fölírva meg a telefonszám. mint egy külföldi. az törve. Őrá gondol? . és nagyon tetszett nekem.EGY LELKIISMERETES OLVASÓ .Most nem tudom idehívni.Szlávik Mihállyal szeretnék beszélni.Másképpen beszélnek? . Viszont az anyanyelvét is törve beszélheti valaki.Őrá is.Hát akkor nyugodjék meg. . aki nem jól tud angolul. kérem.Olvastam. de emlékszem például egy néger cselédlányra.Mindjárt szólok neki. De ez két különböző dolog. hogy törve? .Rémlik valami. de előre megmondom. Most jöttem haza. hogy ez a lány az eredeti szövegben is törve beszél angolul. Arra ugyanis egészen tisztán emlékszem. mi csak a jövő hónapban tudjuk fogadni a kocsit. . .Mi az. Olvasta? . Vagy nem? . hogy ebben a regényben miért beszélnek másképpen a négerek. ön fordította Truman Capote regényét? . mint a többi emberek? .Tessék. beszél.Maga hagyta meg nekem a telefonszámát? . mert szerettem volna megkérdezni valamit. . más szobák-at én fordítottam. * .Ő keresett engem. ha például műveletlen vagy iskolázatlan vagy korlátolt. .Úgy. . hogy ismerősök? Hát mi baja annak a kocsinak? . mint a külföldiek. én három évvel ezelőtt fordítottam ezt a könyvet. hogy ha karambolról van szó.Úgy beszélnek. egy kicsit kiment már a fejemből a dolog.

. mert szeretek mindent tisztán látni. nem pedig úgy. Az orosz áttörés után csapódtunk egymáshoz. . Karinthy fordította.Ebben. hogy szerzik a dalt. a legtöbbször azonban gyalogszerrel.Minden jót. mit mondjak. a négereknek viszont nincs. Azt is bátran elhiheti. .Bocsásson meg. . ha elhinné. Száz év elmúltával a négerek jobban tudhatnak angolul. Mindazodáig sejtelmem se volt róla. Nem is tudom. belátom. . Vagy ez fordítói szempontból mellékes? . szöveggel. .Nagyon jól tette. melódiával. hogy nagyon pontos fordító vagyok. mint egy külföldi. de ez csak az én igazamat bizonyítja. magának igaza van. mint egy külföldi. nem bántottam meg? . de a Huckleberry Finn-t nem én fordítottam. Tessék megnézni Hook Finnt! Ha nem tévedek. Máskülönben nagyon jó volt a fordítás. aki hibásan beszél angolul. és mégis legalább olyan törve beszél magyarul.Találkoztam én már néhány cigánnyal is. hogy fölhívott.Szó sincs róla. aki itt él Magyarországon. Szeretném.Azt hiszem. nem tudok angolul. Ráadásul. Mindenesetre. néha-néha egy járműre kéredzkedve. de nem bizonyít semmit. fakadt. Ki hitte volna. ebben megint magának van igaza. . . ez egy száz évvel ezelőtti regény. .Ez nem mellékes. nem nézhettem utána az eredetinek.Ez így nagyon szépen hangzik. Ráadásul.Remélem. Csak a címet kellett kitalálni hozzá. Amit csak látott. amit csak hallott. ahogy forrás buzog a földből. . hogy az a lány az eredeti szövegben is hibásan beszél angolul.A viszonthallásra. abban a szempillantásban dallá lett..Most be kell fejeznem a beszélgetést. pedig egy kicsit megütötték a szememet ezek a dialógusok. én pedig Nikolajevkán elveszítettem az alakulatomat. mint rosszabbul. hóban. .A lektorok is tévedhetnek. hogy ilyen könnyedén? Janászból jött a dal. mint egy primitív és írástudatlan ember. DAL Janász Jenőnek hívták a dalszerzőt. 20 . A cigányoknak ugyanis van saját nyelvük. a Huckleberry Finn-ben úgy beszél a néger. míg csak le nem terítette Bjelgorod határában egy rövid sorozat. állandó ellenséges tűzben. a lektorok szóról szóra ellenőrzik a fordítást. mert az ő ütegét szétlőtték.Sajnos.. Csak azért hívtam föl telefonon. nagyon is elgondolkoztató. Majdnem háromszáz kilométert tettünk meg együtt. ömlött.. jégben. Amit mondott. mert a garázsmester kopog az üvegen. rímekkel. egészen a bogarasságig.

Bjelgorod már odalátszott. csak te tudod az én bajom. rímet keresek a hópehelyre.. Hogy megyek én Annuskámhoz már eztán? Hogy ússzak át halált hozó zúgóján? Faggattam. hogy csinálja ezt. Azt se tudta. Talán három-. szállj. Mindnyájan tudunk valamit. hogy négyezret. Töröm a fejem. Janász Jenő már énekelt: Elkorhadt a vénfahíd a Tarcalon Istenem. De hiába. Néha eszembe jut. Öt gyors roppanás hallatszott. Legomboltam a sapkám fülvédőjét. Miközben a hídroncs alatti föltorlott jégen átevickéltünk. Azt mondta. Ez így van. bevégzetlen maradt a dal. amelyet épp az orrunk előtt robbantottak föl a partizánok. Szállj. Megpróbálom folytatni. 21 . nem tudja. és azt senki se képes utánunk csinálni. melyet egy szétlőtt raktár romjai alól kapartunk ki.Népdal lett abból a bádogbödön gyümölcsízből. amikor lassan eleredt a hó. kicsi hópehely. de lehet. És volt ott egy híd. Vége lett Janásznak. de úgy is hallottam Janászt dudorászni: Lassú pelyhekben hullik a hó Csilingelve fut az orosz szánkó. Faggattam. hány dalt szerzett már..

KORKÉPEK HAVAS TÁJBAN KÉT HAGYMAKUPOLA Voltaképpen egész Davidovkának ki kellett volna vonulnia. hanem a helybeli lakosoknak is. se nem sikoltoznak. 22 . hogy menjen ki a képből. Rémüldöznek ugyan. Egy könnye sem volt. mégsem szólt egy panaszló szót sem. Akit a szolgálatvezető őrmesternek sikerült kikergetnie a házából.Mama! Akkor már egyetlen orosz sem volt a templom előtt. hogy Holló őrnagy. de se nem könyörögnek. hogy az öregek halnak meg a legkönnyebben. Leicával a nyakában. Az oroszok közül még ennyien sem. de az nem mozdult álló helyéből. visszaszökött. Négy. és belenézett a Leica lencséjébe. az írnokok és a raktárosok. hogy észrevétesse az orvossal a nyakán pirosló duzzanatokat. aki három liter rumért vállalta. Egy ideig szemmel kísérte ezt a lengő mozgást. se nem sírnak. egyszóval. azt mondta. egy kis bundamellényt. és onnan kukucskált kifelé. Csak állt. a zászlóaljparancsnok is távol maradt. Így aztán hivatalos részről az orvoson és a szolgálatvezető őrmesteren kívül csak egy német teherautósofőr és egy altiszt volt jelen. hogy fölakasztja az asszonyt. üde hangon. mint akit megcsiklandoztak. hanem tágra nyílt. és elég bizonytalanul állt a lábán. Bíró Elek szolgálatvezető őrmester. Három perccel később az orvos zászlós megállapította. akiknek volt valami féltenivalójuk. Hideg szél támadt. aki a furunkulusai miatt már többször kérte. vattanadrágot. doktor Friedrich Tibor orvos zászlós s egy Koszta István nevű tizedes. aki bemászott a teherautó alá. de már kezdi sokallani a tréfát. tehát nemcsak a mi zászlóaljunknak. vastag pamutharisnyát és gumikalocsnit. hogy mi történik velük. mert itt kellett rajta végrehajtani a német hadbíróság ítéletét. Még feltűnőbb. aztán. Ez az asszony még elég fiatal volt. No és persze hogy itt volt még az az Ecetes nevű hajtó is. A mieink közül csak néhány pipogya stréber jött elő. mozdulatlanul. és többé nem mutatkozott. hogy utalják be egy hátországi kórházba.vagy ötéves lehetett. A lányka kimászott a teherautó alól. Az asszony ott várt a fa alatt. Amikor a fiatalasszony nyakára ráhurkolták a kötelet. Eddig úgy vettük észre. körülnézett a templomtéren. civilben az Arany Bika Szálló söntésének csaposa. és nagyon ügyelt a formaságokra. fölnevetett a teherautó alatt. mely lassan hintáztatni kezdte a fiatalasszony testét. mint aki jól elmulatott valamin. pedig mostanáig minden kivégzésen megjelent. A német altiszt intett a kislánynak. Talán még sohasem látott fényképezőgépet. Most is úgy állt. negyvenen vagy ötvenen mindössze. Piszkos és sovány volt. és visszament. de ő is elég jó ruhákat viselt. Friedrich doktor azonban elfordult tőle. és égő szemmel nézte azt a kislányt. mintha a földhöz fagyott volna a lába. meg a gyengélkedők. mintha nem értenék. s a mieink közül is csak Ecetes Márton hajtó. Ők hozták az elítéltet Davidovkára. elég jó külsejű és elég jól öltözött. tündöklő szemmel bámult a Leicába. Ebből azonban nem lett semmi. fölkiabált a fára: . de mihelyt tehette. hogy hideg van. Ecetes az első liternek már nyakára hágott. hogy beállott a halál. az ott lézengett egy darabig a téren. Egy percre kijött a parancsnokság elé.

most mennyi vagyok? Ezt nem tudtuk megmondani. Tény. Emlékmúzeuma. Mondtam. EGY MAGYAR ÍRÓ DEDIKÁCIÓI Most nyílt meg a Tá. Maximum két hétig kell kibírni. Minden csöpp vére. Azt kérdeztem: . Nem is szomjazott. másképp elszaporodnak. és telerakják serkéikkel a ruhavarrásokat.PERPETUUM MOBILE Auspitz azt mesélte. . Azt mesélte. majdnem elégedett.Akkor te föltaláltad a perpetuum mobilét . kávéfőzőinek és párttagsági könyveinek gyűjteményében. hogy már szükségre se járt ki. hogy nagyon forgolódik. Miközben a serkéket ette. mint egy lefolyó.Mit eszel. amihez nem kell energia. csak itta. tetveket.Hanem megvárjam. utca 7.Eszem. Azt mondtam neki: . tetűtojást eszem. Csak annyit láttam. Dé. Akkor kilencvenkét kiló volt. Ilyenkor már nem segít a szó. Vé. Egy éjszaka arra ébredtem. Folyton itta a vizet. megint visszajut a szervezetébe.kérdezte. de rögtön el is fújtam. E dedikációk legszebbjeit adjuk most közzé: 23 . mert nem megy veszendőbe semmi. kérlek szépen. Ezt sem értette. s elgyönyörködünk e nagy realista hátrahagyott töltőtollainak. Auspitz? Azt mondta: . ami rossz jel.mondtam. hogy odahaza péksegéd volt a Veress Pálné utcában. magyarázta. A tetveket csak úgy lehet féken tartani. Reggel megpróbáltam fölrázni. főleg a meleg testtájakon. Azt kérdeztem: . Márpedig. Dé. de már nem volt benne élet. amíg kiszívják a véremet? . ami még rosszabb. . Az se jelent jót. . hogy reggelente csak úgy a hóna alól befalt egy egykilós kenyeret. Egészen közel volt már a front. És. Később elaludtunk.Ne beszélj bolondokat. amit kiszívtak. Auspitznak egészen megszürkült a hónalja a tetűtojásoktól. vagyis se nem gyengül. megmagyaráztam a perpetuum mobilét. cigarettázni is tilos volt éjszaka. szám alatt a nagy író. Auspitz? Azt mondta: . se nem erősödik. Auspitz. hogy a ruhája tele lett tetűtojással. mit csinálsz. és csak vizet ivott. Nem is szóltunk neki. ha az ember minden percben öldösi őket.Mit gondoltok. Vé. Gyufát gyújtottam. A vitrinekben láthatók barátainak.Kérlek szépen. ha ő megeszi a tetűt. hogy nyugodt az arca.Mondd. Jövünkmegyünk a tágas termekben. Nem tudta. akkor játszva kibírja ezt a két hetet. szerelmeinek ajánlott könyvei is. Tá. mi az.

Mamának és Papának hű gyermekük. 24 . Tá. esszé szerzőjének! Tá. Vé. 6. hazafias hódolattal lófő Tá. Deutsch Vé. Linának. a Hungária Első Gumi vezérigazgatójának. 2. Dé. a Goebbels prózája c. 8. Ellának. Karolinának. Hamara Kristófnénak. 4. 5. az írók bőkezű istápjának. Vé. 3. Biatorbágyi Blumfeld Móricnak. 11. a nagy humanistának. tanácsosnak.1. a nagyszerű kritikusnak. Cucusnak. Hamara Kristóf min. Dé. Mucusnak. Bellának. Dé. a közép-rodéziai misszió Védnökasszonyának a megváltásra váró Tá. 7. Vé. 10. 9. Ostorovics Kornélnak.

Vé-je. Blumfeld Móric bácsinak (Állatkert) a szép vizslakölykökért . Dé. VI. őrmester 15. forró felgondolásokkal Décske Vécske Nyuszi! Máskor ne harapj! Nyuszkó. karp. (utóbbi kiradírozva. Etusnak. 16. Berény Aladárnak a zseniális válóperért. Etelnek Tá.Tá. tiszteseit és legénységét. Dé. Vé. Vé. Trenka Tivadar vezérőrnagy. Dé.12. Dé. Gró Etelnek tisztelő Tá. Vé. Ostorovits Kornélnak. 14. helyébe tintával beírva:) 13. 18. hadosztályparancsnok úrnak. Tá. Innen a távolból súlyos vastagbélfekélyemmel köszöntöm a Moszkva kapuit döngető hadosztály tiszti és altiszti karát. Hamara Kristófnak Kanadai Magyar Nemzetőr 25 . Igazoló Bizottság Barátság! Tá. Az elhajlás jelei Kautsky ifjúkori műveiben szerzőjének 17. Dr. Hamara Kristófné elvtársnőnek. ker.

-né szül. . Tá.mondta a tenorista -. Vé. hanem direkt nagyon jól. ha ilyenekről tud.Vé. Ostorovits Kornélnak.Üdv! Tá. Hajmási Pálnak.Na. . hála istennek . Dé.Nemcsak vannak jól. a nagy urológusnak.Mind vannak jól . Hamara Kristófnénak Belvárosi Kutyafürdő Vizslám nevében Tá.És az én Annuskám? Nem nagyon sovány? .Sem nem nagyon sovány. hálás betege. 21. Vé. Dr. sem nem nagyon kövér .mondta a nagyapa. . Dé. a Némely igekötő helytelen használata Sztálin prózájában bátor szerzőjének. Férjem posztumusz könyvét önnek ajánlom. 24. Még számos Tá. Emlékmúzeumot. Hajmási Péternek. amiért búcsúbeszédében oly szépen kidomborította meg nem alkuvó jellemét és ebből fakadó keserű üldöztetéseit. dedikáció rejtőzik közkönyvtárakban és magánszemélyeknél. Dé. értesítse a Tá. 23. . Vé.mondta tört magyarsággal a tenorista. 20. Felkérem az olvasót. Dé. Dr. hanem éppen jó. Gró Etel * (Fenti gyűjtemény korántsem teljes. a nagy kardiológusnak.Na. Dé. te vagy az igazi! Meg tudsz bocsátani Nyuszkónak? 22. hálás betege. 19. És küldenek sok üdvözlet. és küldenek sok puszi.mondta a nagymama.) AZ ÖLTÖZŐBEN . hála istennek . 26 . Nyuszikám. Ostorovits Kornélnak. Vé.

és hazautazott Genovába.Hol? .mondta a tenorista.És meg tetszett őt csipkedni? . A tenorista gondolkozott.Az egészen más. és elnézett a messzeségbe.És még a karocskáján. hogy a husikáját jól csipkedjem meg. és utaztak egész éjszaka. . . A nagypapa halkan köhögni kezdett.Nem éjszak? . . .mondta a tenorista.mondta nagypapa. Az öltöztető kardot kötött a tenoristára.mondta a nagypapa. lányuk? .Máshol nem? .kérdezte a tenorista. .És még? . .kérdezte a nagymama.A kedves lányok föltette a kisbabát az asztalomra. . . hogy milyen is az én kis csillagom..Úgy kell mondani: éjszaka. s a padlót nézte. . 27 .Csak kicsit elfelejtettem magyarul. .kérdezte a nagymama. . lányok. .Csak még azt tessék nekem elmondani. . mert Genovából jöttek Milánóba. .Nagyon is szépen tetszik magyarul beszélni .kérdezte a tenorista. . A tenorista gondolkozott.mondta a tenorista.És egészséges? . .mondta a tenorista. . . de várt.Az mást jelent. és kicsomagolta a pólyát.Nem . fájt kicsit a feje.kérdezte a nagymama.kérdezte a nagymama. . Vagy éjszak? . és kérte.mondta a nagymama. . és a nagypapa is várt. hanem direkt nagyon jól láttam .Nem . vagy úgy mondjam. . A nagymama is várt.sóhajtott a nagymama. . .És aztán mi történt? .Én ma is magyarnak érzem magamat . . .Nagyon egészséges .Szegénykém .sóhajtott a nagypapa.kérdezte a nagymama.Csak amikor nálam járt. .Ne tanítsd a művész urat .Úgy kell mondani: lányuk .És még a kicsi popsikáján. Az öltöztetőnő már kezében tartotta a parókát.kérdezte a nagymama.Inkább köszönnéd meg.Nemcsak láttam. . miközben az öltöztetőnő ráadta a keményített csipkegallért.mondta a nagypapa. A tenorista még mindig gondolkozott.Ne tanítsd már a művész urat .szólt rá a nagymama.Nem lányok? .mondta a nagymama.Édes jó istenem . . . és az övébe beledugott két pisztolyt. hogy ilyen jó hozzánk. Úgy mondjam.A combocskáján.És az én kis csillagomat? Őt is tetszett látni? .Nagyon is .Aztán a kedves lányok bepólyálta a kisbabát.

mondta a tenorista. vonítva rohant ki a kapus fülkéjéből.És milyen a pofikája? . mintha még kérdezni akarna valamit.mondta a tenorista. s egy szőre vesztett kékróka belépőben. . KORRAJZ B.Az is szép .És milyen a haja? . ahol majd belém harap. Azt hiszik.Szép .Édes jó istenem . elbúcsúzott vendégeitől. Fia és menye tíz évvel ezelőtt kimentek Kanadába. mint a krumpliföldeket. A gyárat hegyek vették körül. rég kimentek a divatból. ő maga formátlanná hízott. sarkantyúpengetve kisietett az öltözőből. erdők. alig-alig írnak. 28 . Ruhái kopottasok. Láttomra azonnal dühbe gurult a kutya.mondta a végén. A nagymama utánaindult. az irtásokon magasfeszültségű távvezeték. Vidéken a gyárat is kutya őrzi.mégse mernek rászólni. és fejét félrebillentve. . kiáltozása meglehetősen zavarón hat egy előkelő szálloda kapuja előtt. Mégis. a hegyeken szőlők.És milyen a szeme? . kiszemelte azt a helyet.Szép . Megszólalt a csengő.Az is szép . fűzős cipőben egy félórácskát föl s alá sétál a város legelőkelőbb szállodája előtt. kiferdült. Félúton megállt. habzó szájjal. A tenorista fejébe nyomta szőke parókáját. rámosolyog. valami közület. aki a padlót nézte és köhögött.a portás.sóhajtotta a nagymama. . de aztán visszatért az urához. és elég hangosan . magas szárú. .Nur drei Dollar! Riszáló járása. mindössze kétszer küldtek csomagot. és megint elnézett a messzeségbe. minden délután kiszépíti magát. mert onnan már csak száz lépés volt a gyárkapu. de az erre illetékesek . . irtások. és nagy kardcsörtetve. Mihelyt kilép egy magányos külföldi férfi.mondta a tenorista.. valamelyik rendőr vagy a járókelők .odakiált neki: .Szintén szép. JELLEMPRÓBA A kerekes kútnál szálltam ki az autóból. kivicsorgó fogakkal.mert közel azért nem merészkedik a kapuhoz . néni már elmúlt hatvanéves.

Milyenféle dolog a ludvérc. A nyanya minden elfogódottság nélkül. a folyó jegén.Egész mostanáig azt hittem. csak a fogsora villogott fiatalon. . Kászonyné Kakas Hanna barátságosan rámosolygott. egy ilyen korcs. akkora fényecskékkel a tetejükben.Én ludvércnek tudom. . Amikor kiszálltam.gondoltam magamban. amitől összekoccantak az egri fogak. mint a templom tornya.érdeklődött Kászonyné Kakas Hanna. Visszaültem az autóba. álnokság és üldözési vágy.mondta óvatosan Kászonyné Kakas Hanna. 29 . Ez a készülék arra való.Maga talán még nem látott ludvércet. roggyant térdekkel. hogy az csak a mesében van. . rovás. A nyanya meglepetten elhallgatott. . . Néztem a pulit.Engem puli már megharapott. . melynek csak kisebbik fele puli: a nagyobbik vérszomj. sértődöttség. kedves néni? . hogy autóm van: fölnyújtotta fejét. Látta. . Egyszer ostorszál vékonyságút. amiket a kedves néni mesélni szokott. mint eddig.Korrupt féreg . jött a puli.bátorította a nyanyát Kászonyné Kakas Hanna. se halkabban. keverék fajzat. és elébe tartotta a mikrofont. aki egy szál klottnadrágban feküdt a másik ágyon. és mérlegeltem. aranyoskám. .Csak meséljen bátran tovább a kedves néni. lassú lélegzettel. s meghátráltam. tiszta faj.Nem kell magyarázni . Tegnapelőtt például majdnem akkora ludvérc rohant itt keresztül az udvaron.Miért? . amelyik egész üstököscsóvát vont maga után. Harminckét gyönyörű foga volt az egri SZTK-ból. az öles termetű. Se hangosabban. Megvakartam a fülét. halálba kergetett a ludvérc. alig észrevehető palócos tájszólással mesélni kezdett Kiss Puki Bálintról.kérdezte aztán. EGY SZOBA. aranyoskám? . Azt mondta: .Korrupt féreg . . Megálltam. Rajongva nézett rám.Látni éppenséggel nem láttam . Arca csupa bemetszés. mint az egér farka. hanem úgy.Akkor az úgy is van. ZSÚPFEDÉL A nyanya az ágy szélén ült.Nem a lidérc? . és nekem odaszólt: . mint a gyufaláng. és egy Olcsó Könyvtár Balzacba volt belemerülve.szólalt meg a fiúunoka. VÁLYOGFAL. máskor olyan kicsikéket. .kérdezte Kászonyné Kakas Hanna.És azt a kedves néni a saját szemével látta? . hogy vakarjam meg.gondolta a puli. a magnót. Elindítottam. ránc. barázda. aranyoskám.Én már elég sokféle ludvércet láttam. . Melyik milyen. vadonatúj. akit a hadiki híd alatt. . mindent bíró patkolókovácsról. Rábámult Kászonyné Kakas Hannára.Hát akkor tessék hozzáfogni . hogy megőrizze azokat a szép régi történeteket.Már a tavasszal direktbe közvetítették a nyanyát a televízión. Farkcsóválva jött.Légy szíves. méghozzá barátom pulija. vajon hogy harap egy idegen puli.

a párt régi harcosát.mondta a klottnadrágos unoka. Mit is tanul Jóskánk? .Hát hol dolgozik maga.mondta fejcsóválva a nyanya. 30 .Az Eötvös Loránd Tudományegyetemen..Kibernetikát . kedves néni.csodálkozott a nyanya.Érdekes . . aranyoskám? . .Sose akar az eszembe jutni. 1949 Rajk László külügyminisztert. . . .fordult az ágy felé. saját kérésére halálra ítélték.Pedig az én nagyobbik unokám is oda jár. A kivégzés a kölcsönös egyetértés és bizalom jegyében folyt le. föl se nézve a Betti néni-ből. kisszámú meghívott előtt.

szelíd orrát. hogy az egyik beteg szaporán integet neki. s ilyenkor senki sem tartja észben a kályháját. hogy még egy cigarettafajtához sem ragaszkodott: amit a trafikban meglátott. észrevette. A kórházi orvosoknak szűkös a fizetésük. Egy percig gondolkoznia kellett.mondta az orvos. mert olyan ember volt. sőt egyszer egy pár postagalambbal is. Jól sikerült műtétek után megajándékozták már hízott libákkal.VISSZÁJÁRÓL AZ EMBER MELEGSÉGRE VÁGYIK Amikor véget ért a délelőtti vizit. teával. különösen. Másodszor. A kályhásnak felcsillant a szeme.És mit szólna a főorvos úr egy békebeli minőségű termokokszhoz? . Gróh doktor. amit elébe raktak. és kiment a kórteremből. a sorok kezdőbetűi fölülről lefelé összeolvasva a következő szavakat adták: Isten Áldja meg Gróh Mihály drt. . de még egy árva kaktusz sem. hogy önköltségi áron megcsinálnám a főorvos úrnak. Én a kályhát nem ajándékba akartam adni.Ne tessék haragudni. mert nyár volt. akinek a haja a kéthetes kórházban fekvéstől egészen a válláig lenőtt. . amim van . Jól tűrte a kényelmetlenséget. ugye. lakására nem költött. Kreibich bácsi? .Köszönöm. . Odament az ágyához. hogy egy beteg verset írt hozzá.Félre tetszett érteni . se kép. . már kifelé mentében. rámosolygott a betegre.Nekem csak egy közönséges vaskályhám van. hogy amikor Kreibich bácsi újabb célzásokat eresztett meg a kályháról. Cserépkályhája van a doktor úrnak? Gróh doktor nem válaszolt rögtön. díványpárnákkal.Az bizony. hogy föltartom a főorvos urat . kézzel kötött harisnyával.mentegetőzött a beteg. azt megvette. és kidugta bütykös lábfejét a takaró alól. Ettől olyan külseje lett. hogy maga költségbe verje magát. főorvos úr. ha tehetősebb betegei diszkréten kezébe nyomtak egy levélborítékot. mint az apostoloknak. Hozzá volt szokva a hálarohamokhoz. Először is. Kreibich bácsi. . kávéval. azt ette. egyrészt azonban nincs szükségem arra a termomicsodára.Egy valamirevaló termokoksz nyolcezer forintba kerül.kérdezte az orvos. .Maga kályhás. Jellemző rá. hidegre nem volt érzékeny. Ennélfogva ő sem vette zokon. Kreibich bácsi. A kályhás izgatottan fölült. másrészt pedig nem akarom. hogy milyen fűtése van a doktor úrnak? .Én csak az iránt szeretnék érdeklődni.mondta. hanem úgy gondoltam. aki nem sokra becsülte a civilizáció áldásait. 31 . határozottan kijelentette: . De úgy viszolygott a „természetbeni” hálaadományoktól.Jó nekem az is. Nem is volt benne se szőnyeg. ha még hozzáképzeljük ájtatosan kék szemét és pezsgődugó formájú. Előfordult. .

Lakása .méltatlankodott -. . Kreibich bácsi . és bizalmasan ráhunyorgott a háziasszonyra. Ezekkel a családokkal évekig tartotta a kapcsolatot. Szerette a hivatását. még mindig meg volt győződve róla. . Mert Kreibich bácsinak a termokoksz volt a szenvedélye.Még nem. . Jellemző rá. hogy ha tovább makacskodik. hogy még a keresztnevüket sem tudta megjegyezni. hogy mi az a termokoksz? .Én úgyszólván csak aludni járok haza.mondta fensőbbségesen mosolyogva Gróh doktor. hanem a szenvedély erejével győzött. s amikor visszajött. Életében az otthona alárendelt szerepet játszott.kérdezte. . még három hétig feküdt a kórházban. Már jól benne jártak a fűtési idényben.csodálkozott Warga.Hát aztán? . Warga adjunktusnál.Nem én. Warga adjunktusnak egy este szemet szúrt. egy világbajnok.Á . El-eljárt hozzájuk.Tudja a főorvos úr. De nem érvekkel győzte le. Minek nekem egy ilyen drága kályha? . . és ezért mindegyiket így szólította: „Anyukám”. hogy számára haszontalan holmira pocsékolta a pénzét.Mi az? Randevúd van? . Ezalatt megtörte vagy jobban mondva: megőrölte az orvos ellenállását. hogy barátja sűrűn nézegeti az óráját. Az orvos érezte. .két hónapig lakhatatlan volt. köztiszteletben álló személyek dühét zúdítja magára. és meghívták. . japánerekkel. Amikor Gróh doktor megrendelte a kályhát. hány budapesti családnak rakott már termokoksz kályhát. a párválasztásban sem volt válogatós.Ehhez te nem értesz . Kreibich bácsi ágas-bogas lábának öregujja erre rángatózni kezdett.Rá kéne rakni a kályhámra.Ne fáradjon.Még nem is látott termokokszot? . 32 . hogy megcsináltassa a kályhát.Ha nem jut eszembe telefonálni . akinek ő rendszeres havidíjat fizet azért. aki szintén agglegényember volt. aki szép stafírunggal adta férjhez a lányát.mosolygott Gróh.Hát nem idebent alszol? . egy lompos boszorkányt. Mint semmi másban. látogassa meg egyszer az ő termokokszukat. téglaporral és piszokkal. mert mindegyik egyformán kedves volt hozzá. felpiszkálta a tüzet.. hogy esténkint egy fél vödör kokszot tegyen a kályhára. Gróh pedig kirohant telefonálni. . akinek hasából másfél méter vékonybelet vágott ki Gróh. . megint elfelejtette volna az a vén csoroszlya. egy opera-énekesnő). paprikavörösre gyúlva szidta a szomszédnőjét. Kreibich bácsi telerakta csempével. A közbeeső estéken vagy éjszakai ügyeletet vállalt. Számon tartotta. mint egy apa. Egy okkal több. Kreibich bácsi.legyintett Gróh. Kérésére többen felhívták telefonon Gróht (egy postatisztviselő. tróglikkal. vagy pedig nőismerőseit látogatta meg. gratuláltak neki a tervezett kályhához. megveregette a kályhát. Minden második estéjét a főnökénél töltötte. s ő nem bírta magát rászánni a szakításra. Ezt Gróh föl sem vette. Kreibich bácsi nem az érveivel.Ez egy valódi termokoksz.a Gellérthegy északi lejtőjén . valahogy úgy. Mindenütt szívesen látták. s az egyik kórházi orvoslakásban lakott. amikor Gróh doktoron először látszott valamilyen változás. Az adjunktus rábámult. Négy-öt nőnek udvarolt egyszerre. Sokszor vacsoraidőig dolgozott az osztályán. főképpen. vasalkatrészekkel.

ahol cseresznyepirosan izzva roskadt lefelé a koksz. Sosem aludt ki benne a tűz. Látogatásai idővel megritkultak. hol otthon maradt. s aztán megnyugodva tért vissza a kórházba.mondta Gróh. mennyit fogyaszt ez a kályha? Tizennyolc mázsát. Megvárta. Az egyiket. A sebészeten észrevették. kívül langyos. aki nagyon ragaszkodó volt. Rájött. vagy pedig nekivetette hátát a kályhának. Milyen csodálatos! . hogy délben taxit hívott.Nagyszerűen . Otthon ülő ember lett belőle. Egyszóval: tökéletes volt. hogy a többiekkel is szakít. Február végén beteget jelentett. Kreibich bácsi? .De jó meleg van nálad! . néhány percre nekivetette hátát a kályhának. .. hogy másnap este látogassa meg. Egyenletes meleget adott. hogy ha növeli a huzatot. Lassankint minden csínját-bínját kiismerte. s az nem alszik ki többet tavaszig.Alig figyelt a barátjára. A kályha hibátlanul működött. mint egy vashámor. Ugyanakkor rézkarcokat vásárolt. és melegedett. rádiózott. Rájöttem valamire. . Átkarolta a lányt.Hogy fordítva? . Elajándékozta operabérletét. hogy megcsókolja a kályhát. hogy Gróh doktornak néha furcsa gondolatai támadtak. Szép is volt.nem lehet olyan tökéletes. Kreibich bácsi. mint egy izzó szú. üldögélt.Belül forró. .Az sok vagy kevés? . Előfordult. hogy semmiféle élőlény . Bele-belenézett az aknába.Hát azt tudod-e . hogy ősszel megrakják benne a tüzet. nem vállalt éjszakai ügyeletet. főorvos úr? .Mostanáig . de neki mégis elment tőle a kedve.. Felpiszkálta a tüzet. Hűvösen bánt vele egész este. és minden szobában raktak egy kályhát.kérdezte aztán.beleértve önmagát is . megveregette a kályha oldalát. .az emberek nagy házakat építettek.De én más miatt hívattam magát.kérdezte a vendég. oly tökéletes. hogy Gróh kezdi hazahordani a betegektől kapott hímzett díványpárnákat. . Nem is hívta többet. Gróh nekitámaszkodott a kályhának. egy este meghívta lakására. Attól kezdve hol bejárt. s kéz alatt egy szőnyegre is szert tett. percegett. Gróh elengedte a lányt.büszkélkedett Gróh. okos is volt. miféle kályha ez. . Egy ilyen napon sürgönyzött Kreibich bácsinak. mint amikor az orvos ellenőrzi a tüdő működését. odavonta a kályhához.Azt elhiszem . hazament..mondta aztán . Nem lehetne fordítva csinálni. S ilyenkor kísértést érzett. sőt még a fülét is rátapasztotta. Amikor beléptek. és halkan. 33 . Nőismerőseit is kezdte elhanyagolni. A kályhás belépett.Jól szuperál. akkor melyik cserépsor adja ki először a meleget. aztán teljesen megszűntek. olvasott. anyukám..gondolta ilyenkor Gróh. Elmagyarázta. a leány örömmel kiáltott fel: . csak nem vágyott elmenni a finom meleg szobából. És emberkerülő. ősztől tavaszig! . míg át nem járja a meleg. Nem volt semmi baja. Ekkoriban már majdnem minden estéjét otthon töltötte.. Ha tehette.Csak nézd meg jól. Keveset fogyasztott. Néhány balul sikerült kísérlet után elhatározta. mint egy termokoksz.kérdezte -. mint egy asszonyi test. Például. A kályhás várakozásteljesen nézett rá.kérdezte a kályhás.. A kórházból egyenesen hazasietett. .

nem érzékelték a veszélyt. Az Erzsébet-hídon dolgozott mint délutános. Mit szól hozzá. három műszakban.. Hűtőzködött. csupa korán kelő lakott.. mégsem tudta. Az erkélykorlátok még nem készültek el. Kinyitotta az erkélyajtót. lábszagú disznó . A szagkeverék olyan jól esett Kirchnek. munkás. ha akarják. Fölmarkolt egy csomó havat. Szerencsére itt. nemsokára elköszönt és hazament. mint egy keserű íz.és tisztviselőcsaládok.Jó estét. . Nagyot lélegzett.Kirch Kálmán hegesztő . Gyűlölte a lakókat. mely nem fogadott el mást. hol dolgozik: ez is tetszett Kirchnek. még csak elaludt valahogy.” Kirch leküldte a liftet.válaszolta a házmester nem túl hangosan. Állandóan mámoros volt egy kicsit. frászt kapott.éjjel háromkor ért haza. ha megtudták. Utána beült egy kis büdös zenés helyre. Kreibich bácsi? . Kilépett az erkélyre. Újra csöngetett. A levegőnek hó. A semmiben állt. taknyos. Kifizette a taxit. Három dupla szatmári szilva után az ember már mindenkit szeret. ami jólesett. ami jólesett. föltódult a düh. az éjszaka szívében. A nők mindjárt libabőrösek lettek. Hiába marasztalta az orvos. Csak ez a disznó verte őt fel minden hajnalban részegen. aranyos Hornák úr. Aztán lezuhant. ami jólesett neki. és pizsamára vetkőzött. bement a lakásába. A házmester nem jött.. és megivott három dupla szatmári szilvát. még egy lépést tett előre. becsöngetett. szőke disznó. Kirch nem ismerte a házmesterben dúló szenvedélyeket. mint az evangéliumot. Ilyenkor már csak elkábulni tudott. Különben is csak azt csinálta. Azóta ott él. A kapualjban lógott ugyan egy cédula: „Az erkélyre kilépni szigorúan tilos” . Aki lentről nézte őket. és minden. büdös. Ha éjfél előtt csöngették fel. megmámorosította egy kicsit. és őt sem bántja semmi. Sokat imádkozott.és malterszaga volt. csak fölöttük volt magasság.. Halkan párnájába dünnyögte. elaludni nem. mert egy olyan szekta tagja volt. hogy egy lépést előrelépett. ROSSZ ÁLOM A lakó . és a szombatot ülte meg a vasárnap helyett. Másnap Gróh doktort a kórház sebészetéről szép csendben átvitték az elmeosztályra. mert ösztönösen irtózott minden tilalomtól. Gyűlölte az embereket. és szelíd mosollyal néz a semmibe. s a nagy kályhákba kicsi házakat. A kék fénnyel besugározták egész Budapestet. ezért aztán a legtöbbet fizették nekik. s a hónak meg a malternak még egy kis külön szatmári szilva szaga is. dögölj meg.mondta ábrándozva Gróh -.és Kirch mindennap elolvasta ezt a cédulát.Így első hallásra kissé szokatlanul hangzik . A házmesterben benne maradt a soron következő horkolás. Szájába. imáiban gyakran kívánta fejére a rosszat. Nem bánt senkit. 34 . Nem is volt alattuk mélység. Nagyot nyújtózott. Csak azt vette tudomásul. kiváltképp a későn járó hegesztőt.Nagy kályhákat kéne építeni . amennyit csak a bérskála engedett. De ők odafönt. az új lakótelep legújabb házaiban. Hátát a falnak veti. mint egy altatódalt: „Dögölj meg. hozzáhegesztik a földhöz az eget. Így köszönt: . Aztán még egyet. úgyhogy elment köszönés helyett.mondta némi gondolkodás után a kályhás. Minthogy a téli szellő frissessége jólesett. és homlokához nyomta. Be volt csípve.. Négy-négy hegesztő bontotta a hidat. mi van odaírva.Dögölj meg.

Más senki. Csinált egy szaltót. hol sült le így? .Nem mondom még egyszer . mert a déli napfényt mint egy nagyító tükör veri vissza a víz.Két emelet. és csikorgatta a fogát. Ebben megegyeztek. Hanyatt fekve süttetem magam a napozóban. leverte lábszáráról a havat. és újfent becsöngetett. Kimászott vackából. törökülésben. fejét a fiú ölébe hajtva. még nincs eszméletén. akivel már több ízben táncolt. A tó csöndes. ereiben megaludt a vér. plusz a magasföldszint. fojtott hangon beszélget a fiú meg a lány.köszönt a hegesztő. Kirch csiklandós volt. A lift búgásától nem hallotta. hogy szinte meztelennek érezte magát. miközben erősen dobálózott. abban a hiszemben.és elmeklinikára. .egy ideig udvarolgatott.Jó estét. Szóról szóra: . hideg állt a hátába. Hornák úr felrezzent. . A szél úgy átfújt pizsamáján. . és rátenyerelve. Amikor e sorokat írjuk.kérdi a fiú. arra a sált. Mikor a kapuhoz ért.ajánlotta végül a tolmács. hogy az a részeg disznó már hazajött. mert eszébe jutott.Cinquecento . rá a télikabátot. Kirch sokáig és jólesően zuhant. Emez néhány szót váltott a hölggyel. . Hálóingre nadrágot húzott. Nem messze tőlem. letépi magáról a sált. A mentők pokrócba csavarva vitték be az ideg. Dühe rögtön fellángolt. hogy Hornák úr eszelősen ordítozik az utcán. csak alattunk. A hó magasra felkúszott pizsamája szárába. aztán belezuhant egy hókupacba. . Hogy meg ne halljam. 35 . aranyos Hornák úr . hogy hátha a hegesztő csönget. Kicsoszogott.mondta aztán a karmesternek.Quattrocento . A vendég művész . de még sokáig feküdt hasmánt. mely mélyen bele van építve a Balatonba. de mindjárt ki is aludt. a kabátot. Más zaj nincs. a nadrágot és végül a hálóinget. aztán zsebébe nyúlt. elővette pénztárcáját. a sötétbe meredve. ahol mély álomba merült. VALLOMÁS Mindenki ebédel. miután végigvezényelte az Álarcosbál-t. mert sokallotta az összeget.Trecento . Beszállt a liftbe. szeme kidudorodott. Aztán kievickélt a buckából. Felnevetett.válaszolja a lány.Egyszóval. várakozásteljesen nézett a tolmácsra. kisportolt.a tolmács közbenjárásával . magasra nőtt fiú s egy nagyon barnára sült lány. a napozó cölöpei közt szöszmötöl a víz. ITÁLIA Az olasz karmester. A lány behunyja szemét.mondta a vendég. Hajnaltájban egy hölgyet invitált asztalukhoz. nekivágott a pesti éjszakának.

. erre az bal kézzel átfogja a lány csuklóját. ez egy villanysülés? Nevetnek. a lányon még annak is csak kicsinyített mása. s úgy összegabalyodik a kezük.Hogy kell odamenni? . ő is lassabban. . . lábával a keze után.Isten bizony. .Csak gyerekek járnak oda? . Nem is ruha ez.Inkább csupa felnőtt.Az a neve. .Villanytelepinek hívják? .Meddig ér magának? .Nem értem .És Augusztus Huszadikának? . mint a szabadfogású cselgáncs birkózásban. Az van kiírva: „Augusztus Huszadika Strandfürdő. Aztán megint elül a nevetés. egyetlen testnek a tartozéka. A lány elhúzza a karját. mint egy madár árnyéka a vízen. A lány hasa meztelen.duruzsol a fiú.Ki is van írva: Csak úszóknak.Egyszer megnézem azt a strandot . hogy a villanytelepi strandon.mondja a leány. egy kék kendőcsücsök az ágyékára kötve s két kis sapka a mellein.Úgyis elvicceli.mondja a fiú. .Nagyon szép strand . . A fiún is csak egy gyermekarasznyi fecskenadrág van.mondja a fiú. . . ahogy egy újszülött kapkod kezével a lába. Nem pihen.mondja a fiú. Jobb vállán pihen a fiú keze. .dünnyög a fiú.mondja a fiú. . S halkan. . . lassan elindul lefelé. Mindjárt mély a víz. .Egyszóval.Mit nem ért? .kérdi a lány.Egyszóval eddig ér? .Képzelem. . Csakhogy ők oly szelíden birkóznak. ez a keresztneve. csak borogatás. A fiú jobb keze öt ujja végigszalad a lány karján. .Villanytelepinek. vélnéd.A villanytelepnél egy kicsivel tovább. A fiú újra végighúzza rajta a kezét.Ha mondom.Úgyse nézi meg . nehezen csordulón. a lány szabadon maradt keze a fiúét. .állítja a lány.Úgyse.Már mondtam.Isten bizony . nem viccelek. A nevetés elül.. súlytalanabbul. . 36 . micsoda strand az . . az a négy kéz. Lefejti hasáról a fiú tenyerét.Egyszóval. galambi hangon nevetnek.Kérem szépen. s mintha nehezülne a hangja.” . .

kell bele egy cső. Mint egy kürtő. elég lassú észjárású volt.Minek oda villany? .A legkevésbé a főútvonalon. de valahogy nem akar világra jönni ez a nevetés.Magam sem tudom.Augusztus Huszadika .De a legkézenfekvőbb volna a pala.kérdezte -.mondta az érdeklődő. . .mondta -. Félretette a gépelt árjegyzéket.közölte a tisztviselő. hogy betonozva legyen.Hogy ne legyen sötét.kérdezi a fiú rekedten. . be kellene vezetni a villanyt. .Továbbá .kérdezte a mérnök.Miféle cső? . és mélázva nézte a nehéz felfogású mérnököt. a betonozott kriptának. ahová befészkelte magát. Ezek pontosan egymásba szabottak. . akit a tisztviselő odahívott. MINDIG VAN REMÉNY .A villanyt? . hogy nem baj. kérem.mondta aztán -.Jó kérdés . Vagy amilyen a borospincékben van. tétován keresi a fiú kezét. de nem tudja eltávolítani onnan. Mint a hajókon.Egy kripta különben sem olcsó .mondja rekedten a lány. De azért lehet.Az a fontos. A leány behunyt szemmel. .Legyen pala .Nem kell neki a főútvonalon lenni . Kétszer is elmagyaráztatta magának a dolgot.Ön mit ajánl? . és ott marad.mondja rekedten a fiú.mondta kissé türelmét vesztve az érdeklődő. . . . . . . . A mérnök. .hökkent meg a tisztviselő. mert a fiú keze becsúszott a fürdőtrikó alá.Villanytelepi . Gondolkozott.Vagy inkább kitéglázzuk? Vagy legyen egyszerűen valamilyen fém? .Szokatlan.mondta bosszúsan az érdeklődő. Rágta a körmét.mondta az érdeklődő. .kérdezte a fekete ruhás tisztviselő.mondja rekedten a lány. . Az érdeklődő azonban kijelentette.Ezen megint nevetnének.Villanytelepi? .És Augusztus Huszadika . sírkő nélkül. Mint egy kémény. miből legyen az a cső? . a mellékútvonalon is elég borsos volt az ára. .Azt már önöknek kellene tudni . s még utána is csak hümmögött. .kérdezte az érdeklődő.Én semmit sem értek az egészből . Egy blokklapon gyors számvetést csinált.Palából jó lesz? . . 37 . a férfitenyér és a női mell. . .mondta a mérnök.Ha szabad megkérdezni .Betonozva? . .bámultak rá mind a ketten.Továbbá .

a tisztiorvos. de itt. . dulakodás.AZ ÚJ LAKÓ .Hát akkor tessék. mint egy kisgyereknek. azzal az író úrnak semmit se kell csinálni... Berta néni. hogy hozzád kötöttem az életemet! Szomszédaim .Húsz éve hazudsz a világ szemébe! . Szomszédaimnak még a névtáblájuk se volt kitéve. Mivel tetszik keverni? Kanállal. se padlókefélőjük. harmadnap mindenki. Berta néni. Aztán lábdobogás hallatszik át. hanem Rónainak hívtak .még csak egy hete költöztek be. Este hat óra tájban érkeznek haza. Nem is volt nekik televíziójuk.Ezt mindenki mondhatja. Berta néni.. A takarítónő (Berta néni) hetente kétszer jön.. A férfi . se Révésznek. És meleg a krumplipürém.Vigyázz! Ha túlfeszíted a húrt.Segítség! Megöl! Egy lövés. És lassú lángon. Mielőtt elmenne.. Még névtáblájuk se. ide nézz. Egy női hang . Lassú lángon. a krumplipürét nem lehet itt hagyni. író úr. tévedésből énhozzám csöngetett be. azzal se. német tisztekkel jártál vacsorázni. aztán végre csönd.felsikolt.valami Románék vagy Révészék . Csak lassú lángon. hörgés. Egy elzuhanó test puffanása. mint valami veszekedés. hogy nézni jó egy ilyen antifasiszta szerelmi drámát. újságírók és fotográfusok. És tetszik majd keverni? Majd keverem. .Rólam mindenki tudja.akit se Románnak. Itt a savanyúság. nekem bizonyítékaim vannak! .Te beszélsz? Azt mondják. annál sűrűbben pöfög. Másnap. Csak ezt a krumplipürét kell megmelegíteni. a teakonyhában úgy hangzik. megkeserülöd! Lehet. Ne féljen. Csak televíziójuk. és akkor két napra előre megfőz.. 38 . se porszívójuk.. Tessék utánam mondani. Odaát valami nyikorog. mindent a számba rág. bekapcsolták a televíziót. . mondd csak! Halljuk! Erre kíváncsi vagyok! Mindjárt kész leszek. . Lassú lángon felteszem melegedni a krumplipürét. aki őket kereste. mihelyt megjöttek. . A rendőrség. nem fogom elfelejteni. Most csönd van a szomszéd lakásban. hogy a nyilas házparancsnok három kereszttel megkrétázta az előszobaajtómat. Most már nemcsak pöfög. Köszönöm szépen.. Szerencsére se gyerekük nincs. ma is.nyilván a németek szeretője .Te ilyen ember vagy? Kezdem megbánni. talán egy fiókot húznak ki. Sajnos. mert az író úr mindent elfelejt. Fakanállal? Fakanállal.Ha tudni akarod.. Lassan keverem a krumplipürét. . Itt a hideg hús.No..Nekem te hiába játszod a mártírt! A saját keresztlányát ki jelentette föl? . Isten vele. Még egy lövés. . De csak lassú lángon. Az én teakonyhám és az ő szobájuk fala közös. Most már lő. Minél melegebb lesz.enyhítő körülmények figyelembevételével nyolcévi börtönt kapott.

megkérdezte: .mondtam a sofőrnek.PÁRIZS. .Talán még látjuk egymást egyszer .Nekem nincs.mondta a sofőr egy kis tűnődés után. 39 .Nem ideális . .Milyen ország az? . .mondta.mondta a sofőr.mondta.Azt elhiszem .A minisztereket kéne kiküldeni a frontra .Két hónap alatt megverjük a németeket. Koccintottunk. .mondtam.Bizony .El se bírom hinni .A viszontlátásra.mondta. Ott fogtam egy taxit.Nem iszik velem egy búcsúpoharat? . .Tudok egy helyet . Aztán kezet nyújtott.Egy csöppet sem . . A Gare de l’Est lépcsőin ő vitte fel a kofferemet.A németek mellett.mondtam.Nem baj . Mialatt vártunk. .vigasztalt.A németek mellett vagy a németek ellen? .Hát.Egy pohár fehér bor azért nem árthat. remélem. . . A vasútnál rossz lett volna várni. Fizettünk.mondtam.Nagy szerencse .Akkor megint iszunk egy pohárral . . . .mondtam.mondta.Akkor meggondolnák. felhajtottuk a bort.mondtam.Engem a gyomrom miatt kiszuperáltak . .Magának nincs valami betegsége? . . .A viszontlátásra .Magyarország. de azért lecipeltem a Rue des Écoles-ig.Én most hazautazom . A tulajdonos odahozta a bort.Nekem csak fél gyomrom van .mondta. .Budapestre. . .Hová utazik? . Ő is rendelt egy rundót. Még volt időm. ISTEN HOZZÁD! A kofferem nehéz volt.mondta a sofőr.mondtam a sofőrnek. . . elindultunk.A Gare de l’Estre . . . . .

aktatáskámban a rummal.mondtam kurtán. . melynek életrevaló és mozgékony vezetője állítólag bármilyen tüzelőfajtát elő tud keríteni. Venni se kellett. hordozórakétája már van? . amíg rátaláltam arra a bizonyos csillaghegyi kisipari szövetkezetre. és aztán majd meglátjuk. de eredménytelenül.Ha szabad kérdeznem .Hát egy kis uránszurokércet talán össze tudok kaparni. Nem mentem bele a részletekbe. csak hátravitte az üveget. de azért szép türelmesen elmagyaráztam. méghozzá valódi kubai. mi tetszik.érdeklődött a vezető.mondtam. hogy a szokásos atomtöltetre. volt otthon rumunk. Szíveskedjék pontosan elmondani. elmentem a csúszdára is. egy teakonyhában nekiállok házilag dúsítani? Fogtam a rumosüveget. most már csak a forma kedvéért akadékoskodott a szenes. . és betette egy rozoga iratszekrénybe.Én egy kis hasadóanyagot szeretnék venni . mit lehet csinálni.Mit képzel rólam? Hogy majd otthon. .gondoltam -. Megtaláltam a pincét. De ő közelebb lépett a rumhoz.tettem hozzá -. Még félúton se voltam. vagyis nagy tisztaságú uránium 233 izotópra van szükségem. hogy az ember visz egy kis rumot. föltéve.Van . .Arra nekem nincs is szükségem . Manapság minden beszerzés nehéz. amitől a szenes mindjárt engedékenyebb lett.mondtam neki. akkor egy kis plutónium 239 is megteszi. visszaraktam az aktatáskába. hogy az ügyletet nyélbe ütöttük. ahová nyolc lépcsőn kellett lemenni.Német demokratikus brikettünk nincs! Lementem. .mondtam. Nem szóltam semmit. kipakoltam a rumot a szénporos bádogasztalra.persze nem egy üveg rum. egy futó pillantást vetve a rumra. köszöntem.nagy 40 . ahol . Aztán valaki ajánlott egy külvárosi pincét. Mintha nem tudná . mennyi utánjárásomba került. aztán így szólt: . Ha elmondanám. . elolvasta a feliratot. elnézte a címkére rajzolt cukornádat.érdeklődött -. Ezen nevetni kellett. . Szólni ő se szólt. és visszatettem a szénporos bádogasztalra.Maga jópofa! . ha nincs . Újra elővettem a rumot.Persze. .Nem kell azért rögtön elrohanni. hanem egy angol mechanikás pianínó és hat vég lepedővászon szétosztogatása árán! .Hanem mit tetszik parancsolni? . Minek annyit beszélni? E némajátékkal kölcsönösen elmondtuk egymásnak. amikor lentről felkiáltott egy férfi: .VÁLTOZATOK NÉHÁNY PERC KÜLPOLITIKA Már végigjártam a környék tüzelőtelepeit. Eddig akármerre jártam. mindenütt kerek perec megmondták: nincs.

riporterek. A minap rájöttem.kérdezte. hogy amit elolvasok. Mindez óriási összegeket emészt föl.mondta a szenes. Ott megkérdezte: .Csak mert olyan nagy viccmesternek látszik . A szenes meglepően olcsó árat mondott. nyomdák ontják az érdekesnél érdekesebb híreket. elolvastam. Reggelente örömmel veszem kézbe a friss újságot. Ha a régi híranyag semmivel sem unalmasabb. az öt világrész eseményeinek. és előzékenyen felkísért a lépcsőn. képtávírók. . . megtörtént-e. A második hét végén kezembe akadt egy régi pesti újság. Minek szól ez az érdeklődés? Mindannak.kérdezte. és átolvasom elejétől végig. s én leszámoltam a pénzt a bádogasztalra. . és tréfásan megfenyegetett az ujjával. békés célokra szolgál? . ami tegnap óta történt. Hogyan született meg bennem ez a felismerés? Egy hónapot töltöttem külföldön.Remélem. . hogy a régi hírek ugyanolyan érdekesek. Minthogy ezt a kívánságot százmilliók osztják. . .Becsomagoljam? . 41 . szerkesztőségek. HÍREK ÉS ÁLHÍREK Szenvedélyes hírlapolvasó vagyok. mint a frissek. Kicsomagoltam. Felsóhajtott. mint az új. Aztán széthasított egy újságlapot. hogy erre semmi szükség. Kifizettem az üvegbetétet.Legyen máskor is szerencsém .Nincs nálam semmi.mondta.nehezen összefusiztak egy közepes hatósugarú rakétát. Kábelek. telsztárok. hogy kíváncsiságom beéri álhírekkel is. összecsavarta. s úgy-ahogy bedugaszolt vele egy piszkos parádi vizes üveget. kialakult egy mindent behálózó hírszolgálati szervezet.Valami edényt hozott? . Abból a rozzant szekrényből vette elő. melybe a villanyplatnit csomagoltuk. Dugóm se volt.mondtam.Az csak természetes .Nem szükséges . ahova a rumot dugta az előbb. Lehetséges. ezzel csak fölverném a hasadóanyag árát. Számításom bevált. Olvasás közben azon kaptam magam.Akkor két forint üvegbetétet kérek. Hamarosan hiányozni kezdett a reggeli újságolvasás. akkor talán az sem fontos. .mondtam. Ez a tapasztalat elgondolkoztatott. vagy sem.Dugója nincs? .

az ujjamból szoptam. a Gemini IV. a Tej és Tejtermék Fölvásárló Központ előadója. HALÁLT OKOZÓ RÓSEJBNI Özv. a hang után sietve. minden reggel körbekerékpározza a Szent Péterszékesegyház előtti hatalmas térséget. Róma népe és a számos utas és zarándok térden állva nézi végig a szentatya reggeli testgyakorlását. Tettének oka: hivatali bosszúságok. melyet a mentők még az éjszaka folyamán beszállítottak a járási kórházba. mert a környékbeli szövetkezetek érdeklődnek a beteg hogyléte felől. Szabadbattyánból vándorolt ki „a hárommillió koldus” Magyarországáról. akik erre az alkalomra a nehézkes sisak helyett fehér bukósisakot viselnek. a szövetkezet veteményesében egy nyöszörgő görögdinnyét talált. Valószínű. csak hat svájci testőr kíséri el. hogy a dinnye a téesz tulajdona. akit Konrádnak hívtak. orvosi tanácsra. Az orvosok véleménye szerint ezek az oda nem való tárgyak is szerepet játszhattak Kovácsné szerencsétlen halálában. egy OTP-kölcsönnel vásárolt KIJEV fényképezőgépet és a Rozsdatemető c. s hosszú űrutazása során a „Mon amur. ÚJFAJTA DINNYEBETEGSÉG Reme Béláné. hogy műtétre kerül sor. melyet még édesapjától tanult. A lelkiismeretes növényápoló. a sebészeti osztály vezetője lemondta tervezett jugoszláviai IBUSZ-utazását. Bodrogi főorvos. amikor értesült róla. amelyet néhány óra leforgása alatt. Apja. mon amur. 42 . kispesti háza kertjében csontig leette a húst saját bal lábáról. Remélem. minden különös fáradság nélkül. Az alábbiakban ismertetek néhány érdekes hírt. Conrad százados a légierőknél szolgált.Próbát tettem. hogy ezek a meg nem történt események olvasóim kíváncsiságát is kielégítik. A boncolásnál a rósejbnin kívül egy csokor hóvirágot. szívemben te vagy az úr” kezdetű régi magyar slágert dúdolta. A kórház telefonja állandóan szól. MAGYAR A VILÁGŰRBEN Meg nem erősített hírek szerint Conrad százados. MEGETTE A SAJÁT LÁBÁT Mendelényi Géza. Útjára. orvosán kívül. gyomrához kapott és meghalt. Kovács Lőrincné óbudai nyugdíjas az este rósejbnit sütött vacsorára. ma is jól beszél magyarul. A próba sikerült. regényt találták meg az idős asszony gyomrában. Alighogy az elsőt megette. Ez igen nagy jelentőségű esemény lenne. mára virradó éjjel halk jajgatásra ébredt. amerikai űrhajó másodpilótája magyar származású. AZ ÖT VILÁGRÉSZ ESEMÉNYEI BICIKLIZNI TANUL A PÁPA A katolikus egyház feje. a kiskorpási Szabadság Termelőszövetkezet tagja.

a telsztárok. FORRADALMI MEGMOZDULÁS PARAGUAYBAN Asuncionban. Tömérdek pénzt takaríthatunk meg. Remélhető. az ország fővárosában. Sikerült is rövid lövöldözés után elkergetni Aurelio Lapaz amerikabarát. kábelek és képtávírók. hogy a süttőlapockai leletből nemcsak a hazai piacot tudjuk ellátni. Az új elnök a haladó gondolkozású Lopez Burillo. reakciós beállítottságú elnököt. frissnek tűnő és hitelesnek látszó álhírekkel. és a haladó gondolkozású Aurelio Lapazt ültették a helyére. hirtelen erős gázömlést észleltek. fenti álhírek teljesen kielégítik az olvasó szenzációéhségét. 43 . hogy a föld méhéből érkező teniszcipők teljesen megfelelnek az előírásnak. amerikabarát. aki alig háromnegyed órát töltött hivatalában. ÚJABB FORRADALMI MEGMOZDULÁS PARAGUAYBAN A zsoldjukat követelő paraguayi légierők egy ejtőernyős zászlóaljat dobtak le az elnöki palota kertjébe. Rövid lövöldözés után elkergették Lopez Burillót. és megállapították. jobboldali beállítottságú elnököt. FELLENDÜLÉS A SPORTSZERIPARBAN Tegnap nagy meglepetés érte a Dél-dunántúli Mélyfúró Vállalat tapasztalt olajkutatóit. mert e sorok írója szerény fizetségért vállalkozik rá. aki a budapesti kapualjakban egy kofferre való „A lift működik” feliratú táblát lopkodott össze. A földgázkitörést azonban nem a várt kőolaj föltörése követte: olaj helyett töméntelen mennyiségű teniszcipők lövelltek az ég felé. A táblákat a saját céljaira szedte össze.GYŰJTŐ VAGY VALUTAÜZÉR A bíróság ezer forint pénzbírságra ítélte Szederjesi Szabó József clevelandi illetőségű. Még a lapszerkesztőségek dolgozóit is szélnek ereszthetjük. hanem eleget tehetünk egy afganisztáni külkereskedelmi megállapodásnak is. magyar származású állampolgárt. A Duna Cipőgyár minőségi ellenőrei azonnal a helyszínre siettek. Lapunk zártakor a város lakossága fáklyás menettel ünnepli a reakció újabb kudarcát DélAmerikában. hogy a hazai sajtót ellássa érdekes. a zsoldját keveslő 3. mely lapunk zártakor még tart. a jobboldali. Ezzel egy csapásra fölöslegessé válna az egész hírközlő apparátus. hogy nem akart üzérkedni. Amikor a süttőlapockai fúrótoronnyal elérték a 2200 méteres mélységet. akinek győzelmét Asuncion lakossága fáklyás menettel ünnepli. ügynökségek. * Remélem. páncélos hadosztály az elnöki palota elé vonult. Szabó azzal védekezett. mert maga is furcsaságokat gyűjt.

.Még ide . A partnak csak a zöldje. Továbbmentek. .Mit gondol? . Este még két nehéz jelenete volt hátra. a vonatnak csak a füstje látszott.Még most is? . mikor már jó darab utat megtettek. és olyan szabadnak. Borús volt az ég. Már csak egy ceruzavonás látszott. és fölállt.mondta a csónakos.kérdezte az író.A MEGVÁLTÓ Délelőtt tíz óra volt.kérdezte az író.Tessék beülni . Átírta az éjszakát. Lesétált a partra. de rövid csapásokkal evezett. Még egy kávét főzött.Ide már nem. Az író lerúgta a lábáról a szandált.kérdezte az író. olyan boldognak. Most mégis olyan frissnek érezte magát. Az üdülő piros cseréptetejét lassan elborították a fák. és legalább tíz kilométert gyalogolt a szűk szállodaszobában alá s felezve. Mint egy óriási máriaüveglap. mintha nem is volna teste.Kivisz-e a vízre egy kicsit.Ide látni még a partról? . . a partról már nem ért idáig a hang. a kikötők és az erdők. ahogy a Balatonon szokás. Volentik bácsi gyors. mintha megszűnt volna lenni a világ. de szellő se rezdült. . . VÁLTOZATOK A fűre lépni tilos tilos a fűre lépni lépni tilos lépni lépni lépni lépni lépni tilos tilos tilos tilos tilos. ahol véget ért a tó. Tilos.Még most is . . Volentik bácsi . Volentik bácsi? . olyan sima és szürke és csillogó volt a tó.mondta a csónakos. Közben legalább tíz feketét főzött magának.Megpróbálok egy kicsit a vízen járni.Még most is ide látni? . . . Összemosódtak a házak.mondta a csónakos. Csak az evezők csobbanása hallatszott. amikor az író befejezte új drámáját. .kérdezte tőle.mondta. 44 . mintha megszépült volna az élet. . Megkereste a csónakost. A csónakos körül nézett.Akkor húzza be az evezőt.

. kérem. sudár.Egy barna kalapot szeretnék venni.Csak ez az egy.Azt hiszem. . nem túl sötét. De hiszen a bácsi öreg. jól áll. Mi az árkülönbség a három kalap közt? . te hosszú hajú. ..Tanuld meg. melyiket válasszam. és engem is Kuksinak szoktak becézni.Az én nevem is Vorazlicki Klára Nóra Annamária Olga.Bizony. fiatal lány? . . Ezt nagyon sok vevőnk dicséri.Jó napot.Érdekes. de csak úgy becéznek: Kuksi. . asszonyom? . . szép. .Mégis.Merem állítani. egyik sem rosszabb a másiknál.. nem áll rosszul. Nekem nincs is három barna férfikalapom.Az áruk egyforma. Én ezt nem egészen értem.EMLÉKKÖNYVBE . . nem is túl világos. mutasson egy másik fazont. Például ezt is nagyon merem ajánlani. Ott a tükör.Maga mit ajánl..Talán egy harmadikat. 45 . .Próbáljuk meg ezt.Semmi. Nem is tudom.Hát akkor mi a különbség a három felpróbált kalap közt? . . asszonyom. . uram. . .És a minőségük? .Valóban. mint az első kettő. Könnyű. .Igaza van. ez nincs másképp. és éppoly jól áll.Mintha a kedves vevőre tervezték volna.Milyen kár! . . VÁLASZTÉK .Milyen legyen? Sportos? Szolidabb? Széles karimás? .Ki vagy. És a bácsi kicsoda? . .Készséggel. kopasz és jobb szeme egészen fenn van akadva.Hanem hány? . hogy nincs két egyforma Vorazlicki Igára Nóra Annamária Olga a világon.Az én teljes nevem Vorazlicki Klára Nóra Annamária Olga. Kuksi.Mit kíván a kedves vevő? . ha nem fárasztom.

ittak rá egy kis bort. 46 .Azt hiszem. a két hordágyvivőnek meg a sofőrnek . . a fontos javaslatairól és közérdekű interpellációiról ismert képviselő az országgyűlés mai ülésén ismét nagy horderejű felszólalásra készült.Csenger megye kiküldöttje valahogy fölcserélte az események egymásutánját. . s mielőtt visszaindultak volna. Jó napot.. s kedvében akart járni övéinek. uram. így hát jól bepogácsáztak. Ahelyett hogy először megfürdött volna. s így az törvényerőre emelkedett. EGY ORSZÁGGYŰLÉSI FELSZÓLALÁS Dénes Dénes. .visszaült Csenger megye képviselőjének immár hagyományos helyére. meg a közeli és távolabbi szomszédok.. fölment ugyan a szónoki emelvényre. nem. Homoki bort ittak.Igen. (MTI) A VÉGZET Valahol a Nagy Magyar Alföldnek egy kicsike tanyáján éldegélt egy család. mind pogácsakedvelők. Beleült a kádba. nyakát. mindjárt a reggeli ébredés után. apa. A mentősöknek .miután lezuhanyozott és megtörülközött . melyiket választja? . mert így tele volt a feje . A parlamentben viszont.az orvosnak. az anya. Javaslatát az országgyűlés rövid vita után. s reggelre meghaltak mind a négyen.már nem akadt dolguk. hanem még odahaza a fürdőszobában mondta el a feleségének és két gimnazista fiának. csak meleg fürdőt vett. De most már kitartok a legelső kalap mellett. Ízre nem volt rosszabb. Ehhez gyűjtött adatokat a tegnapi napon.talán éppen azért. miközben ágyában tejeskávéját itta. a gyerekek. s aztán összejött a rokonság. fülét. ez járt a fejében ma is. egyhangúan jóváhagyta. Ha szabad kérdeznem. Családtagjai helyeselték a javaslatot. anya és két gyerek. az aszály leküzdését célzó törvényjavaslatát nem a parlamentben.Amit egymás után háromszor fölpróbáltam? .Nem. sütött nekik egy nagy tepsi pogácsát. megettek néhány pogácsát. alsótestét beszappanozta.. ahogy az már illik. melyben az illetékes miniszter is felszólalt. s aztán . hónalját. s hozzá a maradék pogácsát majszolgatták. Egyszer azonban liszt helyett mérges rovarirtószert gyúrt a tésztába. ahányan voltak. Negyednap eltemették őket. halotti torra.Ahogy parancsolja. az a legelőnyösebb. Csak fejcsóválva körüljárták azt a sok halottat. Ha a mamának volt rá ideje. kérem. mint az ülés harmadik felszólalója.Magam se tudom. Talán a legelsőt. Ámde . bár a másik kettő sem lebecsülendő. El is patkoltak mind. de ahelyett hogy elmondta volna örökös aszály sújtotta megyéjének szebb jövőjét ígérő interpellációját. az apa.

erélyes fellépésű férfi. nagy virágos nyári ruhába öltözötten. de nem szóltak semmit. Megpróbált benyitni a fülkébe. hogy valósággal visszalökte az utcára a hölgyet. A következő kísérletre az ajtó olyan módon válaszolt. és nekiesett a postaládának. Egy idős asszony. valakinek. és tapintatosan. aztán végigsétált a Duna-parton. azt újságpapírba csomagolva letette az ülése mellé. de sokkal derűsebben. egyszer nekidőlt a készüléknek. Bort nem ihatott. Egy napsütéses nyári délutánon a fülkébe lépett a költő. Az autóbuszra várakozó utasok odacsoportosultak. Mind többen és többen gyűltek oda. Hamarosan letette a hallgatót. Továbbsétált. Egy mellékutcai italboltban felhajtott egy kupica rumot. Aztán megjelent egy javakorabeli asszony. a pogácsát pedig nem szerette. de aztán hirtelen kivágódott úgy.Kivéve a sofőrt. minálunk semmin sem csodálkoznak. amikor már sötétedett. gondolta. feltűnő kövér termettel. .Megvan az utolsó négy sor! Egy piszkos papírszeletről felolvasott négy verssort. Kivált közülük egy aktatáskás. 47 . milyen leverő! . Ilyen eset azonban csak ritkán fordult elő. hogy magas feszültségű áram van az ajtóban.Írd át még egyszer. a fülke pedig vidáman ballagott végig a Rákóczi úton a verőfényes nyári délutánban. Egyesek tudni vélték. Ki akarta nyitni a fülke ajtaját. Ajtaja sűrűn nyitódott-csukódott. A fülke egy ideig némán hallgatta oktalan találgatásukat. de olyan ütést kapott az ajtótól. megbeszéltek egy találkát. de lehet. A hölgy hátratántorodott. mert vezetnie kellett. aztán visszafordult. hogy hanyatt esett a kövezeten. ami természetes. végül átment a másik oldalra. Elácsorgott a virágüzlet előtt.Jaj. És most viszi! BALLADA A KÖLTÉSZET HATALMÁRÓL A körúton állt egy telefonfülke.mondta a szerkesztő. vagy féltékenységükkel gyötörték kedvesüket. Először nem is akart kinyílni. Az egykori kolostor romjainál meglátott egy másik telefonfülkét. Megjött az autóbusz. legföljebb azon. mások szerint a nagy virágos hölgy meg a cinkosa el akarták rabolni a készülékben lévő érméket. . A sarkon éppen pirosat jelzett a lámpa. de idejében lefülelték őket. egyesek látták bemenni egy könyvesboltba. fölhívták a lakáshivatalt. Egy ideig nem jött senki. Az emberek megtárgyalták ügyes-bajos dolgaikat. megjegyzéseket tettek a fülkére. és eltávozott. Később. De ami még ott maradt a tepsiben. Nézegette a kirakatokat. hogy az már rúgásnak is beillett. pénzt kértek kölcsön a barátaiktól. és így szólt: . Az emberek utánanéztek. a fülke üresen állt. elvitte az utasokat. A költő hiába érvelt. de kitartóan szemezni kezdett a túlsó fülkével. és átment a Margitszigetre. Fölhívott egy szerkesztőt. miután visszaakasztotta a hallgatót. hogy összetévesztették valaki mással. a fülke megállt és várt. feltűnő nagyságú keblekkel. és nyugodt léptekkel elindult a Rákóczi úton. a postára és a nagy virágos hölgyre. Az ajtó nehezen nyílt. belegázolt egy virágágyba a rózsák közé. hogy kárba ne vesszen. és sírt. Jó lesz az még. aztán megfordult.

Sashegyre néző lakásomat sürgősen. pedig az a csengés-bongás nagy változások hírnöke lesz! 48 . mi nem. kétszobás. beépített konyhabútorral fölszerelt lakásra. APRÓHIRDETÉS Örök nosztalgia „Joliot Curie téri. Ő pirkadatkor elhagyta a Szigetet. hogy a romok előtti fülke tele van dobálva vérvörös rózsával.. kétszobás. beépített konyhabútorral fölszerelt.. Nagykovácsi községtől azonban jóval innen van egy vadvirágos rét. onnan hegyenvölgyön át a Hármashatár-hegy csúcsára kapaszkodott föl. és átkelt Budára. s olyan rejtve él a magas törzsű fák közt. hogy valaki lekaszálja. a Hűvösvölgy utolsó házain is túl. és nekivágott az országútnak. olyan halkan. alkóvos. mintha hangfogós hegedűn. Akkora csak. ötödik emeleti. ahol a fülke letanyázott. Ez az a hely. Ehelyett négy verssor szólal meg a telefonkagylóban. alkóvos. ráfizetéssel is elcserélném Joliot Curie téri. Sokan rá se hederítenek. aki még az igazak álmát alussza.Hogy éjszaka mi történt a romoknál. hogy tegyék a lábtörlő alá az otthon hagyott kulcsot. * A városon kívül. A másik fülkének akkor már hűlt helye volt. Kedvük támad megtréfálni valakit. NÉZZÜNK BIZAKODVA A JÖVŐBE! Körülbelüli száztíz-száztizenöt év múlva. lámpát oltott. hogy kifulladás nélkül körbe tudja futni egy kisgyerek. s miközben az ajtón utánuk hajolnak a hosszú szárú vadvirágok. vagy eszükbe jut hazatelefonálni. azt nem lehet kideríteni. ötödik emeleti. egy szép nyári napon. Túl kicsi még ahhoz is. Soha többé nem látták Budapesten.” HÍR Ágyában dohányzott borsodbányai lakásán Haris Márton vájár. A készülék azonban nem ad vonalat. a telefonkészülék pedig egész nap tévesen kapcsolt. A kirándulók. Miután végigszívta cigarettáját.mely kissé rézsút dőlt a puha talajon -. fölveszik a telefonkagylót. akik erre vetődnek vasárnaponta. nagyon megörülnek neki. mert a szigeten rossz a közvilágítás. mint egy tengerszem. Fölment a Gellérthegyre. Belépnek a fülkébe . a Sas-hegyre néző kilátással. De másnap a korai járókelők észrevették. ennélfogva nyár közepén már derékmagasságig nő rajta a fű. soron kívül megkondítják majd az ország összes harangjait. A bedobott pénzt a készülék nem adja vissza. aztán leereszkedett a hegy oldalán. de emiatt még senki sem tett panaszt. falnak fordult és elaludt. a gaz meg a virág.

Ez utóbbit akkor se magyarok lakják majd.lettül azt jelenti. megszólítom.. ha valami különlegességet kérek? . „Dunainak” azért fogják hívni a köztársaságot. csaknem gyerekesen mosolygott le rá. sosem látott pompával. te magyarsz. Valóban. ki kell bírni. De hagyjuk a külföldet! Itthon is sok mindent másként hívnak majd.Kérek egy duplát . elnyűtt alsórajnaiak. óriási termekkel. az Alsórajnai Magyar Köztársasággal. 49 . Visegrád akkor már nem ennek a csöpp kis országnak lesz a székhelye. amikor véget ér az ezeréves pechszéria. akit ott látsz. . hogy a „magyar” szó . függőkertekkel. miközben Yehudi Menuhin a »Csak egy kislány«-t húzza a fülembe.) azt jelenti majd: „Ropogós kacsasültet eszem (eszel. hogy egy kisfiú elkéredzkedik moziba. pedig a filmet csak tizennyolc éven felüliek látogathatják.mondta a fiatalasszony. katalán nyelvjárásban: „Könnyedén hajolgatok. milyen jó dolog lesz akkor magyarnak lenni! Elég talán annyit mondani. baszk nyelven stb. .. Megnézte a pincérkisasszonyt. nehogy összekeverjék egy másikkal.) Más példa: „Én magyarok. Az avatási ünnepségen .potom száztizenöt év alatt . Például a „vanília” helyett. hanem a Dunai Magyar Köztársaságnak. ez azt jelenti: „Ahhoz az isteni nőhöz.igévé változik. hanem kopott öltözékű. elengedi. Spanyolul: utcán pénzt találni. minthogy régi jelentését amúgy is elvesztette. amióta kínzó derékzsábámból kigyógyultam.Magyarhatsz!” .Addigra Visegrádon újjáépül az egykori királyi palota. hazaviszem és. Bár idekint minálunk nem nagy a választék. „Magyarni” franciául például annyit tesz majd: magamat jól leszopni. belekarolok. Üdén.” Továbbá: „Anyuka.tűnődött a férfi. mehetek magyarni? . most odamegyek. az a nagy és régen esedékes perc.” És ha valaki Londonban így szól: I am going magyarni (vagyis szó szerint: megyek magyarni).érdeklődött a felszolgálólány.Hát mit igyak . némi habozás után. „IN OUR TIME” . ő magyarik” (mert ikes lesz az ige) hét civilizált nyelven (norvégül.” (Itt egy csúnya szó következik. melynek négy vagy öt tenger mossa partjait. idei uborkasalátával. s az édesanyja. ezt a pár évet. A visegrádi cukrászdában tehát a fagylaltospult fölött ez lesz kiírva: Eper Puncs Háború Csokoládé Így fogunk élni.néhány aggastyánnak könnybe lábad a szeme. .És a kedves vendég? .Nem baj. a „háború” megy át a köztudatba. érte lehajolni. mely idegen szó.azt jelzi majd a harangkongás . az lesz az a perc. .Én se valami ínyencségre gondolok. eszik). görögül. Le se lehet írni. bolgárul. Addig.Csak tessék bátran. méghozzá kellemes jelentéstartalommal. mely addigra minden élő nyelvbe felszívódik. akik csak kabalából vették föl a magyar nevet.

- Ide hallgasson - hajolt hozzá a fiatalasszony. - Ha megint nem fér a bőrébe, hazamegyek. Két-három hetenkint megittak egy kávét, mindig ugyanabban a kis budai presszóban, nem messze a remíztől, gesztenyék alatt. - Nézze, Alizka. Maga feketét kért. Engedje meg, hogy én is azt hozassam, amire gusztusom van. A pincérkisasszonyhoz fordult. - Csak az a baj, hogy amit rendelni szeretnék, annak hirtelenében nem jut eszembe a neve. Egy olyan sötét folyadék. - Szeszes ital? - Nem, nem. Ha jól emlékszem, üvegpohárban hozták. És úgy emlékszem, egészen forró volt. Tehát nem szeszes ital. - Attól félek, hogy ez nekünk nincs. - Ezt el se tudom hinni - mondta a férfi. - Nem lehetne megkérdezni a vezető kartársat? - Már hogyne lehetne. De előre megmondom, hogy én már ötödik éve dolgozom itt, és minden folyadékot ismerek - mondta a kisasszony, és besietett. - Kezdek torkig lenni a maga viselkedésével - mondta mérgesen a fiatalasszony. Nem szerette a feltűnést. Az autóbuszon mindig az ablak felé fordult. Még a szűk cipőt se volt bátorsága kicserélni. - Ha nem hagyja abba, hazamegyek. - Még nem is mesélt Jugoszláviáról. - Ilyen hangulatban nem tudok mesélni. Már jött a kisasszony. Már messziről mosolygott. - Azt kérdezi a vezető kartársnő, hogy nem világosbarna volt-e az az ital. - Nem, kérem. Sőt, majdnem fekete. - És hol tetszett azt legutóbb fogyasztani? - A Gerbeaud-ban. - Sejtettük! - nevetett egy jót a pincérkisasszony. - Hát, kérem, a Gerbeaud osztályon felüli luxus kategória. Mi pedig, tessék megnézni a táblát, másodosztályú cukrászda vagyunk. - Várjon csak! - mondta a férfi. - Most jut eszembe, hogy egy kiskanalat is adtak hozzá. És még valamit. A tányéron néhány kicsi fehér kockát. - Kockát? - nézett rá a pincérlány. Aztán fölkacagott. - Öt éve vagyok itt, de ilyen kívánság még nem volt. Kockák! - kacagott megint. - Nem lehetne a vezető kartársnőt megkérdezni? A felszolgálónő elment, de az ajtóból visszanézett, szájára nyomta a kezét, és nevetett. - Csak akkor boldog, ha foglalkoznak magával? - kérdezte dühösen a fiatalasszony. - Dehogy, Alizka. Én akkor se vagyok boldog. Nos, milyen az a Bled? - Ne tegyen úgy, mintha kíváncsi volna Bledre. Inkább nézze meg, mit csinált. Kijött a kisasszony. Mögötte szikáran, szemüvegesen a vezetőnő, kezében egy nem nagyon ismert Hemingway-kötet. („In our time” - magyarul, nagyjából: „A kor, amelyben élünk.”)
50

- Hallom a problémát - mondta udvariasan. - Kérem, ne tessék belőle kázust csinálni - mondta a férfi. - Mi szeretjük a régi vendégeinket kielégíteni. Milyen természetűek voltak azok a kockák? - Ha jól emlékszem, fehérek. És meglehetősen kisméretűek. Emezek összenéztek. A pincérlány, aki most nem mert nevetni, csak hangtalanul kuncogott. A vezetőnő azonban komoly maradt. - Nagyon bosszantó, de hát mit csináljak? Nekünk semmiféle kockáink nincsenek. - Nem is olyan fontos - mondta a férfi. - És azt a szóban forgó folyadékot sem ismerem. - Üsse kő - legyintett a férfi. - Akkor én is kérek egy duplát.

SOKSZOR A LEGBONYOLULTABB DOLGOKBAN IS JÓL MEGÉRTJÜK EGYMÁST, DE ELŐFORDUL, HOGY EGÉSZEN EGYSZERŰ KÉRDÉSEKBEN NEM - Kezét csókolom. Lehet itt felfújható gumimatracot bérelni? - Mit mond? - Rossz helyen járok? Pedig azt mondták, hogy ebben a zöld bódéban van a Belkereskedelmi Minisztérium strandlerakata. - Ez itt a Belkereskedelmi Minisztérium strandlerakata. De mi csak nyugszékeket, vízisít és felfújható gumimatracot adunk bérbe. - Nagyszerű. Nekünk két gumimatracra lenne szükségünk. - Egy szavát sem értem. Sprechen Sie deutsch? - Nicht deutsch. - Tudok egy keveset franciául. Vu sprechen franszé? - Nicht franszé. - Hát milyen nyelven lehet magával beszélni? - Sajnos, csak magyarul. - Jópofa. Hát akkor miért nem beszél magyarul? - Hát hogy beszélek? Magyar vagyok, magyarnak születtem, kizárólag magyarul tudok. Mennyi a gumimatrac bérleti díja? - Nézze, ne akarjon átdobni ezzel a dumával. Harmadéves történelem-filozófia hallgató vagyok, a nyári szünidőben lejöttem egy kis zsebpénzt keresni. - Okosan tette.

51

- Fél napot dolgozom, fél napot strandolok. És ha érdekli, ott napozik a fiúm, és benne van az öttusa válogatott keretben. - Ezt miért mondja ilyen gúnyosan? - Mert nálam csak nyugszéket, vízisít és felfújható gumimatracot lehet bérelni. Ha hátsó gondolatai vannak, akkor eltévesztette a házszámot. - Nincsenek hátsó gondolataim. Higgye el, csak két felfújható gumimatracot akarok bérelni. - Bei uns ist vollkommene Glaubensfreiheit. - Most mit mondott? - Hogy nálunk vallásszabadság van. A külföldiek szokták kérdezni, hogy lehet-e vasárnap misére menni. - Nézze, kérem, maga tanult logikát. Próbáljunk logikusan társalogni. - Milyen furcsa nyelven beszél! Magyarul is így mondjuk: logikus. - Ha már szóba került a vallásszabadság... Meg szabad kérdezni, hogy hisz-e Istenben? - Csak mint Kierkegaard: a beteljesülésben. Érti, mire célzok? - Körülbelül. Hogy valaki 70 000 fonálnyi mélység fölött lebegjen, és mégis boldog lehet... Teilhard de Chardint is ismeri? - Nem volt kötelező, de két könyvét németül elolvastam. - És mi a véleménye? - Először elájultam tőle. Azt mondtam, gyerekek, itt a modern zseni... De aztán, épp a döntő kérdésben, amikor elkezdi a vallást meg a tudományt összeegyeztetni, abszolúte beleszalad a csőbe. - Érdekes. Nagyjából nekem is ez a véleményem. De ha ilyen szépen megértjük egymást, mért nem jutunk egyezségre ezekkel a vacak gumimatracokkal? - Vulé vu bérelni kelksóz? - Na tessék. Pedig mind a ketten értelmesen is tudunk gondolkodni. Mondok valamit: szűkítsük a kört. Mit szólna hozzá, ha két nyugszéket kérnék? - Tessék parancsolni. Van napellenzős, napellenző nélküli. - Nagyon helyes. No most, hogy állnak vízisível? - Az három méretben létezik. Melyiket adjam? - Semelyiket. Én ugyanis két gumimatracot szeretnék. - Két micsodát? - Különös. Úgy látszik, ezt az egyetlen szót sehogy se tudjuk megérteni. - Milyen szó ez? - Összetett. Gumi, plusz matrac. A gumit ismeri? A radírgumit? Az autógumit? - Hát persze. - A matracot is? - Kérem szépen, ne nézzen hülyének.
52

előző este még jól beporozta a bibéjét.Ilyet még nem is hallottam. ahol a tanító fölolvasta a kusza betűkkel rótt sorokat. . A rendőrség először abból a föltevésből indult ki. Nincs más választásom. . . akik tagadták a vádat. Adjon nekem két gumimatracot. Az öngyilkos tulipán bíborvörös színű volt. hagymája immár hetedik éve hajtott virágot a nyugdíjas tanítóék ablakában. S reggel ötkor . s az erkélyükön megtalálta a tulipán búcsúlevelét. zárkózott természetű. Fölvitte a IV. amikor az alezredesné nagytakarítást csinált. . bocsássanak meg.Kérem. Az alattuk lakó alezredes megerősítette vallomásukat.Azt nem írta meg .” . nem történt semmi.Minden jót. Kihallgatták a tanítóékat.Viszontlátásra.Egy tulipán! . ők öntözték.mondta a nyugdíjas tanító. . csalódás. már nem leszek az élők sorában. . . EGY MEGHASONLOTT TULIPÁN Ki hitte volna? Sohase panaszkodott.a virágok korán kelők . vízisít és gumimatracot lehet bérelni. kedves Irma néni. 53 . megrázkódtatás tehát nem érhette. mondták. Néhány nap múlva megszüntették a nyomozást.csóválta a fejét Irma néni. Nem akarok tovább tulipán lenni. és keservesen megsiratták virágjukat. utána békésen átaludta az éjszakát. Miért akart hát megválni az élettől? Ez csak egy hét múlva derült ki. Sőt. . hogy valaki gyilkos szándékkal letaszította. kisasszony.Hát akkor tegyük össze a kettőt. a környékbeliek szerint csak magának élt. emeletre.Hát mi akart volna lenni szegényke? . „Mikor e levelet olvasni tetszik. Épp teljes virágzásban volt.Bocsásson meg..a IV. Nálam csak nyugszéket. szerették. Tanító úr.Itt valami tévedés van. emeleti ablakból levetette magát az utcára. jó egészségnek örvendett.kérdezte Irma néni.

HELYSZŰKE
FIAINK Volt egyszer egy szegény özvegyasszony, s ennek az asszonynak két szép szál fiúgyermeke. Az egyik, az idősebbik, elszegődött egy hajóra, melynek első útja mindjárt a Csendes-óceánra vezetett. Mi történt vele, mi nem, nincs, aki megmondja, mert hűlt helye lett a tengereken. A kisebbik otthon maradt. De egyszer, amikor az anyja elküldte gilisztacukorért (a patikába, ami a hetedik ház), nem jött többé haza. Neki is örökre nyoma veszett. Ez megtörtént eset. De a mesékben az özvegyasszonyoknak három fiuk szokott lenni. S mindig a harmadik, aki boldogul.

ÉLETBEN MARADNI Egy nagy politikai pörben mint negyedrendű vádlott életfogytiglanit kapott; ebből hat évet le is ült, méghozzá magánzárkában és ártatlanul. Társait sorra kikezdte a börtön, mindegyiket a leggyengébb pontján, kit a szívén, kit a tüdején, kit a lelki egyensúlyán. Ő, a túlérzékeny idegrendszerével, már a hatodik héten sírógörcsöt kapott. De mikor ráborult, az asztala lapján észrevett egy hangyát. Ettől még sírni is elfelejtett. Elnézte, hogy küszködik egy parányi morzsával. Aztán a körme hegyével odébb s még odébb gurította a morzsát. E délelőttje azzal telt el, hogy a hangyát körbesétáltatta az asztalon. Éjszakára bedugta egy üres orvosságosfiolába, és másnap fölmászatta egy gyufaszálra. Hamarosan rájött, hogy a kis állat egy húsfoszlánnyal sokkal könnyebben idomítható, mint morzsákkal; és valóban, a nyolcadik hónap végén két keresztbe rakott gyufaszálon sikerült rákapatnia a hintázásra. Persze, azt a tétova ide-oda mászkálást csak némi jóindulattal lehetett hintázásnak nevezni, de őt ez a teljesítmény is majdnem boldoggá tette. Amikor letöltötte a harmadik évet, jó magaviseletéért különös kedvezményképpen papírt, írószerszámot és olvasnivalót kérhetett. Ezt ő büszke daccal visszautasította, a hangya ugyanis már gurigázni tudott egy mákszemmel, mely a karácsonyi tésztából származott. De őt ez a mutatvány sem elégítette ki, mert még besorolható volt a hangyai lét határai közé. A másféleség ott kezdődne, ha két lábra tudná állítani... Ez tizennyolc hónapig tartott, de sikerült. Újabb másfél év múlva diszkréten tudtára adták, hogy rövidesen rehabilitálják, és szabadon bocsátják. Addigra elkészült az ő nagy mutatványa is: a hangya álló helyzetben a magasba dobta és elkapta a mákszemet. Vagyis elmondhatta róla - megint egy kis jóakarattal -, hogy megtanult labdázni! - Adjatok csak egy nagyítót - mondta a fiainak, sokat sejtető mosollyal, az első otthoni vacsora után. - Van egy betanított hangyám! - Hol? - kérdezte a felesége. Forgatták a fiolát. Nézték a nagyítóval, még a lámpához is odatartották, de hiába. És, ami a legfurcsább, ő se látta már!

54

FASÍRT A megdarált húst összedolgozzuk tojással, tejbe áztatott zsömlével, sóval, borssal, és forró zsírban vagy olajban húspogácsákat sütünk belőle. Figyelem! Nekünk, emlősöknek nem mellékes kérdés, hogy mi daráljuk-e a húst, vagy bennünket darálnak-e meg.

SÓHAJNAK BEILLŐ SZÓZAT EGY ISMERETLEN RENDELTETÉSŰ VASDARABHOZ, MELY A TÖRTÉNELEM VIHARAIN KERESZTÜL SZÉP CSÖNDBEN MEGLAPULT EGY LIMLOMMAL TELE LÁDIKÓBAN, MERT SE NAGYAPÁMNAK, SE APÁMNAK, SE NEKEM NEM VOLT MERSZÜNK SZEMÉTRE DOBNI, ÉS AZ UTÁNAM JÖVŐNEK SE LESZ - Túlélsz, pöcök.

PECSÉT

SZAKMAI ÖNÉRZET Engem kemény fából faragtak! Tudok magamon uralkodni. Nem látszott rajtam semmi, pedig hosszú évek szorgalmas munkája, tehetségem elismerése, egész jövőm forgott kockán.
55

- Állatművész vagyok - mondtam. - Mit tud? - kérdezte az igazgató. - Madárhangokat utánzok. - Sajnos - legyintett -, ez kiment a divatból. - Hogyhogy? A gerle búgása? A nádiveréb cserregése? A fürj pitypalattyolása? A sirály vijjogása? A pacsirta éneke? - Passzé - mondta unottan az igazgató. Ez fájt. De azt hiszem, nem látszott rajtam semmi. - A viszontlátásra - mondtam udvariasan, és kirepültem a nyitott ablakon.

AHASVÉRUS Két zsidó megy az utcán. Az egyik kérdez valamit a másiktól. A másik válaszol neki. Eközben mennek. Az első, akinek időközben egy új kérdés jutott az eszébe, fölteszi. A másik válaszol rá valamit. Ezen néha nevetni lehet. Máskor nem lehet rajta nevetni. Ők pedig továbbmennek. Tovább beszélgetnek. Nehéz dolog ez.

GLI UNGHERESI A fagylaltot egy cataniai cukrász találta föl, név szerint Ugo Riccardo Salvatore Giulio Girolamo B. Hogy mikor, az még vita tárgya, ne töltsük most vele az időt, nagyjából akkortájt, amikor a könyvnyomtatást. Ugo nemcsak a fagylaltot találta föl, hanem az ostyából sütött tölcsért, és a hozzá való tolókocsit is. (Ez így van rendjén. El sem képzelhető, hogy például Irinyi csak a gyufát találta volna föl, és valaki más a skatulyát. Hogy Ehrlich csak a Salvarsant, és másvalaki a szifiliszt. Ilyen nincs.) Miután találmányát ekként tökéletesítette, nekivágott vele a világnak. Bejárta Lodomériát és Besszarábiát, Tirolt, Burgundiát, Brandenburgot és a vend kapitányságot. Hogy miképpen fogadták, az elképzelhető, de le nem írható! Ahová megjött kis tolókocsijával, összegyűlt a helység apraja-nagyja, markukban tartották a pénzt, szájukban az összefutott nyálat, és dobogó szívvel várták málna-, eper-, csokoládé-, citrom- vagy pisztáciafagylaltjukat.
56

hogy a fagylaltot egyszerűen csak nyalogatni kell. akik a csengőszóra nagy nehezen összeverődtek.. A szpíker óva intette a nézőket a szertelen örömkitörésektől. még eltolta kocsiját a zárai grófságig. ajándékokkal és jókívánságokkal halmozták el az anyát. a magyar anyák örök dicsőségére. AZ ÓBUDAI IKREK ÚJSÁGHÍR Világraszóló esemény történt az óbudai Kórház szülészeti osztályán. 57 . testben-lélekben megtörve. Szegény Ugo. ezzel szemben az óbudaiak. ami már egymagában fölsebezte Ugo hiúságát. s azoknak. és nyugalomra intette az ország lakosságát. a sziámi ikerpár le van pipálva. hogy gondolhatnak közben amire akarnak. Virágokkal. És amikor Ugo tovább akarta bizonygatni az igazát.Gli ungheresi. köszönik. tehát nem vágyakoztak hűsítőkre sem. buzgalmában lángolva mutatta be fagylaltját. nekik mindig van mit nyalogatniuk. Hiába magyarázta Ugo. amit kért.. Egyszer aztán elvetődött Magyarországra is.) Itt azonban a király éppen új sóvámot vetett ki. közölte nézőivel a hírt. lógombócokat vágtak hozzá abban a hiszemben. ha az öt ujjukat szopogatni kezdik. de onnan már hajóval szállították haza. valamint az ugyancsak óbudai szennyvízderítőt.. Nem érezték a nyári hőséget. gli ungheresi.Ugo mindenkinek azt adta. s hogy vásárlóit megóvja a fölösleges kísérletezéstől. majd bemutatta az óbudai Víztornyot. Őnekik pedig. Aztán kilehelte lelkét. s az ország apraja-nagyja hallani sem akart másról. De. azt mondták. hiszen a fagylaltot csak nyalogatni kell.a legjobb egészségnek örvend. TELEVÍZIÓ Az óbudai hármas ikrek születése alkalmából a Televízió megszakította adását. A magyarok azonban (olaszul: gli ungheresi) oda se bagóztak. Ezzel a múlt század nagy szenzációja. csak ennyit tudott mondani: . s alig tudták kivárni visszajöttét. ráadásul olyanokat. akik a válluknál fogva össze vannak nőve. akit sértett ez a sötét közöny. A kórházat valósággal megrohamozták az érdeklődők. melynek építése zavartalanul folyik. Halálos ágyán.. mint a sóvámról. mondták erre ezek a fafejű magyarok. minden előképzettség nélkül. hogy „gelatti” (magyarul: fagylalt) ezen a habarék nyelven azt jelenti: „Éljen a sóvám!” S ezt nem lehetett szó nélkül zsebre vágni. Bánatában csöngettyűt szerelt a tolókocsira. Egy gyári takarítónő. őnála minden fagylalt más és más ízű. aki . búsan nézték távozását.gyermekeivel együtt . (Olaszul: Ungheria. elég. válaszolta Ugo. azt is megmutatta. amikor körülvették az olasz fagylaltárusok. hármas ikreket hozott a világra. Mindenütt örömkiáltásokkal fogadták. mert ők csak ketten voltak. mert tele volt a sóvámmal a fejük. hárman. mert mind az ötnek más-más íze van.

hogy ezek a bubik össze vannak nőve. és hívek maradunk szövetségeseinkhez. Úgy kell őket elképzelni. A hangulatos uzsonna az esti órákig elhúzódott. hogy Óbudán nem hármas ikrek születtek. hogy három összenőtt gyerek jött a világra. sőt. előfordulhat a Szovjetunióban vagy más szocialista országban is. A jövőben minálunk továbbra is teljesen normális. LEVÉL A SZERKESZTŐHÖZ Másfél gyerekes anya vagyok. hogy Magyarországon két Nőszövetség. Miért kívánják.érthető anyai elfogultságával . hogy két villamosbérletet vásároljak. hogy voltaképpen hány fiúgyermeknek adott ő életet. s ez megállapította. KORMÁNYNYILATKOZAT Illetékes helyen leszögezték. BARÁTI BESZÉLGETÉS Az Országos Nőszövetség meghívta Firbejsz Lajosnét annak tisztázására. azzal a különbséggel. A kormány bizottságot nevezett ki. Tény és való. Egyébként a szülészeti osztályon senki se bátorította az anyát ilyen extravagáns szülésre. Ebben nincs semmi rendkívüli. tehát a kormány politikája nem változik. szingli gyerekek fognak születni. hanem a Gellérthegyet is. hogy nemcsak gyermekeit látja duplán. és azt hitte.csak hosszas magyarázgatás és rábeszélés után volt hajlandó elismerni. hanem csak egy normális fiúgyerek. akinek a vállához egy másik normális fiúnak a fele van hozzánőve. de ez nem olyan nagy dolog. hogy egész életében kettős látásban szenvedett. hanem csak másfél fiam van? És miért nem gyártanak fél konyakos meggyet a fél fiam számára. ORVOSI SZAKVÉLEMÉNY Az ún. két párt létezik. mert Firbejszné . tovább építjük a Budapest-bécsi autópályát.NYILATKOZAT Mindazoknak. mint amikor valakinek kártyázás közben három bubi van a kezében. „óbudai ikrek” világrajövetele sok szóbeszédre adott alkalmat. hogy tiszta vizet öntsünk a pohárba. E nacionalista hírveréssel szemben mi. a szülészet dolgozói állampolgári kötelességünknek tartjuk. amikor nekem nem két. ezúton mondok köszönetet. hogy az óbudai ikrekről szóló híreket rosszindulattal eltúlozták. aki pedig él-hal érte? 58 . Itt-ott már négy vagy több gyerekről beszélnek. De aztán már ő maga nevetett a legjobban rajta. vagy valamilyen ajándékkal kedveskedtek. és miért kell dupla mennyiségben beszereznem a gimnáziumi tankönyveket. akik három összenőtt fiam születésekor szerencsét kívántak. Firbejsz Lajosné.

aki szokványos érzelmeit szokványos érzelmekkel viszonozná. azt írta a személyzeti osztály: „Olyan képességekkel rendelkezik a bábaképzésben. Személyleírása: Fél szeme: kék. hogy e nagyszerű teljesítmény után itt üdvözölhetem.Idézzen egyet. pedig magas vérnyomásom és tériszonyom van. mert eddigi tanulmányai. A RENDŐRSÉG KÖZLEMÉNYE Óbudai lakásáról elkeseredett hangulatban távozott és azóta nem adott hírt magáról egy húszéves férfi.” VISSZATÉRT A FÖLDRE A MAGYAR HOLDRAKÉTA Beszélgetés a két utassal 1 . kerületi Frühauf Adél Bábaképzőből. hogy itt lehetek. sokat csalódott fiatalember két testvére elvesztése után olyan fiatal lány ismeretségét keresi. hogy rendkívüli képességeivel kisebbségi érzést ébresztene azokban az átlagos hallgatókban. átlagos gondolkozású. . . Most is ötvenezer jelentkezőből választottak ki.Maga túl szerény. Mondjon magáról valamit. valamint a fölvételi vizsga eredményei azzal a veszéllyel fenyegetnek. ahol utoljára dolgoztam.Nem szoktam lebecsülni saját képességeimet.Hogy történt ez? .Több helyen dolgoztam fontos beosztásban. . Különös ismertetőjele: a másik fele hiányzik.A VII.Örülök. APRÓHIRDETÉS Normális megjelenésű. melyek az űrutazásra is alkalmassá teszik. és mindenünnen a legmelegebb ajánlásokat terjesztették a bizottság elé.Mindenki kíváncsi önre.VÉGZÉS Egyetemi fölvételi kérvényét elutasítjuk. . .Ugyan mit? Olyan vagyok. mint más.Én is örülök. akiknek csak egy darab agyuk van. . arca: szabályos félkör. .” 59 . . a kelenföldi állomás föllobogózott restijében. Jelige: „Csak semmi feltűnés. fél fogsora: ép.

Ott kínált meg vele egy vendégszerető család. . . .Az igazat megvallva.Azt is vittek magukkal? .Ürgét? Milyen célból? . megpróbáltam ürgét önteni.Kizárólag ürgét önteni.Földünket kísérő égitest. ivóvizem nagy részét föláldozva.Csak úgy. mert erős gyomorrontással tértem vissza a Kozmoszból. itt a parancsnok! Kapitány úr.Jó. 60 .” Hát mit lehet erre mondani? .Dehogy.Nem.Például.Azt nem tudom. hogy szerencsével megjárta ezt a nagy utat.Észrevett valami egyebet is? . mert ez bizonyára másokat is érdekelni fog. hogy van-e élet a Holdon.Kisebb-nagyobb megszakításokkal. .Ez nyilván a súlytalanság állapotától van.Mit hallok? Hát vannak a Holdnak lakói? A másodkapitány nem is említette.Nincsenek. .És most mondjon nekünk valamit a Holdról! . . .Semmit. Éppen a Rókus kórházban gyógykezelték súlyos gyomorfekélyemet. emiatt felszínének hátsó fele innen nem látható. Magát fogjuk fellőni a Holdba. van egy kis ráérő ideje? . amikor egy tudósokból álló küldöttség lépett ágyamhoz: „Fogadja jókívánságainkat az elvtárs.Ön mit mondott? . 2 . mert a gyomorszonda kilógott a számból. hogy én.. Szerettem az ürgelevest.Ah. . mely mindig ugyanazt az oldalát fordítja felénk.Hát mit szeretett csinálni? . és most jó egészségben üdvözölhetjük hazai földön. ez a gondolat meg se fordult a fejemben. .Akkor hogy esett önre a választás? .Eszerint nincsenek ürgék a Holdban? . .Ön csakugyan rendkívül tehetséges lehet.Mit kellett volna? . .És sikerült? . Bizonyára már kora ifjúságában vágyott a Holdba repülni. . A Hold felszíne ugyanis annyira lukacsos.Inkább a halászlétől. . . Csak integettem.Ne legyünk telhetetlenek! Már az is nagy szó. hogy szól.

tévedtem.Élnek. csak egy kis hézag van közöttük. Ráadásul az emberek nem érdeklik. csak a szakálla állt ki belőle. .Milyen érdekes! Tanult-e.Kettő? Hogy értsem ezt? Egyik a másik mögött? .Egy percre. még a halászlévacsorára se jött el. .Dehogyis. Szorosan egymás mellett. csak egy kis késedelemmel.Nekem az volt a legnagyobb meglepetésem.Milyen megható! És azonkívül. akik már jól alkalmazkodtak a nagy hőmérsékleti ingadozásokhoz és más helyi adottságokhoz. hogy nem egy Hold van. .Úgyszólván mindent. hanem kettő. 61 . ha valaki ilyen jó megfigyelő. . de a megfigyelőképesség a gyönge oldala.Kollégám kitűnő űrrepülő. továbbá levegő híján . Ő inkább állatbarát. mert az ő teleszkópjaikon a nagy távolság miatt most még csak II. mert ez teljesen igénybe veszi az idejüket.. . tapasztalt-e még valamit a világűrben? . Ferenc József uralkodása látható. Megedződtek a hideg ellen. mivel foglalkoznak? . onnan nézve a tárgyaknak nincs magasságuk. amint éppen hadat üzent Szerbiának. .Sok nagyszerű dolgot láttam. Persze.Nem is csoda. és persze hőállóak is. hogy magyarok. mint egy szőrös egyforintos. Úgy nézett ki.Eszerint élnek ott emberek? . hogy magyarok. nem foglalkoznak semmivel.Érthetetlen. melyben még a hazulról hozott levegőt tartogatják. . mégpedig kellemes meglepetésemre magyar emberek.zacskóból vesznek lélegzetet.Nem? Akkor.mert az a Holdon nincs . Ezt még nem észlelte soha senki.Azonkívül. Mi volt a legérdekesebb? . úgy látszik. Ferenc József is egészen lapos volt. .Ön is látta a királyt? .Rólunk tudnak-e? . .

Jó napot. . a csomagtartót csapkodva) 1 milflőrmintás blúz 1 darab amalgámtömés (fogban) 1 asszony (fiatal) 1 kiáltás (még hangosabb) Új kerékpárnyomok 1 becsukódó ablak Csönd HOGYLÉTEMRŐL . s a levükből kiszedett nyúldarabokból.TUDAKOZÓ AZ ÁLLATVÉDŐ EGYESÜLET KÖZLEMÉNYE Elnökségünk hosszú harcainak eredményeképpen végre fölépült. szabadon bocsátanak. illetve halszeletekből. . Itt a frissen elkészült konzerveket újra kinyitják.és Hallevesgyár új üzemrészlege. melyet aztán. és megkezdte működését a Nyúlpörkölt. lelőhelyére szállítva. mely annyi visszaélés és vita után végre helyesen értelmezi a humanizmust! LELTÁR Dombos táj (zivatar után) 3 gomolyfelhő 1 halastó 1 gátőrház 1 férfi (az ablakon kihajolva) 1 kiáltás 1 jegenyesor 1 sáros út Kerékpárnyom (a sárban) 1 női kerékpár 1 kiáltás (az előbbinél hangosabb) 1 pár szandál 1 szoknya (a szélben lobogva. a Dobozbontó. Köszönet a pörköltgyár igazgatóságának.Hogy van? 62 .Jó napot. helyreállítják az eredeti állatot.

Köszönöm.De minek húzza azt a kötelet maga után? . jól. Nyisd ki a szelepkereket 3.Kötelet? . Akaszd vissza a készüléket. A készüléket akaszd le a falról 2. Oltsd el a tüzet 5. Zárd el a szelepkereket 6. .És az egészsége hogy szolgál? . EGY GONDDAL KEVESEBB 1.kérdeztem hátrapillantva.Nincs okom panaszra.Azok a beleim. .. Közelítsd meg a tűz fészkét 4. POLGÁRTÁRSAK! Ezt a kis testi hibával született kört ki vigasztalja meg? 63 . .

csak a biztonság kedvéért nézett utána.Hát bizony .Akkor jobb lesz a prágai géppel menni. hogy az Alpesekben szétzúzódik egy sziklán. Az eredmény megbízhatósága érdekében 2975 különböző rendű. és 16. .Nem ideális . .Van egy szép gép. . rangú.Remélem. munkakörű és felekezetű személynek az alábbi kérdőívet küldtük ki: 64 . .Hát akkor ne Bécsben.állapította meg az utas.Más baj is van . zárva lesznek az összes hivatalok.Eszerint ön mindenképpen elveszít egy napot? . Ez a járat már háromnegyed egykor Rómában van. hogy ezzel a géppel is van egy kis bibi? . Ízzé-porrá megy széjjel . Kérjük a lakosság megértő támogatását. . Sajnos.Megéri .Talán mégis inkább a prágaival . s átnyújtva a jegyet. melyet annak a kérdésnek szentelünk. . A kisujjában volt az egész. ennek reggel hétkor van az indulása.Viszont Prágában három órát kell a csatlakozásra várni.10-kor érkezik Rómába. hogy korán kell fölkelnem.Ez fog a kifutópályán fölrobbanni? . tudja .Ha tudom. .Jó utat. jelenéről és jövőjéről.mondta a légikisasszony. . . le se hunyom éjszaka a szemem.Akkor hát melyik géppel parancsol utazni? .Ez már jobban hangzik . .Majd beveszek este egy erős altatót.mondta az utas. Vagy ez nem az? . . .mondta az utas. hanem Prágában tessék átszállni. Mutatóba közöljük első vizsgálatunkat. .mondta a légikisasszony.Mire beérek a városba.De igen.A bécsi géppel ugyanis elvesztek egy napot.jegyezte meg az utas.mondta az utas. hogy miképpen vélekednek az emberek hazánk múltjáról. mely Bécsből indul.mosolygott rá a légikisasszony. . .kérdezte a légikisasszony -. KÖZVÉLEMÉNY-KUTATÁS Nálunk is megalakult s már meg is kezdte működését az első hazai közvélemény-kutató intézet. .Én csak azt hallottam.VAN VÁLASZTÁSUNK A légikisasszony ide-oda lapozott a légi menetrendben. gépiesen hozzátette: .

de azért egy kicsikét jobb is lehetne. Most is jó minden. b) Majdnem egészen magányos. c) Úgyszólván egészen magányos. c) Se jó. d) Néha beszélget a házfelügyelővel. föltéve. d) Bécsbe vágyik.) 65 . b) Néha kinéz az ablakon. se rossz. meccsre. csak a 19-es busz közlekedik ritkán. MILYEN A FILOZÓFIAI KÉPZETTSÉGE? a) Marxista. 2. SZÁZAD EMBERÉNEK MAGÁNYOSSÁGÁT a) Egészen magányos. 3. 3. 2. d) Helyteleníti Mao Ce-Tung nézeteit. (Megjegyzés: sűrítik. b) Antimarxista. c) Csak Rejtő Jenőt olvas. b) Rossz. Az elmúlt húsz évben minden a lehető legjobb volt. ÉRZI-E A 20. EREDMÉNY 1. VÉLEMÉNYE A JELENLEGI RENDSZERRŐL a) Jó. kocsmába jár. KULTURÁLIS IGÉNYEI a) Moziba.1. 4. A jövő még jobb lesz. d) Alkoholista. hogy a 19-es busz járatait sűrítik. c) Még az ablakon se néz ki.

százhúsz munkacsoportot szerveztek. Itt egy kis krokodilusra ráesett a labda. 66 . Csak az a baj. Odamennek.Akkor az csak gyík.Igen. Vélnéd. (Volt-e Szűz Máriának menstruációja a szeplőtlen fogantatás után? Hiányzott-e a zeneszerzőknek a zongora. hogy a megpiszkált gyík összerándul. .. Hosszú fontolgatás után megkérdezi: . .Önök szintén gyíkok? .Most láttuk őt először.Úgy egy arasz. Mi az Első István Gimnázium tanulói vagyunk.Szabályosan működik a szíve. . akit másodszor mondott a bácsi. hogy egy normális zebrapárnak nem csíkos. vagy kapcsoljak egy pszichoanalitikust? . és ráesett a labda. . Mindez azonban nem csorbítja a lelkiismeretes válaszadást! Csak egyetlen példa: . Egy fűszállal megpiszkálják. de ott marad. kb. és minden kérdésre válaszol.Nem. hogy az idegorvos legyint.Ne tessék haragudni.Milyen kicsi? .Hát akkor piszkálják meg. mozgásszervi bénulással komplikálva. amikor még nem volt föltalálva? Marx és Engels véletlenül kerültek-e össze. valóságos agytrösztöt hoztak létre a telefonközpontban. Mind többen fordulnak hozzá.Agyrázkódás. . Első kérdése ez: . mind nehezebbet kérdeznek. Aztán bejelentik. hanem pepita legyen a csikaja? És akadnak még vadabbak is!) Egyre több tudóst és szakembert szerződtettek. Így aztán már a legfontosabb kérdéseket is megválaszolják.Miben bíztok inkább? A klasszikus kezelésben. ilyen lappáliákkal nem bajlódnak. . komplikáltabb lett az adminisztráció.Lélegzik? . ami természetes. Már szinte látjuk. akit életmentésért már többször kitüntettek. habár. .. .Tehát nem rokonai az áldozatnak? Az más! Mi ugyanis családtagoknak nem adunk diagnózist. Dehogynem! A központ sietve kapcsolja az elsősegély-csoportot. Összeköttetésbe léptek a Szent Szidónussal és az angol Royal Academyvel. Kapcsolom az ideggyógyászatot. kérem.Szívműködése van? . Egy orvos jelentkezik.Talán inkább azt. Futballoztunk. és azt mondja: Üssétek agyon. De nem ez történik.170-100 Ezen a számon a telefon Különleges Tudakozója jelentkezik. hogy nem megy el a pálya közepéről. vagy pedig determinálva volt ez a találkozás? Elképzelhető-e.

Szegények elvesztették az önbizalmukat.Akkor ez a dolog nem énrám tartozik. Körülnéztek: A gyík nem volt sehol! Nyugodtan játszhattak tovább. a zen-buddhisták és egzisztencialisták. mely ma már a legegyszerűbb kérdésekre sem tud felelni.Menjetek vissza futballozni. . tüstént előállnak a békebontók. vagy nincs. szívélyes női hang. hogy hetenkint háromszor (hétfőn. mert nem tudja. a szurkapiszkálók. hogy ő gyík. a 170-100 ezzel pontot tett arra a századok óta folyó vitára. . (És. Ígérni. s az újabb trauma (mármint a labda. a többi napon az egy. és megkérdezte: .Mit akartok? Hogy föltámasszam a gyíkocskát? . nem ígérhet semmit.Megmagyarázni.Csakhogy nem érti az emberi beszédet! . ami reá vonatkozott. míg csak ő maga is bele nem zavarodott. Azóta csak satnyult.Nem tudjuk. Utoljára már csak szánalmas kattogás és ropogás hallatszott a készülékből. sorvadt a Különleges Tudakozó. . pontosan és lelkiismeretesen dolgozik a Különleges Tudakozó! Illetve. nem bánom .) Ily megbízhatóan. mondjuk inkább: dolgozott! Szerencsétlen egy ország! Ha valami jól sikerül.Hanem kire? . könnyen gyógyítható.Hogy ityeg a fityeg? A központnak torkán akadt a lélegzet.kérdezte.Üde.. hogy ő egy gyík. a heccmajszterek! Egy ilyen jómadár egyszer feltárcsázta a 170-100-at. csak úgy mellékesen. . hogy van-e Isten. mitévő legyen. csupa biztatás: az eset nem súlyos.és többistenhivők. hogy hány óra. de csodák csodája. . Akartok a Jóistennel beszélni? Hát persze hogy akartak! Az üde hangú analitikusnő megmagyarázta. mihelyt átkapcsolta őket. A beteg ugyanis már gyermekkora óta súlyos kisebbségi érzésben szenvedett.mondta a Jóisten. 67 .Na. de sehonnan sem kapott épkézláb választ. maga a Jóisten vette föl a kagylót. pénteken) a materialisták tartanak ügyeletet. reszkető hang így válaszolt: . Ezt tehát most újra tudatosítania kell. mely a fejére esett) mindent kitörölt a tudatából..Az lenne talán a legegyszerűbb. szerdán. vajon ki tudja ezt? Ide kapcsolt. . mely kizárólag a hüllők beszédével foglalkozik. Visszamentek.Van itt egy nyelvtudományi csoport.. De kapcsolhatom a filozófiai munkaközösséget is. azt mondta.Vagyis. Arra. .. Mozogni azért nem tud. oda kapcsolt. Nem tudta. mit kell vele csinálni? .

asszonyom.Nekem ez semmi . Csak nem képzeli.Hé. Maga tényleg fölkiabált nekem. Ulrich Nóra mozgásművésznővel).Mert sosem kérdezted . A körülállóktól megtudták.mondta a felesége. azon belül pedig rendőrautók. doktor úr? Mert mintha egészen szét akarna folyni az arca. okleveles kígyóbűvölő is vagyok. Csak nincs valami baja a szememnek? A HŰTLEN ASSZONY: . valamint két gimnazista fiával egy verőfényes tavaszi délelőttön kisétált az Állatkertbe. én azonban a szabad mozgásért és kényelemért cserébe nem sajnálok egy kis kockázatot.Miért ne? Hát nem ez a tűz? KI MIT TUD Bárd Elek harmincnyolc éves bankpénztáros nála tíz évvel fiatalabb feleségével (szül. .Rosszul van. ahová azonban nem sikerült bejutniuk.Nini. aztán megsimogatta a vérszomjas hüllő fejét. és fiait kézen fogva. be a kapun. melyet a mozgásművésznő gondosan rázárt. ne is emlegesse. el az oroszlánok és tigrisek zárkái előtt. Az egyik embernek így jó. az a nagy mellű nő.Ne nézzen rám ilyen diadalittasan. egyetlenem? A NAGYBETEG: . tűzoltókocsik és mentők akadályozták meg a továbbjutást. ..Bocsánat . ne menj bele abba a pirosba. mely jelenleg a pénztárfülke előtt tekereg. a másiknak úgy . hogy figyelmeztetett: minden utólagos szemrehányástól csak ideges leszek.Az előbb még egészen tisztán láttam a célszalagot. és elgázoljon egy járókelőt? A MARATONI FUTÓ: . asszonyom. szegény. . KÉT KISGYEREK: . hogy a hüllők házából kiszabadult egy tizenöt méter hosszúságú kobra. hogy kapcsoljam be a biztonsági övet. emeleti nyitott ablak előtt elsuhanva): .mondogatta Bárd Elekné. 68 . majd lassú léptekkel visszasétált övéihez.. A kígyó engedelmesen követte.Hát ezt hogy csináltad? . hogy szalad.kérdezte a férje. ha ebbe a gyertyába belerepülök? EGY NAIV ZUHANÓ: .Mit akarsz azzal a fejszével. és egyenesen odalépett a szörnyeteghez.Szerinted mennyi a statisztikai valószínűsége annak. . és belépett az Állatkert kapuján.Utálom a sötétséget.hát olyan nehéz ezt tiszteletben tartani? Isten önnel. mert a kaput óriási tömeg vette körül. .Vizsgázott. Bárd Elek bankpénztáros. A MOLY: . Kérem. hogy rá akarok esni? EGY ÖNTUDATOS ABLAKMOSÓ (a II. hogy például ez a kifogástalannak látszó Fiat fékhiba következtében fölszaladjon a járdára. . miközben átfurakodott a sokaságon. . férje kíséretében elindult a főkapu felé.mondta szerényen Bárdné.És ezt miért nem mondtad meg soha? . Halkan és behízelgően dudorászni kezdett.MÉG MEGKÉRDEZTE A MATEMATIKUS: . az elámult tömeg közepén. Mi bajom lehet. át a pázsiton.kérdezte a férje. vissza a saját ketrecébe.

s épp fejét verte a padlóhoz. ami sikerült is. különféle orvosságokkal kísérleteztek.Ne adjunk neki egy pohár vizet? Erre nem gondolt senki. hogy még egyszer dobálja magát. viruló korában. És. (Hátha a tüdejébe ment egy kavics. amikor a Vörös Plüss Teremből kiözönlött az a százhetven orvostudós. megnyugodott.A TUDOMÁNY CSARNOKÁBAN A Magyar Tudományos Akadémia úgynevezett Vörös Plüss Terme előtt rosszul lett egy fiatal nő. Görcsökben vonaglott. hogy az ablakon kilógassák. kihívták a mentőket.) Ámde a lány csak hánykolódott. És így. a víztől a lány eszméletre tért. A leányt megkérték. még azt is. Sajnos másodjára a görcsöket nem tudták csillapítani. futkosni kezdtek. 69 . és elégedetten folytatta az ablakpucolást. kezében a fél pohár vízzel. miközben a réz ablakkilincset pucolta. közelben-távolban. úgy csapott le rá. De nem mertek előbújni sem a nyulak. a leányból csak úgy dőlt a hab. két lassú szárnycsapás között egyszer csak megállt a szíve. ereje teljében. de még azon túl is. fenyegető mozdulatlanságban túlélve a halált még két vagy három perccel. mely egyetlen ütéssel veri be a szöget. kiterjesztett szárnyával. de az is hatástalan volt. hanem még egy pohár szódát is hozatott. míg el nem állt a szél. Ki érti ezt? HALHATATLANSÁG Már nem volt fiatal. minden négylábú lény. és fogvicsorított. Látása nem romlott. sem a környező falvak baromfiai. míg csak Gunnar Ingridsson meg nem szólalt: . Ekkor azonban ott termettek a televízió riporterei. de még elég jól bírta magát. akik Gunnar Ingridsson Nobel-díjas biológus előadását jöttek meghallgatni. sem az ürgék. tessék. mint egy kalapács.kiváltképp egy külföldi híresség előtt .mindent el akartak követni a betegért. szájából hab szivárgott. és igyekezzék habot verni a szájából. s ha ezerméteres magasságból kiszemelte zsákmányát. mert . akik a Nobel-díjast. köpte a habot. a kamera elé állították. pedig a nagy tudós nemcsak a maradék vizet itatta meg vele. A magyar tudósok csodálkoztak. ismerték és félték a nádas lakói. mert ő ott lebegett ezer méter magasban. sőt a tűzoltókat is.

halászlét adtak. s ott leszek. nevetgélésben amúgy se figyelt rá senki.) Nem csoda.gondolta -.javította ki a lány visszamosolyogva. hogy valaki segít. Legalábbis úgy látszott. A tányérka. fekete.Hol a só? Ursula miatt németül is el kellett mondani mindent. Kettőt lépek . Azt várta. ami elég nehezen ment. fűzős cipőjében . a rajtalevővel s körülülőkkel. de a sótartó (bár nem is távolodott) semmivel sem került közelebb. (Valkó a 71. épp a galuskát kínálta körül. akkorára nőtt. amikor Valkó Károly körülnézett. valósággal ráfeküdt. akivel senki sem törődött. mint egy szökőkút medencéje. tejfölös paprikás csirkét. Valkónak ötvenéves kora óta fokozatosan romlott a bal szeme. a kisebbik lánya. mert csak a nudlit ismerte a szép warnemündei lány. mintha nem volna messze. Most éppen az uborka kovászolását magyarázták Ursulának. sajnos. másfelé fordult a figyelme. mely a savanyúságnak volt odakészítve. és így szólt: . Építővállalat anyagátvevője volt. cseregyerek. 70 . mintha megtágult volna.kitaposott. . egy heverő fogpiszkáló.megállt a hófehér abroszon.Das sind die ungarischen galuska. ment. A sótartó nem volt messze. Aztán. átlós irányban a sótartó felé. mit jelent németül kovász. hogy ebben a táguló univerzumban Valkó csak ment. Nem mintha a sótartó távolodott volna: inkább azt kell mondani. Erre se figyelt föl senki. Rosszul tudott távolságot becsülni. A kis tárgyak megnőttek. áthajolt az asztalon. hogy nem újítják meg gépkocsivezetői jogosítványát.Nicht Nudeln. mint egy előregyártott vasbeton gerenda. Már megmutatták neki Budapestet.kérdezte. .kérdezte. Innen a hasonlat. Még a csirkénél tartottak. sondern galuska . örök rettegésben élt. és a sótartóra mutatott. Eközben a testes családfő.Der Salz? . aztán sietségre fogta. . egy roppant csinos. De Valkó még kívánta is a kérdésre a választ. és ezen már a szemüveg sem segített.magyarázta Valkóné. és mindenki nevetett. a nagyobbak még nagyobbak lettek. a mosolyra a viszonzó mosolyt. . Kinyújtotta kezét a sótartóért.Nudeln? . De nem egészen így történt. mert senki se tudta. és . de Tildi.LEHETŐSÉGEK A SÓTARTÓ FELÉ Ott ült az egész rokonság és Ursula. Nem érte el. Kitettek magukért. Valkó tehát útnak eredt az asztalon.Das Salz . A nagy zsivajgásban. sz. s rámosolygott Ursulára. levitték a Balatonra. . aztán a szó szoros értelmében fölmászott rá. tizenhat éves lány Warnemündéből. ma este a magyar konyha volt soron. hogy az egész asztal. háromféle rétest. Még messzebb nyújtotta.

Kinyitotta az ajtót. megkopaszodva bár. zihálva nézett körül. Egy kard hosszúságú késpengén kellett csak átlépnie. szervi szívbajával. hogy halkulóban a nagy vendégzsivaj. Valkó megnézte a hóba süppedt táblát. de tavaly. A feleségét viszont már csak homályosan látta. Ameddig ellát a szem. Már-már fogytán volt az ereje. amikor megkapta az útlevelet. el még a warnemündei lány tündöklő szépsége is.mondta magában. Teljes csönd borult rá. melyre az volt kiírva: A sótartó felé . nemhogy királypárti. hajtott. aztán nekivágott a hómezőnek. és dermedt kezével.Ilyenkor már nem lehet megállni. csupa hó. hosszú szőrű. beült. s egyre nehezült. fagyoskodva. és megállt. és tessék! Milyen az élet! Most ott állt.gondolta. Elővett egy kis előjegyzési naptárt. Csak egy aranyszín lángocska libegett a fekete égen. s neki se sátra. mert a sótartó.. már használt állapotban. lefékezett minden abroszgyűrődésnél. hajtott étlen-szomjan. 71 . Futásnak eredt. mert mindjárt fölkapcsolták a kampóra. Csak behunyta szemét. . ment. a motor is nehezen indult. Helyzete nehéz volt. ami megnehezítette a járást. Egyszer csak elébe kanyarodott egy kutyák vontatta szán. s már ő volt az angol kapitány. Kikerülte a szerteszét heverő kenyérmorzsákat. Tildi ugyanis a német vendég tiszteletére kiverekedte. gyerünk. lassú tempóban.egyébként fölöslegesen. a Scott utolsó útja. aki fagyhalált halt a Déli-sarkon. s ott várta a kocsija. A felső réteg el volt jegesedve. Az anyagátvevő áhítattal nézte. három éjszaka. Kutyái egymás után belebukfenceztek a hóba. Ez már a vérében volt.. de hiába! Alig tett meg tíz-tizenkét kilométert. Valami zúg az emberben: gyerünk. félig befagyott töltőtollával beleírta: Isten óvja a Királyt! . Üres a látóhatár..habár még ifjan is szocdem volt. s máris beleszaladt egy útjelző táblába. De azért csak hajtott. a sótartó közvetlen közelében. ha a fűzős cipőjén több kilós hókoloncokat cipel. el a felesége. A hőmérő higanyszála leszállt. abban a tragikus hatnapos hóförgetegben. „Istenem . Épp nevetett. Aztán még földerengett valami az ifjúságából. mert ilyenkor már nincs megállása az embernek akkor se. és hozzáírta: Éljen Anglia! holott sose járt Angliában. és hátulról alácsúszott egy nagy autómentő kocsi emelődarujának. Izgalmában Valkó észre se vette. Biztosan hibásan mondott valamit németül . habár az is bele volt süppedve a hóba.gondolta az anyagátvevő. három nap. de aztán eszébe jutott.Északi fény!” Lába szárán lassan kúszott föl a jég. A motorra rányomódott a hűtő. eltűnt a rokonság.. Ő azonban ment. se kétszersültje. a reménytelen mentőexpedícióban reménykedve hajtott. mert eszébe jutott ifjúkorának kedves olvasmánya. mert kutyaeledele se volt. Megállt. Kanadából kapta. egy 1500-as Fiat. de aztán elkomolyodott.) De most a hóban még jobban vigyázott. A pózna kidőlt. óvatosan. belemosódva a téli hómező derengésébe. Az ablakok be voltak fagyva. se petróleumkályhája. sarkvidéki kutyát. hogy szívbillentyű-elégtelensége miatt a körzeti orvos még a lépcsőjárástól is eltiltotta. Néhány percig melegítette. míg csak a harmadik nap estéjén az utolsó kutya is ki nem dőlt. amióta a Margit híd kellős közepén rosszul becsülte a távolságot. hogy két gyertya is világítson a vacsoraasztalon. melybe a kamaszkor egész hőskultuszát és romantikáját beleálmodta. Először elmosolyodott. Az ő hagyományos szerencséje most se hagyta cserben. a sikkasztás miatt külföldre szökött sógorától. (Tulajdonképpen ebben is szerencséje volt. és ostora pattogtatásával nógatta futásra a tucatnyi izmos. Szerencséje volt. mindig csak Olaszországba vágyott. sőt elérzékenyült. Hogy kerül az asztalra kutyaszán? . hetven dollárral a zsebében nem mert egy ilyen hosszú utazásnak nekivágni. tisztán idelátszott. amikor megint történt valami. ahová a kiszállásai voltak följegyezve. miközben továbblábolt a térdig érő hóban.

72 . amelyekről az írónak nincs semmi mondanivalója.ÜRES LAP* * Ezek az „üres lapok” vagy nem létező dolgokról szólnak vagy pedig olyan létezőkről.

mert minek. hanem hogy más vonatkozásban is . hogy ez kissé egyhangú. Jó. Az. De elég nekünk a mi bajunk. azaz: hogy majd belőlünk is létrejönnek új változatok. kiváltképp postásoknál. amikor beállított a postás. hogy az átlagosnál jobban tűrjük a hideget. ide-oda villant a szeme. De két rizsnek? Mi még a borítékra sem írunk címet! Fölbontottam a levelet. szenvedéllyel védi kissé szélsőséges nézeteit. már nem él. hogy a postás milyen zavarba jött. És . akivel erről vitatkozni szoktam. más szóval. Miután elvetettek. Hogy a többiekkel mi lesz.Rizs! Levelet hozok! Rizsnek hív.Ó. Egy rizsszem élete folyamán átlag 2-300 000 másik rizzsel kerül össze. rizsek? És mit hoz a jövő? És milyenek lesznek a leszármazottaink? Mert mi. harmadik szomszédom.. Csak a jövőnkért érzett aggodalom bírt szóra. s ez a legszomorúbb az egészben. hogy önök nem láthatnak minket . lecsúszott entellektüel.Én csak egy kis rizsszem vagyok . kalászba szökünk. aztán második bal szomszédomra. magot hozunk.kiválasztott fajta vagyunk.. Már messziről odakiabált nekem: . . de hallgassák meg a személyleírásunkat! 73 . azt látni kellett volna! Barátom újabb gúnyos mosolyt küldött felém. . két fogpasztának. Hát egyformák vagyunk mi? Erre csak egy gúnyos mosollyal válaszolt.még tartott a mosoly. amire ő csak legyint. az rizs? Hát azt a postást. . Nevet adni kétfajta sajtnak kell. Egyszer odatartottam az orra elé a tükröt.” Erre én a Mendel-törvényre szoktam hivatkozni.próbálta tréfával elütni a dolgot. arra jobb nem gondolni.a keményítőtartalomtól kezdve a szaporodási képességünkig . én hólyag! . belepillantottam. aztán első bal. Elképzelhetik. s végül megállapodott a barátomon. Kár. . nemesített faj vagyunk. még csak nem is hasonlítunk egymásra. most látom! Hiszen ez önnek szól! Úgy látszik. Barátom azonban mindig élesen fogalmaz. mert idegenkedem minden cselekvéstől. Mélyen érző. egy szemüveges.de higgyék el. később Gandhi oldalára álltam. úgynevezett „télálló tibeti”. Még én is belátom. . Valakit meg nem ismerni nálunk sértésszámba megy. két regénynek. hogy ennyit meg is tud jegyezni. piszkos a szemüvegem. nehogy összetévesszék őket. Amin vitatkozunk. Aki nem tud különbözni.Mit összebeszélek? Én mafla! Én savanyú uborka! Eközben nézelődött. és Li Tai-ling maximáját idézi: „Csak a megújulás visz az öröklétbe. ezek finomságok. ő így mondja: „Már csak önmagunkat ismételjük. tisztán látó lény. kikelünk.Ó. s engem majd szétvetett a düh. jó. Egészen egyszerűen is megfogalmazható: egyformák vagyunk-e mi. nem is olyan bonyolult. ha összetévesztenek.mondtam megbántódva -. visszaadtam. Barátom marxista (bár az egészből csak a forradalmi erőszak elve tetszik neki). csak két szem rizs van köztünk.EGY RIZSSZEM PANASZAI Szíves elnézésüket kérem. Agyunk olyan. Ami nemcsak azt jelenti. de azért nem szeretem. én trockistának indultam. hiszen a látásuk épp ebben az irányban élesedett.” Itt kezdek ingerült lenni.mert még a véletlen is neki kedvez . előbb jobb szomszédomra. miért adtad neki? Vagy neked rizs. Nevünk minekünk nincs.Hohó! Lassan a testtel! Ha nekem szól.

jó . Ezt csak megértette? Nos kérdeztem tőle -. és ha ez így megy tovább. . . .És aztán? . s megint rám. többszörös életmentő. és ha olyan a hangulat. zakatol az agya. Magára van bízva. Elkapta az örvény. Különös ismertetőjelem: vízbe dobva lemerülök.Nos. mely maga is egyforma információkkal van betáplálva. ami a másiktól mindenáron különbözni akar? Hiszen az anyaöltől az egyetemig egyforma nevelést kaptunk.Akkor már csak bele kell fújni a szalmaszálba.) . piknikus alkat. hogy egyforma bennünk a keményítő.Rá is van írva a zsákra: „Télálló tibeti. hogy kijöjjön belőle a buborék..Inkább nem kérdezek semmit.Aztán? .Ő . Maga beleesett. .ezt bizonyára tudják . térdig vízben állva. . ki ugrik a vízbe? Ő vagy én? Remeg a keze. Ide néz.Figyeljen .Mégpedig miben? . . oda néz. lám. Önben majdnem 80% a keményítő! . kissé nőies.És őbenne? Voltaképpen mire való ez a faggatás? Tessék megmondani: nemcsak valami rizsgőg az..” Hogy csűri-csavarja! Mert nálunk egy postás inkább meghal. míg megtörve be nem ismeri. Más is így van vele? Én. kérem szépen.Óriási a különbség.Van egy folyó. 74 ..Nos. . Persze. mint a kő.kérdeztem tőle -. De annyit elárulok teszem hozzá -. Én: Lágy vagyok.. aztán a barátomra. Mit gondolnak? Úgy van! Ettől észre tért. Az élvezeteket habzsoló természet. . Csak ennek a postásnak sikerült minket összecserélni! .mutat rám. van-e köztünk valamilyen megkülönböztető vonás. Addig nógatom a postást. mindjárt lerántja a víz. a barátom meg én.mondja reszkető hangon. ha egy ilyen buta és rossz jellemű frátert kínlódni látok. szelíd. .... aki azonban adni is szeret: egy jó szóért leveti ingét. amit be kell mártani a szappanos lébe. a hold kék fényében elmulattatok egy egész rizsföldet. hogy vannak a postánál összeköttetéseim. Ezzel kellett volna kezdeni! . (A bátrakat. megsajnálom. És mi ketten állunk a parton. .És ön .mondom.Előbb egy darabka szappan kell hozzá. hát tényleg nincs köztünk különbség? Hűl-fűl zavarában. barátom .. remek úszó. . Lám. Majd kap egy könnyebb kérdést. Ezt mondja! Miközben .Továbbá egy szalmaszál.barátom gomblyukában virít A Bátor Vízbőlmentő kitüntetés! Szomorú látvány ez.mondom neki. hogysem két személy összetévesztését belátná. keményítőtartalom 80%.Egyikük se hagyna megfulladni.Látok . az egyeneseket miért nem? De ez nem tartozik ide.mondja rögtön. Remegő ujjával rám mutat. Szép kis hangomon édes sanzonokat tudok. csöppentett egyforma lesz minden unokánk! Mégse bírom abbahagyni. szúrós tekintet. nem köteles válaszolni. s azonos információkat kapunk a környezetünktől.Ő: Zömök alak. fuldoklik.

dr. Hangom. pedig . akik szeretett férjem elhunyta alkalmából jóleső szerencsekívánataikkal elhalmoztak. akivel nem vagyok azonos. hogy a női napozót férfi ivarszervekkel ne látogassák. Jövőre ötvenéves leszek. akik tíz évvel ezelőtt ugyanebben a kerthelyiségben történt agyonverésemen személyesen részt vettek. hogy ezen okmány aláírása hamis. * 75 . SZÓVIRÁGOK Ezúton mondok köszönetet mindazoknak.Abban . Zoli névre hallgató.. k. aláírója csaló.Akkor megmutatkozik a különbség.És akkor mi történik? . hogy az övé egy kicsivel hamarább pukkan el.önök a tanúim! .Miben? . reszketni kezd. . Ennélfogva alulírott dr.még sincs két egyforma rizsszem a világon! NYILATKOZAT Torkig vagyok! Állandóan téves számokat tárcsázok. vendégeinket. mint az öné. * Ki látta kétéves. * A sétányokon papírpénzt szétdobálni tilos! * Felkérjük t. Úgyszólván elvesztettem a munkakedvemet.mondja verejtékben úszva -. nőstény. hosszú szőrű. Most aztán megjárta! Évek óta szenved a mi állítólagos egyformaságunktól. szobatiszta középfülgyulladásomat? * Részeg halottakat nem szolgálunk ki! * Bajtársi találkozó E hó 20-án a városligeti kertvendéglőben bajtársi összejövetelre hívom mindazokat. Stü Rudolf ünnepélyesen kijelentem. néhai Ordódi B. Hamarább? Tetszettek hallani? Győztes pillantást vetettem barátomra. és telekiabálja a világot panaszaival. Gimnazista kislányom átnéz rajtam. ha a főnökömmel beszélek. Stü Rudolf s.

és helyet foglalt az ülőkén. Az alagsorban félhomály terjengett.őt nézték cicának . Az egyik gyerek. Az lesz a jó hecc . kiscicám? Fölkapta a labdát. de azért feltűnt neki. s boldog volt. . ha labdát szedhetett a többieknek. mert pezsgőzhetnékje lett. Amikor a háziasszony (angol királyi vérből.szólt oda a falábú házmesterkislány.. vagy rémülten elmenekültek előle. akinek a neve napját ünnepelték) kérdő pillantást vetett rá.mert ilyen telhetetlenek vagyunk! . Szegénykének a villamos levágta a fél lábát. MÁRIS OTT A KÖVETKEZŐ TALÁNY Egy kis rezedaszál kiment az illemhelyre. csúnya és rossz szagú patkány .Hát te hogy kerülsz ide. Így még nem beszélt vele senki. . a házmesterék tizennégy éves kislánya. HIÁBA SIKERÜL EGY VITÁS KÉRDÉST TISZTÁZNI. lebicegett érte. amikor a karcsú poharakat meglátta -. Az öreg. s ahogy csak tudott. És elindult a büfébe. Ezt már el sem tudta képzelni. visszamosolygott. és dolgavégezetlen visszament a vendégek közé. Hát még ha falábú házmesterkislánynak születik? De ez már túlságosan szép volt. szénnel hajigálták. Akkor meg mit keres itt? No. nincs se bélcsatornája.Egy Volkswagen miért nem lehet boldog? * A zászlót etetni. Ekkor valami szöget ütött a fejébe. Hiszen ő növény. Sőt . ha inni sem tudok! 76 . hogy milyen más lett volna minden. se széklete. ez legalább tisztázódott! A kis rezeda fölkelt.gondolta. Most jutott eszébe először. hogy egy sarokban megmozdult valami.meghökkent.mindjárt továbbszőtte ábrándjait. de csak ennyit mondott magyarázatul: . ha történetesen cicának születik. piszkálni. ingerelni szigorúan tilos! * Vigyázat! A kapu harap! GONDOLATOK A PINCÉBEN A labda egy betört ablakon keresztül leesett az alagsori folyosóra. Eddig csak utálták. elsietett vele..Egy kis félreértés történt.Cicus! .

akik életük meghosszabbítását akarják kérvényezni. Mindazokkal. . Ezek most jót röhögnek a markukba. emlékei bizonyára összemosódtak.Anyu . . de az Alagutat .Otthon is vannak őrök? . . ötvenhatos autóbusz a Lánchíd helyett az Erzsébet-hídon közlekedik.az esetleges beomlás veszélye miatt . egy keddi napon. Ettől kezdve a négyes. .Nem is örülsz? Ez a vonat visz haza. hogy épp holnapután háromnegyed hatkor jönnek a világra.És akkor mi lesz? . hogy otthon? .Ott nincsenek. hogy kerülje a pánikot. autóbuszok menetrendszerűen járnak. és messziről megmutatta neki a szerelvényt. ötös.TUDNIVALÓK.Mi az.kérdezte a kislány . A fővárosi tanács illetékes ügyosztálya felkéri a lakosságot. A vasutak.Akkor . . s az anyja. Másfelől viszont türelmetlenkedni is fölösleges.kérdezte a gyerek. . hogy tudatosítsa benne a küszöbön álló változást.És ott mi van? . hogy kívánságuk nem teljesíthető. . a Vigadó térről egy sétahajó különjárat is indul. pedig néhányan jogosan panaszkodnak amiatt. sőt. odavitte a szögesdrót kerítéshez. KÖZLEKEDÉSI KORLÁTOZÁSOK A FEBRUÁR 1-JEI ESEMÉNYEKKEL KAPCSOLATBAN Mint ismeretes. és ennek folytán roppant rövid életűek lesznek. . hajók. Másfelől viszont különleges szerencse éri mindazokat. holnapután. akik ebben az időpontban amúgy is elhaláloztak volna.kérdezte a gyerek. Nagyobb méretű közlekedési korlátozásokra nem lesz szükség.Ahol azelőtt laktunk.délután háromkor lezárják. máris közöljük. mert kivétel nélkül mindenki sorra kerül. AZ OTTHON A kislány még csak négyéves volt. Mindjárt utána az utolsó ítélet következik. mely (elegendő számú jelentkező esetén) fellobogózott ravatalként úszik lefelé a Vaskapu festői vidéke és a Fekete-tenger felé. délután háromnegyed hatkor vége lesz a világnak. február elsején.Emlékszel még a mackódra? Talán a babáid is megvannak még. Még terhes anyák és újszülöttek sem képeznek kivételt.onnan meg lehet majd szökni? 77 .Akkor otthon leszünk.

végeredményben csak én vagyok a hibás. „Te . mint a legtöbb gyerek. hiszen nyilván elejétől volt bennem hajlam a megikrásodásra. fejjel lefelé leperegni. kisfiam. Sikerült. akkor egy kis szerencsével s minden protekció nélkül. de butácska. „Gyülekeznek már a költöző madarak”. És tessék elképzelni. Innen üzenem mindazoknak. Anyám viszont. tojásnak . Lepergek. mert ismertem a mérnököt. hogy percekig. ami egy homoknak éppoly katasztrófa. hogy fut az idő”. gyere ki velem. hiszen a tojás a születés és az elmúlás egyszerre. S még azt se mondhatom.. épp fordítva. butaságokról álmodoztam. s így fölvettek alkalmi homoknak. volt egy lány. hogy mehettem volna én izzólámpába légüres térnek. Ilyenkor az embernek minden eszébe jut.érvelt a jó mama. hanem toronymagas hullámokat meglovagolva. 78 . büszkén szelném a tengereket! Bocsánat. összeférhetetlen fráter vagyok. csinálunk belőled női bugyit. hogy nem tehetek róla. De lám. egyik napról a másikra megcsomósodtam.) Sokáig minden simán ment. mozdonyvezető vagy legalábbis mozdony szerettem volna lenni. de mégiscsak van egy kis pikáns zamata. hogy mindkettőjüknek igazuk legyen. Panni nevű nő. abszolúte alkalmatlan homoknak.nógatott néha -. aki a Batisztselyemgyárban dolgozott. hogy átjussak ezen az istenverte szűkületen. többre is vihettem volna. széllel-viharral dacolva. lázadó. „Istenem. mert csak tojásfőzéshez használnak. akkor most nem a hasamat lennék kénytelen behúzni. hiszen ha a hetvenezer tonnás Queen Mary helyett történetesen én jutok eszébe. de ma már ez is paradicsomi boldogságnak tűnik föl nekem. hiszen a homok maga az időtlenség. de a fenekem fönnakad az üvegszűkületben.Akkor megsértődtem. Pilóta. talán. Egy tojásból minden lehet” . A homok nem öregszik. Próbáltam persze fordítva. Most egy homokórában vagyok homok. hogy kavics legyek. akik vártak tőlem valamit. s azt jelentette: „Lemegy a nap”. Pedig.. hogy hála istennek. s ezalatt a tojások nem főnek tovább. de biztos életpályát választottam. morális nyomást gyakorolnak rám. de Kniza bácsi dicséretére szóljon.) Most az a helyzet. aki a világ legnagyobb óceánjáróját tervezte. azt kívánta. hogy a lábam átcsúszik. de puszta létükkel valami néma. a törékeny burokban múló idő. (De ez minálunk nem a korral jár. a lekerekített csönd. És most megint be vagyok akadva a szorulatba. mint amikor egy balett-táncos pocakot ereszt. kedves doktor úr?” Egy ilyen kényelmes állást nem könnyű megkapni.” . Kniza apátplébános.mondta egyszer -. arra próbált rávenni. a bécsi gyors leszek! Távoli rokonunk. hiszen az a sok homok tétlenül vár a fejem fölött. s már azt kezdtem mondogatni. hogy keressek valami kapcsolatot az idővel. dr. az élet útjai kiszámíthatatlanok.A MAGUNK MEGVALÓSÍTÁSÁNAK NÉHÁNY VÁLTOZATA Mi tagadás. ebben is a mamának lett egy kis igaza. sikerült jól berendeznem az életemet. el se hinné. s engem vonzott is a végérvényesség. Aki ma lát. mégiscsak beprotezsált. Néha gondoltam egy nagyot: ha megnövök. és „Mitől szédülök. bár nem helyeselte e megalkuvó életelvet. pedig bugyinak lenni se valami nagy változatosság. mégpedig egyre gyakrabban. ha merek kockáztatni. amiért ezt a szürke. amitől idegbajt kapok. más szóval alapjában duhaj. Átpréselődtem. a homokóra megáll. amikor váratlanul beütött a baj. Ott szerepelt már az egyiptomi hieroglifák közt. S ezek a homokok nem sürgetnek. meg se mukkannak. hogy bár szeretteimtől csupa rossz tanácsot kaptam. de akkor is az a vége. mert igenis tehetek. néha órákig ott nyomakszom kézzel-lábbal kapálózva. (Alkalmi azért vagyok. a homokóra viszont az időmúlás ősi szimbóluma. egy csinos. „Menj te csak el. iskolázott és megfontolt férfiú.

a nevüket is elfelejtették. árnyat is.Én rendőri felügyelet alatt állok. széjjelrúgom. hogy ennél butább ötletet még nem termett a föld. miért nem szóltatok? Ha még tíz percig kibírom szusszal. . jobban mondva. fiamat üdvözlöm. Más népek közt. nehogy a hullámok elnyeljenek. (Siposnak hívták. a negyedik hajtogatta a magáét.kérdezte az egyik.Hogy beszélsz? Te talán nem is vagy igazi magyar. Egy követ megfaragni. De ha nem. maradjon utánunk valami. Egyszer azt mondta Sipos: . amikor már a többi magyar. és kiment. . talán idetéved egy hajó. Ha legalább egy gombostűje volna valakinek! Azzal .Olyan nagy mázli most magyarnak lenni? Ebben volt valami. az erős hullámverésben hánykolódva. igen rossz időjárási viszonyok között. a déli szélesség 17. se rendőri felügyelet alatt nem állt. csak ő emlékezett a nevére. mint az emberi bőrön a tetoválás. akit se Siposnak nem hívtak. Drága földieim. azt már maguk se tudták. mint annyi mást. szerteszóródva. felsőpáhokiak! Létezik ez? Tudtatok róla? És ha tudtatok. A fában az holtig megmarad. De azért néha még elmondogatták: . és a vízbe fulladnék. . tomboló szélben. (Márminthogy itthon. aki rendőri felügyelet alatt állt. hogy mindegyiknek külön elnevezése legyen. A négyből is az egyik nagyothallott. Neve csak egyetlenegynek volt.szóltak rá. Abba is hagyták a torzsalkodást.Ki lesz akkor mireánk kíváncsi? . mely a másik kettőnek is megtetszett. Magyarországon. Zokon is vették a többiek. fokáról körülbelül az Otahiti szigetek magasságából.bele lehetne szurkálni a fa kérgébe valamilyen üzenetet. Csak ő. 79 . a tengerbe veszett.) Egy meggyfa alatt tanyáztak. még jó néhány élő magyar akadt.Hogy arra az időre. Hogy miért.magyarázta Sipos . ahhoz véső kellett volna. Jó fa volt.Mi a csodának? . hogy ha a két karomat előrelököm.) A többiek. zuhogó esőben. és Isten óvja a szép magyar hazát!” AZ UTOLSÓ MEGGYMAG Már csak négyen voltak magyarok. akkor ezúton üzenem minden hőn szeretett honfitársamnak: Becze Benedek vagyok! Magyarok! Halló! Figyelem! Hallgassatok szómra. . amikor már nem leszünk. és ha hasonló bajba keveredtek.. és észrevesz.kérdezte ő. .Mi az? .Miért? . akkor. kettő pedig rendőri felügyelet alatt állt. csupa derék matróz. az éjszaka sűrű sötétjében. kezetekkel-lábatokkal kapálózzatok. hogy miféle emléket hagyhatnának maguk után. .kérdezte a negyedik magyar.Kéne valami emléket hagynunk magunk után. a felszínen bírom tartani magam. hátracsapom. a lábamat pedig. mintha eveznék. Négy embernél nem olyan fontos. gyümölcsöt is adott. én egészen véletlenül rájöttem arra. és nagy fejtörésbe kezdtek. ahelyett hogy én is elmerülnék. és. Menyemet. ahogy a békák ugrálnak. Persze. . Sipos azonban ragaszkodott a tervéhez.ÜZENET A PALACKBAN Kihalásztatott a Csendes-óceánból „Innen. a nyugati hosszúság 151. csak meggyszezonban.

utolsónak pedig a vékony hasú. 80 . de ereje annál több.Te buta. . aki nagyothallott. hogy két kő közé (nehogy a földbe mossa az eső) elrejtenek egy meggymagot. meggyen éltek. Nagy üggyel-bajjal föl is ért. (Tudniillik. apróra törték. amíg a meggyszezon tartott. ahogy voltak. Végül abban maradtak. hogy hozza le azt az összeaszott meggyet. Siposnak azonban hiába kiabáltak.Hát mondjatok jobbat . akit se Siposnak nem hívtak. akinek sok esze ugyan nem volt. (Most már ő sem ellenkezett. hogy némiképp rövid az esze. Jól átgondoltak mindent. hogy miért mászott oda. ki is egyenesedett a három társából álló oszlopon. Egyszerűen kiment a fejéből. eszébe jutott egy meggy. vékonydongájú Sipos kezdett neki a mászásnak. egyik magyar a másikon. ha egymás vállára állnak. Ekkor azonban a negyedik magyarnak.. de így se tudták a helyzetet megoldani. Alsónak odaállt az a rendőri felügyeletes.) Most aztán se föl. akit se Siposnak nem hívtak.szólalt meg később. Most aztán nem találtak egy fia magot sem. Hiszen az leesik. utána pedig összeszedték. Amaz nem vitatkozott. Kisütötték. Szegény. Néha mind a négyen egyszerre kiabáltak. . elfelejtette. se tova. hanem szívvel-lélekkel velük tartott. és csak úgy buzgott a tettvágytól. De mire fölért. hogy négyen. és megették a magvakat. tudta ő magáról. A többiek kiabáltak ugyan. Az ő vállára az mászott föl. Nem valami óriási emlékeztető.) Az a bizonyos meggy olyan magasan termett a lombkorona legtetejében. hogy annak idején nem tudták leszedni. ami megmarad? Ezen sokáig eltanakodtak. Az ám! De honnan vegyék? Hiszen ők. azt az egy szál meggyet mégiscsak le tudnák hozni. és magvára aszott. de jobb híján az is megteszi.javasolta az egyik rendőri felügyeletes.Mi van valami. se rendőri felügyelet alatt nem állt. És úgy maradtak. se rendőri felügyelet alatt nem állt. . se té.Hát akkor dobjunk föl egy nagy követ . ő volt az. se le. Így aztán ott maradt. Őutána megint egy rendőri felügyeletes következett.

Megállt. Arra karikázott egy fél bicikli. Ahogy mentek. . hol nem volt. hová. . aztán Jézus Mária Szent József és Bertolt Brecht.Várj egy kicsit.Megyek világgá. 81 . egy szót se szólnak. Ez a tojás fogta magát. és elindult világgá. Jézus Mária Szent József koma? .PÉLDÁZATOK A NAGY MENETELÉS Hol volt. . hová. tojás koma? . Elöl a tojás. Görgött a tojás. szembejött velük Bertolt Brecht. érdeklődött. ballagott Berengár király. mendegélnek.kérdezte a szemüveges Kiriwi.Hová. menjünk együtt.Hová. baktatott Berengár király. őutána a fél bicikli. volt egyszer egy tojás. Jó darab utat megtettek. Megkérdezte a király a tojástól: . mikor szembejött velük Takariko Kiriwi japán asztalitenisz-világbajnok. én is megyek. veled tartok. Ment.Hová. Ő is velük tartott.Megyek világgá.Várj egy kicsit. mennek. Mennek.Hová. .Én is megyek. utoljára Takariko Kiriwi. Gurult a tojás. .Megyek világgá. mennek. hová.kérdezte a fél biciklit.Várj egy kicsit. hová.Megyek világgá. hová. . utána Berengár király. a szemüveges asztalitenisz-világbajnok. Azt kérdezte Berengár királytól: . ment. .Megyek világgá. ha meg nem haltak. Arra jött Jézus Mária Szent József. karikázott a fél bicikli. . Beállt a sor végére Brecht. veled tartok. Mennek. mendegéltek. fél bicikli koma? . Bertolt Brecht koma? .Hová. s szembetalálkozott Berengár királlyal. . Még ma is mennek. Berengár koma? .

.mondta magában Pereszlényi. Föllapozta a moziműsort.Kérek egy Budapesti Híreket. minden fölösleges feltűnés kerülésével rendszerint korán reggel kell végrehajtani.Még ilyet! . . Némi keresgélés után talált egy csehszlovák filmet .Az is elfogyott.Abban is közlik a moziműsort? . Szemébe ötlött egy napihír Pereszlényi József anyagmozgatóról. Továbblapozott a másnapi újságban. Visszaült a kocsijába. Zsebre vágta az újságot. . melyet dicsérni hallott. az agyonlövetés által való halálbüntetést pedig erre alkalmas. Mindjárt fél hat.Sajnos. 2 Halálos ítélet végrehajtásánál mindig egy m. és fél hatkor kezdődött az előadás. Szörnyethalt.mondta az anyagmozgató. legalább tíz-tíz taggal. .AZ AUTÓVEZETŐ Pereszlényi József anyagmozgató. De véletlenül van már egy holnapim. és a megengedettnél gyorsabban haladva belerohant egy teherautóba a Stáció utcában.Az mindennap benne van a lapban. . zsebében a holnapi újsággal. elindult. . Még volt egy kis ideje. kir. őrnagy. aki CO 75-14 rendszámú Wartburg személygépkocsijával a megengedettnél gyorsabban haladt a Stáció utcában. Órájára nézett. Az elővigyázatlan anyagmozgató szörnyethalt. és nem messze a Kék Barlang mozitól belerohant egy szembejövő teherautóba.Akkor egy tegnapi is jó lesz. KIVÉGZÉSI SZABÁLYZAT 1 A kötél általi halálbüntetést a honvéd büntetőintézet falain belül vagy valamilyen más zárt helyen. . CO 75-14 rendszámú Wartburg kocsijával megállt a sarki újságárusnál. Födözetül négy gyalogszakasz vonul ki. nem messze a Kék Barlang mozitól. 82 . elfogyott.Egy szöszi szerelmei -. hívatlanok szeme elől lehetőleg elzárt helyen. ennek hiányában pedig egy rangban idősebb százados a parancsnok. Éppen jókor.Hát akkor adja ide azt a holnapit . A Stáció utcai Kék Barlang moziban játszották.

és senkinek sem tiszteleg. és valamelyik bajtársa. kir. és halkan közel lép az elítélthez. s az ítélet végrehajthatóságát megállapítja. A zárósorba a pap is belép. melynek minden oldala öt emberből áll. A végrehajtás parancsnoka a vesztőhely közelébe érkezve ezt vezényli: . mire az annyira.3 A „zárósorba”. a másik kettő pedig mellére céloz. Ha a kivégzett még életjelt ad. honvédügyésznek és egy jegyzőkönyvvezetőnek jelenlétében. 83 . 5 Akár kötél által. 6 A kivégzettet éjjel. Ezek már előbb a büntetőintézet kijáratához mennek. annak végrehajtása után a kirendelt orvos megállapítja a halál beálltát. még egyszer felolvassa az ítéletet. csendben szétnyílik. akkor erre már előzetesen négy embert kell kirendelni. A négy kirendelt ember előlép. kit a jelenlevők közül szabadon választhat. mire a középső két ember az elítélt fejére. az ítélő hadbíróság kiküldött hadbírája. 4 Ha az ítéletet agyonlövetés által hajtják végre. A zárósor kinyílik. A menet lassú ütemben halad a vesztőhelyre. csendben. gyászkíséret nélkül kell az erre kijelölt helyen eltemetni. öt tisztest és tizenöt rendfokozat nélküli egyént kell kirendelni. A végrehajtás parancsnoka akként áll oldalvást. A foglár az őrség kíséretében a zárósorig vezeti az elítéltet. Ugyanakkor a végrehajtás parancsnoka kardjával a négyszög hátsó oldala felé jelt ad. és a végrehajtás parancsnokának hosszan nem halogatott „Tűz!” vezényszavára egyszerre lő. amint ez az elítélt megérintése nélkül csak lehetséges. Ezután a lelkész rövid beszédet és a kivégzettért rövid imát mond. amennyi szükséges. és ott négyszög formájában megalkotják a zárósort. mire a végrehajtáshoz lehet fogni. melyhez a végrehajtás parancsnoka ezt vezényli: . hogy ezek az emberek láthassák. az őrség azonban visszamarad. amennyire szükséges. akár agyonlövetéssel történt a kivégzés. a m. kik egy tiszt jelenlétében megtöltik fegyverüket. vagyis az elítéltnek közvetlen őrizetére egy altisztet.Vigyázz! Végrehajtó négyszög. Az elítéltnek le kell térdelnie.Imához! Ezután a tisztek elrendelik az elvonulást. indulj! A végrehajtó négyszög megalakulása után a tisztek annak belsejébe lépnek. beköti szemét. még egy vagy annyi lövést kell tenni. majd magasra emeli kardját. fegyverét zajtalanul „kész” helyzetbe teszi.

Buta egy véletlen! * A FÉRJ: Szeretsz. te nem úgy érzed. A FÉRJ: Gyeregyeregyere. melynek útvonala az előzően igénybe vett kocsik útvonalától eltér. hogy te milyen vad vagy. AZ ASSZONYKA: Ne törődj vele. mondta az ifjú férj. Otthon maradtak.. Egy utazás során csak egy Duna-híd és minden útvonal csak egyszer érinthető. ezek a szájbarágós magyar rendezők. látnivaló elég. angyalom? AZ ASSZONYKA: Nagyon. fölakadtak a lámpáról lelógó légypapíron. Mondd. a felszállóhelytől az utazás céljához vezető legrövidebb útvonalon. Minek is? Itt ez a szép Budapest. úgy fél hét felé. A FÉRJ: Rúgd le a cipőcskédet. és a levegőben himbálóznék ide-oda. Gyere! AZ ASSZONYKA: Mindjárt. A FÉRJ: Hát akkor gyere. Nézd meg. A FÉRJ: Fütyülök Csajkovszkijra. Egy délután azonban. Szépen. mi megy az Operában. Átszállni csak keresztezéseknél.. mintha madzagon lógnék.MI MINDENT KELL TUDNI Érvényes két díjszabási övezet beutazására. de csak olyan kocsira. AZ ASSZONYKA: Jaj. hangverseny. AZ ASSZONYKA: Inkább mennél színházba? A FÉRJ: Á. elágazásoknál és végállomásokon lehet. egy órán belül. van itt színház. A FÉRJ: Hol az újság? 84 . A FÉRJ: Egészen határozottan úgy érzem. . Pedig Csajkovszkij-est van a Zeneakadémián. Kerülő utazás és útmegszakítás tilos! NÁSZUTASOK A LÉGYPAPÍRON Nem mentek sehová. legföljebb négyszeri átszállással. AZ ASSZONYKA: Már megint? A FÉRJ: Gyeregyere. mintha lengenénk? AZ ASSZONYKA: Talán csak bebeszéled magadnak. szerelmesen teltek mézesheteik. de siess! AZ ASSZONYKA: Akkor ma megint itthon maradunk. csak valamibe bele van ragadva a sarkam. mozi.

az forgatja ezt a ragadós micsodát. aki beleragadt valamibe! Vannak rokkantak. és leléptem. elválni.AZ ASSZONYKA: A konyhaasztalon. amibe a cipőd beleragadt. AZ ASSZONYKA: Ez is zavar? A FÉRJ: Ilyet még nem is hallottam. mert már nekem is bele van ragadva a lábam valamibe. kérlek. A FÉRJ: Hiába imádom a zenét. A FÉRJ: Most mintha forognánk. hogy ez a házasság nem olyan lesz. AZ ASSZONYKA: Légy szíves. Nekem úgy rémlik. A FÉRJ: Mondd. mert kerékagyig besüllyedtek a sárba. és zenei iskolába akarom őket íratni. láb nélkül. mert olyan vállalkozó kedvű voltál. A FÉRJ: Semmibe veszed az élet realitásait? AZ ASSZONYKA: Azt mondtuk.. elfásulni. AZ ASSZONYKA: Furcsa. úgy tettem. A FÉRJ: Nem tudok kimenni. hogy megint itthon ülhetünk. és három gyereket akarok. az valami fényes és ragadós máz? AZ ASSZONYKA: Olyasmi. Mi nem fogunk kifogyni a szóból. A FÉRJ: Én már a kezemet se tudom belőle kihúzni. Én még nagyokat akarok nevetni. mert még leszakadunk.. még szórakoznak is. AZ ASSZONYKA: Hogy te hogy szeretsz panaszkodni! Az lesz a vége. Már csak taxival érünk az Operába. A FÉRJ: Mi ez a rángatózás? AZ ASSZONYKA: Megpróbálok kimászni ebből a ragacsból. AZ ASSZONYKA: Mintha te volnál az első. Befúj a szél a lépcsőházból. 85 .. dolgoznak. Amikor harmadszor került rám a sor. TANULJUNK IDEGEN NYELVEKET! Nem tudok németül. AZ ASSZONYKA: Hát te már mindenbe beletörődsz? Pedig azért szerettem beléd. és körülbelül a felpart közepe táján elkezdett visszafelé csúszni a dögnehéz tábori ágyú. A FÉRJ: Már a szájamig ér. mint a többi. imádod a zenét. A FÉRJ: Ne vacakolj. De ők is élnek. amikor már hasig vagyok ebben a ragacsban! AZ ASSZONYKA: Te csak fújod a magadét! Húsz perc múlva hét. Megnyugodtál? A FÉRJ: Hogy nyugodnék meg. hogy az Álarcosbál. telefonálj taxiért. mintha szükségre akarnék menni. AZ ASSZONYKA: Akkor megmagyarázom. veszekedni. mindig megnevettettél. ha nem tudom a végtagjaimat megmozdítani.. és azt mondtad. Budgyonnij és Alexajevka közt egy csomó löveget kellett föltolni egy dombra.

Talán. .mondta a szakaszvezető. A Feldwebel rám fogta a puskát. A zsíros.kérdezte. hogy nem viselek sárga karszalagot. amellyel a tengerfenékre szállnak. és akkor minden másképpen történik. . hogy elönt a verejték.Jude .fordította a szakaszvezető.Jól van. Csak arra emlékszem. . . .Mi az utolsó kívánsága? . Azt hiszem.mondta a szakaszvezető.Er hat seine Einheit verloren . A német felállt. aztán kiértem a tarlóra. . szétterpesztett térddel. egy kis tábori széken ült. tehát nem is lehetek zsidó.Was? . Megálltam.Hol a puskája? .Er soll zehn Schritte weiter gehen.Mit keres itt? .Was ist sein letzter Wunsch? .Was sucht er hier? . és kavarogni kezd a gyomrom.Warum ohne Waffe? . Közben bokáig süllyedtem a sárba. elvesztettem az alakulatomat. meg tudom neki magyarázni. . . . hogy egyszerre irtózatos nehéz lett a fejem. mint a búvárok ólomnehezéke. és elővette puskáját. hogy munkaszolgálatos vagyok. Éreztem. Mentem tíz lépést.fordította a szakaszvezető. Ezt még én is megértettem. A szakaszvezető dohányzott. . Leverte zubbonyáról a morzsát. . húsz percig mehettem. hanem mint a Népszava győri terjesztőjét egy különleges munkásszázadhoz hívtak be. Átvágtam egy óriási napraforgótáblán. Mondtam.Menjen tíz lépéssel tovább . és majdnem szétrobbantak a beleim. fekete föld úgy tapadt a bakancsomra. 86 . hogy pont beléjük szaladjak. Egy fogpasztástubus formájú tubusból kenősajtot nyomott egy szelet kenyérre.mondta.mondta a szakaszvezető. és csak a szemével intett. hogy álljak meg.Magát a Feldwebel úr most agyon fogja lőni . . a német evett. mi lehetett.kérdezte a szakaszvezető. mert nem ismertem a német rendfokozatokat.kérdezte. . akiről nem tudtam.kérdezte a szakaszvezető. amikor egyenesen beleszaladtam egy magyar szakaszvezetőbe és egy németbe.Tudtam az irányt a körletünk felé. A német rácsavarta a kenősajtos tubusra a kupakot. ha beszélek németül. mert teljesen sík volt a terep.kérdezte a német. hogy nem vagyok zsidó.Jude . a német. Már ahhoz is őrületes balszerencse kellett. .Gut. A Feldwebel leeresztette a puskát. A szakaszvezető állt. . Megmagyaráztam.Ich werde ihn erschiessen .mondta a szakaszvezető. Mondtam.

. a magyaron kívül semmiféle más nyelven nem beszélek. . Olaszul se tudok: sajnos. Járni is alig lehetett. továbbra is rám célozva. . kész.fordította a szakaszvezető. Még most is meg tudnám mutatni a pontot. Nem volt szerencsém. míg hasra mertem feküdni és visszanézni. Utoljára azt mondta a Feldwebel.Er soll hupfen. Röpködtek a sárgombócok a fejem felett. csak magyarul ordítozhattam: . nemhogy díszlépést kivágni. csak öt percig tartott volna rettegésem. piros autóbuszra. azt mondta a Feldwebel: . hogy hordjam el magam. sajnos. 87 . Körülbelül egy vagy másfél percig álltam így. egy este. Aztán. . habár ő talán az olaszon kívül franciául és angolul is tudott. Így azonban talán egy félóra is elmúlt.Fertig? . agyonverem. . és közben éreztem. Amíg dolgomat végeztem.tolmácsolta a szakaszvezető. Mihelyt fölálltam. .Mondtam. hogy a Feldwebel a hátam közepére célzott. a Regina Palace nevű luxusszálló előtt felismertem a Feldwebelt.Ne induljanak el! Szállítsák le azt a fasiszta disznót! A portás. Ha egy fél perccel előbb érek oda. mi történt. nagydolgozni szeretnék.jelentette a szakaszvezető. Még neki sem magyarázhattam el.Er will scheissen . . mialatt én kellő nyelvtudás híján.Stechschritt! . .Marsch! . A kúszás után tizenöt fekvőtámasz.Jó.Fertig . amikor egy tíznapos Ibusz-társasutazással Riminiben nyaraltam. .Békaugrás . Hátraarcot csináltam. . mert a köldöktájamra célzott. A békaugrás után kúszás következett. nincs nyelvérzékem. Csak őrületes lassúsággal tudtam haladni. Ha nincs az a sár. ahová a puska csöve irányult. Tavaly. Többedmagával fölszállt egy üvegtetejű. a Feldwebel súlyban tartotta a puskát. hogy hátra arc.Menet.fordította a szakaszvezető. így azonban ő észre se vett engem.fordította a szakaszvezető. színes bőrű szudáni. A Feldwebel puskája nyilván felfele hordott. és intett. fölemelte.Kész? Mondtam. Elindultam. egy nálam fél fejjel magasabb. indulj! .Díszlépés! .Gut.mondta a Feldwebel. megfenyegetett az ujjával. Én azonban.kérdezte.

Én azonban. hogy tíz perc múlva levágják. Ír. Wolfnénak hívják. Hideget ebédel. Emiatt a művelet csak a negyedik rugaszkodásra sikerült. ropogósra sütik? Ha erre gondolok . Mit tud egy libafertály arról. Ír. Új lapokat vesz elő. Jegyezzük meg: Wolfné. Húsz éve van a vállalatnál. Új lapokat vesz elő. Pedig nekem jobbak a lovaim! 3 A gyávaság forrása. jókat nevetek magamban! 2 Az új vallások milyen türelmetlenek! Ha történetesen én győzöm le a szentháromságistákat. Ír. Kicsavarja a papírt. 88 . még ha nem is valami rózsás. felnégyelik. Egyedül lakik. mégiscsak elégedett vagyok.) 1 Céltalan erőlködés. Közibük rakja az indigót. Közibük rakja az indigót. Kicsavarja a papírt az írógépből.TRILLA Kicsavarja a papírt az írógépből. helyzetemmel. Közibük rakja az indigót. Wolfné. én bizony nem macerálom a prépostot. 4 Sokszor tűnődtem: vajon meddig remél az ember? Most már tudom: az utolsó pillanatig. ha elgondolom. hanem egyetlen kardvágással kétfelé szelem. A POGÁNY SÜTTŐFIA SÜTTŐ GONDOLATAI MIKÖZBEN VENCELLIN ABÁDSZALÓKI PRÉPOST PARANCSÁRA TESTÉT NÉGYFELÉ SZAGGATTÁK (Megjegyzés: A prépostság négy kimustrált kancát adott a szaggatáshoz. Wolfné. Új lapokat vesz elő.és nem ordítok éppen -. hogy az emberek nem tudják elképzelni a rossznál még rosszabbat. Kicsavarja a papírt az írógépből. hogy tíz perccel ezelőtt még egész liba volt? És megfordítva: zavarja-e egy liba nyugalmát. hogy négy helyett nyolcfelé is szaggathatott volna a prépost.

Leghíresebb a tihanyi: róla legendák és költői művek is szólnak. és keresek megvételre. amikor valaki . Példának okáért: . s ügyel rá. hogy gondolatai ne kalandozzanak összevissza. boldog szerelmesek. megint mások irgalomért fohászkodtak.Feleim. három kutya. vessetek. Hát akkor mi? Aki ezen elgondolkozik. Csak az a furcsa. remélek.Itt vagyunk ketten. Csak a madzag tenné? Nem a madzag teszi. harmadrangú valami.Richter Elemér. vagy csak artikulálatlanul fölkukorékoltak.talán egy vadásztársaság megtréfált tagja . A tihanyi visszhangot elrontották az építkezések. nem lesz belőlük koszorú. jó állapotban levő férfi pézsmapocok bundát. Az a madzag. éppoly erős. hat egér! Voltak. Pedig a paprika ugyanannyi. És ez tizennégy! Azóta közel másfél évszázad múlt el. Sokan megfordultak a csalánosi erdészlak körül. 89 . szántsatok. mint tudjuk.Megdögleni se hagyják már az embert! Vagy pedig: . És mindenfélét odakiabáltak a Fülep-hegynek. és bármit kiabál.a csalánosi erdészlakból átkiabált a Fülep-hegy sziklafala felé: . mellékes. Ferenc és Katalin! Vagy: . mindig ezt válaszolja: . a törvény elől menekülő bűnösök. akik káromkodtak. Az utóbbiról szóló legkorábbi följegyzés 1827-ből ered. éppoly piros.Ezt a hónapos retket ki tette a cipőmbe? A tihanyi visszhang még fénykorában is csak tíz szótagot vert vissza. abból lesz a paprikakoszorú. hogy bárki jön. Pedig már megyek széjjelfele! AZ ÉLET ÉRTELME Ha sok cseresznyepaprikát madzagra fűzünk. hanem helyes irányban haladjanak. VISSZHANG Szép hazánk visszhangok dolgában sem áll az utolsó helyen. zömök alakra. esetleg abádszalóki házhely cserelehetőséggel. gombaszedő lányok. De mégse koszorú. kóbor katonaszökevények. Ha viszont nem fűzzük fel őket.Ezt a hónapos retket ki tette a cipőmbe? Mást nem tud mondani. mert a nagy erdőségekben az embernek kukorékolhatnékja lesz. és este mécsvilágnál pogány dalaitokat bátran énekeljétek! Ímhol én most is tervezek. háromnegyedest. A természetjárók több tucatot tartanak számon. de a csalános-fülephegyi ma is kifogástalanul működik. üdülővendégek. De még nála is érdekesebb a csalános-fülephegyi. nagy igazságoknak jöhet a nyomára.

Csönd lett. Nyolc perccel az atombomba robbanása után kialudt a villany. A szemafor szabad utat jelzett. Minden élelmiszert. iszapszerűen hömpölygő kövezet. egy romház kövein megjelent egy cédula: „Hozott szalonnával egérirtást vállal doktor Varsányiné. az Operával épp átellenben. zab nőtt a gyermekjátszóterek homokozóiban. De már másnap. ezalatt a söntések polcain is beszáradtak az étvágygerjesztő italok. csecsemő 90 . Egy óra múlva szörcsögni kezdtek a csapok. Hirtelen az egész városban megálltak az összes villamosok. Egy hónap alatt elgyomosodtak a parkok. k.” BEVÉGEZETLEN RAGOZÁS Sokszor csak úgy magam elé nézek Sokszor csak úgy magad elé nézel Sokszor csak úgy maga elé néz Sokszor csak úgy magunk elé nézünk . a lakásokban az ágyakat. de csak egy újságpapírt söpört magával a szél. hogy dr. a színházakban a zsöllyéket. és még nagyobb lett a csönd. még a kisvasút is a játéküzlet kirakatában. ötször is lefial egy esztendőben. dr. hogy édesanyám. Minden megállt. Bejutottak az Operába is. ezennel kijelentem. Birtokba vették a lakásokat. Később még felzörgött valami. de az utolsó bécsi gyors már nem futott be a pályaudvarra. rögtön utána a rádióban lejárt az utolsó gramofonlemez. Hallada Ernőné budapesti lakos melléből a mai napon nyolc deciliter tejet leszoptam. Minthogy a tej jó minőségű és elegendő mennyiségű volt. Hallada Jutka s. A lomb is száraz lett.. Hallada Ernőné budapesti lakossal szemben semmiféle további igényt nem támaszthatok. mint valami bársonyos. Az egér roppant szapora állat. Mozdonya kazánjában reggelre kihűlt a víz. Amikor az utolsó hegedűn átrágták az utolsó húrt.BUDAPEST A Kálvin téren egy autóbusz nekirohant egy fának. Aztán nekisodorta egy falnak. Nem sok idő múlva úgy ellepték az utcákat. ahol a Traviata került színre utoljára. akár a bádog. aztán nem folyt több víz.- ÜGYLET 1. ELISMERVÉNY Alulírott Hallada Jutka ezennel tanúsítom. az összes bőrdíszműárut és a könyvtári könyveket megették az egerek. annak pendülése volt Budapest búcsúszava.

Hallada Ernőné budapesti lakos ezennel kijelentem. aztán visszanézve szidtak. kerületi Dráva utca 7. éldegéltem. s én összegyűltem egy nagyon kellemes helyen. sem a jelenben. Hallada Ernőné anya EGY POCSOLYA EMLÉKIRATAI 1972. a XIII. kisüt a nap. hogy mire számíthatnak abban a sokat ígérő horpadásban. előre! Irány a Dráva utca! 91 . hogy a hangnem drasztikus. és mind engem vallatnak. ahol horpadt a járda. sem pedig a jövőben. és mialatt odalent időztem. Ó. és minduntalan. amelyeket nem írok le. zokszó nélkül tűrve a sértéseket. mert utánam is gyűlnek majd oda pocsolyák. ócsároltak. Ott éltem. Sokan belém léptek. NYILATKOZAT Alulírott dr. horpadások! Csőtörések! Beroppant úttestek! Nagy szó ez manapság! Fiatalok. macerálnak.2. dr. Mi gyorsan élünk. Én azonban mindössze két napig tócsáskodtam. napjaink ki vannak számolva. megkönnyebbülést szerzett. felnőtt egy tettre kész nemzedék. hogy a Hallada Jutka budapesti lakosnak juttatott nyolc deciliter anyatej átadása nekem nem megterhelést. mily paradox a lét! Fölszáradtam. kemény szavakkal illettek. de legalább nem kell a csatornán lefolyni. Két napig voltam pocsolya. Mint ismeretes. potenciális pocsolya. nagyravágyó. ha rám hallgattok. hogy a Dráva utca szeles. 24-én kisütött a nap. számú ház előtt. és ennek alapján csak ennyit mondhatok: tény és való. csupa álmodozó. amikor nem kéne. amikor szép lett az idő! Mit írjak még? Jól szerepeltem? Dőrén viselkedtem? Mást vártak tőlem a Dráva utca 7-ben? Most ugyan már mindegy. sem anyai ellenszolgáltatást.. hanem épp ellenkezőleg. Ennélfogva Hallada Jutkától se hálát. Meg is nevezem: Budapesten (Magyarország fővárosa). Hej. de azért jó volna tudni. március 22-én egész nap esett az eső. nem igényelhetek.. micsoda lyukak.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful