A bölcsesség kincsestára
5/5
()
About this ebook
Related to A bölcsesség kincsestára
Related ebooks
Lelked szélfútta madártoll Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz istenek születése Rating: 5 out of 5 stars5/5El Camino, az aranyút Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAssisi Szent Ferenc kis virágai Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTudatküszöb Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBevezetés India örökléttanába Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz út és erény könyve Rating: 5 out of 5 stars5/5A Sziget Modell Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTao újratöltve avagy az Avatár elpusztítása Rating: 5 out of 5 stars5/5Jóskönyv: Ji King a ma emberének Rating: 5 out of 5 stars5/5A köztes lét könyvei Rating: 5 out of 5 stars5/5Mezoik: Metafizikai összefüggések kaleidoszkópja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAz önmegvalósítás iskolája 2.: Az élet irányításának térképe Rating: 5 out of 5 stars5/5A beavatás: Egy spirituális utazás regénye Rating: 4 out of 5 stars4/5Az éberség tüze Rating: 5 out of 5 stars5/5Sorslevelek: Az indiai pálmalevelek évezredes bölcsessége Rating: 5 out of 5 stars5/5Ázsia világossága Rating: 1 out of 5 stars1/5Az időtlen szerelem alkímiája: 1.rész: Összetartó sínpárok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTest és lélek Rating: 5 out of 5 stars5/5A világbéke étrend Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGyógyulás Istennel: Melyik az igaz vallás? Rating: 4 out of 5 stars4/5A személyes energia mesterei: Az életet uraló erők irányításának titka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Védák bölcsessége Rating: 5 out of 5 stars5/5Választ adó előző életek: 30 éven felülieknek! Rating: 4 out of 5 stars4/5Nirvána kapujában Rating: 5 out of 5 stars5/5Bevezetés India szent irodalmába Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKulcsok a tudatossághoz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉlj úgy, mint a fák!: Türelmesek, jóindulatúak, karizmatikusak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzabadkőművesek: A világ urai vagy jótevői? Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBevezetés a kísértettanba Rating: 3 out of 5 stars3/5
Reviews for A bölcsesség kincsestára
1 rating0 reviews
Book preview
A bölcsesség kincsestára - Sza-szkja Pandita
SZA-SZKJA PANDITA
KUN-DGA’ RGYAL-MCHAN
A BÖLCSESSÉG
KINCSESTÁRA
Tibetiből magyar prózára fordította,
a jegyzeteket és az utószót írta
LIGETI LAJOS
Fordította
TANDORI DEZSŐ
Honlap: www.fapadoskonyv.hu
E-mail: info@fapadoskonyv.hu
A könyv az alábbi kiadás alapján készült:
Európa Könyvkiadó 1984
Korrektor: Török Tünde
Borító: Kaposvári Franciska
978-963-376-556-2
© Fapadoskonyv.hu Kft.
© Ligeti Lajos, Tandori Dezső
01
India nyelvén: Szubhásitaratnanidhi, Tibet nyelvén: Legsz-par bsad-pa rin-po-cshei gter a címe ennek a könyvnek.
Leborulok az áldott ifjú Mandzsusri előtt.{1}
02
Fő Lény, Mindentudó, borulok eléd,
mint derűs, ékköves fejű istenek,
vidjadharák s nágák urai, s Vjásza,
Aksápada, Valmiki s más próféták.{2}
03
E könyv címe: „Drágakő-kincstár".
Gonddal olvasd, s derék útra visz:
mint tiszteld a Tan törvényeit,
s tedd világi dolgod hibátlan.
I. KÖNYV
A BÖLCSRŐL
1.
Erények kincsét bölcsek gyűjtik,
kincstartói örök igéknek.
Vizek gyűjtője, a nagy tenger
minden ömlő folyót befogad.
2.
Erényest megtart, hitványt elvet,
aki bölcs, s ezzel bölcs: hogy választ.
Homokba szórt vasreszeléket
magához ránt a rendes mágnes.
3.
Bölcs mondás bölcs elmének való;
a balgának mit is mondhatna?
Ha a sugaras fény előtör,
démon-madárhad vakul, éj fut.
4.
Bűnét az okos elhagyhatja:
a balga ugyan mint hagyná el!
Madárkirály öl mérges kígyót,{3}
varjú ilyennel soha nem bír.
5.
Rokkanhatnak az igaz bölcsek,
tündököl úgy is nagy tudásuk.
Király-oroszlán, bár legyöngült,
elefánt-fejet csak szétroppant.
6.
Kérdeződjél, vitatkozz vele,
a bölcset csak így ismered meg.
Verőjével üsd meg a gongot,
úgy különbözik bármi tárgytól.
7.
Tanulj, ha meghalsz holnap, úgy is,
ha nem is jelen életednek.
A következő születéshez
letétbe rakott kincs tudásod.
8.
Az erényest sokan keresik,
bár senki nem bíztatja őket.
Illatos virág bármi messze,
méhek felhőként körülrajzzák.
9.
Tanult erényt teljesítő bölcs
maga beragyog egy világot.
Tudhat a balga bármi sokat,
Bolygócsillagként nem tündököl.
10.
Végtelen erényt hordoz a bölcs,
s értékeli más kis erényét.
Ha nem tér le erről az útról,
hamarosan mindentudó lesz.
11.
A tudással vértezett bölcset
rajzó ellenség sem töri le.
’Phagsz-rgyal-ország brahman fia{4}
egymaga győzött a rontókon.
12.
Rövid eszűek bajt kavarnak,
nyugalmat teremt ott az eszes.
Szennytől zavaros folyó tükrét
víz varázsköve megtisztítja.{5}
13.
Tehetetlenné válhat a bölcs,
balgák útjára akkor se lép.
Hegyfal fecskéje, szomjazzék bár,
nem kortyol sárrá apadt vízből.
14.
Lépre csalhatják a bölcs embert,
a dolgok nyitját úgy is tudja.
Bár a hangyának szeme nincsen,
szemes lényeknél bizony fürgébb.
15.
Ha két okos fő tanácskozik,
új bölcsesség származik abból.
Sárga mungó-bab és a bórax
létrehoz együtt egy újabb színt.
16.
Az igaz ember, bár magányos,
kilábol végül minden bajból.
Oroszlánnak s Világ-Királynak
társra ugyan van-e szüksége?
17.
Furfangos bölcs bárki nagyurat
szolgájává is tehet könnyen.
Lám, Garuda nagy erejű volt,
Visnu hátasa lett csak végül.{6}
18.
Életünk s többi életünk is
csak bölcstől boldog. Szutaszóma,
a királyfi, a Csíkoslábút
igy vitte itt s később is üdvre.{7}
19.
Lehetsz erős és lehetsz bátor,
bölcsesség híján boldog nem vagy.
Vagyonod lehet mérhetetlen,
tartós hogy lenne erény nélkül?
20.
Szín erényt s bűnt bárki szétválaszt,
keveréküket már csak a bölcs.
Vadliba választ víztől tejet;{8}
tehenet fejni akárki tud.
21.
Amire szó hajtja, noszítja,
azt még az állat is megérti.
Aki magától érti dolgát,
az méltó, hogy bölcsnek nevezzék.
22.
Bölcs ember mindig érti társát,
mielőtt az egy szót is szólna.
Nepáli gyümölcs érett ízét
színe mutatja, ízleletlen.
23.
Bölcset hazája nem értékel,
idegen föld kell hírnevéhez.
Szigetén nem kincs a drágakő,{9}
mit messzi honok úgy becsülnek.
24.
Szenved, aki az erényt gyűjti;
semmittevőből sosem lesz bölcs.
Apró örömre vágyó ember
nagy gyönyörökhöz sosem jut el.
25.
Bár nincs erőd, de igaz bölcs vagy:
nincs ellenség, mely legyőzhetne.
Vadon királyát, az oroszlánt,
csellel birta le az okos nyúl.{10}
26.
Tudj hasonlóképp viselkedni,
mint lény-társaid, s bölcs ember vagy.
Az állatok, a rokon-fajták,
ők is csapatban járnak, ugye?
27.
Ha tudod, mit várj, tudd, mit felelj;
ez különböztet bölcset s balgát.
Balga emberek örök átka,
hogy csak azt látják, ami megvolt.
28.
Bölcsek tudását áttekinted:
igy magad is bölcsnek számítasz.
Vén-e az ökör, fiatal-e,
ezt a balgák is megítélik.
29.
Tengernek a víz sosem elég,
királyi kincstár mindig éhes,
vágyakozók gyönyörre vágynak,
bölcsek bölcs mondást áhítoznak.
30.
Bölcs mondást a bölcs készen fogad,
hallja bár zsenge gyermekszájról.
A pézsma-illat épp oly becses,
bár lelőhelye állat-köldök.{11}
II. KÖNYV
A DERÉK EMBERRŐL
31.
A derék ember érdemeit
nem feledik