You are on page 1of 76

ISSN 1450-5010

ÚJ KÉP
Pedagógusok és
szülők folyóirata
Pedagógusok és szülők folyóirata Tartalom
X. évfolyam 3. szám,
2006. március Tanulmányok, kutatások
Dr. Bókay Antal: Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 3
Szerkesztőbizottság Fekete J. József: A naplóíró Csáthról 18
/Članovi uredništva:
Bori Mária, dr. Gábrity Molnár Tantárgyháló – 2006
Irén, Hajnal Jenő magiszter, dr. Pályázati felhívás 23
Hózsa Éva (irodalmi szerkesztő/
književni urednik), dr. Illés Tibor Hivatásunk eszköztárából
(Eötvös Loránd Tudományegye- Dr. Gábrity Molnár Irén: Fontos nekünk a szabadkai magyar
tem), dr. Péics Hajnalka, Tanítóképző Kar! 25
Soós Edit (felelős szerkesztő/ A negyedik nemzedék
odgovorni urednik), Szálas Tímea Varga Anikó: Kosztolányi Dezső Nyelvi Gimnázium 30
(kéziratgondozás), Szőke Anna, Gajda Attila: Bolyai Tehetséggondozó Gimnázium
dr. Zsolnai Anikó (Szegedi Tudo- és Kollégium 33
mányegyetem), Beszédes István Karikatúra-kommentárok 36
(műszaki és művészeti szerkesz- Dr. Káich Katalin: Szabadságharcaink összefüggéseiről 40
tő/tehnički i umetnički urednik). Dr. Kádár György: Igaz vagy nem igaz finnugor rokonságunk? 42
A laptanács tagjai/Savet lista: Sleiher Lívia: Is the English language changing faster than the
Miskolczi József (elnök), dr. Bányai Hungarian? 55
János, dr. Pintér János (alelnökök),
Grgo Francišković, dr. Horváth Pedagógusportré
Mátyás, Kucsera Géza, dr. Losoncz Gombár Imre: In memoriam: Varga Péter 58
Alpár, Ninkov Irén, Pető István,
Priboj Potrebić Vesna, dr. Szöllősy Testi-lelki egészségünk
Vágó László, Varjú Potrebić Tatja- Dr. Sági Zoltán: Lojalitással az érzelmi elérhetetlenségig
na, dr. Zolnai Albert. – Alkoholista szülői attitűdök 60
Lektor: Bálint Irén.
Rezümé/Rezime: A Tanítóképző Kar hallgatóinak tollából
Tiberije Kopilović, Szálas Tímea. Hajbel Edit és Szavin Szonya: Új felsőoktatási rendszer
Szerkesztőség/Uredništvo: az Európai Unióban 63
24000 Subotica, Age Mamužića
13/II., tel./fax: (024) 554-184, Diákbakik (Kis-Iván Anna és Miskolci Nyilas Izabella gyűjtése) 72
e-mail: ujkep@tippnet.co.yu.
Kiadó/Izdavač: Hírkosár 73
Vajdasági Módszertani Központ Contents and Summary 74
Szabadka, Vojvođanski centar za Számunk szerzői 76
metodiku Subotica.
Elnök/Predsednik: Soós Mihály.
Készült/Štampa: Grafoprodukt,
Szabadka/Subotica.
Az Új Kép az interneten: www.
ujkep.tippnet.co.yu Egyes szám. Ára 100 dinár.
Tanulmányok, kutatások 3

Kulcsszavak:
Az irodalomtanítás irodalmi közállapot,
intézményesült tevéke-
irodalomtudományi modelljei nységi módok,
olvasati stratégiák,
VÁZ LAT AZ IRO DA LOM TA NÍ TÁS EL MÉ LE TÉ HEZ magyarországi
irodalomtanítás,
Bókay Antal megértés,
kulturális látás,
1. Az iro da lom ta ní tás mint her me ne u ti kai disz kur zus modern irodalomtanítá-
si modell,
A mindenkori irodalmi közállapot sokféle, többnyire spontán módon megformáló- posztmodern pozíció
dó olvasati modellek halmaza, az adott kor emberének sajátos terepű (nyelvi termé-
szetű) élmény-léte, mely különféle megértési elvárás, tudattalan és tudatos értelme- Ovaj, nesumnjivo temeljit
zési viszonyulás komplexuma. Ebben az átfogó jelentés-artikulációs (szövegértési, prilog referiše o potre-
szövegalkotási) folyamatban több intézményesült és szisztematikus mechanizmus bama i mogućnostima lit-
működik. Ezeknek az a feladatuk, hogy az adott kor társadalmának, kisebb-na- erarne edukacije u modeli-
gyobb közösségének és egyéneinek szelekciós elveket, értelmezési és értékelési ma nauke književnosti.
technikákat, illetve tárolási helyeket, stratégiákat biztosítsanak e különleges memó- Autor daje skicu teorije
ria (az irodalom és hasonló működésű más szövegek által tárolt sajátos emberi ove edukacije polazeći od
értelem) fenntartása, hatékony működtetése érdekében. Az ilyen szövegek (és ma njenog značaja za
egyre erőteljesebben képek) által rögzített szubjektív értelem egy része, talán jelen- formiranje ličnosti i to ne
tős része, a közösség tagjai többségének probléma nélkül elérhető (átélhető, hasz- samo putem formiranja
nálható). Ide a „könnyű szövegértés”, magától értetődőség területéhez tartozik a strategije u nauci o
pop-kultúra, a lektűr, a heti vagy napilapok írásai, a reklám vagy éppen olyan szö- književnosti već i drugih
veg-kincs mint az adott közösségben terjedő viccek. Vannak olyan szövegek, irodal- oblika priopštavanja u
mi és más művek, melyek megértéséhez ma már bizonyos felkészülés szükséges. ljudskim komunikacijama.
Ide sorolhatjuk a klasszikusokat, általában mindazt, amit irodalomnak nevezünk Indiviualno je neizbežno u
és persze ide tartozik a közélet számtalan bonyolultabb szövege, mely sokszor kontaktu sa knjigom i nije
jelentős mértékben tartalmaz irodalmi jellegű stratégiákat, képi beszédet, narratí- svejedno šta i kako čita, a
vákat, drámai dialógusokat stb. Az irodalomtudomány és az irodalomtanítás két pogotovu, kako razumeva.
olyan intézményesült tevékenységi mód, amelyek elsődleges feladata ennek a meg- Navodi o odgovornosti
értési problémának a kezelése, egyrészt kulcs-szövegek értelmének a kidolgozása, nauke književnosti,
másrészt olyan eljárások, képességek dialógus-modellek kidolgozása és átadása, naročito na izazove i
amelyek alkalmasak a megértés generatív, azaz más hasonló szövegen is ér vénye- forme artikulisanja
síthető stratégiáinak kialakítására. doživljenosti dela upozo-
A primér irodalmi folyamathoz (a meglévő és születő műalkotásokhoz) képest ravaju na mogućnost
mindkettő kölcsönösen fölé és alárendelt. Tudomány és tanítás egyaránt jelentős sze- nezainteresovanosti
repet kap az irodalmi artikuláció, az értelem- és az élmény-képzés terén, de egyben čitalaca. Nauka
meghatározottja, követője is a művekben, az új irodalomban megjelenő értelemkép- književnosti i edukacija u
zési stratégiáknak. Ha az irodalomtudomány vagy az irodalomtanítás nem ad haté- mnogim aspektima odstu-
kony választ az adott korban, helyen jelentkező megértési problémákra, azaz nem paju što se može izvesti iz
vesz tudomást a frissen centrálissá vált élmény-artikulációs formákról és várakozá- edukativne prakse u
sokról, akkor üressé, inadekváttá és érdektelenné válik. Mađarskoj po kojoj su –
4 Bókay Antal

metodološki u istoj ravni Az irodalomtudomány és az irodalomtanítás persze sok szempontból eltér egy-
pradedovi i praunuci čemu mástól, közös viszont bennük az, hogy olvasati stratégiákat dolgoznak ki. Az iroda-
se ozbiljno protivi kod vre- lomtanítás szükségszerűen követi az irodalomtudomány szemléletmódjait, hiszen az
mena. Autor sugeriše proc- irodalomtudomány új iskolái, diszkurzusai az új irodalom megértési problémáira rea-
es deduktivnog planiranja gálva keletkezik. A modern irodalomtudományi iskolák nem egy belső tudományos
zbog mnoštva novih fejlődés, valamiféle kutatási logika nyomán születtek, hanem a modern irodalom
instrumenata u nastavi megjelenése miatt (vö. ELIOT és POUND szerepe az amerikai új kritikában, az orosz
naslonjenih na savremene avantgárd funkciója az orosz formalizmus létrejöttében). A modern irodalom és az
teorije. Zato u modeliran- irodalom minden új korszaka egy új értelem-teremtési módot hoz létre, erre kell az
ju mogućeg dešavanja u irodalomtudománynak reagálnia. Az új értelem-típus irodalomtudományban kidol-
nastavi, autor analizira gozott új megértési módja, a friss elmélet nemcsak a jelenkori irodalom alig olvasha-
trougao pisac-delo-recep- tó szövegeire koncentrál, hanem a frissen kifejlesztett megértési stratégiával új jelen-
tor i međuuticaje. Nadalje téseket fedez fel a régebbi művekben is, újraolvassa az irodalom egészét. Az iroda-
građansku shemu lomtudományi megértési módok aztán elterjednek a művelt, majd később a kevésbé
Bildunga ozbiljno negira művelt közönség körében, és részévé válnak az adott korban használt szubjektív szö-
filologija, koja u centar vegek értésének, alkotásának. Az irodalomtanítás ha lassabban is, de szükségszerű-
postavlja razumevanje en reagál ezekre a változásokra, kénytelen követni az irodalomtudomány beszédmód-
dela. Osim toga, ne smeju jait, elsősorban azért, mert az idő előrehaladtával egyre több olyan mű kerül a látóte-
se zapostaviti dešavanja u rébe, amelyek a régebbi megértési modellel már nem értelmezhetők (nyilván 1950-
mikrosredini, izmenjena ben sokkal kisebb volt a modern művek aránya, szerepe a mindennapi megértési
društvena funkcija umet- folyamatokban, mint 2005-ben).
nosti, razumevanje per-
cepcijske sposobnosti koje
treba da prate psihološka,
sociološka i druga
istraživanja.
Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 5

Ha az irodalom tanítása megreked egy korábbi megértési módban, akkor sza-


kadék képződik az általa preferált megértési mód és a környezet elvárásai, megér-
tési problémái között, lesz egy „hivatalos”, „iskolás”, kevéssé érdekes, csak bizo-
nyos szövegekre, bizonyos jelentésekre választ adó szövegértési kínálat, lesz egy
nem-hivatalos, izgalmas, az iskola által magára hagyott élmény-artikulációs terep,
és kimarad természetesen a megértési spektrumból egy igen jelentős, az idő előre-
haladtával egyre jelentősebb belső értelembirodalom. A korszerű irodalomtudo-
mány az irodalomtanítás erőteljesebben intézményesült, jobban rögzített rendsze-
réhez képest szokásosan és elvárhatóan mozgékonyabb, és – természetesen a min-
denkori tudományos intézményrendszer konzer vativizmusával behatárolva – a
legújabb olvasati modellek, az újabb hermeneutikai diszkurzusok felé orientálódik.
Az irodalomtanítás megújítása nemcsak egyes rész-stratégiák tekintetében kell
hogy az irodalomtudományhoz kapcsolódjon, hanem újra és újra az irodalmiság
átfogó értelmezése, az éppen akkor propagált általános hermeneutikai diszkurzu-
sok kapcsán is meg kellene újulnia.
A magyarországi irodalomtanítás mai általános állapotának legnagyobb problé-
mája éppen az, hogy döntően egy tradicionális irodalom-felfogás, egy közel kétszáz
éve született irodalomtudományi koncepció alapján áll (a leggyakrabban használt
középiskolai tankönyv ilyen), és az irodalomtanítás elvi hátterét, a benne elérhető,
tanítható megértési stratégiákat ennek alapján dolgozza ki. A dédnagypapák megér-
tési problémáira adott egykor hatékony válasz nehezen működik a dédunokák gyö-
keresen más szövegértési nehézségei kapcsán. Irodalomtanításunkban nemcsak új
ötletekre, hanem elsősorban és sürgetően egy alapvetően új koncepcióra, radikálisan
átalakított megértési modell irodalomtanítási kidolgozására van szükség, amelyből az
egyes mozzanatok (tanter vi folyamat, tankönyvek és vizsgák) jellege kikövetkeztethe-
tő. Szeretnék ezért egy deduktív ter vezési folyamatot sugallni. Sok kitűnő, új iroda-
lomtanítási segédeszköz, tankönyv született az elmúlt években, sok közülük kifeje-
zetten az új irodalomtudományi fejleményekre épül. Ezek az új kísérletek azonban
fragmentáltak, lehetetlen belőlük egy új alternatív hermeneutikai stratégiát kiállítani
és ezért még ma is a pozitivista-filológus megértési stratégia marad a meghatározó
irodalomtanítási diszkurzus.
Az alakuló-alakítható új irodalomtanítási stratégiához nagyon vázlatosan be sze-
retném mutatni azt az utat, változást, amelyet az irodalmit artikuláló hermeneutikai
diszkurzus (az európai ember változó olvasási, értelemképzési stratégiája) bejárt, és
amelyet az irodalomtudomány és irodalomtanítás követ vagy követnie kellett volna.
Ennek azért van értelme, mert minden irodalommal kapcsolatba kerülő ember, sőt
azok is, akik semmi kapcsolatba sem kerülnek a literatúrával, rendelkezik valamilyen
implicit, kifejtetlen megértési elképzeléssel, azaz a szövegértés rejtett, megfogalma-
zatlan „elméletével”. Az átlag-ember esetében természetes, hogy ez nem tudatosul, az
irodalmat tanító tanár azonban kell hogy tudjon saját implicit elméletéről, el kell
hogy jusson hermeneutikai önismeretéhez, hiszen csak így képes arra, hogy mások
hermeneutikai stratégiáját befolyásolja, alakítsa. Ha ő maga csak egy szűkös, korlá-
tolt hermeneutikai diszkurzussal rendelkezik, akkor öntudatlanul ilyenre formálja
mindazokét, akik vele kapcsolatba kerülnek és még azt a homályos megértési átala-
6 Bókay Antal

kulást is kiirtja tanítványai képességei közül, amelyet azok egy új generáció tagjaként
spontán módon követni tudnának.

2. Az iro da lom ta ní tás meg szü le té se, el ső mo dellje

Az irodalom iskolai tanítása nem véletlenül akkor, a felvilágosodás korában válik


Tolnai Vilmos 1924- általánossá, amikor kialakul az autonóm irodalom fogalma, tudatosodik annak három
ben jelentette meg komponense (a szerző, a mű és a befogadó pozíciója). A modern kialakulásának (a
Bevezetés az iroda- korai modern vagy premodern periódusának), a teljes életre történő rávetülésének
lomtudományba című időszaka ez. A művészet immár nem szerves-természetes része az életnek, ugyanak-
összefoglaló művét, kor talán még a korábbi időszaknál is fokozottabb, de mindenképpen a korábbinál
amely a filológiai tudatosabb az igény rá, hisz tényleges társadalmi identitásképző erővé vált, ezért szer-
szemléletnek egyik vezetten be kell vinni az életbe, azaz meg kell tanítani. A megtanítás kényszere az
legszínvonalasabb értékrendek pluralitásának és a történeti szemlélet lehetőségének és kényszerének a
magyar elméleti pro- következménye, és a műalkotás az írás miatt is áttételesebb sűrítettebb, és mind újabb
duktuma. és újabb formában megjelenő feladatot jelent a befogadónak. A 19. század folyamán
egyre kidolgozottabb irodalomtanítási rendszer épül ki, jelenléte még a mai irodalmi
tudatban, a szövegekkel kapcsolatos hermeneutikai diskurzusban is tagadhatatlan.
Az oktatás módszereit és a tananyag kiválasztását jelentős mértékben meghatá-
rozta az, hogy a polgári család gyermeke jóval az iskola előtt, szinte születése pillana-
tától tanúja volt a művészetnek. Már az oktatás megkezdése előtt spontán gyermeki
történet-elsajátító érzékéhez irodalmi, kulturális élményeket társít, felnövésével
kiépül benne az irodalmi érzék, a befogadói viszonyulás társadalmi konvenciókba
rejtett technikája. Az iskolai oktatás erre a meglévő és a nevelődés során kidolgozódó
érzékre épít, kibővíti azt az elfogadott világképek társadalmi és történeti változatai-
val. A művek megtanultatása, formai összetevőinek vizsgálata mellett döntő jelentő-
ségű lesz az életrajz és kor rajz, mely egyébként a mű jelentésére is magyarázatul
szolgál. A műalkotás ebben az időszakban már esztétikai objektum, tárgy amelynek
jelentését genezise magyarázza, vagyis megértéséhez történeti hátterét, a születése-
kor feltételezhető tanulságos, nagyszerű múltat kell tisztázni.
Az első irodalomtanítási modell polgári Bildung-eszmény alapján áll, azaz arra
törekszik, hogy az olvasóban kiképződjék egy olyan eszme, egy kép, amely reprodu-
kálja a hagyomány egy bizonyos értéktelített reprezentációját és rajta keresztül magát
a hagyományt. Az ilyen irodalomtanítás fő céljai az ember nemesítése, az erkölcsi
érzék fejlesztése, a hazafiúi öntudat erősítése, azaz olyan tartalmi-nevelési feladatok
ezek, amelyek a vallás gyengülő hatását kiegészítendő integrálják az embert egy meg-
lehetősen konkrét közösségi világba, politikailag is meghatározott nemzeti kultúrá-
ba. Ennek érdekében fejleszteni akarja az esztétikai képességeket, a szépség iránti
érzéket, az elérhető élmény mélységét is.
A korszak meghatározó és rendkívül nagy hatású megértési stratégiája a modern
filológia. A filológia szövegek történeti fenomenológiája, azaz olyan jelentés-sorok
felkutatásával foglalkozik, amelyek ember-képzést végző fogalmakként meghatározó
szerepűek lehetnek a személy közösségbe integrálása (felnövése) érdekében. A filo-
lógia feltételezi, hogy egy ilyen kollektív ér vényű szöveg jelentése mindig a megszü-
Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 7

letés tárgyi-történelmi környezete (a közösségi szándék) és az azt személy szerint


képviselő szerzői szándék kettősében ragadható meg. Az irodalom igazi lényege ezért
túl van az irodalmi művön, a mű igazából csak leképezi a történelmi-közösségi folya-
mat egyes nagy – írói fantáziában kidolgozott, de valóságosnak tűnő, vagy valósághoz
kapcsolódó – pillanatait, szereplőit (az irodalmi mű csak a kagyló héja, az élőlény, a
lényegi azon túl van).
TOLNAI VILMOS 1924-ben jelentette meg Be vezetés az irodalomtudományba című
összefoglaló művét, amely a filológiai szemléletnek egyik legszínvonalasabb magyar
elméleti produktuma. Tolnai öt irodalomtudományi lépést sorol fel az irodalmi jelentés
feltárásához. Az első a szűkebb értelemben vett filológiai a szöveg technikai pontosítá-
sát, adatait, közvetlen forrásait veszi számba. A második a szöveg közvetlen szellemi
környezetére kíváncsi, kik hatottak a szerzőre, milyen a mű viszony a szerző más műve-
ihez és az adott korban született egyéb írásokhoz. A harmadik már egy történeti jelen-
tés-egységbe illeszti a művet, meghatározza a korszakhoz tartozást és ennek a jelentés
kibontásában való szerepét. A negyedik a mű meghatározását a szerzői életrajzba
illesztéssel bővíti ki, a szerző élete, szülei, neveltetése, iskolázottsága, emberi kapcsola-
tai, közösségi helyzete alapján bővíti ki, fogalmazza meg a homályos mű-jelentéseket.
Végül megadja az esztétikai értéket, mely igazából a képzési, nevelési funkció, annak
meghatározása, hogy a mű miként értelmezhető egy pozitív nevelő szándék megvaló-
sulásaként (példaszerű hősök, követendő sors, magvas mondanivaló).
A ma Magyarországon forgalomban lévő irodalom tankönyvek jelentős része köz-
vetlenül vagy közvetve ennek a rendszernek alapján működik. Életrajzot ad, áttekin-
ti az író társadalmi és irodalmi kapcsolatait, szellemi elkötelezettségeit, iskolázottsá-
gát, részvételét az irodalmi intézményben, majd mindezekhez köti a műveket. A
szövegek interpretációja kizárólag az eszmei intenció és közösségi nevelő szándék
megvalósulása szempontjából lényeges mozzanatokkal, azaz a tartalom szolgálatá-
ban lévő formával foglalkozik. A művek így mintegy felfűződnek a kollektív történe-
ti értelem folyamatára, annak átfogóbb jelentésviszonyai definiálják az egyes szöve-
gek homályos jelentéseit.
Ez az irodalomtudományi gondolkodásmód rendkívül hatásos volt és minden
anakronizmusa, elavultsága ellenére erős hatása van ma is. Az ok egyrészt az, hogy
ez volt az első valóban tudományos kidolgozottságú irodalomtudományi modell és
tanítási mód, azaz egyfajta ősképként maradt fenn. A másik talán lényegesebb ok az,
hogy ez a modell a mindennapi jelentés-érzékelés ismert és sokat gyakorolt mecha-
nizmusát követi, tehát a minden olvasónál kéznél lévő, ismert jelentés-dekódolási
stratégiára épül. Harmadik oka a filológia erős jelenlétének az lehet, hogy nálunk
Magyarországon több okból a szokásosnál is erősebb volt a pozitivista filológia (némi
szellemtörténeti fantáziával együtt követett) gondolkodásmódja.

3. A mo dern iro da lom ta ní tás meg ér té si mo dellje

A művészet társadalmi funkciója azonban a 19. század végétől jelentősen megvál-


tozott. A művészetek életintegrációja szempontjából lényeges az, hogy a szabadidő
elkülönülése, önállósodása és súlyának megnövekedése erősödött, az értékrend
8 Bókay Antal

kiépítése szempontjából döntő jelentőségűvé válik, egyre nagyobb tömegekre terjed


ki. Ezzel párhuzamosan kettős változás történik. Az egyik az, hogy az irodalmon
keresztüli önnevelés leszakad a közösségi tradícióról és céljává egyfajta saját, szemé-
lyes belső lényeg megteremtése lesz. MUSIL Törless iskolaévei vagy JOYCE If júkori
önarckép című regénye (vagy éppen JÓZSEF ATTILA Tiszta szívvel című verse) arról szól,
hogy a regény főhőse visszautasítja a nevelődés hagyományos modelljét, és a Bil-
dung, a tradíció felvállalása helyett az új eszméjét, saját lényének belső formáját kez-
Nálunk Arany János... di követni. A művészetek életintegrációja immár az absztrakt (etikai és/vagy ideoló-
giai) közösség-integráció szintjén sem ér vényesítendő, a mű csak önmagamba vezet
vissza, igaz ez a személyesség nem felszíni, nem jelenségszintű, hanem bonyolult
szimbolikus utalásokkal kijelölt belső forma. A másik átalakulási esemény a szabad-
idő kettéválása, a szórakozás megjelenése lesz. Aki szórakozik, nem akar nevelődni,
nemesedni, csak jól akarja érezni magát. Formája szerint úgy viselkedik mint az önte-
remtés, a saját lényeg kidolgozása érdekelné, de igazából ezt a lényeget is csak látszó-
lag követi. A szórakozás az önteremtés párja és ellentéte, szerepe igazán majd csak a
következő korszakban nő meg. A modern ezen csúcsán a szórakozás még igazából a
...és Gyulai Pál kultúra negatívuma, ami ellen a modern művészet akár az avantgárdban, akár az új
készítik az első klasszicizmusban elitizmussal védekezik.
műelemzéseket Az értékszféra is tovább atomizálódott és minőségi változást hozó szintre jutott:
immár nemcsak társadalmi csoportok, hanem az egyes ember, a mikroközösség is
értékrend-hordozóvá vált. Ez egyszerre hozza meg a világ széttöredezettségének és az
ember értékrendválasztási szabadságának érzését. A nagy történelmi szakaszokra
épülő értékrendek összekuszálódnak, váltásuk – az átlagember számára – követhetet-
lenül felgyorsul és egymásnak ellentmondó értékrendek párhuzamosan is jelentkez-
nek. A világképek ilyen pluralizálódása eredményeként az értékrendszer érvényessé-
ge művek szűk csoportjára vagy éppen egy-egy jelentős műre korlátozódik. A vilá-
gunkban biztonságos tájékozódást lehetővé tevő szubjektív értelem mögül eltűnik
megértést segítő koherens, nagyobb rendszer. A XX. század elejétől nemcsak magára
marad a mű és befogadója, hanem egyben lehetőséget is nyer mindkettő, hogy korlá-
tok nélküli új élmény-értelmeket, élmény-formákat fedezzen fel. Az értelemképzés új
lehetősége azonban óriási akadályokkal van körülvéve, eléréséhez hihetetlen energia
és hosszú, belső vívódás szükséges. Ez az a korszak, amikor minden szubjektivitással
kapcsolatos kérdés nyelvi kérdéssé válik, a filozófiák nyelvfilozófiává lesznek, és meg-
születik a „személy” első társadalomtudománya és nyelvi gyakorlata, a pszichoanalí-
zis. A nyelv ugyanis az a közeg és értelemtár, amellyel és amelyből minden értékrend,
minden megragadott szubjektív jelentés megfogalmazódik. Korábban követett termi-
nológiánkat használva: az értelem, a jelentés intencionálisból szemantikaivá válik.
Az irodalom létezési közegének változása kapcsán a századfordulón az írásbe-
liség, az oktatás robbanásszerűen kiterjedt, az olvasás széles tömegek élményszerzé-
si lehetőségévé és értékobjektivációs terepévé tette az írott szöveget. A napilapok,
hetilapok stb. tengerében cseppnyi az igazán irodalmi kiadványok aránya. Új köze-
gek születnek (film), amelyek a tömegélmények fontos eszközévé válnak és új elvárá-
sokat állítanak az irodalom elé. A kiadványok és olvasók tömegét már képtelen vala-
milyen finoman megszerkesztett exkluzív értékrend irányítani. A jelentős vagy jelen-
Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 9

tőségre igényt tartó irodalom azonban ki akarja védeni ezeket a tendenciákat. Kény-
telen agresszíven eltávolítani magát a könnyen érthető, életközeli tartalmaktól és
formáktól, általában a mindennapiságtól. A modern művészet ezzel minden korábbi-
nál bonyolultabbá vált. A „l’art pour l’art tana, amely a művészet teológiája” (BENJAMIN,
1969, 310), az avantgárd, egyáltalán a modern művészet programatikusan nem foglal-
kozik a közérthetőséggel, a közönség megértési képessége és a műalkotás bonyolult-
sága között szinte áthidalhatatlan szakadék teremtődik. Egy új hermeneutikai disz-
kurzus születik, mely egyszerre alakítja át radikálisan az irodalomtudomány és az
irodalomtanítás beszédmódjait. A 19. század második felében az értékrendek plura-
lizálódása következtében a történeti elemzésnél konkrétabb vizsgálati szint igénye
lép fel, az egyes mű jelenik meg problémaként. Az önállóvá vált totalitás megértésé-
hez fel kell bontani a művek belső szerkezetét, operacionalizálni kell az egyes műal-
kotás és az olvasó találkozását. Megszületik a műelemzés, az önelvű értelmezés
igénye. Az előző korszakban úgy tűnt, hogy a történeti rendszer úgy ad magyarázatot
az egyes műre, hogy egy tartósabb világkép kereteibe helyezi. A korábban vázolt ten-
denciák miatt azonban történeti szemléletmód értelemképző ereje erősen meggyen-
gült és a professzionális olvasó kénytelen volt az irodalmi folyamat eddig természetes
adottként felfogott előfeltételével, magával az irodalmi művel foglalkozni. Nálunk
ARANY JÁNOS és GYULAI PÁL készítik az első műelemzéseket. A műelemzés forradalmi
jelentősége abban áll, hogy először veszi rendszeres vizsgálatba a művek létezését
megalapozó értelemképzési folyamatot. Az irodalomtörténet ugyanis csak mintegy
hátteret, többlet ismeretet, alapot ad az irodalmi jelentés kialakításához, a művel
csak mint egy történetileg kifejtett folyamat utólagos példájával foglalkozik, mely a
történeti szellem intencióinak a leképeződése. A műelemzés és annak összefoglaló,
elvonatkoztató (azaz formalizáló) leképeződése az irodalomelmélet megfordítja ezt a
sorrendet, és a műalkotás létezési feltételeit vizsgálja, ezen előfeltételeket pedig a
történeti folyamat előzményeként értelmezi. A történetiség hagyományos beszéd-
módja ezzel másodlagossá, levezetetté válik és egy nála messze mélyebb, átfogóbb
hermeneutikai diszkurzus következményeként van csak létjogosultsága.
Az irodalomelmélet tehát, mely az egyedi mű interpretációjának és létpozíciójának
(az irodalmiságnak) a tudománya, a filológia jelentés-szándék elvével szemben a jelen-
tés-forma elvet állítja a középpontba. Az irodalomelmélet abban tér el a hagyományos
poétikától, hogy a műalkotást, a szöveget nem mint valami lényegest kifejező másod-
lagos objektumot, hanem mint jelentés-artikulációt, mint centrális szerepű elsődleges
ideális tárgyat (mely mentális-logikai és tárgyi egyszerre) határozza meg. Az irodalom-
elmélet elvileg mindig műelemzés alapú, azaz abból lesz irodalomelméleti probléma,
ami megértési kérdésként, pontosabban értelem-forma kérdésként felmerül.
Az irodalom társadalmi funkciójának ez a harmadik szakasza az irodalomtanítás
alapelveinek és gyakorlatának gyökeres átalakítását kívánná meg. Az oktatás álta-
lánossá válása következtében a polgári kultúrismereti oktatás maga korában igen
hatékony módszere elégtelenné vált. Az iskolába kerülő gyerekek döntő többsége
ugyanis semmiféle előzetes irodalmi érzékkel sem rendelkezik. A folklór eltűnése és
az irodalom bonyolulttá válása következtében a tanulók képtelenek megérteni, érzé-
kelni az irodalom iskola által felkínált alapformáit. Ezért az iskolai olvasmányok –
10 Bókay Antal

néhány kivételével – élmény-idegen tananyagként kerülnek elé. Ennek az érzéknek a


hiánya analogikusan magyarázva annyit jelent, hogy míg korábban a jól beszélő
embereket kellett retorikára tanítani, most a némákat vagy a beszélni még nem tudó-
kat kell ugyanerre a szintre eljuttatni.
A modern irodalomtanítás kulcskérdése így kétszeresen is a megér tés, mégpedig
a formán keresztül való megértés körül található. Egyrészt válaszolni kell arra, hogy
milyen módszerrel, milyen művekkel lehet áthidalni a nagy irodalom kívánalmait és
az iskolások tömegének képességei között meglévő űrt. A korábbi kultúrismereti
elvárásokat, illetve az ezek alapján szerkesztett tanter veket úgy kell módosítani, hogy
azok alkalmasak legyenek az önismereti, önkonstrukciós funkcióra. A mai olvasó az
irodalomtól elsősorban nem tanulni akar, hanem önmagát megismerni, nem közös-
ségbe (a műveltek közé) akar beépülni, hanem a maga útjára akar találni, azaz az
irodalomtanításnak az irodalmat tar talmas individualizációs eszköznek kell felfog-
nia. Lényegesen megnőtt az irodalomtanításban az irodalomelmélet szerepe. Mindez
persze a szokásokhoz képest alapvetően más tananyagkiválasztási, tankönyvszer-
kesztési eljárásokat kívánna meg.
A megértés probléma másik oldala az, hogy meg kell határoznunk, hogy milyen
elméleti meggondolások alapján, milyen gyakorlati módszerekkel alakítható, fejleszthe-
tő az érzék, a művészetet felfogó percepciós képesség. Ehhez jelentős mennyiségű és
mélységű recepcióelméleti, irodalompszichológiai és irodalomszociológiai kutatás szük-
séges. Választ kell adni olyan kérdésre, hogy miként érhető el, hogy az iskolások több-
ségének ez az élmény jutalmazóbb legyen mint a lektűrtől, krimitől kapott szórakozás
szintű önélvezet. Végül helyet, interpretációt kell hogy kapjon az irodalomtanításban az
irodalmat körülvevő egyéb esztétikai vagy azzal rokon kifejezésformák tömege.
Feladatunkat jelentősen nehezíti, hogy az irodalomtanítás jelzett fáziskésése
következtében nem reagált kielégítően az új fázis követelményeire, megőrizte a
korábbi szakasz céljait, eszközeit. A reakció-nélküliség elfojtotta a problématudatot.
A formalizmus, az új hermeneutikai diszkurzus tudományos és iskolai integrációja
érdekében Magyarországon nagyon későn történt kísérlet, és mindegyik – szakmánk,
olvasási képességeink fejlődése szempontjából – korlátozott volt. Az első, átfogóbb
kísérlet a strukturalizmus honosítása volt az irodalomtudományban. Ennek az ún.
strukturalizmus vita vetett véget, mely párthatározattal állította le az új (nemzetközi
porondon akkor már kimerülőben lévő) felfogásmód elterjesztését. E folyamat követ-
keztében az elméleti érdeklődés, olykor áttételesen, azért megmaradt, nem születtek
azonban meg a magyar irodalmi-hermeneutikai tudatot meghatározó és átalakító,
formalista háttérrel írt monográfiák és műinterpretációk a magyar irodalom nagyjai-
ról. Ennek hiánya ma is nyomasztó a magyar irodalomtudományban. Az irodalom
tanítása terén is megtörtént ugyanez: a nagyon óvatosan formalista 1978-as tanterv
alapján készült gimnáziumi tankönyv-sorozat a bevezetés kontextusának hiányossá-
gai (pl. megfelelő tanártovábbképzés hiánya) miatt nem tudott megfelelően ér vénye-
sülni.
Kérdés természetesen, hogy hogyan lehetne egy olyan irodalomtanítást felépíteni,
amely a 20. századi irodalmi tudat hermeneutikai stratégiáira épül, amely képes a
tízes, húszas években kialakuló modernség és későmodernség megértésére is.
Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 11

Modern irodalomtanítási modellek természetesen léteznek. Az amerikai irodalomta-


nítás például sose volt más, hisz az USA-ban nem volt jelentős hatása a filológiának
sem, és nem volt erős a történeti alapú, szerzői intencióra épülő irodalomtanítási
modell sem. Ha azonban ma és itt akarunk egy modern irodalomtanítást kiépíteni,
akkor egy meglehetősen pontos elméleti-koncepcionális konstrukciót is ki lehet dol-
gozni, és a tanter vet, tankönyvet, segédeszközöket és továbbképzést erre lehetne
építeni.
A formalizmus arra való, hogy megmutassa, milyen módon rekonstruálhatók a
meghatározó formák az irodalmi művek meghatározott halmazában. Forma-érzé-
kenységet tanít tehát, és nem egy bizonyos tartalom megragadását segíti elő. Saját
funkcióját a múlt morálját őrző filológus szemlélettől eltérően határozza meg. Nem
egy meghatározott kulturális tradíció követését akarja elősegíteni, hanem a kulturá-
lis látás, viszonyulás képességét. A műalkotás funkciója nem intencionális és nem
is tematikus, azaz nincs tanító szándéka, nem közöl valamilyen megfellebbezhetetlen
mondanivalót, hanem sokkal inkább egy rendet, egy har móniát közvetít, a káosz, a
zavar meghaladásának eszközét nyújtja, nem oktató tartalmat, hanem formát ajánl.
A vers impulzusok koherens rendje, amelyek segítségével az olvasó is rekonstruálhat-
ja ezt a koherenciát. A művészet alapvető funkciója így az, hogy megtanítsa az
embert, az egyes embert megfelelően válaszolni, felelni a világ kérdéseire. Az interp-
retációnak is éppen ezzel a funkcióval kapcsolatos a fő feladata: fejlesztenie kell a
válaszolás képességét.
Ezekben az elvekben rejlik a második irodalom-elsajátítási modell irodalomtaní-
tási jelentősége. Az adekvát irodalomtanítás nem irodalomtörténeti jellegű, mellőzi
az életrajzot, a korrajzot, a történelmi hátteret, legalábbis abban az értelemben, hogy
nem ezekből vezeti le a műalkotást. Tagadja az irodalom és irodalomtanítás közvetlen
nevelő jellegét, feladatát, feltételezi, hogy az irodalom tanítása csakis és kizárólag az
irodalom felfogására nevel. Centrumában azok a nyelvi és nem-nyelvi formák állnak,
amelyekkel az irodalom rendelkezik. A formalizmusok, strukturalizmusok természe-
tesen eltérő módon definiálták ezeket a formákat, az irodalmiságot és eltérő leírási
stratégiákat alakítottak ki. Egyik ilyen nagy terület a poétikai szemantika sajátossá-
gainak vizsgálata, a metaforizáció, a kétértelműség kérdése. Jelentős újdonság a tör-
ténetek, az epika új formalista vizsgálata, a narratológia. Ez arra a felismerésre ala-
pul, hogy történeteink nem a mindennapi életből vett szeletek, amelyek az ott gyako-
rolt módon értelmezhetők, hanem sajátos, szabályszerű cselekvésformák, melyekből
életünk létfolyamatai is konstruálódnak. Hozzávetőlegesen a XX. század első harma-
dától lehetségessé és szükségessé vált egy dominánsan textuális-tárgyi típusú iro-
dalomfelfogás mentén szerkesztett új irodalomtanítási modell.

4. A mo dern iro da lom ta ní tá si mo dell le het sé ges ös sze te vői

Az irodalom modern, tárgyias-textuális modelljének az irodalom tanításában és


az irodalmi vizsgáztatásban átfogó módon az irodalmiság-tudást kell biztosítania és
mérnie. Ehhez a félszázados és ma lezárulóban modern irodalomtudomány alapján
három nagyon egyszerű, de igen átfogó terepét jelölhetjük meg. Az irodalommal kap-
12 Bókay Antal

csolatban meg kell adni és mérni kell (1) az irodalomhoz való eljutás előfeltételeit;
meg kell határozni (2) az irodalom jelenségének for mai összete vőiről való szüksé-
ges tudást; és végül értékelni, mérni kell (3) azokat a te vékenységi for mákat, ame-
lyek a szövegek megér tésbe építettségének tudatosítása kapcsán szükségesek.

a) Az irodalomhoz való eljutás, kultúra mint beszéd-kontextus:


irodalmi és kulturális szótár

Ahhoz, hogy irodalomról, kultúráról beszélhessünk, azaz ilyen üzeneteket meg-


oszthassunk, bizonyos adatokkal, ismeretekkel kell rendelkeznünk, kell hogy
E. D. Hirsch legyen egy olyan közös beszéd-kontextus, amelyre az utalások és üzenet-kibontá-
Cultural Literacy sok kapcsolnak. Egy ilyen beszéd-kontextus szótár-szerűen, szavak listájaként,
című könyve az mintegy kulturális szókincsként fogalmazható meg. A szótár szerzői és szereplői
amerikai ember neveket, műcímeket, történelmi eseményeket, irodalmi vonatkozású földrajzi
számára szükséges helyeket, az irodalom, a kultúra létezésével, működésével kapcsolatos alapvető ter-
kulturális alaptudást minusokat és kulturális vonatkozású idegen szavakat tartalmaz. Mai példája ennek
állította össze E. D. H IRSCH Cul tu ral Li te ra cy című könyve, amely az amerikai ember számára szük-
séges kulturális alaptudást állította össze. A gondolat azonban a modernitás cent-
rumában van: egy ilyen cultural literacy (magyarul akár kulturális alfabetizmusnak
is fordíthatnánk) fontosságának felismerése a modernitás klasszikusainál történik
meg először akkor, amikor a felvilágosodás korában összeállítják a francia enciklo-
pédiát. A szótárak, enciklopédiák mögött a kultúra alapvetően új felfogása rejlik.
Eszerint a kultúra nem egy meghatározott és követendő történeti tradíció, hanem
szimbolikus, kulturális értékek halmaza. Valamiféle hasznos raktár, lomtár a lehet-
séges jelenkori reakciók bővítése érdekében – azaz valóban egy belső, absztrakt
(kon)textus. Számos más eltérés mellett az ilyen kultúra-felfogás két dologban alap-
vetően különbözik a filológia, a 19. század korai-modern hagyomány-koncepciójá-
tól. Egyrészt a modern kultúra-tudásnak a belső összefüggése, rendszere nem az
elődök, a létrehozók történeti intenciójának sorában rejlik, hanem abban, hogy
nekem, nekünk mai felhasználóknak milyen élet-konstrukciós lehetőséget biztosít.
Egy ilyen önteremtő kulturális hermeneutika kerüli a konkretizáló historizálást
(korrajzot, szerzői életrajzot stb.), felnyitja a tradíció fogalmát, és ezzel rendkívüli
módon kiterjeszti a megértés kereteit, hiszen minden bekerülhet látókörébe, és a
korlátozó tradícióeszmék (nemzeti háttér, osztály-kultúra preferenciák) folyamato-
san megbontódnak általa. Másrészt pedig alapvetően más a korábbi kultúra-felfo-
gással szemben az, hogy ez a szótár nem etikai, nem az elődök követendő moráljá-
nak a hagyatéka, hanem nyelvi, szemantikai jellegű, beszédkontextus, szimbólum-
tár ahhoz, hogy magamat formába tudjam önteni, önmagamat sajátos tárgyakon
keresztül érthetővé tudjam tenni.
Egy irodalomtanítási koncepcióban a szószedet a magyar és a Magyarországon
elvárható nemzetközi kulturális alfabetizmus listája kell legyen. Mint ilyen természe-
tesen nyitott olyan fogalmak irányába is, amelyek a magyar kulturális szókincsben
egy-egy kisebbségi pozíciót elfoglaló csoportot reprezentálnak. Tudatában kell lenni
annak, hogy egy ilyen szótár – a szó átfogó értelmében – politikai kérdés, mert ha
Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 13

öszszeállítói nem figyelnek rá, bizonyos társadalmi rétegek (értelmiségi, magyar, fér-
fi) kulturális rendjét kényszeríti rá a felnövő nemzedékre (Hirsch munkájával kapcso-
latban éppen ezért bontakozott ki jelentős vita). Ez a „szótár” továbbá kellően nagy
méretű kell legyen, tehát semmiképpen sem egy irodalmi enciklopédia, semmikép-
pen sem olyan valami, ami A-tól Z-ig megtanítható lenne.

b) Az irodalmi szöveg érzékelése, a megértés kódja: metanyelvi alapok

Ide tartozna mindaz, amire az irodalom megfelelő, azaz irodalmi jellegű elolvasá-
sához szükségünk van. Ilyen a vers-érzékelés alapjai, az irodalmi funkciójú többértel-
műség érzékelése (metaforizáció és szimbolizáció), a narrativikai, drámatechnikai
kód-formációk ismerete és az irodalmi szöveg egészének, bizonyos történetileg vagy
tipológiailag meghatározott átfogóbb fajtáinak a forma-ismerete. A formalizmus nagy
jelentőségű irodalom-ismereti eredménye volt az, hogy érzékelte a nyelv áthatolhatat-
lanságát és önér vényűségét és az irodalmiságot, mint poétikai funkciót, bizonyos
tipikus kód-artikulációk formájában vizsgálta. Ez az egység több részterületből áll,
melyek fejlesztése és mérése külön-külön történhet. Az összetevők tipológiájának
felépítéséhez MORRIS ismert rendszere használható:

1) Szintaktikai kód-összete vő – Verstan, formatan (a hangzós szer veződés felisme-


résének készsége és kapcsolódó ismeretei, a szövegek szintaktikai szintje)
2) Szemantikai kód-összetevő – Szimbolizáció, metaforizáció (a művek képi szer ve-
ződéséhez, az irodalom többjelentésű természetéhez kapcsolódó készségek és
ismeretek – a szövegek szemantikai rétege).
3) Pragmatikai kód-összete vő – Művészetelméleti és irodalomelméleti alapfogal-
mak (a művészettel kapcsolatos szövegpragmatikai ismeretek, mindaz, amit az
irodalomtudomány mint adekvát szöveghasználati módokat kidolgozott – pl.
műnemelmélet; történetileg határolt formák).

c) A megértési aktusok vitája – az interpretációk interpretációja

Az irodalmi tudás centrumaként fogjuk fel azt a készség és tudásterületet, amely


egyes műalkotások megértéséből, a megértés fogalmakkal történő szabatos leírásából
és elmondásából áll. A modern gondolkodás nagy felfedezése az, hogy a nyelv nem
magától értetődő, és éppen leglényegesebb pillanataiban van szükségünk az olvasás
tudatosságára, az olvasási stratégiák folyamatos, tudatos bővítésére. Ez a rész az egyes
műalkotások megértéséből, a megértés fogalmakkal történő szabatos leírásából és
elmondásából áll. Ez elvileg a legkevésbé standardizálható elem, de az irodalom tárgy
természetéből következően elhagyhatatlan. A diák részéről az ismeretek kreatív alkal-
mazását kívánja meg. Határozottan szükség van a szövegekkel kapcsolatos többféle
lehetséges értelmezési stratégia tudatosítására. Interpretációt persze nem lehet elvileg
tanítani, hanem csak interpretációval. Ezért az irodalomtanítás részévé kellene tenni
az egy adott művel kapcsolatos sokféle, eltérő értelmezés ismeretét, a saját értelmezés
más értelmezésekkel kapcsolatos szembesítésének a képességét, azaz egyfajta meta-
14 Bókay Antal

hermeneutikai tudatosságot. Egy ilyen formalista irodalomtanítási modellben sokkal


kevesebb művel, sokkal lassabban lehet persze haladni. Nem tartalmazna irodalom-
történetet, a művek csoportjai műnemi, témabeli vagy formai hasonlóság szerint kap-
csolódnának egymáshoz és nagyon jelentős mennyiségben tartalmazna értelmezés
értelmezését (egymás interpretációjának értelmezését). NORMAN N. HOLLAND amerikai
irodalmár tranzakcionális befogadáselmélete szól arról, hogy a mű értelmezése közve-
títő pszichés folyamataink, identitásképzésünk eredménye. Az ún. delfi-szeminári-
umaiban egy-egy mű kapcsán nem arról beszéltek, hogy mi a mű jelentése, hanem
arról, hogy ki miért tulajdonított annak a műnek éppen olyan jelentést.

5) Az iro da lom poszt mo dern po zí ci ó ja – az ön él ve zet


iro da lom ta ní tá si mo dellje

A modern irodalomtanítási modell még közel sem tudott meghatározóvá válni a


mai magyar iskolában. Nehezíti a helyzetet, hogy lassan alakulnak ki olyan tudomá-
nyos, intézményi hátterű műhelyek, amelyek átgondolt ter vek alapján készítenek
irodalomtanítási elképzelést. Az új tankönyvek vagy egy-egy kiemelkedő tanár, vagy
egy szükségszerűen szűk lehetőségű kicsi alkotócsoport produktumai. Az irodalom-
tanítás viszont intézményi, tárgyi-technikai, tudás-formai összetevőkből kiépülő
komplex rendszer, amit egy-egy új tankönyv vagy tankönyv-sorozat nem tud meg-
változtatni. Valószínű, hogy akkor lenne gyorsabb előrelépésre lehetőség, ha az iro-
dalomtanítás minden összetevőjére ható stratégiát sikerülne kiépíteni. Ehhez termé-
szetesen nagyobb és erős intézményes háttérrel rendelkező alkotócsoportok létrejöt-
te szükséges, amelyek valóban alternatív tanter vi rendszereket dolgoznak ki. A
változtatáshoz nemcsak tankönyv szükséges, kellenek modell tanter vek, melyek
illeszkednek a ma iskolájához és az iskola mérési, értékelési elvárásaihoz, kellenek
hatékony, intenzív továbbképzési programok, amelyek megismertetik a program
lényegét a tanárokkal, kellenének a napi munkát valóban segítő tanári segédköny-
vek, melyek az adott tankönyv majd minden oldalához adnak valami hol hasznos
(pl. feladatlap, kérdések, kulturális szószedet), hol tudományos (pl. bibliográfia,
szaktanulmány) segítséget, kellenek a tankönyvek mellé munkafüzetek, hanganyag-
ok, video-anyagok. A mostanában készülő, gyakran kitűnő irodalomtanítási segéd-
anyagok leginkább csak tankönyvek, gyakran csak részlegesen, a teljes oktatási
folyamat egy bizonyos időszakában használhatóak és egymással nem kapcsolhatók.
Ez akkor is lehetetlenné teszi széles körű bevezetésüket, ha egyébként nagyon
magas színvonalúak. Ezért a magyar szakos tanárok jelentős többsége, megmarad
annál a tankönyvnél, amely évtizedek óta forgalomban van, hiszen ehhez az idő
folyamán minden, a tanterv, a segédanyagok, az értékelés technikái stb. szinte
magától elkészült. Ráadásul elméletileg sem túl nehéz, egyetlen hibája van, hogy egy
kétszáz évvel korábbi irodalmi tudat képviselője, és ezért nagyon kicsi a hatásfoka
a mai diák érzékelési képessége fejlesztésének terén.
Miközben alapvető feladatunk az, hogy a modern, késő-modern irodalomnak
adekvát hermeneutikai diszkurzust felépítsük az irodalomtanításban, nem szabad
elfeledkeznünk, hogy a láthatáron már alakulóban van egy olyan új megértési elvá-
Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 15

rás, recepciós stratégia, amely rövid időn belül a még be se vezetett modern szemlé-
letet is meghaladja, átalakítja. A humán tudományokban már a hetvenes évektől
kezdve beszélnek a posztmodern jelenségéről, mely minden valószínűség szerint egy
radikális érzékenység-váltás az európai kultúrában.
A posztmodernben az önnevelés kifinomult, magasrendű világával szemben egy-
re erőteljesebben jelentkezik egy az önműveléssel részben azonos szerkezetű tevé-
kenység, a szórakozás. A szórakozás célja – a modern szerint – nem az önnevelés,
hanem az önélvezet, titkos vágya az, hogy lemondjon a terhes, komoly értékekről, a
közösség dolgai után törekvésről és egyszerűen jól érezze magát. A klasszikus polgá-
ri korban a művelődés erős közösségi értékhangsúllyal rendelkezett, a szórakozás
viszont már a partikuláris élményszükségletek kiszolgálója, a mindenkori egyén igé-
nyeinek megfelelően, az élet mélyebb dimenziója helyett nagyon gyakran ennek elta-
karása lesz a feladata. Az önélvező szórakozásnak ugyanakkor van valami lényegi
esztétikai jellege, szemben a művelődés erős etikai hangsúlyával, nevelő jellegével. A
szórakozást szokás egyértelműen negatívnak tartani, hiszen többnyire együtt jár az
esztétikai színvonal jelentős csökkenésével. A szórakozás azonban nemcsak kórkép,
hanem jelzi egy alapvetően új élménytípus megszületését is. Nagyon leegyszerűsítve:
a szórakozás a modern esztétikai forma-élvezet mögé tekint és azokat az élmény-ér-
dekeket keresi, amik miatt formákat használunk. Az az alapvető kérdése, hogy mik Nietzsche és Freud,
azok a vágyak, érzések, élmények, amik lehetővé tesznek bizonyos formai és tartalmi a hatalom és a vágy
konstrukciók ér vényesülését. A szórakozó vágyait, élményeit, érzéseit akarja ér vé- nagy teoretikusai
nyesíteni, ezért nem a struktúrában, hanem az átélés lehetőségében hisz. E váltás
nagy prófétáivá avatódnak NIETZSCHE és FREUD, a hatalom és a vágy nagy teoretikusai.
A szórakozás temporalizálja (újra és újra létrejövővé teszi), cselekvésbe, de végtelenül
személyes időbe és személyes cselekvésbe (az örökké ismétlődő recepcióba) vonja be
a művészetet. A művészet a használat, az élmény felől kezd létezni.
Radikálisan új értelemhordozó technikák jelentkeznek, a posztmodern igazi
újdonsága a videó, illetve a televízió, a videó és a komputer összekapcsolódása és
talán a legradikálisabb változásokat hozó új közeg, a világháló. Új birodalom születik,
melynek kibernetikai (valóságot felülíró virtuális) tere jelentősen eltér a könyv, a
„Gutenberg galaxis” megértési törvényszerűségeitől. Kétségbe vonódik az egységes,
zárt szöveg lehetősége, és a legjelentősebb posztmodern írásokban (pl. JOYCE Finnegan
ébredése című regénye ilyen) a modern belső formája helyett uralkodóvá válik a befo-
gadás abszolút uralma, az értelem végtelen sokszínűsége, az álomszerűség, a progra-
matikus homályosság (a szövegek szintjén ezt a hipertextualitás vezeti be). Az olvasó
immár nem a bonyolult nyelvi tárgy megfejtésére, hanem kizárólag átélésre, élményre
törekszik, azaz mindent a befogadás felől ért, retorizál, a megértés lét-teremtő szere-
pűvé válik. A posztmodern nem csak, sőt nem is elsősorban a magas művészet felől
gyarmatosít egy régi és immár elavult hermeneutikai diszkurzust (jelen esetben a
modernt), hanem a tömegkultúra, a fiatalok kultúrája, megértési stratégiája alakul át.
Példája ennek a mai fiatalokra jelentős művészi hatást kiváltó, alapvetően új megérté-
si módot tanító nemzetközi zenecsatorna, a Music Television, melynek videoklipjei
radikálisan átalakítják a szöveghez, történethez, zenéhez kiépült hozzáállásainkat. Az
irodalomtanítás szempontjából ez azért nagyon lényeges, mert előfordulhat, hogy, a
16 Bókay Antal

Iro da lom recepció történetében először, a popkultúra előbb tesz dominánssá egy új recepciós
módot, mint a magas kultúra és ez a recepciós elvárás előbb jelentkezik a tanár diák-
Benjamin, Walter, jainál, mint a tanárnál vagy az általa használható, elérhető szaktudománynál. Nagy
Kommentár és prófécia, kérdés (és komoly kihívás) az, hogy aki a blog és a chat új beszédmódját, a videoklipek
Bp., 1969 reprezentációs stratégiáját, élményközvetítő technikáját (gyorsaságát, fragmentáltságát,
Bókay Antal, elképesztő asszociatív bőségét) eltanulta, aki használja a képek, a hangok és a szöveg
Irodalomtudomány a soha nem látott komplexitású összejátszását, az élvezi-e a tradicionális szövegek las-
modern és posztmodern súbb, koherensebb, – a posztmodern szempontjából – unalmasabb világát.
korban. Bp. 2001 A posztmodern irodalomtanítás (ha ilyen intézményesen egyáltalán lehetséges)
Bókay Antal, Vilcsek még nem vagy csak egyes kísérleti pozíciókban fogalmazódott meg, inkább a formális
Béla (szerk.), A irodalomtanítási fórumok peremén (szakkörökben, egyéni kezdeményezésekben)
modern irodalomtu- létezik, illetve olykor egyes elemeiben megjelenik a jelenleg uralkodó irodalomtaní-
domány kialakulása. Bp. tási gyakorlatban is. Abból indul ki, hogy az irodalom tanításának úgy kell felépülnie,
1998 hogy az egyes ember megértési fejlődését kövesse, és mindig az adott pillanatban
Bókay Antal,Vilcsek elérhető önteremtő élmények (retorikai stratégiák) alapján álljon. Ez egyfajta szóra-
Béla, Szamosi kozás modell, belső logikája alapvetően a diákok adott élményvilágából, élményvilá-
Gertrud, Sári László gára épül, ezért sem esztétikai, sem etikai-nevelő prekoncepciót sem ér vényesítene.
(szerk.), A posztmodern Valahogy úgy nézne ki egy ilyen irodalomtanítási modell, hogy az órán azt beszélnék
irodalomtudomány meg, hogy kinek, milyen művészihez kapcsolható tapasztalata volt és ez mit váltott
kialakulása. Bp. 2002 ki belőle. Ez a modell sem parttalanul liberális, csak szer vezettségéhez tudnunk kel-
Fehér Ferenc, Heller lene, hogy milyen egy adott korosztály élményvilága, értenünk kellene ezen élményt
Ágnes, Az esztétika kiváltó kvázi-művészeti jelenségek (pl. video-klip, akció-film, valóság-show) értelme-
nélkülözhetetlensége és zéséhez, és pontos ismerettel kellene rendelkeznünk tanítványaink hermeneutikai
megreformálhatatlanság. képességeiről és az önismereti-hermeneutikai képesség fejlesztésének lehetséges
Híd, 1978, 868-885. stratégiáiról is. Összefoglalóan a következő hat jellemzőt sorolnám fel egy majdan
Foucault, Michel, létrehozandó posztmodern irodalomtanítás kapcsán:
Language,
Countermemory, and 1) Befogadó-orientált irodalomtanítás, melynek nem elsődleges célja a nevelés, nem
Practice. Ithaca, 1977. célja a forma-átadás, hanem egyfajta önismereti terápiára törekszik.
Gadamer, Hans Georg, 2) Játékos jellegű, nem-intellektuális, hanem élményközpontú.
Igazság és módszer. Bp., 3) Genezise, háttere nem a történeti múltba, nem is az elérhető irodalmi művek for-
1984 májába vezet vissza, hanem a közönségesebb, a mindennapibb élmény-kontextus-
Jauß, Hans Robert, ba, a popkultúrába. Ez az irodalomtanítás tömegkultúra alapú.
Alterity and Modernity 4) Az ilyen irodalomtanítás elsősorban metatermészetű kérdésekkel foglalkozik,
of Medieval Literature. érdeklődése nem csak, sőt nem közvetlenül a műre, hanem a műről kialakult véle-
New Literary History, ményekre irányul, azt kérdezi, hogy mi lehet az oka annak, hogy azonos szövegű
1979 műalkotásról olyannyira eltérő módon tudnak irodalmárok és diákok nyilatkozni.
Jauß, Hans Robert, 5) Egy ilyen irodalomtanítás inter-textuális, azaz a jelentés nem az olvasó-mű
Levels of Identification viszonyban realizálódik, hiszen a kulturális nyelv olyan sűrűvé vált, hogy aligha
of Hero and Audience. használható „ártatlanul”. Jelentéseink a nyelv szándékainktól független összefüg-
New Literary History, gés-szövedékéből származnak és mi csak másodlagos módon tudunk valamilyen
valóban szándékolt jelentést szavainkból kicsikarni. Az intertextuális irodalomta-
nítás elsősorban szövegek szövegekre való asszociálásával foglalkozik (nem pedig
Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 17

a közösségi referenciával vagy a látásmódot közvetítő formával). 1974


6) Egy ilyen irodalomtanítás szükségszerűen szembesül azzal, hogy lényegi kérdés- Lukács György, A törté-
ként merül fel a szövegek tudattalan vágy és hatalom-tartalma, előzetes kizáró és nelmi regény. Bp., 1947.
preferáló mechanizmusa, mely a politikai aspektus új és igen erőteljes megjelené- Thienemann Tivadar,
sét jelenti az irodalom órán. A recepciós hozzáállás elkerülhetetlenné teszi a nemi Irodalomtörténeti alap-
és faji különbségek, a szexuális meggyőződések értelem-teremtő szerepének, a fogalmak. Pécs, 1931.
nőtudományi, posztkoloniális, multikulturális irodalomtudományok (a jelenkori
irodalomtudományi színteret uraló irányzatok) által jelzett problémákban benn-
foglalt új szövegértési modellek felvetését.
7) Az ilyen irodalomtanítás tárgyi apparátusa már nem a lineárisan felépülő tankönyv,
hanem irodalmi kérdések (művek, élmények és élménytípusok, korok) hiper textu-
ális tárgyalása. A hipertextualitást a komputer tette lehetővé, a könyv koncentrált,
lineáris, térbeli-objektum (a polcon lévő könyv-tárgyba szerkesztett) ismeret-építé-
sével szemben ez egy nem-lineáris, nyitott, végtelenül szétszóródó, temporális (a
befogadó interaktív együttműködésével változó, alakuló) tevékenység.

***

Mit tehet ma az irodalomtanítás? Hogyan töltheti be elvárt szerepét a szövegértés


és szövegolvasás fejlesztésének egyre elkerülhetetlenebb megújításában? Kétségtele-
nül vannak olyan órák, tanárok, akik valamiféle posztmodern irodalomtanítási
modellt követnek. Vannak olyan műfajok, művészeti ágak, számos popkulturális
jelenség, szaporodó számú posztmodern mű, amelyek másként mint posztmodern
módon nem is értelmezhetők. Radikális váltás azonban nehezen képzelhető el, a har-
madik modell teljes bevezetése sokféle okból sem lehetséges. Döntő jelentőségű len-
ne viszont az első modell, a filológiai szemlélet leváltása, mert az ilyen tankönyvek,
programok által közvetített megértési stratégiák teljesen anakronisztikusak, nem fel-
építik, hanem egyenesen akadályozzák a szövegértés fejlesztését. Lehetséges ma (és
sok előzetes és egy új programba integrálható kísérlet is történt ebbe az irányba) egy
olyan, forma-megértés központú, azaz a második, modern megértési modellre épülő
irodalomtanítási koncepció létrehozása, amely a befogadás felől épül fel. A befogadá-
si irányú építkezés azért lényeges, mert egy ilyen új irodalomtanítási koncepciónak
feltétlen kezelni kell bizonyos kifejezetten posztmodern szövegértési problémákat.
Ilyen elsősorban a világháló és a virtualitás új recepciós olvasási stratégiája és elvárá-
sa, és ilyen a szövegek vágy és hatalom-integrációjának érzékelése, megvitatása (mul-
ti-kulturalitás, a szövegek faji, nemi különbségeinek érzékelése).
18 Tanulmányok, kutatások

Kulcsszavak:
publikálatlanság, A naplóíró Csáthról
napló- és levélírás,
átjárhatóság, Fekete J. József
dokumentum,
gesztus, módszer, Az irodalomtörténet-írás számon tartja (ifj.) BRENNER JÓZSEF, a későbbi CSÁTH GÉZA
hírlapfüggőség, művét, és rá kívánja irányítani a figyelmet a szerző sajnálatosan és tragikusan rövid
az írói pálya csírája, alkotói pályájának termésére. Annál is inkább, hogy 2007 februárjában lesz születé-
természetfelettiség, sének 120. évfordulója. Ebből az alkalomból valamelyik kiadó bizonyára szépirodal-
csábító indiszkréció, mi munkáit is közreadja, esetleg válogat a novelláiból, hiszen mindig születik új
elválaszthatóság, olvasó, és Csáth novellisztikája ma is élő, olvasható, olvasásra ajánlott. De mi kerül-
háborús/orvosi/ jön a terítékre a jeles alkalomból a régi olvasó asztalán, aki túl van már Csáth szép-
gyerekkori napló irodalmi művein? Van-e még újdonság, amivel újra becsábítható a varázsló kertjébe?
A kiadványok nyomán az évfordulót már jó egy évvel megelőzően tapasztalhat-
Mada je imao kratak tuk, hogy van ilyen nóvum. Igaz, nem kapitális felfedezések, nem kéziratban maradt
stvaralački vek, Geza Čat remekek, hanem újabb, eddig publikálatlan naplók, naplótöredékek, félbemaradt
je dosta toga stavio na emlékirat, or vosi betegjegyzék, tábori lapok, levelek, or vosi vényre rótt végrende-
„literarni stol”. Pa se pov- let… egy életrajz mozaikkockái, egymáshoz illeszthető cserepek… de mégis mind
odom 120. godine njegov- resztli csupán, aminek vajmi kevés köze van az irodalomhoz. Vagy mégis? A kérdés-
og rođenja možemo upita- re adható válasz is elbizonytalanító: mikor-hogy. A napló- és levélírás ugyanis a
ti, ima li šta još ponuditi műfajok kaméleonjai közé tartozik. Kétségtelen, hogy van szépirodalmi alkotás
novom/starom čitaocu. szándékával fogalmazott napló és levél is, ugyanakkor milliószámra vezetnek naplót
Odgovor je, dakako, afir- és írnak levelet (e-mailt és sms-t is), amelyekben semmiféle szépirodalmi szándékot
mativan zahvaljujući nem lehet feltételezni, sem találni. Azt is tudjuk, hogy e két műfajnak olyan vonula-
istraživačkim naporima ta is van, ami kimondottan valamilyen szépirodalmi alkotásra vonatkozik, például
stručnjaka koji pomno amikor az író munkanaplót vezet a készülő regénye fölötti tépelődése alapján, vagy
prate njegov opus. Ima magánlevélben számol be művéhez kapcsolódó gondolatairól. Az ilyen jellegű szö-
neobjavljenih dnevnika, vegek természetes módon illeszkednek az életműbe, részét is képezik annak. Végül
delova dnevnika, pisama, vannak azok a levelek és naplók, amelyekre könnyen rásütjük, hogy nem (szép)iro-
nedovršenih memoara, dalmi szándékkal készültek, teljesen magánjellegűek, ennél fogva – ha éppenséggel
oporuka ispisanog na író a szerzőjük – nem tartoznak az életműhöz, vagyis kívül rekednek az irodalom-
receptu, lekarskih dnevni- történet-írás érdeklődési körén, más szempontból pedig nem ildomos szellőztetni
ka. Autor napisa stavlja őket. Az így vélekedők elfelejtenek két dolgot. Azt, hogy ha valaki azzal ül a papír
pod lupu Čatovo umeće (író- vagy számítógép billentyűzete) elé, hogy leírjon valamit, ebben a gesztusában
vođenja dnevnika s malo eleve benne van annak az eshetősége, hogy még ha csupán a saját emlékeztetése
upitanosti o književnom céljából is cselekszik, a leírtakat előreláthatóan és várhatóan valaki más is elolvas-
dosegu tih pisanja ali s hatja. A lejegyzésben, megörökítésben soha nincs egyedül a leíró, minduntalan vele
odmicanjem u analizi van a feltételezhető mindenkori olvasó, ezért a magánjellegű írásos megnyilatkozás
zaključuje se da je i u gesztusa eleve magában hordoz némi színészi elemet, a szövegalkotás megformálá-
ovom Čat ostavio drago- sának szerepjátszását, tehát soha se csak magunknak és csak az asztalfióknak írunk,
cenost. még ha ennek nem is vagyunk tudatában, és akkor is, ha a szerepjátszás tudatosu-
lását bármiféle láthatatlan tintákkal, kapcsos könyvekkel, titkos rekeszekkel, lezárt
fiókokkal igyekszünk hatástalanítani. Másfelől pedig, amiről ugyancsak hajlamosak
vagyunk megfeledkezni: az író magánnaplóját és magánlevelét is – író írta. Itt távol-
A naplóíró Csáthról 19

ról se arra szeretnék utalni, hogy az írói tevékenység artisztikus magasságba emeli
művelőjét, és minden arannyá válik, ami kikerül a keze alól, hanem éppen ellenke-
zőleg, arra gondolok, hogy az írók magánjellegű feljegyzései hozzátartoznak az író-
hoz, élet-művéhez, életéhez és művéhez, még ha nem is annak a szépirodalmi szele-
téhez. Az irodalmi célú, és nem irodalmi célú írásbeli megnyilatkozások között az
összefüggésük mellett átjárhatóság is tapasztalható. Ezt az átjárást Csáth példáján is
szemlélhetjük. Amikor Brenner József 1914. augusztus 3-án tábori segédor vosként
hadba vonult, korábban katonaként nem szolgálva, először öltött egyenruhát. Ennek
zsebei számban és elhelyezkedésben annyira elütöttek a civil életben viselt ruháza-
tától, hogy a rend- és leltármániás or vosdoktor Walker-jegyzetfüzetében pontos
leírást készített uniformisa zsebeinek elosztásáról és tartalmáról. Ez a feljegyzés a
magánjellegű, pragmatikus, senki másra nem tartozó, és bárki másnak semmitmon-
dó feljegyzés kiváló példája. Ám Csáth Géza fél évvel később elkezdte írni háborús
emlékiratait, és ebbe a kétségtelenül szépirodalmi szándékot is magában hordozó,
töredékben maradt műbe beemelte a zsebekről készített feljegyzés keletkezésének
jelenetét, és bemásolta a Walkerből a zsebleltárt is. A magánjellegű, és ez esetben
20 Fekete J. József

kissé megmosolyogtató tartalmú írás – feljegyzés, irat, firka, rajz, vázlat, az életműn
1 Lazi Könyvkiadó, kívül maradt resztli – ily módon csúszik át a műalkotásba, és lesz az életmű része.
Szeged, 2005 Ezt a szinte kézzel fogható, szemléletes példát a DÉR ZOLTÁN által közreadott, Csáth
2 Az Újvidéken megjelenő Gé za: Em lék ira ta im a nagy év ről. Há bo rús vis sza em lé ke zé sek és le ve lek 1 című kötet-
Magyar Szó napilap kul- ben olvashatjuk. Ennek a kiadványnak az emlékirat-töredéket tartalmazó részét az
turális melléklete író szépirodalmi szándékkal fogalmazta, a közreadott levelek pedig részben illuszt-
3 in. Bácsország. rálják, részben kiegészítik az elbeszélt történetet, részben pedig kiteljesítik és majd-
Vajdasági honismereti nem végigmondják a torzóban maradt történetet. Nehezen állíthatnánk, hogy az itt
szemle. Szabadka, közölt levelek kiutasíthatók lennének az írói életműből, noha a Brenner József/
2005/4 Csáth Géza nevek használata lényeges cezúraként választhatná el a magánember és
az író írásbeli megnyilatkozásait. Csakhogy a kettő elválaszthatatlan egymástól,
nincs is szükség semmiféle kirekesztésre. Tévedés ne essék, nem az életrajz és az
életmű egybemosásáról van szó, hanem írásról, szövegekről, amelyek szerzője
művész, akinek van magánélete, ennélfogva vannak magánjellegű írásai is, levelei,
jegyzetei, nyilvántartásai, elszámolásai, utasításai.
A művészi életmű ouvre-je és a magánélet dokumentumai természetesen nem
minden esetben mutatnak szoros párhuzamosságot, és Csáth Géza esetében is
üveglábakon áll az elgondolás, hogy minden utána maradt írásos dokumentum
beleolvasztható életművének artisztikus vonulatába. Üveglábakon bizony, de még
áll. Nem azért, mert az irodalomtörténet-írás máig honos módszertanából kiindulva
ezek a dokumentumok is az irodalomtörténet érdeklődési körébe tartoznak, hanem
azért inkább, mert Brenner József élete sajátos performanszként, élő műalkotás-
ként képződött meg a köztudatban, tehát, tudjuk, hogy van elbeszélő műve, van
kritikusi, esszéírói opusa, van or vosi publikációja, ugyanakkor úgy hisszük, maga
az élete is egy műalkotás, és sejteni véljük, hogy éppen az élete a legtökéletesebb,
a legdramatikusabb és legkatartikusabb műve. Amennyiben az élet műalkotásként
szemlélhető, akkor a magánélet magándokumentumai szer ves összetevői ennek a
műalkotásnak.
Az ilyen megközelítés is benne van kicsit Dér Zoltán Kilátó2-beli sorozatában,
amelyben 2006 januárjától havi egy alkalommal válogatást közöl Csáth hátrahagyott
leveleiből, és KUNKIN ZSUZSANNÁnak a Csáth Géza (pontosabban dr. Brenner József
belgyógyász, az idegbetegségek, kedélybetegségek és tüdőbajok szakor vosa) földesi
naplójáról értekező szövegében3, ugyanakkor egyfajta elbizonytalanodás is kiolvas-
ható belőlük. A közreadókban ugyanis felmerül a kegyeletsértés réme, de gyorsan
elhessegetik, amit egyfelől a Csáth halálától eltelt hosszú idő tesz számukra lehetővé,
másfelől az, hogy Dér szándéka szerint olyan leveleket közöl kiváló filológiai kísérő
jegyzetekkel, „amelyek összefüggésbe hozhatók írói munkásságával”, vagyis az Opus
Magnumnak tekinthető élet mellett a szépirodalmi alkotásokra is rávetülnek – bár
ezen írás megfogalmazásáig ez a szándék majdhogynem csak a bejelentés szintjén
jelenik meg a sorozatban –, Kunkin pedig, tekintettel, hogy a több mint két évig Föl-
desen dolgozó, akkor már szépirodalmat nem író Brenner József or vosi naplójának
általa ismertetett, hat hónapot felölelő, 4-es számú füzete páciensek és betegségeik
nevét tartalmazza, azzal védi ki az indiszkréció vádját, hogy a lehető legkevesebbszer
idézi a napló szövegét. Tekintettel, hogy egyetlen or vosnak a betegekről vezetett nyil-
A naplóíró Csáthról 21

vántartása, ami ráadásul a betegségeket, a gyógymódot, a kezelésért kapott fizetséget


és a hölgypáciensekkel folytatott gáláns kalandokat is felsorolja, nem tartozik a nyil- 4 Földes Kelet-
vánosságra, még ha írói álnevén Csáth Gézának is hívják a Brenner Józsefként gya- Magyarország kis faluja,
korló or vost, Kunkin Zsuzsanna nem ezeket az adatokat tette közzé, hanem Csáth Püspökladánytól 20
nagyszerű rajzait, kalligrafikus futamait, szecessziós, dekoratív kompozícióit, ame- kilométerre keletre.
lyeket kiváló képzőművészi tehetséggel rajzolt fejlécként betegnaplója lapjainak élé- Brenner József több
re, miközben rendelőjében pácienseire várakozott. A tanulmány szerzője könyvtáros- mint két évig volt itt
ként azonnal észreveszi, hogy az alkotásra alkalmatlan, de minduntalan afelé irányo- orvos, miután szenvedé-
zó percek (Csáth esetében: hónapok, évek) alkotói pótcselekvésbe torkolltak: „Ezek lybetegségének kiderül-
az ékítmények a középkori másolókat, scriptorokat és illuminátorokat juttatják ése nyomán végül lesz-
eszünkbe, akik a monoton másoló munkát sokszor saját kedvtelésükre miniatúrák- erelték a Monarchia
kal tették színesebbé”. Kunkin Zsuzsanna emellett több olyan elemet azonosít ebben hadseregéből. Földes
a betegnaplóban, amelyek beilleszkednek a szerző lelki alkatáról, műveltségéről, nagyközségnek számí-
érdeklődési köréről, pillanatnyi tájékozottságáról stb. már kialakult képbe, ugyanak- tott, a múlt század ele-
kor – ígéretén fölül – illusztratív megfeleléseket talál a feljegyzések, a rajzok és az jén „gőzmalmok, ecet-
életmű elemei között. A közreadó se magát, se olvasóját nem áltatja azzal, hogy a gyárak, takarékpénztár,
betegnapló valami lényegeset hozzátehetne Csáth szépirodalmi életművéhez, sem posta és telefonközpont
azzal, hogy bármiféle irodalmi hozadéka lenne, hanem „egy rendkívül tehetséges fes- is volt” a mintegy 5000
tő eddig teljesen ismeretlen opuszá”-t fedezte föl benne, és ennél fogva tartja Csáth lélekszámú településen.
életműve szeletének, amit érdemes az olvasó elé tárni. Igaza van, a rajzok az egymás- Földes után Brenner
hoz csiszolt kövek pontosságával illeszkednek a mozaikba, a csáthi mű, és a csáthi József Regőcén, a mai
élet egymásra vetülő mozaikjába. A vizsgált füzet száznál több művészi alkotást, rajz- Riđicán folytatta háború
margináliát tartalmaz, olyan kirobbanó – nem utolsó sorban az ajzószerek által hat- alatti praxisát, sorsa itt
ványozott látomások vizuális és esztétikai leképzését, tanulmányokat, iniciálékat, kulminálódott, a német,
színpadter veket, amelyek láttán valóban bennszakad a lélegzet. Ha ez a resztli, mi szerb, magyar lakosságú
lehetett volna a fő mű, ha az alkotó élete nem törekedett volna ekkora igyekezettel a faluban lőtte agyon fele-
tökéletes, a főhős halálában kulmináló kompozíció felé? Nem tudhatjuk. Erre a ségét és kísérelt meg
következtetésre jutott az 1916. február elseje és 1916. július 8-a között vezetett földe- öngyilkosságot.
si4 betegjegyzék tanulmányozása során Kunkin Zsuzsanna is, midőn leszögezte: „Írói 5 Ifj. Brenner József
készségét ekkor a morfium már kiölte, de a képzőművész Csáth még óriási megúju- (Csáth Géza): Napló
lásokra képes.” Életéből ekkor azonban már csak három év van hátra. (1897–1899). Életjel,
Ifj. Brenner József gyermekkori naplójának három egybefűzött füzete5 2005-ben Szabadka, 2005, 163 o.
jelent meg, ami kapcsán kétségtelenül feltehető a kérdés, mit tehet hozzá a 10–12 éves
gyermek diáknaplója a szépírói ouvre-höz. Semmit, válaszolhatunk kapásból. Az élet-
műhöz semmiképpen semmit. Az író pszichiátriai kórképéhez sokat, de az meg nem
tartozik az irodalomra. A lélektan terén laikusok számára annyi hozadéka van csupán
ennek a közölt naplónak, hogy megerősíti a szerzőről a már korábban kialakult képet,
és a már megjelent naplóinak, emlékezéseinek előképét fedezheti fel benne.
Ifj. Brenner József kezdetben kötelező penzumnak érezhette a naplóírást, és nem
is a feljegyzés tartalmáért, hanem a feljegyzés gesztusáért írta sorait. Mivel az ember-
rel nem történik minden nap valami érdemleges, a kis gimnazistától pedig még távol
áll a kontempláció, tulajdonképpen nem volt miről írnia. Kezdő mondatában beszá-
molt a nap időjárásáról, feleléseiről, esetleges látogatóiról, majd hamarosan úgy dön-
tött, csak akkor tesz bejegyzést, ha valami említésre méltó történik. Nem veszíti
22 Fekete J. József

azonban kedvét, és lassacskán megtalálja naplóíró módszerét: füzetébe bemásolja


iskolai bizonyítványait, egy-egy jeles alkalom menüjét, rendezvények meghívóit,
ünnepi programokat, színházi szereposztásokat, majd, amikor rendszeresen jár szín-
házba, a darabokról és alakításokról alkotott véleményét is összefoglalja, egy novel-
láskötet neki tetsző bevezetőjét is átmásolja. A tizenegy éves gyerek az újságokból
tájékozódva feljegyezte a politikai eseményeket, bel- és világpolitikai történéseket.
Felnőttként, már a harctéren, folyton újságokat kért és kapott feleségétől, a hírlapfüg-
gőség gyermekkorától kísérte. Ugyanakkor, ahogy gimnazistaként lejegyezte korának
főbb eseményeit, a Szabadkán történteket is, úgy írta betegnaplója margójára a falusi
páciensektől hallott történeteket. Hadior vosként naponta levelet követelt feleségétől
és öcscsétől, mindkettőt napi, heti, havi, évi elszámolásra utasította, és ezeknek a
leltáraknak anyagi részét pontos könyveléssel kérte, ugyanakkor egyfajta lelkiismere-
ti elszámolásra is igényt tartott – természetesen mindkettőt maga is gyakorolta. A
tárgyak számára a kezdettel fogva anyagi vetületüket is magukban hordozták.
A gyermekkori naplóból megtudhatjuk azt is, hogy előkelőnek számító családja
kikkel állt kapcsolatban, hogy a kor műszaki vívmányaival megjelenésüket követően
igencsak gyorsan találkozott, hogy lelkesen sportolt, s bár már kamaszkora előtt szem-
üvegre szorult, szenvedélyesen olvasta Jókait és Vernét. A naplóból kiderül, hogy ifj.
Brenner József már gyerekként tisztában volt a bevezetőben tett észrevétel bizonyos-
ságával, miszerint a naplóíró soha nincs egyedül, a kvázi maga számára tett bejegyzé-
sek feltételesen mindig egy másik olvasó jelenlétét is feltételezik: két ízben csak emlé-
keztető szavakban írt le naplójában valamilyen eseményt, amelynek teljes kifejtését a
napló úgymond nem bírta volna el. Amennyiben a napló csak a naplóíró emlékezteté-
sére készült volna, ugyan miért nem bírta volna el a papír azt a történetet, amit az
emlékezet elbír? Innentől fogva akár az írói pálya csírájának is tekintetjük ezt a gyer-
mekkori naplót, hiszen – bár tudatlanul –, komoly írói problémát, a mindenkori olva-
só problémáját vetette fel benne az éppen csak hosszúnadrágos kisdiák. Az se belema-
gyarázás talán, hogy a majdani novellák hangvétele is felsejlik a napló szikár mondatai
mögül, amikor Brenner József leírja, hogy már tizenkét évesen „természetfeletti”
élményben volt része, amikor öccsével egy zárt helyiségben (irodában) játszottak, a
falhoz csapódott gumilabda egyszerre eltűnt, és soha nem találták meg.
Ebben a naplóban is csörögnek a Csáth Gézáról talán mindörökre kirakatlanul
maradó mozaik cserepei, köröttük természetesen sok a kacat, még a kéziratot közre-
adó, hozzá utószót író Dér Zoltán is úgy véli, a napi időjárási körülmények leírása
egyedül csak az éghajlatváltozások kutatójának érdeklődésére számíthat. Más napló-
ját olvasni persze indiszkréció, de az indiszkréció ugyanakkor csábító, különösen egy
olyan, ma is élő életmű szerzője esetében, mint amilyen Csáth Gézáé. Erősen vitatha-
tó azonban, hogy a tízéves gyermek naplója mennyire tekinthető ezen életmű részé-
nek. Úgy vélem, nyomaiban igen. Ezzel együtt úgy tartom, hogy az életmű (műalko-
tás) és az életrajz (a műalkotás létrehozója életének minden összetevője) között
mindig ott feszül egy hol vékonyabb, hol vastagabb hártya, amelyen kölcsönös, szün-
telen ozmózis nyomán valami átjárhatóság lehetősége mindig adott. De az elválasztó
hártya ezen átjárhatóság ellenére mindig ott van. Egyik oldalán az irodalommal, a
másik oldalán az élettel. Csáth esetében sincs ez másként.
Tantárgyháló 23

Tantárgyháló – 2006
FEL HÍ VÁS AZ ÚJ KÉP IX. TA NUL MÁ NYI VER SE NYÉ RE

Versenyfelhívásunkat ismét a tantárgyak/tudományágak összefonódottságára alapoz-


zuk. Nem csak azért, mert őszintén hisszük a komplex megközelítés szükségességét,
a tudomány egységét, hanem azért is, mert úgy értékeltük az elmúlt két év tapaszta-
latai alapján, hogy a fiatalok értik, örömmel fogadják az iskoláinkból, és az egyéb
tanulmányi versenyekről hiányzó szintetizáló látásmódot.
Logónk ezúttal WALTER TRIER német illusztrátor szövögető pókja ERICH KÄSTNER Az
állatok konferenciája című könyvéből.
Ismét lehetőséget adunk tehát a kötöttségek nélküli képzettársításra, a nem szok-
ványos megközelítésre – de természetesen elvárjuk annak indokoltságát/indokolha-
tóságát. Célunk nem egy „műveltségi” vetélkedő szer vezése, hanem a különböző
tantárgyak által - és más módon szerzett ismeretanyag szegmenseinek összefonása, a
fiatalos kreativitást bizonyító projektmunka.
Első lépésként ki kell választani egy tetszőleges háló-részt. A hálóalkotó fogalma-
kat kell a tudományosság igényével, szintetizáló látásmóddal körüljárni, megtalálni
az érintkezési felületeket, kapcsolódási pontokat.
A kidolgozásra kerülő háló-rész nem mindegyik csomópontjának érintése kötele-
ző. Külön értékelnénk, ha azt a tanuló környezetéhez kötődő jelenséggel, a lakóhely-
hez (vidékünkhöz) kapcsolódó tudóssal, kutatóval, művésszel, különleges mestersé-
get űző ember bemutatásával egészítené ki. (Az alkotó szabadsága!)
A tudományosság – elvárás, ezért néhány követelménynek/kérésnek eleget kell
tenni:
A felhasznált irodalom jegyzékének feltüntetése.
A pályamunkák tapintható formájú megjelenítését (is) igényeljük (ami persze nem
zárja ki a virtuális forma alkalmazását).
A világhálón elérhető információk ne képezzék az egyetlen forrást (azok kizáróla-
gos és kritikátlan alkalmazása – a legjobb esetben uniformizáláshoz vezet).

A munka eredményeként kialakított esszészerű, vagy más műfajú/formájú pálya-


munkát a szerkesztőségbe kell eljuttatni 2006. június 20-áig.
További információk a verseny folyamatáról az Új Kép következő számában jelen-
nek meg, azaz e-mailen vagy telefonon keresztül kaphatók.

A Versenybizottság
24 Tantárgyháló
Hivatásunk eszköztárából 25

Jedna kratka ali jezgrovita


Fontos nekünk a szabadkai formulacija potreba za
obrazovanjem na
magyar Tanítóképző Kar! Pedagoškom fakultetu na
mađarskom jeziku govori
ÚJ HO RI ZON TOK ÚJULT SZEM LÉ LET MÓD DAL o trnovitom putu do cilja.
Mnoga ranija rešenja i
Gábrity Molnár Irén pokušaji poništeni su
devedesetih godina čime
su sferi edukacije na
Az anyanyelven történő pedagógusképzés maradandó és új szemléletmódot vezetnek mađarskom jeziku nanete
fontosságáról és megreformálásáról már be. Legyen vége a terméketlen vitáknak, velike štete. Nelogičnost
nagyon sokan (értelmiségiek, politikusok, ábrándozásoknak és álljon félre az, aki lociranja Pedagoškog
közéleti személyek, magyarok és nem nem akarja az intézmény jövőjét építeni; fakulteta u Somboru imao
magyar ajkúak…) nyilatkoztak a Vajdaság- lépjen viszont elő az, aki a javát akarja! je svoje posledice. Vredna
ban, de az intézményalapítást, az első je pažnje napomena auto-
magyar tannyelvű állami kar megalapítá- A pe da gó guskép zés ről ra u tekstu da svaki
sát/legalizálását egy viszonylag kis csapat- a Vaj da ság ban otpornik ideji fakulteta u
nak kellett véghezvinnie. Sokéves munka Subotici nek odstupi, a
árán, de sikerült. A magyar Tanítóképző A magyar, illetőleg részben magyar svaki ko pomaže akciju –
Kar végre az első tanéve elé néz. Most pedagógusképzésnek van hagyománya dobro je došao. Statistika
olyan módszereket és alternatívákat kell régiónkban. A második világháború után, o broju slušalaca opravda-
kutatnunk, amelyek a vajdasági magyar amikor a magyar tannyelvű iskolákban va napore koji su zasno-
értelmiség képzésében és oktatásában jelentős tanítóhiány mutatkozott, ezt vani na alarmu iz škola u
deficitu ljudi, koji mogu
podučavati na maternjem
jeziku. Hvale je vredna
aktivnost brojnih pregala-
ca a naročito onih koji su
definisali viziju ove
ustanove.
26 Gábrity Molnár Irén

1 Szabadka és környéke a rövid ideig tanítói tanfolyamokkal pótol- A hetvenes évek elejétől az Újvidéki
vajdasági tömbmagyar- ták, de már 1945-ben beindult a tanítók Egyetem Bölcsészettudományi Karán,
ság jelentős városa, négyéves képzése magyar nyelven is a majd később a Természettudományi Karon
földrajzi, szellemi és nagy múltú (1778-ban alapított), szabad- is a tanári pályára készülő magyar egyete-
demográfia szempont- kai tanítóképzőben. 1948-ban ez az intéz- mi hallgatók számára lehetővé tették, hogy
ból egyaránt, ezzel mény magyar tannyelvűvé vált. 1957-ben néhány tantárgyat (a pedagógiát, pszicho-
szemben Zomborban és azonban ismét egyesítették a szerbhorvát lógiát, szociológiát, részben a módszer-
környékén alig 10% tannyelvű tanítóképzővel. A jugoszláviai tant, később pedig a politikai gazdaság-
magyar él; ennek követ- magyar nyelvű óvóképzés az újvidéki óvó- tant és a honvédelmet) anyanyelvükön
keztében kevesebb képzőben kezdődött az 1952/53-as tanév- hallgassák és vizsgázzanak. Ezek a két
magyar hallgató jelent- ben. 1973-ban a középfokú óvóképzést tannyelvű pozitív folyamatok azonban
kezett a tanítói szakra. főiskolai szintre emelték. 1975-ben a sza- 1993-ig teljesen elsorvadtak. A 2005/06-os
badkai tanítóképző Pedagógiai Akadémi- tanévtől kezdve a Tartományi Oktatási Tit-
ává alakult át, a tanítók képzése itt folyt kárság támogatásával e lehetőséget 3 tan-
két nyelven. tárgy esetében ismét támogatták.
Az általános iskolai tanárok kétéves 1993-ban az egész Szerb Köztársaság
képzése az újvidéki tanárképző főiskolán területén áttértek a négyéves egyetemi
1946-ban indult meg. Erről a főiskoláról szintű tanítóképzésre. Ekkor a magyar
zömmel kétszakos tanárok kerültek ki. nyelvű tanítóképzést Zomborba helyez-
1959-ben, Újvidéken, a Bölcsésztudomá- ték át, noha Zombor vonzásterülete a
nyi Karon megalakult a Magyar Nyelv és magyar fiatalok számára kicsi.1 Ekkor a
Irodalom Tanszék, melyen később volt tanítóképzőbe iratkozott magyar fiatalok
egy kétéves szakosítás is a magyar általá- száma jelentősen megcsappant; kevés
nos iskolák szükségleteinek fedésére. Az tantárgyat tanultak magyarul. Az értel-
1968-ban megalakult Hungarológiai Inté- miség sürgette a magyar tanítóképzés
zet (önálló intézményként a Lingvisztikai Szabadkára való visszahelyezését. A vaj-
és Történelmi Intézettel, az Újvidéki dasági magyar politikai közvélemény is
Egyetem Bölcsészettudományi Karán), szándékos jogtiprásként fogta fel azt az
1969-től – többek között – megszer vezte 1993-as szerbiai kormányhatározatot,
az egyetemi oktatók képzését is. A amely a magyar tanítóképzést Szabadká-
Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéken ról Zomborba helyezte át.
1961 és 1973 között 416 magyar szakos Amikor 1997-ben Szabadkán meg-
tanár szerzett oklevelet. 1973-ban egy nyílt a Zombori Tanítóképző Kar kihelye-
átalakítási folyamat vette kezdetét, amely zett magyar tagozata, az egyetemi hallga-
egyesítette az általános iskolai és a közép- tók száma azonnal megnőtt. A magyar
iskolai tanárképzést. 1978-ban tanárkép- közvélemény nyomására, a szabadkai
ző főiskola nyílt Szabadkán, a matemati- önkormányzat 2003 elején hivatalosan is
ka, fizika-vegytan és magyar, illetve kér vényezte a Tartományi Oktatásügyi
szerbhor vát (mint környezetnyelv) sza- Titkárságnál egy önálló pedagógiai kar
kos tanárok képzésére. Teljes kibontako- megnyitását, azzal az indokkal, hogy a
zását lehetetlenné tette az az oktatási Szabadkán ter vezett Tanítóképző Karon
reform, amivel megszüntették a főiskolai (a főiskolát befejezett, továbbképzésre
tanárképzést, de még így is 229 magyar jelentkezőkkel együtt) legalább 300 hall-
hallgató szerzett tanári oklevelet. gatóra számítanak.
Fontos nekünk a szabadkai magyar Tanítóképző Kar! 27

A szabadkai tanítóképzős hallgatók összetétele (2003/04)

Hallgatói évfolyam 1. 2. 3. 4. Végzősök


(abszolvensek)
ÖSSZESEN 29 29 36 66 66
Tandíjmentesek 20 28 34 65 65
Önköltségesek 9 1 2 1 1
Nemzeti magyar 28 magyar 29 magyar 36 magyar 40 magyar 40
hovatartozás jugoszláv 1 szerb 20 szerb 14
jugoszláv 5 jugoszláv 6

montenegrói 1 hor vát 3


bunyevác 2
zsidó 1
Továbbképzésen – – 94 88 –
Mind 29 29 130 154 66

Összesen folyamatos kutatása.


408 A legtöbb magyar tanár a tömbben,
A pedagógushiány külön gond a Szabadkán, Magyarkanizsán és Topo-
magyar közoktatásban. Az osztálytaní- lyán hiányzik. A szór ványban sajnos
tók számát tekintve Vajdaság iskoláiban már a tanerőhiány sem pótolható terv-
jobbára kielégítő a helyzet (kivéve a szór- szerűen, a sor vadó diákszám miatt. A
ványfalvakat, ahol a tanulók és a tanítók szakok szerinti tanerőhiány azt mutatja,
száma is megfogyatkozott). Mind hogy sürgősen pótolnunk kell Vajdaság-
nagyobb hiány mutatkozik azonban a ban a magyar ajkú matematika szakos,
magyar tagozatokon oktató tanárokból; angol szakos, műszaki nevelés és zenei
ez az általános iskolákra és a középisko- nevelés szakos tanárok hiányát. A sza-
lákra egyaránt jellemző a tartomány badkai Tanítóképző Kart a Tartományi
egész területén. A szakmai és a tudomá- Képviselőház döntése alapján 2004-ben
nyos közvéleményt már régóta foglalkoz- bejegyezték, a hallgatók beírását azon-
tatja a tanítóképző karokon különböző új ban csak 2006 őszétől ter vezik, mert az
szakcsoportok bevezetése, illetve egy Újvidéki Egyetem Tanácsa a Szerb Okta-
pedagógiai kar létrehozásának a gondo- tási Minisztérium ajánlására csak 2006.
lata. január 31-én vette fel egyetemi rendsze-
A magyar osztályokban tanító általá- rébe. A kar akkreditálásához szükséges,
nos és középiskolai tanárok többsége hogy a tantervben elfogadott tantárgyak
szerb nyelven végezte tanulmányait, nem 70%-a esetében – még az akkreditálás
ismeri tantárgya magyar terminológiáját, előtt – kinevezzék és munkaviszonyt
sokan pedig nem részesültek pszichológi- létesítsenek a szaktanárokkal. Fel kell
ai-pedagógiai, illetve módszertani kép- újítani és oktatásra alkalmassá tenni,
zésben. Ugyancsak hiányzik a magyar, felszerelni az előrelátott szabadkai
illetve a kétnyelvű oktatás jelenségének műemlék jellegű épületet, ami többéves
valamint a kisebbségi létjelenségeknek beruházást igényel. Szükség van a vajda-
28 Gábrity Molnár Irén

sági magyar pedagógusképzés folyama- bori Pedagógia Fakultással, a zombori


tos intézményes támogatására a szerb kar jelenlegi tanter ve alapján, a szük-
minisztérium, a tartomány és a magyar séges tanárainak, a tagozat jelenlegi
állam részéről is (épület és infrastruktú- diákjainak és a felszerelés átvétel-
ra, könyvtár, laboratóriumok, a tanárok ének feltételeiről.
fizetésének kiegészítése, külön ösztön- 3. Március végéig el kell készülnie az
díj-támogatások). Alapszabályzatnak és a munkahely-
Az új magyar Tanítóképző Kar ottho- beosztási szabályzatnak is. A Tarto-
na lehet a magyar humántudósok és mányi Oktatásügyi Titkárság akkor
értelmiségiek kinevelésének a legkülön- megállapítja, van-e a tör vény alapján
bözőbb, rugalmas szakirányokkal. Mie- káderbeli, infrastrukturális és egyéb
lőbb meg kell kezdeni az állandó tanárok feltétel a kar működéséhez és kiadja
és perspektivikus káderek felvételét a a munkaengedélyt. Ekkor az Újvidéki
tanítóképzőbe. Fontos lesz a diák és Egyetem megter vezheti a beiratkozó
oktatói együttműködés az anyaország és elsősök létszámát, és átmenetileg a
a vajdasági oktatókáderek között, ennek zombori Tanítóképzőt fogja felkérni,
egyik része a rendszeres szakmai egyez- hogy még az idei beiratkozást lebo-
tetés. Szorgalmazzuk a kapcsolatot a nyolítsa, de az egyetemisták már
Szegedi Tudományegyetemmel, valamint szeptembertől nem a zombori kihe-
a régió tanító- és tanárképző karaival. lyezett tagozatra, hanem a szabadkai
Közös kutatási és tanítási együttműkö- karra járnak.
dést ter vezünk az egyes szakok között, 4. Április végéig az Alapító Bizottság
vendégtanárok, tanárcsere stb. útján. megállapítja a káderszükségleteket,
hogy mely munkahelyek maradtak
Ös szeg zé sül betöltetlenek, és meghatározza a
szakbizottságokat, amelyek a tanáro-
1. A Szabadkai Tanítóképző Kar az első kat kinevezik. Ez többhónapos hiva-
intézmény, amely Vajdaságban a talos folyamat. Valószínűleg a tudo-
Bolognai Nyilatkozat elvére alapul. mányos fokozattal rendelkező és az
Éppen ezért nem önálló jogi személy, Újvidéki Egyetem oktatói-tudomá-
mert e státus elnyeréséhez az új szer- nyos tanácsán elfogadott tanerő októ-
biai (2005 augusztusa) felsőoktatási ber 1-től munkaviszonyban lesz.
törvény szerint legalább 3 szak meg- 5. Április végéig a rektor kinevezi a
nyitására van szükség – három-, négy- megbízott dékánt, aki a Tanítóképző
és ötéves tanulmányokkal –, a tantár- Kar végleges Tanácsának megalakulá-
gyak 70%-át munkaviszonyban levő sáig megbízottként tevékenykedik.
kinevezett tanároknak kell fednie az 6. Szeptember végéig az Újvidéki Egye-
adott fakultáson. Ha ezt megvalósít- tem a szerb minisztériumtól is mun-
juk egy előírt akkreditálási folyamat- kaengedélyt kell, hogy szerezzen.
ban, a fakultás önálló jogi személy- 7. A karnak önálló épületre is szüksége
ként is funkcionálhat majd. van. Szabadka központjában (Stross-
2. Az Alapító Bizottság feladatainak mayer utca 11.) az önkormányzat által
elfogadott ütemter ve alapján február meghatározott épület tatarozása meg-
végére megegyezést kell kötni a zom- kezdődött. A község a „Sárgaház”
Fontos nekünk a szabadkai magyar Tanítóképző Kar! 29

földszinti részét augusztus végéig humán szakirányok megnyitásáról;


szándékozza felújítani. Ehhez pótesz- kidolgozásukat azonnal elkezdjük.
közök kellenek. 9. Fontosnak tartom, hogy a Tanítókép-
8. Szükség van a magyar pedagóguskép- ző Kar felszerelése, számítógépes és
zés folyamatos támogatására az okta- könyv tá ri ál lo má nya az ok ta-
tási minisztérium és a magyar állam tástámogatási pályázatoknál priori-
részéről is (az épület és az infrastruktú- tást élvezzen a többi pedagóguskép-
ra biztosítása és a tanárok fizetéskiegé- ző intézményekkel együtt. A minő-
szítése, külön ösztöndíj, támogatások). séges munkához modern felszerelés,
Az első évben kb. 200 magyar hallgató szakkönyvek kellenek!
lesz. Ehhez mintegy 20 (állandó munka- 10. Nélkülözhetetlen a diák- és oktatói
viszonyban levő, oktatói kinevezéssel mobilitás az anyaország és a Vajdaság
rendelkező) tanárra, körülbelül 10 ven- között. Szorgalmaznunk kell a régió-
dégtanárra és 15 egyéb alkalmazottra kapcsolatokat (a Szegedi és a Pécsi
lesz szükség. A legkülönbözőbb szak- Tudományegyetemmel, a Bajai Peda-
irányokhoz mielőbb biztosítani kíván- gógiai Fakultással stb.), a kutatási és
juk az állandó munkaviszonyban levő tanítási együttműködést, a közös sza-
tanári kart és a távlatos fiatal káderek kok nyitása, a vendégtanárok cseréje
felvételét. Máris tervek születtek új érdekében.
30 Hivatásunk eszköztárából

Već po uhodanoj praksi


jezička gimnazija za tal- A negyedik nemzedék
ente „Deže Kostolanji” u
Subotici priprema pohode Kosz to lá nyi De zső Nyel vi Gim ná zi um
školama širom Vojvodine
gde će predstaviti svoj Varga Anikó
život i rad.
Prema rečima direktora, Április 3-án hagyományos diáktoborzó majd beszélnünk utunk során. Ezen a
prilikom predstavljanja kör útjára indul a Kosztolányi Dezső körúton bejárjuk egész Vajdaságot, fel-
govori se o vrlinama, Nyelvi Gimnázium, ha nem túlzás hagyo- keresünk minden olyan általános isko-
uspesima ali i teškoćama. mányról beszélni egy olyan gimnázium- lát, ahol végzős magyar tagozatok van-
Škola je po koncepciji nál, amely csak három évet tudhat maga nak. Fontos ez a bemutatkozás mind a
krojena za manji broj mögött. gimnázium, mind jövendőbeli diákjaink
đaka što otvara mogućnost Ez az időszak az iskola életében min- számára, hiszen ily módon közvetlen
za savremeni rad, den alkalommal számadást jelent, visz- találkozásra nyílik lehetőség. Ennek
pedagoške novacije, rad u szapillantást a mögöttünk lévő esemé- eredményeként a tanulók Vajdaság leg-
malim grupama i sl. U cen- nyekre, eredményekre, hiszen erről kell különbözőbb pontján is tudomást sze-
tru pažnje su učenici, prim-
erene metode rada sa tal-
entima, naporan rad koji
vodi u velika zadovoljstva
za postignuća. Ova praksa
pohoda, prilika je za opre-
deljenje svršenih učenika
osnovne škole, naravno
pod uslovom da su darovi-
ti, radni i željni znanja
visokog ranga.
Kosztolányi Dezső Nyelvi Gimnázium 31

reznek a gimnáziumról, mi pedig tehet- gimnáziumunk mellett döntenek. Ebben


séges diákokat nyerhetünk. az írásban röviden én is számot adnék az
Komoly készülődés előzi meg a kör- iskola eddigi életéről, eredményeiről, és
utat, plakátokat, leporellókat nyomta- ahogy ígértem nehézségeiről is.
tunk. A WEB oldalunkon friss híranyag- Elöljáróban néhány mondat a múl-
gal mutatjuk be iskolánk hétköznapjait, tunkról, az iskola megalakulásának körül-
rendezvényeit. Emellett pontos informá- ményeiről. A tehetséggondozó gimnázi-
ciókat adunk a tantervről, a munkakö- um megnyitásáról először 2002-ben tár-
rülményekről, az előző évek felvételi gyalt a Magyar Nemzeti Tanács, majd
tesztjeit letölthető formában közöljük. A Szabadka Önkormányzatával közösen
helyszínen tartott előadást, képanyagban elkészítették az iskolaalapítási tervezetet,
gazdag kivetítés kíséri, hogy az érdeklő- melyet a tartományi képviselőház 2003.
dők beleláthassanak az iskola életébe, az április 22-én fogadott el. A gimnázium
itt folyó munkába. Fontos számunkra, megalapításának legfőbb célja az volt,
hogy reális képet adjunk az iskoláról, hogy színvonalas oktatást biztosítson a
hogy az eredmények mellett a nehézsége- nyelvek iránt érdeklődő magyar fiatalok
ket is tisztán lássák azok, akik végül a számára, hogy majd innen továbblépve,
az eredményeiknek, megszerzett tudá-
suknak birtokában bejuthassanak azok-
ba a felsőoktatási intézményekbe, ame-
lyek megfelelnek elképzeléseiknek, igé-
nyeiknek, és ez alapjává válhasson jövő-
beli egzisztenciájuknak.
A Kosztolányi Dezső Nyelvi Gimnázi-
um, tehetséggondozó nyelvi gimnázium,
ennek megfelelően az oktatási módsze-
rek a filológiai gimnáziumok mintáját
követik. Fontosabb oktatási és nevelési
elveink és módszereink:

G A hagyományos tanulási tapaszta-


latok bővítése, azonban nem a
túlterhelés.
G Produktív gondolkodás, nem
pedig reproduktív ismeretelsajátí-
tás.
G A tanultak felhasználása és alkal-
mazása, nem pedig az egyszerű
visszakérdezés.
G Sokoldalú asszociáció, összefüg-
géseket kereső, nem pedig „elkü-
lönült valóságok” tanulása.
G A tanulók igényeire, érdeklődésé-
re, együttműködési készségére
32 Varga Anikó

alapozott fejlesztés, nem pedig a


minden áron való, tekintélyelvű és az eredmények fontosak számunkra,
megfelelés. hanem mindenekelőtt maguk a tanulók.
G Problémafeltárás, -keresés, nem A gyermekközpontú oktatás és nevelés,
pedig modellkérdések és -felada- melynek keretében a gimnázium igyek-
tok megválaszolása, illetve meg- szik, tanulóinak nemcsak a tehetségét,
oldása. hanem a személyiségét is figyelemmel
G Kritikai gondolkodás szemben a kísérni. Összefoglalva mindezt, az okta-
„vak” elfogadással. tásnak ez a formája a tanulók szempont-
jából ideális körülményeket teremt, emlé-
Nem állítom, hogy minden pontját keztetve ezáltal arra a mai viszonyok
kifogástalanul teljesíteni tudjuk a felso- között sokszor elfelejtett körülményre,
rolt oktatási és nevelési elveknek, de azt hogy az iskola mindenekelőtt a gyereke-
igen, hogy nagyon komoly energiát fekte- kért van.
tünk abba, hogy a munkánk, ezeket az A lelkiismeretes tanári munkának, a
elveket szem előtt tartva, egyre színvona- tehetséges tanulóknak és az ideális mun-
lasabbá váljék. kafeltételeknek köszönve a 2005/06-os
Az, hogy a gimnázium tehetséggon- tanévben számtalan díjat nyertünk.
dozó intézmény, számos előnnyel jár: A diáktoborzó körút mellett köz-
A kis létszámú osztályokban, ahol vetlenül az iskola kampányához kapcso-
legfeljebb 24 főt számlálunk, sokkal szín- lódnak a következő rendezvények:
vonalasabb oktatás biztosítható, és emel-
lett a szaktárgyaknál további csoportbon- G Április 11-én és 12-én a Kosztolá-
tásra nyílik lehetőség. nyi Gimnázium is részt vesz az
Az oktatási formánknak és az ered- önkormányzat szer vezésében sor-
ményeinknek köszönve 2005 decemberé- ra kerülő rendezvényen, amelyen
ben bekerültünk Vajdaság kilenc kivéte- Szabadka középiskolái és gimná-
lesen támogatott iskolája közé, ami szá- ziumai mutatkoznak be.
mos előnyt biztosít számunkra. G Április 13-án nyitott napot tar-
2004 szeptemberében egy új, több- tunk. Várunk minden érdeklődőt
szintes, korszerűen felszerelt épületben az iskolánkba, hogy körülnézhes-
kezdtük meg a tanévet, majd 2006. janu- senek nálunk.
árjában az épület egy új szárnnyal bővült. G Április 24-27-ig a tavaszi szünet-
Ennek köszönve egy váltásban dolgozha- ben a felvételi felkészítőn igyek-
tunk. A délután a szabadaktivitásoké, szünk segíteni a hozzánk készülő
rendezvényeké. A legkorszerűbb oktatási diákoknak.
lehetőségekkel bírunk: most készül a G Május 22-én pedig közvetlenül a
harmadik nyelvi laborunk, számítógépes felvételi vizsga előtt konzultációs
szaktanterem, multimédiás terem, állan- napot tartunk.
dó internet hozzáférési lehetőség áll a
rendelkezésünkre. Nem csak a színvonal
Hivatásunk eszköztárából 33

Gimnazija za talentovane
A negyedik nemzedék učenike Boljai u Senti
takođe okuplja učenik s
Bo lyai Te het ség gon do zó Gim ná zi um és Kol lé gi um područja cele Vojvodine.
Po programskoj vokaciji
Gajda Attila ona je prirodno-
matematička i ulaže velike
A zentai Bolyai Tehetséggondozó Gimná- művelődési központ része, s így az okta- napore da deca mađarske
zium és Kollégium az egyetlen magyar tásban hasznosítani tudjuk az Alkotóhá- nacionalnosti budu istak-
tannyelvű, tehetséggondozó, természet- zat, a Városi Könyvtár állományát, vala- nuti stručnjaci. U samoj
tudományi-matematikai szakirányultságú mint a Vajdasági Magyar Művelődési zgradi je internat sa 62
gimnázium a Vajdaság területén. Célja a Intézet gyűjteményét is. kreveta, kuhinjom i
szakmailag jó felkészültségű, a magyar Az oktatói-nevelői munka hatékony- trpezarijom. Grad Senta
közösségért tenni akaró magyar értelmi- ságát nagyban segíti a gimnázium épüle- pomaže opremanje. Škola
ség kinevelése és megerősítése Szerbiá- tének padlásterében kialakított 62 férő- ima veoma dobro oprem-
ban. Szívügyünk a szórványmagyarság helyes kollégium. A lakószobák mellett ljene kabinete, dobru edu-
tehetséges fiataljainak a felkarolása. mára elkészült a teljesen új étterem – kaciju sa nastavnim
Iskolánk Természettudományi-mate- konyha. A kollégiumi foglalkozásokat a kadrom stroge selekcije.
matikai Tehetséggondozó Gimnázium délelőttök kötöttségével szemben a sok- Na odmeravanju znanja
néven 2003. április 22-én jött létre a Vaj- színűség, a változatosság és az egyediség ima zapaženih rezultata,
daság Autonóm Tartomány Képviselő- jellemzi. Itt valósul meg a személyre sza- razvijanje vannastavna
házának alapítása által. Ugyanez év bott tehetséggondozás, s itt ér vényesül aktivonst i društveni život
szeptemberében megkezdte tanulmá- igazán a kiscsoportos foglalkozások min- učenika. Postignuća škole
nyait az első 20 fős osztály. Az iskolának den előnye. Előadóink az iskola tanárai zaslužuju svaku preporu-
jelenleg 53 tanulója van három tagoza- mellett elismert vajdasági és magyaror- ku.
ton. Tanulóink a Vajdaság 28 településé- szági szakemberek. Pillanatnyilag a
ről érkeztek, így szinte az egész tarto- következő tantárgyakból tartunk emelt
mány területét felöleljük oktató-nevelő szintű foglalkozásokat (ezek bővülése
tevékenységünkkel. folyamatos): fizika, analízis és geomet-
Az oktatás a hivatalos, az állam által a ria, kémia, infor matika, történelem,
természettudományi-matematikai szak- magyar nyelv, idegen nyelvek, képzőmű-
irányú gimnáziumok számára előírt prog- vészet, zeneművészet. Emellett a követ-
ram alapján zajlik. Ebben kiemelt óra- kező speciális tudományterületekből
számmal szerepel a matematika, az infor- szer vezünk fakultatív foglalkozásokat:
matika és a fizika. Az iskola teljesen új, web-design, színjátszás, filmklub, film-
esztétikus, jól felszerelt tantermekkel ren- készítés, kirifamű.
delkezik. Külön informatikai tantermünk A diákönkormányzatnak kiemelt sze-
van a legmodernebb számítógépekkel. repe van a kollégiumi diákélet megszerve-
Válogatott tanári karral büszkélkedhe- zésében és a problémák megoldásában.
tünk, hiszen tanáraink egy része egyete- Ennek révén a diákok aktívan tudják ala-
men, főiskolán tanít, míg a többiek a kör- kítani a gimnázium és a kollégium arcula-
nyező középiskolák legjobbjai közül kerül- tát, programjait. A diákönkormányzat
tek ki. Az iskola egy komplex oktatási- felelős a kollégiumon belüli tisztaságért,
34 Gajda Attila

emellett a következő szabadidős progra- kosárlabda, röplabda. Állandó látogatói a


mokat szervezi a kollégium falain belül: városban zajló kulturális és tudományos
társasjátékok, kézműves foglalkozások, programoknak: tudományos ismeretter-
filmvetítés, versenyek. jesztő előadásokon, színházi előadáso-
Iskolánk diákjai a kollégium falain kon, könyvbemutatókon, irodalmi beszél-
belül megvalósuló tevékenységek mellett getéseken vesznek részt. A diákönkor-
szervesen bekapcsolódnak Zenta város mányzat nem csak a kollégium falain
életébe, s kihasználják a város által nyúj- belül, hanem azon kívül is gazdag sza-
tott lehetőségeket. Megkülönböztetett badidős programokat, pl. gyalogtúrákat
szerepet szánunk a sportnak, a mozgás- és kisebb kirándulásokat, sportnapokat
nak, hiszen a diákok testi egészsége is szervez. Iskolánk rendszeresen szervez
nagyon fontos. Diákjaink a következő kirándulásokat távolabbi városok és vidé-
sporttevékenységeket űzik: úszás, asztali- kek megismerésére. Az elmúlt évek során
tenisz, aerobic, testépítés, labdarúgás, iskolánk diákjai jártak már Budapesten,
A negyedik nemzedék 35

Hódmezővásárhelyen, Szegeden, Tóthfa- magukat, és büszkén mondhatjuk, hogy


luban, Belgrádban, Borban és a Fruška ezen tárgyakból Vajdaság élvonalába
gorán, Kecskeméten, Erdélyben, és a Fel- tartozunk. Állandó jelleggel igyekszünk
vidéken is. képviseltetni magunkat a tudományos
Tanulóink az elmúlt év során számos diákköri konferenciákon, pályázatokon
megmérettetésen vettek részt. A községi is. Vannak diákok, akik más tantár-
versenyektől kezdve a nemzetközi erő- gyakból, mint például anyanyelv, törté-
próbákig. Legbüszkébbek Homolya Mik- ne lem, kép ző mű vé szet sze re pel nek
lósra vagyunk, aki ezüstérmet hozott eredményesen a megmérettetéseken.
haza az indonéziai fizikai diákolimpiá- De jelentős sikereket könyvelhet el a
ról. színjátszókörünk és a népdalkórusunk
Legtöbben a matematika és a termé- is. Persze nem csak a versenyeredmé-
szettudományok (fizika, kémia, infor- nyek számítanak.
matika, biológia) területén próbálják ki Szemléletünk szerint egy ilyen profi-
lú intézmény az oktató és nevelő tevé-
kenységét nem korlátozhatja csak az
iskolai munkanapokra. A hosszabb szü-
netek alkalmával a tanári kar főként
matematikai és infor matikai jellegű
táborokat szer vez a tizenéves korosztály
számára. Ezekbe a táborokba előszere-
tettel várjuk az általános iskolásokat,
azzal a nem titkolt szándékkal, hogy
már időben felfedezzük közöttük a
matematikai tehetségeket. Szívesen lát-
juk azonban azokat az érdeklődő közép-
iskolásokat is, akik szeretnének részle-
tesebben megismerkedni a tantárgyak-
kal, témakörökkel, vagy akár a kollégis-
ta, „bolyais” élettel!
Az idei felvételire való felkészülést
már megkezdtük. A téli táborunkon több,
mint 100 diák vett részt. A tavaszi szüne-
tet is ki fogjuk használni e célra, április
24-től 28-ig!
Továbbra is folytatjuk a hétvégi kép-
zéseket, azzal az újítással, hogy három-
napos, intenzív képzéseket fogunk tarta-
ni öt alkalommal (március 31.–április 02.,
április 07–09., május 05–07., május
12–14., május 19–21.)
A felvételi vizsgát előreláthatóan júni-
us elején tartjuk.
36 Hivatásunk eszköztárából

Karikatúra-kommentárok
A farsang a formabontó, önfeledt Jovančić Miroslav: Osmeh dan susreću u školi. Vrednost ovih
vidámság időszaka. Jelmezt öltünk, Kroz ceo svoj život čovek stvara crteža je utoliko veća ako znamo
hogy más bőrébe bújjunk. Titkolózunk, da nisu oblikovani po modelu,
hét álarcot feszítünk arcunkra. Fittyet dakle neposrednim gledanjem, već
hányunk a mindennapi élet szabályai- po sećanju.
ra. A komolyságnak és tekintélytiszte- Spoznaja o tome kako nas drugi
letnek szamárfület mutatunk. vide, može u nama stvoriti različita
Mit csináltak ebből AZ alkalomból a raspoloženja. Ponekad ćemo zastati,
szabadkai Kosztolányi Dezső Nyelvi na trenutak se zamisliti, neko će se
Gimnázium tanulói? Jelmezkavalkádot začuditi i iznenaditi a nekom možda
rendeztek és... és karikatúrákat rajzol- i neće biti važno.
tak tanáraikról: a modellek és alkotóik No ipak, oštro detinje i krea-
közös örömére. Íme néhány „mű” tivnošću vođena vešta ruka meni
mutatóba, AZ ábrázolt tanár gondola- su u trenutku vratili osmeh na
taival egyetemben. lice.

Izložba karikatura koju su


učenici Filološke gimnazije
u Subotici pripremili na
temu svojih nastavnika određenu sliku o sebi. Veoma često
zanimljiva je, sudeći po moguće je da ona ne odgovara u
izjašnjavanju onih koji su potpunosti pravom stanju stvari,
nacrtani. Karikatura je onom kakvi zaista jesmo, već je više
samo prividni smeh, pošto produkt naših želja i težnji kakvi
u dubljim slojevima ima bismo voleli da budemo. Ponekad je
dvosmerne poruke. Ovom stoga potreban jedan svežiji,
izložbom ocrtava se i neopterećeniji pogled na nas same.
jedan unutrašnji duh u Percepcija koja će nas postaviti,
školi, jedan odnos, jedan barem kratko, van našeg subjektivnog
kritički fon. viđenja stvarnosti, u jedan realniji
Možda bi, a to stariji svet, u kojem ćemo na trenutak moći
znaju, u posleratnoj školi da bolje upoznamo sebe.
bilo za sve ovo sankcija, a Pred nama su produkti takvog
kako i ne bi kada su to DRUGAČIJEG POGLEDA,
činili zbog pušenja, hoda u karikature koje su radovi učenika
kasne sate ili oblačenja. Filološke gimnazije „Kostolanji
Ipak đaci nam žive u Deže”. One su rezultat njihovog
boljim vremenima od onih pažljivog, i preciznog viđenja Kiss Melánia kémiatanár
i dobro je što je tako. profesora na kojima se skoro svaki Különös élmény látni magam-
Karikatúra-kommentárok 37

ról ezt a humorosan, de igen jel- gásomat, járkálásomat. A Freud-kö-


lemzően megrajzolt karikatúrát. tet persze nem maradhatott el – a
Jellemző vonásaimat bizonyos név, amely ha tetszik, ha nem, véd-
szinten, jól kihangsúlyozták, így jelezi a pszichológia tárgyát még
tanulság is levonható. Nem csak a napjainkban is. Csak a rózsaszínes
tantárgy jut el hozzájuk, hanem az haj döbbentett le kissé, de a mindig
emberi tulajdonság is, amit jól tud- kicsit más színű hajkoronám, talán
tak kihozni a rajzokon, és ez így jó. nem is eredményezhetett volna
Bemenve az iskolába, mindig töb- kisebb konfúziót.
bet viszünk be magunkból, mint Summa summarum: nagyszerű
amennyi szükséges a kémia, vagy kezdeményezésnek tartom ezt a
más tantóra megtartására. Ezt a kiállítást, és gondoljanak csak bele,
tanulók jól érzékelik, eljut hozzá- bármily hitelesen is rögzíti a valóst a
juk valami az emberből is. fénykép, a karikatúra megmutatja
Véleményem szerint, ameddig azt is, amire a fotó nem képes.
ilyennek látnak bennünket, addig
minden rendben van. Szálas Tímea angoltanár

Pap Ágota pszichológus: A gyermekfantáziának nincs


Karikatúrám tükrében határa. Rettenetesen jó és szelle-
Furcsa érzés volt szembesülni mes karikatúrák készültek. Nagy életemnek. Tükröt tart elém, per-
azzal a ténnyel, hogy karikatúra élvezettel néztem meg a sajátomat sze görbe tükröt, és azt mutatja
készült rólam. és a kollégáimét is. A rólam készült meg, amit igazán csak mások lát-
Kicsit olyan ez, mint amikor karikatúra nem annyira a szemé- nak meg rólam, némi humorér-
lelepleznek úgy, hogy közben sem- lyemet vagy a külsőmet figurázza zékkel. Mosolyt csal az arcomra,
mi csibészséget nem követtem el. ki, inkább azt az oldalamat jeleníti és ha másért nem, hát ezért már
Mint amikor egy görbe tükröt tar- meg, amiről a tanórán nem igazán megérte.
tanak elénk. Tucatnyi kérdés van szó. A karikatúra készítője és
merült fel bennem, mint: vajon alanya is kibújik az iskolában betöl- Mészáros Zoltán történelemtanár
fekete-fehér, vagy színes lesz? tött szerepéből, és „csak” ember „Esztelen, aki azt hiszi, hogy
Vajon groteszk figuraként ábrázol- lesz, amire az iskolában nem min- tanulás nélkül meg tudja külön-
nak majd, vagy felnagyítják egyes dig van alkalom. Hatékony mód- böztetni a hasznos és ártalmas dol-
jellemtulajdonságaimat? stb. szer a tanár-diák szerep föllazításá- gokat”
Remek munkák születtek, s csak ra, önmagunk és egymás jobb meg- (Xenophón)
azt reméltem, hogy a rólam készült ismerésére. Remélem, hagyomány-
is éppen olyan érthető lesz, mint a nyá válik! Stausz Zoltán informatikatanár
látottak. Nagyon megörültem, amikor
Nem csalódtam. Hihetetlenül Paskó Csaba zenetanár megtudtam, hogy rólam is készül-
tetszett! Ugyan raktak a lábam alá tek karikatúrák, bevallom, türel-
egy létrát, amiről azt feltételeztem, Az igazi karikatúra mindig a metlenül vártam a pillanatot, hogy
hogy a magasságomra vagy ha úgy valóságot ragadja meg, a puszta meglássam őket. Kíváncsi voltam,
tetszik, az „alacsonyságomra” utal, valóságot és nagyító alá helyezi hogyan is nézek ki diákszemmel.
utóbb azzal magyarázták, hogy így azt. Olyan dolgot láttat meg, ami Sokat nevettem rajtuk, és a mai
szerették volna kifejezni örök moz- nekem természetes velejárója az napig is szívesen gondolok vissza
38 Karikatúra-kommentárok

Nagy Tibor történelemtanár

Azt mondják, a történelmet


azért kell ismernünk, hogy tanul-
va eleink hibáiból, ugyanazokat

tanulóinkat, hátizsák, bicikli…


Pont ezért érdemes elgondolkodni
a rajzon egy kicsit – pozitív érte-
ezekre a rajzokra. A digitális fény- lemben –, és meglátni benne az
képezőgépeknek köszönhetően ne kövessük el. S mégis ugyan- alkotó őszinteségét és bizalmát.
megörökítettem őket, és ha vidám azon hibákba esünk. Nem is beszélve azon megtisztel-
pillanatokra vágyom, akkor vissza- Tömöm-tömöm a tanulók fejét tetésről, hogy volt, aki arra mélta-
nézem ezeket a kedves alkotáso- a poros múlttal, sokszor elfelejtve, tott, hogy „műalkotást” készítsen
hogy fontosabb az ember formálá-
sa, ki majd történelmet ír. Az ilyen
„ferde tükrök” visszaterelnek a jó
(jobbik) útra.

Takács Borza Kornélia logikatanár


„A tudományok által kiköve-
zett úton biztonságosan haladha-
tunk céljaink felé.”
Habár a perspektíva (lásd:
szemüveg) is fontos – mondaná
Nietzsche.

Novák K. Attila angoltanár


Találó. És kedves is. Derűkeltő.
Végül is, minden jellegzetes külső rólam. Köszönöm.
kat. ismertetőjel látható rajta: a sok
olvasmány, amelyekkel nyaggatom Utcai Róbert hitoktató
Karikatúra-kommentárok 39

Fontos mindig derűsnek lenni! Dognar Alexander szerbtanár


Ehhez segített hozzá sokunkat az
a pillanat is, amikor végignéztük a A karikatúra szerepe az, hogy
Diákjaink által készített karikatú- kihangsúlyozzon valamilyen tulaj-
donságot, jellemzőt, lehet az pozi-
tív, vagy negatív. Ezzel rávilágít az
ábrázolt személy jellegzetes voná-
saira.
A diák egy jó karikaturista sze-
mével néz bennünket. Egy ilyen
szem látott meg engem is…

rákat. Talán Nekik is jó volt „kiraj-


zolni” magukból azt, amit közölni
szerettek volna velünk – tanárok-
kal, nekünk pedig érdekes látni
mindazt, ami (diákszemmel szem-
lélve) bennünket jellemez...
Legyenek ezek a tréfás rajzok
is eszközök, melyek által a tanár-
diák kapcsolatok mélyülnek, és
mindinkább gyümölcsözővé vál-
nak!!!
40 Hivatásunk eszköztárából

U borbi za slobodu, pos-


toje nesumnjive dodirne Szabadságharcaink összefüggéseiről
tačke, bez obzira da li se
radi o homogenoj ili Káich Katalin
etnički, šarolikoj zajednici,
– što je češći slučaj. Ovaj Riadtan, gyakran megrendülten és tanács- temes értékek egy létező, magasabb szin-
napis posvećen istorijskoj talanul vesszük észre, hogy körülöttünk tű valóság ismérveiként megismerhetők,
1848. godini upravo ovo rohamosan és megállíthatatlanul változik csak újból fel kell őket fedezni, megta-
razmatra, polazeći od a világ, s e változásoknak nem tudunk pasztalni, elfogadni s beépíteni abba a
činjenice da sloboda nika- örülni, mert félelemkeltőek, hiszen érték- kornak megfelelő értékrendbe, mely a
da i nigde nije darivana, vesztésben lévő, erős morális és etikai jövő embere számára az értelmes földi
jer se uvek morala želeti i fogódzók nélküli világ kialakulásának kel- létezést teszi lehetővé.
osvajati uz napore i žrtve. lős közepében találja magát a 20. és 21. A mindenkori szabadságharcok örök-
Zato osvojena sloboda század fordulóján élő ember, s ez különö- érvényűségéhez nem fér kétség. Univer-
mora biti čuvana da ne sen a fiatalok szempontjából járhat igen zális értékek azok az emberiség megron-
izmakne. U njenom romlasztó és súlyos következményekkel. gált földi létezésének folyamataiban. Újra
očuvanju nema mesta za „Minden Egész eltörött” – mondta ADY és újra megjelennek mintegy bizonyítván
indiferentne, ona treba da ENDRE a 20. század kezdetén, s azt is tudta azt, hogy az ember szabadságvágya az
integriše narod na svekoli- a maga váteszi módján, hogy az a szekér, Istenben megnyilvánuló végtelenség
kim poljima. melyre felszállt az évszázad embere, rossz állandóságában lakozik, s mindaddig
U ravni etničke šarolikosti szekér: „Utána mintha jaj-szó szállna” – meghatározó szerepe lesz az emberiség
postoji uzajamna obaveza írta. S ma már tudjuk, milyen igaza volt! történetében, amíg nem realizálódik. A
pomaganja, što je A létezés leszűkült, ahogyan HAMVAS megvalósulás viszont annak függvénye,
neizostavni uslov. BÉLA fogalmazott, s e leszűkült létezésben képes-e az ember a saját szabadságát
Istaknuta stremljenja a teljes káosz uralomra törésének folya- akképpen kinyilvánítani, hogy másoknak
1848. jak je razlog da se matában kell az embernek megtalálnia ne ártson. „A valódi közösség a szabad-
svi čestiti ljudi s pijetetom azokat az örökérvényű etikai magatartás- ság jegyében valósul meg” – írta Hamvas
podsete njenih ciljeva i formákat, melyeknek szellemében élve Béla, s a sokrétű kibontakozás lehetősé-
žrtava tim pre što oni nisu kivédheti, megvédheti életminőségét a gének beépülését feltételezi az egység
bili izletnici, već su potresli körülötte tomboló szörnyűségek közepet- megteremtésének viszonylatában. S már-
evropsku scenu. te. is elérkeztünk ahhoz a kulcsszóhoz, mely
Ako se uzdrma tiranija i Az örökkévalóság letéteményesei azok a magyar szabadságharcok meg nem való-
osveste pogaženi, onda se a megfellebbezhetetlen törvényszerűsé- sított örökségeként hagyományozódott
oni usude biti slobodni. gek, melyek az isteni gondviselésben nyil- ránk, mert ezt a legfontosabb történelmi
Ovo je svevremena istorijs- vánulnak meg, s melyek a világmindensé- leckét még mindig nem sajátítottuk el,
ka formula. get fenntartják. Ezek a kozmikus törvé- holott ez sorsunk alakulásában a sorsfor-
U razvijanju slobode treba nyek. Ha úgy tetszik, a kereszténység máló, a sorsfordító követelmények feltétel
ukloniti primere mržnje, megfogalmazta tízparancsolat, melyet az nélküli teljesítésében első helyen áll.
uvredljive aluzije koje su emberiség Mózes közvetítésével ismerhe- Hát igen, a nemzeti egység létrehozá-
nažalost vremenski tett meg, ezek közé tartozik. Mára már sáról van szó. A Rákóczi-féle szabadság-
otporne. teljesen elhasználódtak a benne foglaltak, harcunkban amíg működött a nemzeti
Nejedinstven i strahom újra kell őket tehát fogalmazni, s ebben az egység a kitűzött szabadságcélok elérésé-
bremenit narod ima trnovit újrafogalmazásban létfontosságú szerepe nek okán, vagyis, amíg a Werbőczy-tör-
put do slobode jer mu se van annak a tudatnak, hogy az örök egye- vények által nemtelenekre és nemesekre
Szabadságharcaink összefüggéseiről 41

osztott magyar társadalom át tudta hidal- távoli fényként továbbra is mint útmutató moći potiru.
ni az összeegyezhetetlennek mutatkozó világosság fel-fellobbannak a minket Zato nije na odmet
távolságokat, a kuruc hadsereg egymás körülvevő sötétségben, s reménnyel teli jevanđeljska poruka o
után aratta a fényesebbnél fényesebb kiutat mutatnak nyomorúságainkból. ljubavi prema bližnjem,
győzelmeket. Így történhetett meg az is, Végre meg kell lelnünk azt az egyéni čak iako je on i nepri-
hogy 1704 elején majd az egész ország a és közösségi szabadságba vezető utat, jateljski raspoložen, jer je
szabadságharcosok kezében volt. De melynek kiindulópontja csakis a „Szeresd to jedini put da se živi.
amikor „A nemesség napról napra job- felebarátodat, mint magadat. / Nincs más Bilo bi dobro, da ova poru-
ban visszanyerte hatalmát jobbágyai ezeknél nagyobb parancsolat” (Márk 12,31) ka dospe u ruke svih kao
felett”, ahogyan a nagy fejedelem is írta, révén kinyilvánított egyetemes törvény štivo, kako bi se ljudi
bekövetkezett Trencsén, Ocskay s mások megszívlelése lehet, magyarul, csak lakše sporazumevali.
pedig elárulták a szabadságharcot. akképpen realizálható a szabadság, ha
Szabadságharcaink külpolitika-függő mindenki részesül belőle, hiszen meg kell
alakulástörténetét természetesen nem végre érteni, hogy mindenkinek jut elég
lehet figyelmen kívül hagyni, de a nemzeti hely a teremtett világmindenségben, s
egység megléte, illetve meg nem léte mint ahogy a sokmilliárd csillag, bolygó, égi-
alapkérdés továbbra is megkülönböztetett test békésen megfér egymás mellett az
helyen áll. Lecke, amit meg kell tanulnunk univerzumban, holott óriási a különbség
ha fenn akarunk maradni az egyre agresszí- közöttük, az összetételük, a nagyságuk
vebb globalizálódás forgatagában, mint stb. révén, úgy a világegyetem e mikro-
egységes, öntörvényű nemzet, akinek van kozmosza, melyet Földünkként isme-
és volt mit hozzáadni a világtörténelemből rünk, mindenki számára biztosítani tudja
levonható tanulságokhoz. Pl. éppen sza- az életteret, a szabadságot. Jómagam is
badságharcaink bibliai jellegű és méretű csak akkor lehetek szabad, ha a velem
példázatát, a Dávid és Góliát-féle megmé- együttélők, a mellettem élők is azok.
rettetés konklúzióját: miképpen képes egy Egy-egy nép történelmében ritkaság-
egységében töretlennek mutatkozó nem- számba mennek azok a szent pillanatok,
zet a hatalmas fizikai túlerő ellenére, több amelyek érdemessé teszik őt arra, hogy a
mint egy éven keresztül farkasszemet néz- világ figyelme a maga teljességében őt illes-
ni a szabadságát elfojtani szándékozó aka- se meg. Ilyen kivételes, egyedülálló pillana-
rattal, felvállalva nemcsak a Kossuth-kí- ta történelmünknek az a tökéletlenségében
nálta magyar, de a PETŐFI által is megidé- is rendkívüli 48-as magyar szabadságharc,
zett világszabadságot, a népek szabadsá- mellyel gyakorlatilag hitelt tett a magyarság
gát. S ez ismétlődik meg 1956 novemberé- SZENT ISTVÁN államalapító esküje mellett,
ben újra. Egy maroknyi nép nem tudván nevezetesen hogy a körülmények ellenére
lemondani az Isten képére teremtettség is, méltó maradt ez a nemzet arra, hogy az
szabadságvágyban is megnyilvánuló lénye- európai népek közösségének tagjaként
géről, ami ugyanakkor minden földünkön fennmaradjon az elmúlt ezer évben. Sorsá-
élő ember eredendő joga, megkísérli a nak további alakulásában, jobbulásában s
lehetetlent: az ember által ketté osztott fennmaradásában a nemzeti egység megle-
világot megpróbálja újra egységbe terelni, lésének perdöntő szerepe lesz. Mindaddig,
hogy a szabadság realizálásának terepet amíg a nemzeti egység nem válik valóság-
biztosítson. Azóta ugyan tovább osztódott gá, „nem a szabadságot..., hanem a szabad-
a világ, de az egykor volt szabadságharcok ság álalakzatát” tudjuk csak létrehozni, s
42 Hivatásunk eszköztárából

U zadnjih desetak godina


sve češće se negira Igaz vagy nem igaz finnugor rokonságunk?
finsko–ugarsko poreklo
mađarskog jezika. Autor (Po le mi kus írás)
teksta pokušava pomoću
raznih primera i metoda Kádár György:
da ukazuje na to kako
danas nauka o jeziku A Duna-táj bús villámhárító.
gleda na ovo pitanje. Fél-emberek, fél-nemze tecskék
Számára készült szégyen-kaloda.
Ahol a szár nyakat lenyesték
S ahol halottasak az esték.
Ady Endre

Az utóbbi tízegynéhány évben rengeteg kultúrájú, írás nélküli finnugor népek


olyan írás és könyv látott napvilágot, közül egyszerre az ókor egyik magas kul-
mely a finnugor rokonság elméletét, túrájú népei közé emelkedik” (Demokra-
annak létezését támadja. Ezek egy része ta, 2005. október 27.: Titkok népe). A cikk
a sumérokkal, más része a szkítákkal, a szerzőjének hozzáállásában két problé-
török népekkel, s legújabban pedig az más mozzanat figyelhető meg. Az egyik:
etruszkokkal rokonítja a magyarságot. A nem annyira maga a tudományosság
legtöbb ilyen szellemben fogant munka érdekli őket, mint az, hogy bebizonyít-
igyekszik kategorikusan kijelenteni – sák: ők nagy múltú nép fiai, tehát jogaik
miként ezt az etruszk–magyar rokonsági vannak más népekkel szemben. A másik:
elmélet kigondolója, a „nemzetközileg azt mondja a többi finnugor népre, hogy
elismert olasz nyelvész, Angela Marcan- azok más népeknél alacsonyabb kultúrá-
tonio” is megtette –, hogy a magyar nyelv júak. Nem, mert mint azt – a nyugat-eu-
„finnugor eredetének elmélete elavult és rópai ember felsőbbrendűségi mítoszá-
téves” (Demokrata, 2005. április 8.: Hun nak megdőlte óta – tudjuk, a természetes
lábak nyomában). A cikkekből az is gyak- módon kialakult kultúrák között nem-
ran kiderül, hogy szerzőik szeretnék, ha igen lehet fejlettségi szint szerinti különb-
bebizonyosodna, hogy nem a finnugo- séget tennünk. De meg azért sem, mert
roknak, hanem a nagy múltú, délebbi az uráli népek jó része Észak vidékein él,
népeknek vagyunk rokonai: „A külhoni- s ép ésszel aligha tarthatjuk elképzelhe-
ak közül – írja például a Demokratában tőnek, hogy azokon a tájakon egy kultúra
Hankó Ildikó – Mario Alieni utrechti nélküli közösség életben maradjon. De
nyelvészprofesszor jár külön úton, aki e népek kultúráit bírálja, annak min-
amennyiben az etruszk–magyar azonos- denekelőtt illenék megismerkednie azzal,
ság elméletét vallja. Alieni is – mint amiről beszél.
sokan mások – a nyelvészeti eredmé- Aki például csak egyszer is – elfogu-
nyekből történeti összefüggésekre követ- latlanul – beleolvasott MUNKÁCSI BERNÁTH
keztet. Az ősi kapocs című könyve óriási hatalmas Vogul népköltési gyűjteményé-
siker Magyarországon, hiszen ki ne örül- be, a több tíz kötetes A finn nép régi köl-
ne annak, hogy a magyarság az alacsony te mé nye i be (Suomen Kansan Vanhat
Igaz vagy nem igaz finnugor rokonságunk? 43

Runot), az ebből keletkezett Kale valába, finnugor nyelvészetnek mint nemzetelle-


vagy ennek észt megfelelőibe, aki egy- nes tudománynak a szapulása, s érdekes,
szer is elcsodálkozott a permi leletek hogy minderre az egyébként minden nem-
hihetetlen fantáziagazdagságán, vagy a zeties megnyilvánulást azonnal megbé-
marik zenei leleményességein, az észt lyegző sajtótermékek sem szoktak reagál-
VELJO TORMISnak bartóki erőt sugárzó, ni. A következőkben talán arra is választ
mellérendelő szellemben (ld. KARÁCSONY kaphatunk, hogy vajon miért nem.
S ÁN DOR műveit) fogant kórusművein, Alábbi munkámban nem foglalko-
annak tudnia kell, hogy bizony magas- zom sem az etruszk, sem más rokonság-
rendű kultúra a finnugoroké – még akkor elmélettel, csak ezeknek az írásoknak
is, ha azok természetükre nézve másfé- azzal a divatos és egybehangzó állításá-
lék, mint amilyenekről az iskolában val, mely szerint „a finnugor rokonság
tanulni szoktunk. elmélete téves”. De ezzel is csak úgy,
hogy a magunk részéről mindössze csak
A finn ugor né pek Eu rá zsi á ban néhány – a finnugor nyelvtudomány által
feltárt – olyan tényt és adatot mutatunk
Akárhogy is, de aligha túlzunk, ha be, melyek egyfajta összefoglaló képet
megállapítjuk, hogy egyes lapokban, heti- adnak e tudomány mai állásáról. Annak
lapokban már-már divatszámba megy a eldöntését, hogy mindezen adatok elég-
44 Kádár György

ségesek-e a magyar–finnugor rokonság alapnyelvre vezethessük vissza – más-


elméletének feltételezésére, vagy csak ként fogalmazva –, hogy ezeket egy
puszta véletlen egybeesésekről, kitalálá- korábbi közös vagy hasonló nyelvből
sokról van szó, az olvasóra bízzuk. származónak tarthassuk, több feltétele
van, melyek közül – a jelentéstani kritéri-
A nyelv tör té ne ti vizs gá ló dá sok umok mellett – a legfontosabb, hogy a
tu do má nyos sá gá nak kér dé sé ről két szó közötti hangtani hasonlóságok
vagy eltérések meg kell, hogy feleljenek
Azt hétköznapi tapasztalatainkból is – a két nyelv közötti többi szóegyezés
tudhatjuk, hogy minden nyelv, a mi anya- alapján megállapított – akár több tíz vagy
nyelvünk is változik. Nem csak úgy, hogy akár száz hangváltozásnak.
új szavak kerülhetnek nyelvünkbe (pl. Más szóval: a nyelvészeket nem első-
mobil, amely helyett talán szerencsésebb sorban az érdekli, hogy hasonlít-e két
lenne a zsebtelefon elnevezés), de szava- hasonló jelentésű szó hangalakja egy-
ink hangjai, hangalakja is megváltozhat- másra vagy nem, hanem hogy a hasonló-
nak. A régies mük, tük már csak nyelvjá- ságok és eltérések tör vényszerűek-e. Így
rásokban (például a Nyárád-menti például a finn talvi és a magyar tél nem
magyaroknál) létezik. A finn nyelv isme- (csak) azért tartandó közös eredetű szó-
rete nélkül mi se tudnánk kitalálni, hogy nak, mert jelentésükön kívül, hangalak-
a finn mä, mie és minä szavak mind én-t jukban is hasonlítanak egymásra, hanem
jelentenek. Ami Budapesten toll (tollat), mert a t-hang (akárcsak a szóbelseji -l)
az a Székelyföldön tolu (tolut), ami a pes- mind a finn mind a magyar nyelv közötti
ti nyelvben teknő, az a Nyárád mentén rokonszavakban mindig ugyanaz a hang,
tekenyő, Szegváron pedig teknyő stb. Az azaz t- (ill. -l) marad:
egyes szavak hangalakjai tehát, mint
minden más a világon, szintén változ- fi. m.
nak. Ezek a hangváltozások azonban talvi tél
nem véletlenszerűek, hanem – s itt „kez- touko tavasz
dődhet a nyelvtudomány” – a nyelv egyes tuo tova
szavaiban mindig egyformán mennek teke- te-sz
végbe. Ha nem, akkor annak külön tunte- tud, stb.
magyarázata kell, hogy legyen. Ha ilyen
magyarázatot nem találni, akkor a java- Ha pedig akad olyan szó, amely kilóg
solt egyezést el kell vetni. A történeti ös- ebből a sorból, akkor az – esetleges jelen-
szehasonlító nyelvészet hangtani kutatá- téstani hasonlósága ellenére is – vagy
sai tulajdonképpen ezen, tehát a hang- nem tartható rokonszónak, vagy arra
változások szabályszerűségén alapulnak. (megint csak sok példával igazolható)
valamilyen más hangtör vény vonatkoz-
Kö zös han gok, kö zös sza vak hat (pl. fi. tunke- – m. dug). Két szó között
a közös eredet, illetve az egyes hangtör-
Annak, hogy két távolabbi nyelv egy- vények feltételezése annál jogosabb, vagy
egy hasonló szavát (pl. a finn talvi – ha tetszik valószínűbb, mentől több
magyar tél; vagy a fi. niellä-nuolla – m. rokonnyelvből hozott példával lehet
nyel-nyal) egy korábbi közös (ős)nyelvre/ az(oka)t alátámasztani. A fi. elä- és a m.
Igaz vagy nem igaz finnugor rokonságunk? 45

él igék rokonságát illetve azt a hangtani fi. m. 1 A mély és magas


tör vényszerűséget, hogy a szóbelseji fi. kota ház magánhangzók fogalma
-l- a magyarban is -l- marad a következő käte-* kéz* későbbi, nem a magyar
rokonnyelvi (egyszerűsített átírásban sata száz nyelvből vett terminu-
megadott) példák valószínűsítik: mete- méz, stb. sok. Ls. Lükő Gábor:
Zenei anyanyelvünk.
fi. elä-; é. ela-, l. jielle; md. era-; Ha ez utóbbi példasorunkat jobban Budapest, 2002; vala-
cs. ile-; vj. ulü; zj. ol-, oszty. jel-; megfigyeljük, észrevehetjük, hogy a kota mint Döbrentei Gábor:
vog. jält-, jalt-; m. él; jur-szam. – ház, käte- – kéz esetben nem igaz fenti Magyar helyesírás. Pest,
jíle-, jeny-szam. jire-; kam-szam. állításunk, miszerint a finn szókezdő k- a 1832.
zjili-; stb. magyarban következetesen h- (ld. még az
előbbi példasorunkat m. /meg/hal sza-
fi. kuole-; l. kuolati-; é. koole-; vunk rokonnyelvi megfelelőiről), hiszen
md. kulo-; cs. kole-; vj. kul-; zj. a käte- -kéz szópár esetében a finn k- a
kuv-; oszty. hat-, hal-; vog. kal-, magyarban is k- maradt. Elvileg tehát el
hol-, kól-; m. (meg)hal-; jur- kellene vetnünk az egyezéseket. Csak-
szam. ha-; jeny-szam. ka-; stb. hogy további példák arra utalnak, hogy a
magyar nyelvben a k- > h- hangváltozás
A nyelvtudomány számára tehát csak akkor történt meg, ha a szó magán-
közömbös, hogy az egyébként máig azo- hangzói vastaghangrendűek1 voltak,
nos jelentésű finn pata és a magyar fazék (a ellenkező esetben a finn k- a magyarban
maga korában ez valószínűleg valamilyen is k- maradt:
agyagból készült tárolóedényt jelenthetett)
szavak egy cseppet sem hasonlítanak egy- k- + vastag magánhangzó
másra. Az azonosság, a két szó közös ere- (mély)
dete ugyanis ennek ellenére nagy mérték-
ben valószínűsíthető. Hogyan? finn magyar
A finn szókezdő p- ugyanis a magyar- kota ház
ban következetesen f-, a finn szóbelseji katoa- hagy
-t- pedig következetesen -z- (a magyar szó- kala hal
végi -ék későbbi képző). Néhány példa, a kuole- (meg)hal
„köztes nyelveket” az egyszerűség kedvé- kusi húgy
ért elhagyva: koi haj(nal)
kolme három
fi. m. kainalo hónalj(a)
pata faz(ék) kuule- hall
kumpu hab
poi(ka) fiú kuu hó
puno- fon kura harma(t)
puoli fél (fn) kunta had
pelkää- fél (ige)
pesä fész(ek) k- + vékony magánhangzó
pala fala(t), stb. (magas)
46 Kádár György

finn magyar előbb bemutatott fi. k- (+ vastag magán-


käte- kéz hangzó) – m. h- (+ vastag magánhangzó)
keso keszeg sorba nem illik bele, aszerint ugyanis a
kehä kegy(elet) magyar szónak homám-nak kellene len-
kepeä kevés nie. A dolog magyarázata az, hogy ez a szó
kierä kere(k) később, a szláv nyelvekből került külön
keri kére(g) úton mind a finnbe, mind a magyarba (vö.
kerää- kér orosz: kuma). Sőt: mivel a magyarban e
kyy kí(gyó) szónak a k-ja már nem vett részt az ugor-
kivi köve- kor végi k- > h- hangváltozásban, ezért
kyynär ä könyök ennek az átvételnek az említett hangválto-
kyynel könny zás lezajlása után kellett megtörténnie.
kitkeä- köt, stb. Mindennek feltétele persze, hogy az orosz
kum(a) szó több más szláv nyelvből is,
(Itt nem szabad elfelednünk, hogy mint ősi szó kimutatható legyen, s hogy a
helykímélés céljából a többi rokonnyel- többi finnugor nyelvből vagy hiányozzon,
vek sok tíz vagy talán akár száz példáját vagy ott is jövevényszónak bizonyuljon.
is elhagytuk.)
To váb bi pél dák
A fi. kuole- szóval kapcsolatos példa-
sorunkból azt is észrevehetjük, hogy a k- Amint az talán a fentiekből kitűnik,
> h- hangváltozás (a szamojéd nyelvektől itt a hangváltozásokat igazoló példák
eltekintve) csak az ugor nyelvekben nagy száma a döntő, illetve az ezek
(magyar, manysi, osztják) következett be. között fönnálló rendszerszerűség. Mivel
Ha még ezen felül is és bő számban talá- a finnugorellenes szellemben fogant cik-
lunk olyan nyelvi jelenségeket, melyek keknek visszatérő szólama, hogy e nyel-
csak az ugor nyelvekre jellemzőek, akkor vek közös szavainak száma túl kevés,
nagy valószínűséggel feltételezendő, azért itt még néhány példa, ezúttal a
hogy valamikor az ugor ág – tehát a finnugor orrhang+felpattanózárhang-féle
manysi, az osztyák és a magyar, még egy hangkapcsolatokról és azok magyar meg-
valamenynyire egységes közösségként, felelőiről. Ha egy finnugor eredetű finn
de – a többi finnugor nyelvközösségektől szóban szóbelseji -mp-, -nt- vagy -nk-
már elkülönülten kezdett élni, s e nyelvi található, s ennek a szónak magyar nyel-
változások ennek a közös ugor együtt- vi megfelelője a magyar nyelvben megőr-
élésnek az időszakában kezdtek hatni. ződött, akkor a szóban, a megfelelő
Egyebek között így lehetséges az, hogy a helyen zöngés felpattanó zárhangot,
nyelvtudomány bizonyos nyelvi jelensé- -b(b)-t, -d-t illetve -g-t fogunk találni:
geket korszakolni tud.
Találni azonban olyan példát is, amire finn magyar
a fentiek még így sem igazak. A fi. kumpua- hab
kuoma(ni) (= komá/m/) – m. komám nem (a „köztes” nyelvekben: md.
illik a sorba, pedig ezek első ránézésre kumbo-ldo-; zj. giba-v-; vog.
igen csak hasonlóaknak tűnhetnek. Akár hump; jur-szam. hampa, stb.
rokonszónak is vélhetnénk őket, de az
Igaz vagy nem igaz finnugor rokonságunk? 47

vagy: oszty. amp; vog. ämp; belelapoz a finnugor nyelvészek által


m. eb, stb.) készített etimológiai szótárakba, az nem
innen-onnan összekeresgélt szavakkal
tunke- dug találkozik, hanem e szavak, ez a szókincs
( Egy másik példa a köztes egységes képet mutat. Rokonszónak
nyelvekből: é. pung; zj. bug- bizonyult egyebek között az élelemszer-
il; oszty. punk-el; m. bog) zés tekintetében: az íj, nyíl, háló, lúd, hal,
őn, lő, bogyó stb.; a társadalmi szer vező-
-nt-: m. -d dést, a családi együttélést illetően: a had,
fi. jänte- m. ideg fia, ángya, nénje, őse, ve je, menye, napa
(A köztes nyelvekben: vog. stb.; a testrészeket jelentő szavaink
jante-w; jur-szam. jen; ngan. közül: a kez(e), fe je, ina, foga, epéje, gya-
jenti; eny. jeddi; stb.) log, vér stb.; a számok közül pedig az egy,
fél, eg(ész), kettő, három, négy, öt, hat,
További példák az -nt- > -d- hangmeg- száz, stb; s egy sor közösnek tartható ősi
felelésekre (a többi finnugor nyelv példáit ige: ad, tud, lő, vi(sz), te(sz), le(sz), fon,
mellőzve) a finn és a magyar nyelv lök, olv(as) stb.
között:
Kö zös kép zők, ra gok, je lek
fi. anta- m. ad -
fi. tunte- m. tud Az egyezések azonban nem érnek
fi. lintu m. lúd véget a hangtannal és a szókincstannal.
fi. kunta m. had A finnugor nyelvek között több közös
eredetűnek tekintendő rag, jel és képző
Mivel ez a hangváltozás a fenti példák van. Megfigyelhető, s ez is bizonyító ere-
szerint a többi ugor nyelvben nem tör- jű, hogy minél közelebbinek bizonyult
tént meg (ld. például: vog. jante, ämp), két finnugor nyelv hangtani egyezéseit
ezért arra kell gondolnunk, hogy ez a illetően, annál közelebbiek lesznek rago-
hangváltozás akkor kelt életre, amikor a zástani jelenségeik tekintetében is.
magyar nyelv már a többi ugor nyelvtől, Az észt és a finn igeragozás személy-
tehát a manysitól és a hantitól is elvált, jelei szinte teljesen megegyeznek. A finn,
külön életet élt. a mordvin és a marik között már nem
ilyen egyszerű a helyzet, de tagadó segéd-
A finn ugor né pek szó kin cse igéit mindkettő ragozza (finn: en, et, ei,
emme, ette, eivät „én nem, te nem, ő nem,
A kutatások során ily módon össze- mi nem, ti nem, ők nem”; mari: omel,
gyűlt közös szavak olyan szókincset otel, ogel, ogenal, ogedal, ogetel múlt idő-
alkotnak, mely szókincs a maga egységes ben: „uaz.”), ami más nyelvcsaládoknál
voltával tovább erősíti az (így felállított) ismeretlen. A magyarban ennek már csak
szóegyezések, hangtör vények valószínű- nyomaival találkozhatunk: ő nincs, ők
ségét. A közös szavak ugyanis egy bizo- nincs/enek. A finn többes szám első sze-
nyos gazdasági-társadalmi életformára, mélyű rag -mme alakú, mely egy korábbi
vallásra, közösségi együttélésre utalnak. -(n)mek-re vezethető vissza, mely egyes
Ellentétes oldalról megfogalmazva, aki finn nyelvjárásokban ma is él. A mai
48 Kádár György

magyar nyelv -unk/ünk-je erre egyáltalán puló gondolkodásmód is.2 Ennek kifejté-
2 Karácsony Sándor: A nem hasonlít. A Halotti Beszédből azon- se az itt lehetségesnél sokkal nagyobb
magyar észjárás. (utolsó ban tudjuk, hogy ez is egy korábbi -muk/- terjedelmet igényelne, ezért itt csak
kiadása) Budapest, mük-re vezetendő vissza: „Látjátuk feleim néhány kiragadott példára szorítkozunk.
1985. szümtükhel, mik vogymuk. Isa pur és Az uráli nyelvek ebből a gondolkodás-
3 Mentem eprészni erdőre. chomuv vogymuk. Menyi milosztben terem- módból fakadóan szeretik mondandóju-
Karjalai, inkeri és finn tüvé elevé miv isemüket, Ádámot (...)!” kat – gyakran két félre osztott – melléren-
balladák. ford. Szente A finnugor nyelvészek számára azon- deléses szerkezetekben kifejezni: fi. maa/
Imre. Szombathely- ban ez sem lenne feltétlen elegendő bizo- ilma (= föld-lég, azaz a világ, mely – LÜKŐ
Urálisztikai Tanszék, nyíték, de ugyanezt erősíti még egy sor GÁBOR szómagyarázata szerint – áll a meg-
2000. más finnugor nyelv 1. személyű igei és fogható és a megfoghatatlan világból),
4 Kodály Zoltán: Magyar névszói ragja is, s így már aligha lehet észt. luu/liha (= csonthús, azaz test), udmurt
népzene. Budapest, véletlen egybeesésre gondolnunk. Bele- szinpel (= szemfül, azaz tanú) vog. agi/pig (=
1973. magyarázásnak tűnhet a finn és az észt lányfiú, azaz gyermek), szúp/nyelmtal (=
középfok jelének -mp- a magyar -b(b)-vel szájnyelvtelen, azaz szótlan), élum/hólum
(feketébb) való azonosítása is, de csak (= élőhaló, azaz ember) m. test/vér, tősgyö-
annak, aki nem tud a finn-magyar -mp- – keres, árkon-bokron, (Non Stop helyett)
-bb- fentebb ismertetett hangmegfelelésé- éjjelnappali, járkál (< korábbi jár/kel), stb.
ről. A vogul -tal fosztóképző viszont már Ugyanez mondatszerkezetekben: fi. „Mitä
ebben a formájában is nagyon közel áll veistät veljyeni,/lakutat, emoni lapsi,/ vai
magyar megfelelőjéhez: vog. „káte vágtál veistät sotavenoa,/ sotikantta kalkuttelet?”
lágle vágtál”, magyarra fordítva: keze erőtlen Szente Imre fordításában: „Mit faragsz,
lába erőtlen, azaz gyenge, öreg. felem-fivérem, / kopácsolsz szülém szülöt-
Végül két példa a finnugor nyelvek te?/ Tán hadihajón farigcsálsz,/ csatacsó-
„hírhedt” ragozhatóságától: m. elkelkáposz- nakon kopácsolsz?”3; m. „Ludaim, luda-
tástalanítottátok, fi. epäluotettavaisuudes- im, tizenketten voltak, tizenketten voltak,
tammeko? „megbízhatatlanságotokról-e?” mind fehérek voltak.”; „Akit reggel raktak,
vagy epäjärjestelmällistyttämättömyyksil- az délre megomlott, akit délre raktak, esté-
länsäkäänköhän? kb. „elrendetlentele- re megomlott.”4 A finn eposznak, a Kale-
nítéstelenségével se-e”? valának mind az ötven éneke, az elejétől a
végéig ilyen szerkezetekből áll.
A finn ugor nyel vek
mon dat szerke ze te i nek A finn ugor kul tú rák né hány
ha son ló sá gá ról kö zös je gyé ről

Még mindig a nyelvi egyezéseknél Az uráli rokonság azonban nemcsak


maradva: a finnugor nyelvekre nem csak a nyelvi rokonságot jelent. Előző példáink
sokat emlegetett ragozhatóság (pl. elkel- ugyanis már a nyelvi gondolkodásmód
káposztástalanítottátok) a jellemző, de a egészére kiterjedő hasonlóságra utalnak.
finnugor nyelvészek által oly sokat hang- LÜKŐ GÁBOR, magyarságkutató, az össze-
súlyozott mellérendelő szó- és mondat- hasonlító finnugor néprajz és az összeha-
szerkezetek, illetve a magyar filozófus-pe- sonlító finnugor zenetudomány megte-
dagógus-magyarságkutató KARÁCSONY SÁN- remtője (ld. egyebek között: A magyar
DOR által felfedezett mellérendelésen ala- lélek for mái, A Kiskunság régi képfaragó és
Igaz vagy nem igaz finnugor rokonságunk? 49

képmetsző művésze te, valamint a most 5 Tokarev: Mitológiai


megjelent Zenei anyanyelvünk c. kötete- enciklopédia. 1988
ket) A Magyar művészet évezredei című (1980-82) II. 575. o.
kiállításának anyaga azt is megmutatta, 6 További példák:
hogy e népek között léteznek kulturális Kozarev, M. F. 2003.
egyezések is. (A kiállítást bemutatták töb- Osznovü jazücseszkovo
bek között Pécsett, Budapesten és Pozsony- miroponyimanyija.
ban. Jyväskyläben és a bécsi magyar inté- Moszkva. 2003. 253. o.
zetben, azonban „valakik” elgáncsolták 7 Lükő Gábor: Gyökereink.
annak előkészületeit.) Az egyezések néha 2. Magyarország, 1991.
egészen megdöbbentőek. A magyar Alföld-
ön készült szekrények anya- és csecsemő-
óvó képeinek készítői a terhes anyának
röntgenképein a bordákat hajszálponto-
san ugyanúgy, ugyanolyan elosztásban Egy szentesi szekrény egésze.
ábrázolják, mint a szibériai sámánok a (Lükő Gábor rajza)
maguk dobjain a szarvasét:
Az a kulturális egyezés is rokonságra
utal, hogy az ezen a nyelven beszélő népek
majd mindegyikénél él az a képzet, mely
szerint végtagjainknak feje van:

m. cser. fi.
kezem fe je - kämmen
pää(ni)
vállfőm - olkapää(ni)
könyökfőm kynyervuj kyynär
Két sámándob. A szibériai sámánok pää(ni)
dobjukat rendszerint szarvassal (fölül a lábam fe je
szájuk) azonosítják, így a bordákat itt a (=jalkapöytä) - -
mitikus szarvas bordáinak tekinthet- - kantapää(ni)
jük.5-6 (= sarkam),
- pulvuj
polven-
pää(ni),
(= térdem-
kalácsa)
- parnyavuj
sormen-
pää(ni), stb.
(ujjam feje)

Vajúdó asszony „röntgenképe” Amint azt a Lükő-kiállítások anyagá-


egy dobozi szekrényről ból tudjuk, e képzetnek megvannak a
(Lükő Gábor rajza).7 képzőművészeti megjelenítései is, töb-
50 Kádár György

8 Oborin, V. A.–Csagin, bek között a minden kutató által finn-


G. N.: Csudszkije dver- ugor eredetűnek tartott ún. permi bronz-
nosztyi Rifeja. leleteken, melyek a Kr. u. V-VIII. század
Permszkij zverinüj styl. körüli időkből valók. Az alább bemuta-
In: Iszkussztvo tott képeken is ott látjuk a vállfő és a
Prikamja. (The Animal kézfő ábrázolását:
Style of Perm.) Izsevszk,
1988.
9 Szedov, V. V. 1987.
Finno-ugrü i baltü b
epohu szrednyevekovja.
Moszkva.
10 Lükő Gábor: A magyar
művészet évezredei.
1995. 2-3. tabló
11 Lükő Gábor: Gyökere-
ink. 1998. 55. o. Permi lelet a férfi kézfejében lófőkkel
(Szedov 1987. XX. Tábl. 268. o. 21. kép,
LI. tábl. 299. o. 8. kép )
Permi lelet. Emberalak, vállában (E leletekről a Kairosz Kiadó fog
fejekkel, oldalán félemberekkel. a közeljövőben könyvet kiadni.)9
(Oborin-Csagin könyvéből 1988.
138.o.)8 Lükő Gábor összehasonlító kutatásai
során megtalálta az itt bemutatott lele-
tek, ill. a képzet ábrázolásának magyar
„rokonait” is (a szerzőnek a magyar tűz-
szerszám erszény-le me zek finn ugor
vonatkozásairól szóló ismertetését itt
helyszűke miatt nem tudjuk bemutatni):
Kiskunság címerének vállfős katoná-

Permi lelet, madáralak vállfőkkel.


(Oborin-Csagin 1988. 64. o.)

ja az 1500-as évekből10, ill. egy két fél-


ből álló női alak két lányával, vállában
virágfejekkel11 (tükör hátlapja, magyar
pásztor, mindkét kép Lükő rajza)
Igaz vagy nem igaz finnugor rokonságunk? 51

A szibériai sámánok is gyakran visel- A finn ugor em be rek ész já rá sá nak 12 Lennart Meri:
nek vállukban fejet. Az alábbi fotókat és vi szo nyu lá sá nak ha son ló sá ga Dokumentin osuus tait-
LENNART MERI, észt kutató, későbbi köz- eessa. In: Valokuva
társasági elnök készítette szibériai útja Térjünk vissza a mellérendelő gon- 1981/12. Helsinki. (15.o)
során: dolkodásra! Ez megjelenik nem csak a
nyelvben, a gondolkodásmódban, de a
finnugor nyelveken beszélő emberek
egymáshoz való viszonyában is. Ezt is
Lükő Gábor életművéből (Fe le ink) tud-
hatják azon kevesek, akik hozzáférhet-
tek a szocializmus ideje alatt szamizdat-
ként kiadott Gyö ke re ink című füzetsoro-
zatához. E sajátosan finnugor emberi
viszonyulásnak legkönnyebben érzékel-
hető példája, hogy mi, finnugor embe-
rek egymásnak felei vagyunk (pl. fe le sé-
gem), csak fe lünk-kel együtt alkotunk
egészet, szemben az indogermán nyel-
vek beszélőivel, akik absztrakt egészek
magukban is (vö. a német: die Mut ter,
der Vater, stb.).
Az erdélyi Szentgericén (Nyárád men-
ti falu Erdélyben) az a félig tréfás mondás
járja, hogy: „Egy ember nem ember, két
A vogul Namtuszo törzs sámánja, ember egy ember!” Vagyis csak ketten
Demnime, Dühod fia (sz. 1914) varázs- érnek valamit. S ennek a szemléletnek a
latba kezd.12 Vállában ugyanolyan váll- nyelvi kifejezése szinte minden finnugor
fő, mint a címer vitézének vállában. nyelvből kimutatható:

fi. osapuoli, asiapuoli – ügyfél,


vastapuoli – ellenfél, hyökkäävä
puoli – támadó fél, puolustautu-
va puoli – védekező fél stb.

A házasfelek is felei egymásnak eze-


ken a nyelveken:

fi. puoliso – m. feleség(em)


cser. pelasem (= feleségem)
zürj. pel (= feleség)
md. pola (= házasfele)
osztj. pil (= házasfele)
Demnime a Hadak útjáról beszél. szelk. päl, pälle (= barát)
52 Kádár György

Móricz Erdélyében BETHLEN fejedelem sával szinte lehetetlenné tették ezen a


ugyanúgy „szívem felé”-nek szólítja fele- vidéken a békés együttélést.
ségét, mint népdalaiban a mari énekes a
kedvesét. S „felei”-nek nevezi a pap a A finn ugor né pek ant ro po ló gi á ja
fentebb idézett Halotti beszédben is hall- a leg újabb DNS-ku ta tá sok
gatóit („Látjátok feleim!”), akárcsak alta- tük ré ben
tás közben az inkeri finn édesanya gyer-
mekét: „Mitäs itket, poikueni, poikueni, Mindezen nyelvi és kulturális hason-
puolueni?” (= mért sírsz, mért rísz, drága lóságok ellenére is e népek vérségi össze-
fiam, drága fiam, kicsiny felem?, ford. K. tartozása (mint azt a finnugor nyelvészek
Gy.; a fent idézett Mentem eprészni erdő- már régóta tudják) közel sem ilyen egyér-
re című kötetből.) (S érdekes módon a telmű. A legutóbbi években végzett gene-
finn nyelvújítók szintén ebből a szóból, a tikai kutatások kiderítették, hogy még az
puole-ból alkották meg, a mai finn politi- észtek és finnek között sem áll fenn az
kai nyelvben teljes elfogadottságot nyert összetartozás, akik pedig nyelvileg és
párt-jelentésű szót: puolue, melyről kulturálisan is igencsak közel állnak egy-
nekünk a spontán keletkezett felekezet- máshoz. E tekintetben valóban rengeteg
szavunk juthat eszünkbe.). a nyitott kérdés.
Lükő Gábor szerint nem véletlen, A mostanában legnépszerűbb, vagy
hogy a finnugor képzőművészetben oly inkább legtöbb vihart kavaró elmélet a
gyakori a két félből összeálló egész (ld. a finn kutató KALEVI WIIK nevéhez fűződik.
két félből összeálló női alakot a fentebb Szerinte a régi, a finnugor nyelvészek
bemutatott rajzon; további példák bemu- által kidolgozott őshazaelméletek nem
tatására sajnos itt nincsen módunk). tarthatók. Félre kellene tennünk azt a
A finnugor rokonság tehát messze múlt század eszményein alapuló nézetet
túlnő a nyelvi rokonságon. Mindez nem – mondja Wiik –, mely szerint egy népet
kevesebbet jelent, mint hogy a finnugor annak csak rá jellemző nyelve, kultúrája
emberek egymáshoz nem alárendelően, és embertani (genetikai) tulajdonságai,
egyéniségüknek a másik emberrel vagy a ezek együttes, egyidejű megléte határoz
társadalom egészével szembeni ér vényre meg. Ma már tudjuk, hogy a nagy földraj-
juttatásával viszonyulnak, hanem mellé- zi kiterjedtségű, ún. fésűs kerámia kultú-
rendelően, egyenrangú felekként, olya- ra, akárcsak a Római Birodalom vérségé-
nokként, akiknek ahhoz, hogy egészek re és nyelvére nézve, igen sokféle, és
legyenek, hogy közösséget alkothassa- soknyelvű népeket foglalt magába. Vagy:
nak, hogy ne „félig-élők” (Ady) legyenek, a genetikailag egymáshoz közel álló své-
szükségük van egymásra, a felükre. S dek és finnek két egészen távoli nyelvet
igaz mindez Ady szerint nem csak az beszélnek, ezzel szemben az embertani-
egyes emberek, de egész nemzet vonat- lag egymástól igen távol álló finnek és
kozásában is: „fél-nemzetecskék” (ld. lappok nyelve igen könnyen kimutatható
munkánk mottója) vagyunk mi a többi rokonnyelv. A lettek genetikailag köze-
nemzet (román, szlovák, hor vát, finn- lebb állnak a finnekhez, mint az észtek-
ugor és török testvéreink) nélkül. Tudják hez, mégis a finn csak az észt beszédéből
ezt talán azok is, akik féltek egy erős ért – méghozzá elég sokat –, a lettből
Közép-Európától, s a határok megvoná- szinte semmit.
Igaz vagy nem igaz finnugor rokonságunk? 53

Wiik szerint tehát mostantól kezdve a hideg korszakokban szintén északi 13 Kalevi Wiik Eurooppala-
további finnugor kutatások nem korláto- irányba terjeszkedő finnugor nyelvek, isten juuret. Jyväskylä,
zódhatnak csak a nyelvészetre, hanem ki valamint 3. az indoeurópai nyelvek, 2002. (= Az európai
kell terjedniük a régészet és az összehason- melyek ha ebben a korszakban már népek eredete.)
lító kultúrakutatás mellett az öröklődéstan- jelen voltak Európában, akkor azok a
nak a finnugor kutatásokat érintő eredmé- Balkán felől terjedhettek tovább.
nyeire is – méghozzá úgy, hogy ezen szak- A finnugor nyelv tehát Wiik szerint
területek kutatói közös kérdésekben fogal- valaha egy ilyen nemzetek közötti nyelv
mazzák meg problémáikat, s összeegyez- lehetett, mely miután az egyes népcso-
tethető eredményekre törekszenek.13 portok saját, eredeti nyelvüket elfeled-
A Wiik által – ezeken az új módszer- ték, általánossá vált. Az ily módon fele-
tani alapokon – kidolgozott elmélet sze- désbe merült nyelvek emlékét azoknak
rint 20 000 évvel ezelőtt Európában sok- néhány, az „új finnugor nyelvbe” átmen-
féle népcsoport élt. Ezek mindegyiké- tődött sajátsága őrizte meg.
nek megvolt a maga nyelve, de ezek Az ily módon megtörtént nyelvcsere
mellett létezett két vagy három olyan után ezek a finnugor (táj)nyelvek külön-
nyelv is, melyet az akkori népek egymás böző nyelvjárásokká, nyelvekké váltak,
között – korunk angoljához hasonlóan osztódtak, s így alakultak ki a ma ismert
– nemzetek vagy inkább népcsoportok finnugor nyelvek. Az elmélet magyará-
közötti nyelvként használtak. Kalevi zattal szolgálna egyebek között arra,
Wiik feltételezései szerint az említett hogy hogyan lehetséges az, hogy a finn-
időszakban Európában három ilyen ugor rokon nyelveket olyan népek beszé-
„nemzetközi” nyelv létezhetett: 1. az lik, akik vérségileg nincsenek egymással
Ibériai-félszigetről a jégkorszak enyhébb kapcsolatban. A tudományos életben az
időszakaiban észak felé terjeszkedő elméletnek több az ellenzője, mint a
baszk, 2. a mai Ukrajna területéről a pártfogója. A magam részéről nem kívá-
nok állást foglalni e kérdésben, csak azt
szerettem volna bemutatni, hogy a finn-
ugor rokonság kérdése közel sem olyan
egyszerű, mint amilyen egyszerűen azt
egyes szerzők az asztalról lesöprik, hogy
az uráli tudomány sem statikus, hogy az
is változik, fejlődik.

Ös szeg zés

Az tehát, hogy rokonai vagyunk a


finnugoroknak, egyáltalán nem jelenti
azt, hogy senki máshoz nincs közünk.
Kategorikusan kijelenthetjük, hogy ezt a
finnugor nyelvészek sem állítják. Mint
ahogy az sem igaz, hogy ők nem akarnak
BS = baszk, IE = indoeurópai, tudomást venni a magyar nép török kap-
SU = finnugor. Wiik, 2002 csolatairól. A budapesti Finnugor Tan-
54 Kádár György

14 Ötfokú zene című soro- széken BERECZKI GÁBOR nekem egyidőben mi magunk és éppen a legmélyebbre
zatának előszavában tanított cseremisz (finnugor) és csuvas hatolt, legvastagabb gyökerünket vág-
(török) nyelvet. S az talán igaz, hogy nánk ki – s csak azért, mert úgy gondol-
egyetemeinknek a turkológia, az altajisz- juk, hogy a bennünket oly sokszor cser-
tika tanulmányozására nagyobb gondot benhagyott Nyugat szemében az nem túl
kellene fordítaniuk, de bárki belelapoz- előkelő.
hat GOMBOCZ tanulmányaiba vagy a mai Ezen gondolatok helyett azonban
finnugor nyelvészek által készített etimo- talán emberségesebb volna, ha a segít-
lógiai szótárakba, s ott megtalálhatja a ségre szoruló oroszországi kis finnugor
szóegyeztetések között a török, indoger- és török népeken mi próbálnánk meg a
mán és más nyelvekből eredeztethető magunk lehetőségei szerint segíteni,
szavainkat is. mert erre azoknak bizony nagy szüksé-
Alighanem néha klasszikusainkat gük volna, s mert ezt mások nem fogják
kellene meghallgatnunk, akik, mint helyettünk megtenni. De meg KODÁLY
olyan gyakran, most is a tudományok mondta14 – aki a magyarság kultúráját
előtt járnak, s bölcsebbek nálunk is, meg igazán jól ismerte –, hogy szellemi épülé-
gyakran tudósainknál is: kúnfajta, nagy- sünkhöz nekünk magunknak is szüksé-
szemű filozófusköltőnk, Ady vallotta günk van e kis rokonnépeinkre.
magáról, hogy „életem milliógyökerű”.
Aligha volna okos, ha ezek közül éppen Kádár György, 2005, Gödöllő–Vaasa
Hivatásunk eszköztárából 55

Da li se engleski jezik
Is the English language changing faster menja brže nego mađarski
– autor postavlja pitanje
than the Hungarian? razmatrano u ovom
napisu. Pregled istorijskih
Sleiher Lívia događaja koji su uticali na
razvoj engleskog jezika i
doveli ga do statusa
English is a widely spread language, which called world language. svetskog jezika nam daje
is spoken in Europe and in countries like To compare this universal language puno objašnjenja za
Australia, New Zealand, the USA and on with the Hungarian is almost impossible. današnji eksplozivni raz-
some of the islands of the Atlantic, Indian All the changes that happen to the English voj fonda engleskih reči.
and Pacific Oceans. It is used as the first language have great impact on the Hunga- Nije ni čudo što pod utica-
or second language by some thee hundred rian and other languages as well. To jem informacijsko-
and twenty million people. Furthermore understand why English is changing faster tehnološkog razvoja drugi
about a quarter of all the people in the than the Hungarian, we have to mention jezici, kao i Mađarski sa
world use the English language in differ- the different fields where English is used. mnogo većom brzinom
ent areas of their lives. In the past super- It is the main language of politics, busi- usvajaju strane reci nego
power politics divided the world but for ness and science. Furthermore it is used ranije.
English there are no borders, it is more by the world’s film and music companies.
influential than any language the world English is of great importance when spea-
has ever known. That is why English is king about sea and air traffic control,
56 Sleiher Lívia

known as ‘Seaspeak’ and ‘Airspeak’. communication skills my students are


However, big broadcasting companies and involved in role-plays, which they enjoy
news agencies provide information in Eng- the most.
lish, which is of vital importance. To understand this widely spread
The history of the English language beautiful language I would like to finish
began a long time ago. my thoughts with one of my favourite
In the era of decolonization the Bri- citations from Andrew Marr: „…. We no
tish left but the language stayed and longer control English in any meaningful
became a link language for example in way. It is no longer our ship, but the
India and in Africa. Beside Creole Eng- sea.”
lish Standard English is also taught in The Macmillan English Dictionary
African schools for the better future of publishes short articles on new words
the young people living there. and phrases each week. Though a
However, British English dominated picture of current usage is given to us by
the world economy till the 19th century. these articles, it is not to be forgotten
The influence of the American English that some of these words will become
has grown with the growth of the Ameri- part of the language, while others will
can economy and military power. be forgotten.
The greatest advantage of the English
language is that it is developing very fast Here are some samples of the most popu-
due to new changes and inventions in lar new words according to the Macmillan
the fields of medicine, computer science, English Dictionary taken from
sport and so on. Some computer scientists www.macmillandicitionary.com
interface with people instead of talking
to them. When they are working they are freegan noun [C]
in work mood and when they have a rest a person who consumes food that
they say they are in vacation mood. As a has been thrown away, especially
result Hungarian, like most other someone who wants to protect
languages, has started to borrow at an the environment by reducing
accelerated rate over the last few decades. waste
Some English words are now used even freegan adjective
though there is a Hungarian word that freeganism noun [U]
could be used. Examples: mobile (mobil),
com pu ter (com pu ter), in ter net, sponsor ‘Ben Flanagan joins the freegans, anti-
(szponzor), image (imidzs) and so on. consumerists who eat supermarket waste
According to some of my researches that would otherwise be binned …’
in our community, young students are (The Observer, 23rd November 2003)
enthusiastic about learning English
because modern devices are now available ‘Freeganism is rooted in a political phi-
in schools, like English books from Eng- losophy that condemns over-consumption
lish publishers. Furthermore, they can and waste in American society.’
use the internet to search for information (The Sacramento Bee, 27th May 2003)
in fully equipped language laboratories.
To improve their pronunciation and metrosexual noun [C]
Is the English language changing faster than the Hungarian? 57

a heterosexual male with a strong me?” from Taxi Driver and „Go ahead,
interest in fashion, appearance and punk, make my day” from Dirty Harry has
other lifestyle characteristics tra- long been irresistible. The surprise is that
ditionally associated with women movieoke, a twist on the karaoke sing-
metrosexual adjective along craze, has only just arrived.’
metrosexuality noun [U] (Times Online, 1st February 2004)

‘A metrosexual, according to New York's egosurfing noun [U]


finest marketing men, is „a guy who is the activity of searching the World
definitely straight, but has embraced the Wide Web for occurrences of your
worlds of grooming facials, shopping with own name
women and ... their feminine side”.’ egosurf verb [I], noun [C]
(The Guardian, 16th July 2003) egosurfer noun [C]

‘Wild-haired revolutionaries like Che ‘Egosurfing, the practice of harnessing


Guevara have been replaced by clean-cut the Internet’s vast data-collection powers
metrosexual icons like soccer star David to dig up information about oneself, has
Beckham, musician Ricky Martin and proved a popular application on the World
Texas Rangers outfielder Juan Gonzalez. Wide Web.’
… Metrosexuality … refers to urban, het- (Wired News, 4th April 2001)
erosexual men who wax, exfoliate and
perform other grooming rituals some con- alcolock noun [C]
sider strictly feminine.’ an electronic device fitted to the
(cbsnews.com, 25th November 2003) ignition of a car, designed to stop
a driver from starting the car if
movieoke noun [U], adjective they have drunk more alcohol
a form of entertainment in which than the legal limit for driving
a person acts out scenes from a
film by reading lines from a moni- ‘A high-tech lock which stops drink-
tor whilst the film scenes are play- drivers starting their cars is to be tried …
ing silently in the background The alcolock fits onto a steering wheel
and requires the driver to give a breath
‘Karaoke’s offspring, Movieoke, hits NYC sample before the ignition can be turned
… Frustrated thespians can act along with on.’
their favorite films.’ (Birmingham Post , 5th March 2004)
(Reuters News, 12th February 2004)
‘A trial of alcolocks, initially in the
‘The opportunity to mouth „You talkin’ to Midlands and Bristol, will test whether
58 Pedagósuportré

Kada se piše posthumno


slovo istaknutom muzikom In Memoriam Varga Péter
pregaocu onda svaka reč,
svaka trudnja ima poseb- 1929–2004
nu sonantnost. Peter
Varga, uvaženi muzički Gombár Imre
pedagog, profesor, diri-
gent, kompozitor i da ne Hamis az a végzet, felfogás, hogy csupán
nabrajamo dalje, zaorao selyempárnák között előkelő családban
je duboke brazde u tlu születhetnek elismerésre méltó tehetsé-
muzičke kulture ove varoši ges emberek. Ezt cáfolja az a közismert
pa i šire. Brojne generaci- tény, hogy egyszerű családban is szület-
je đaka sećaju se sa pijete- nek olyan szellemi nagyságok, amelyekre
tom na njegovo muzičko büszkék lehetnek nemcsak hozzátarto-
umenje, duhovitost i zóik, hanem a körébe tartozó szűkebb
dobrotu. Znali su ga i vagy tágabb értelemben vett közösség is.
poštovali radnici, zanatlije Ez a megdönthetetlen megállapítás ér vé-
koji su nakon teškog rada nyes Varga Péter zenepedagógusra, kar-
dolazili na horske probe i nagyra, zeneszerzőre, művészetápolóra
zbog toga što im je govo- is. Kétségtelen, hogy zenei képességére
rio da je muzika privilegi- közvetlenül hatott a családi környezete
ja svih ljudi. Bio je radan, is: édesanyjának spontán munkaközbeni
uporan i zahvaljujući tome dalolása és édesapjának, aki egyébként
i nesumnjivom talentu örömét lelte a helyi dalárdában való aktív
uspeo se na postolje uspe- részvételben, citerajátéka. A kisiskolás
ha i poštovanja. „Petyi” átlagos iskolai éneknevelésben
részesült. Lappangó zenei tehetségét a
helybeli tisztelendő, BENCSIK FERENC ismer- zett hangszeres zenei képzés. Őt azon-
te fel, és ő volt az, aki segítette, bátorítot- ban a zene iránti érdeklődés arra késztet-
ta, hogy önfeláldozó, kitartó munkával te, hogy beiratkozzon a szabadkai zeneis-
fejlessze kivételes zenei adottságait. A kolába. Ott szívós akarattal, erős szorga-
tisztelendő úr tanította meg harmóniu- lommal és páratlan odaadással kiérde-
mon játszani, ő fedeztette fel vele a négy- melte a zeneiskola tanárainak kitüntető
szólamú kórusművek szívet-lelket gyö- elismerését. Ennek köszönhetően meg-
nyörködtető szépségeit. A rövidnadrágos bízták, hogy az ipari tanuló-iskolai növen-
kisdiák 1945-ben nagy reményekkel és dékek számára énekkart szer vezzen. Ezt
elvárásokkal iratkozott be a szabadkai a feladatot örömmel vállalta, és sikerrel
tanítóképzőbe. Sajnos mélyen csalódnia teljesítette is, habár ő akkor még harma-
kellett, mivel tanerőhiány és egyéb okok dikos tanítóképzős volt. A tanítóképző
miatt a tanítói hivatáshoz szükséges elvégzése után a szabadkai zeneiskolá-
zenei képzés meg sem közelítette az ban kórusvezetőként működött.
elvárható oktatási szintet. Nem is szólva A katonai szolgálat letöltése után
arról, hogy ebben az intézményben a 1954-ben a szabadkai tanítóképző zene-
négyéves tanítás ideje alatt nem is léte- pedagógusa, majd később annak igazga-
In Memoriam Varga Péter 59

tója lett, mely intézmény utána főiskolá- kiválóságának, LÁNYI ERNŐnek a nevét.
vá fejlődött. Időközben levelező hallgató- Varga Péter jelentős szerepet vállalt a
ként levizsgázott az újvidéki zenei főis- Durindó és a Gyöngyösbokré ta népzenei
kolán. Ezt követően a belgrádi zeneaka- és néptáncmozgalom szer vezésében és
démián kiváló eredménnyel felsőfokú lebonyolításában. Erről a mozgalomról ő
szakképzettséget szerzett. Később az így vallott: „A Gyöngyösbokréta és a
óvóképző főiskola rendes tanáraként dol- Durindó virágzása egyik jele a délvidéki
gozott egészen a nyugdíjaztatásáig. magyarság élni akarásának, kulturális
Diákjai, főiskolai hallgatói szigorú, de önazonosságteremtő erejének. Itt talál-
humánus, problémáikat megértő, segítő- kozik a délvidéki magyarság, örül egy-
kész tanárnak ismerték, ezért mindany- másnak és a tömegesség varázsának ere-
nyian tisztelték, becsülték. je folytán is erőt merít a derülátó élet-
Az általa nyújtott dal és zene szeretete szemlélethez, a megmaradáshoz.” Éve-
tanítványai útján kisugárzott Vajdaság ken keresztül az Újvidéki Rádió Iskolará-
területére, sőt azon túl is. Ez megmutatko- dió szerkesztőségének külső munkatársa
zott azokon a rendezvényeken, vetélkedő- volt.
kön, amelyeken a volt tanítványainak a Persze az idő őrajta is eljárt. Elérkezett
diákjai szép, kiemelkedő sikereket értek a nyugdíjaztatás ideje. Azonban ő azután
el. se maradt tétlen. Továbbra is dolgozott,
Mint zenepedagógus tanítványai alkotott a zenei műveltség fejlesztése érde-
körében szorgalmazta a Kodály-módszer kében. Nyugdíjasként elvállalta a Nyugdí-
elsajátítását. Ezenfelül odaadó és hiva- jas Énekkar karmesteri posztját. Az ének-
tásszerető tevékenységének köszönve, a kar különböző rendezvényeken szerepelt.
vajdasági diákok megfelelő zenei tan- Sokoldalú zenei tevékenységével, ten-
könyvekhez jutottak. Ugyanis ő önállóan niakarásával, odaadó munkájával és
és társszerzőként is sok zenei tankönyv- zenei hivatásszeretetével nagyon sok elis-
nek a megalkotója volt. Élete során nagy- merést, díjat érdemelt ki. Ezek közül a
számú gyermekdalt, kórusművet és legjelentősebbek: a Magyar Életfa-díj, a
egyéb zenei alkotást komponált. Szabadka Felszabadulási-díj, valamint a
Tenniakarása már ifjú korában meg- Vajdasági Közművelődési Közösség által
mutatkozott. Iskolai kórusokat szer ve- odaítélt Kultúra Szikrái-díj.
zett, sőt még kiskatonaként a hadsereg- Varga Péterre való szíves emlékezés
ben is maga köré gyűjtötte a katonásko- még hosszú-hosszú éveken keresztül meg-
dó magyar fiúkat, és kis énekcsoportjával marad egykori osztály- és iskolatársai,
magyar népdalokkal lépett fel a hadsereg tanárkollégái, tanítványai, kórustagjai,
egyes rendezvényein, ünnepségein. barátai, tisztelői, valamint a zenekedvelők
Zenepedagógusi tevékenysége mellett széles körében. Vele kapcsolatosan ide
komoly szerepet vállalt Szabadka vokális kívánkoznak Arany János alábbi sorai:
zenei életének megszervezésében, fejlesz-
tésében. 1957-ben kiváló zenei és szerve- „Nem hal meg az, ki milliókra költi
zési hozzáértésének köszönve az Iparosda- Dús élte kincsét, ámbár nap ja múl,
lárda karnagyává választották. Az ő irányí- Hanem lerázván, ami benne földi,
tása mellett ez a dalárda jelentős sikereket Egy élte tő eszmévé finomul.
ért el, és felvette Szabadka egykori zenei Mely fennmarad s nőttön nő tiszta
60 Testi-lelki egészségünk

Alkoholičar-roditelj je
veoma nesretna sinteza iz Lojalitással az érzelmi elérhetetlenségig
brojnih razloga što stvara
i posebno obeležje o AL KO HO LISTA SZÜ LŐI AT TI TŰ DÖK
njima. Budući da roditelj
ima velike odgovornosti Dr. Sági Zoltán
čak i u konsolidovanim
porodicama, alkoholičar je Az alkoholista családtag olyan, mint egy érzés alakul ki benne titkának tudói, a
po prirodi stvari toga dinoszaurusz a nappali szobában. Egy cinkos családtagok iránt. Felnőttkorára
„oslobođen” a deca u raz- kívülálló számára a dinoszauruszt lehetet- elvakult lojalitása aztán romboló erőként
vojnom pogledu doživ- len nem észrevenni, de azokat, akik együtt uralja tovább az életét.
ljavaju velike lomove. Sva élnek vele, a szörny eltávolításának kilá- Mivel az alkoholista megmentésére
frustracija roditelja tástalansága arra kényszerít, hogy úgy és fedezésére tett hiábavaló kísérletek
obrušava se na njih, u njih tegyenek, mintha nem is létezne. Csak így rengeteg energiát emésztenek fel, nem
se učvršćuje svest o krivici képesek együtt élni vele. Hazugságok, marad idő és figyelem a gyerekek alapve-
tako da na njima ostaje kifogások, titkok mérgezik a légkört ezek- tő szükségleteinek ellátására. Az alkal-
teško breme koje često ben az otthonokban: a „normális család” matlan és elégtelen szülők gyermekeihez
ostavlja neizbrisive tra- látszatának fenntartása mindennél fonto- hasonlóan az alkoholisták gyerekei is
gove. Autor, stručno i sabb. Kimondhatatlan érzelmi káoszt gyakran úgy érzik, láthatatlanok. Ezáltal
potresno interpretira ovaj okozva így a gyerekekben. nagyon fájdalmas helyzet alakul ki:
kompleks problema, kada A gyerekre nézve az alkoholista csa- minél komolyabbak a zavarok a család-
roditelj umesto razume- ládban „a normális család” látszata külö- ban, annál több érzelmi támogatást igé-
vanja prema deci nudi nösen romboló hatású, mivel arra kény- nyelnek a gyerekek. Az alkoholista szü-
teške verbalne batine koje szeríti, hogy letagadja saját érzéseinek, lők pedig erre képtelenek. Minden szü-
ponižavaju. és észleléseinek valódiságát. Egy olyan lőnek vannak rossz napjai, de az alkohol
gyereknek, akinek állandóan hazudnia drámai módon felerősíti az „ami egyszer
kell arról, amit gondol és érez, teljesség- jó, az máskor rossz” szindrómáját. A
gel lehetetlen, hogy egészséges önértéke- gyerek sohasem tud megfelelni, mivel a
lése, erős önbizalma fejlődjön ki. Kifejlő- szabályok gyakran és váratlanul változ-
dő bűntudata szüntelenül kételkedésre nak. A szülőknél a kritika az irányítás
kényszeríti, hogy hisznek-e neki az embe- eszköze. A gyereken csapódik le fruszt-
rek. Amikor idősebb lesz, az érzés, hogy ráltságuk, bajaikért őt teszik meg bűn-
az emberek kételkednek benne, tovább baknak. A sértő, megalázó megjegyzé-
él, aminek következtében visszariad sek, a lekicsinylő bírálatok a gyereknek
attól, hogy bármit is feltárjon magából, rendkívül negatív üzenetet közvetítenek
vagy önálló véleményt alakítson ki. A lát- önmagukról. Olyanokat, amelyek drá-
szat fenntartása rengeteg energiát emészt mai módon befolyásolják az önértékelés
fel. A gyereknek folyton résen kell len- fejlődését. Az alkoholista szülők ezzel az
nie, nehogy véletlenül leleplezze és alattomos módszerrel igazolják és vetítik
elárulja a családot. Hogy ez elő ne fordul- ki a gyerekre saját alkalmatlanságukat.
jon, gyakran kerüli a barátkozást, elszi- Az alkoholista szülők gyerekei azt
getelődik, és magányossá válik. Az elma- tanulják meg első, a szüleikkel való kap-
gányosodás viszont még mélyebbre húz- csolataikban, hogy azok, akiket szeret-
za a családi ingoványba. Óriási lojalitás- nek, bántják őket, és félelmetesen kiszá-
Lo ja li tás sal az ér zel mi el ér he tet len sé gig 61

míthatatlanok, a legtöbben rettegnek maga is alkoholista lesz. Az ivás különle-


attól, hogy egy másik emberhez közel ges és gyakran titkos köteléket teremt
kerüljenek. Egy felnőtt kapcsolat, legyen szülő és gyerek között. Ez a különös
az barátság vagy szerelem, bizalmat és konspiráció a gyerekben a bajtársiasság
nyíltságot követel – éppen azokat a dol- érzését kelti. Amit felvállal, mert gyakran
gokat, amelyeket az alkoholista család csak így jut valamiféle „szeretethez”.
szétzúz. Az ilyen gyerekek közül később Összességében azonban az alkoholista
sokan olyan emberekhez vonzódnak, szülők felnőtt gyerekei dühöt, depresszi-
akik saját belső konfliktusaik miatt érzel- ót, örömtelenséget, gyanakvást, sérült
mileg elérhetetlenek. Ezáltal a felnőtt kapcsolatokat és túlzott felelősségérzetet
gyerek kialakíthatja magának a kapcso- kapnak örökségbe.
lat illúzióját anélkül, hogy szembesülne
az igazi intimitástól való rettegésével. Így Meg aláz ta tá sok ra vár ván –
alakul ki aztán az a gyakran megdöbben- sza vak kal ve rő szü lői at ti tű dök
tő élethelyzet, hogy az alkoholista szülők
felnőtt gyerekei gyakran házasodnak Társadalmunkban sajnos hagyomány,
alkoholistákkal. Meg az is, hogy az alko- hogy a gyerekek fegyelmezését a család
holista családokban élő gyerekek közül magánügyének tekintik. Mára már szá-
felnőttkorára legalább minden negyedik mos civilszer vezet felismerte, hogy a gye-
62 Dr. Sági Zoltán

rekeket érő testi sérelmek és szexuális kel, a gyerekek a szüleikkel szemben a


zaklatások ellen hathatós intézkedések- leginkább kiszolgáltatottak. Hiszen a
re van szükség. De ma még a leggondo- gyerek univerzumának középpontjában
sabb hatóságok sem tehetnek semmit a a szülők állnak. Márpedig ha a minden-
szavakkal bántott gyerekekért. tudó szülők folyton azt mondják, hogy
A leg több szü lő időn ként sér tő „hülye vagy”, akkor az úgy is van. Ha
módon szól a gyerekéhez. Ez nem fel- apa mindig azt mondogatja, hogy „sem-
tétlenül jelent szavakkal történő bán- mirekellő vagy”, akkor az az igazság. A
tást. Az a káros, ha a gyerek külsejét, gyereknek nincs minek alapján kétség-
intelligenciáját, képességeit vagy embe- be vonnia ezeket az ítéleteket. A gyere-
ri értékeit gyalázó, rendszeres verbális kek a gúnyolódást és a vicces túlzásokat
támadások érik. egyaránt szó szerint veszik. Nem tud-
Az irányító szülőkhöz hasonlóan a nak eleget a világról ahhoz, hogy felfog-
szavakkal verőkre két, jól elkülöníthető ják: szüleik csak viccelnek. Mindannyi-
stílus jellemző. Vannak, akik nyíltan és an sütöttünk már el vicceket mások
gonosz módon becsmérlik gyereküket. számlájára. Az ilyen tréfák legtöbbször
Akár lehülyézik vagy rondának nevezik ártatlanok. Ártalmassá lesznek viszont,
őket. Azt is mondhatják, hogy bárcsak ha gyakorivá válnak, egyfajta nevelési
ne hoztalak volna a világra. Nem törőd- attitűdökként használjuk őket. Kegyet-
nek gyerekük érzéseivel és azzal, hogy lenségük és forrásuk az, ami sértővé
hosszú távon milyen hatást fejtenek ki teszi őket. A gyerekek elhiszik és inter-
gyerekük énképének alakulására. Mások nalizálják, magukba építik azt, amit a
– nem ennyire közvetlen formában – szüleik mondanak róluk.
heccelő, sértő gúnynevekkel, lekezelő Szadista és destruktív dolog, ha a
kijelentésekkel támadják folyamatosan szülő a kiszolgáltatott gyerekének kárá-
a gyereket. Az ilyen szülők a sértést ra viccelődik!
gyakran humorral próbálják leplezni. A szavakkal verő szülők gyerekei ember-
Ártatlannak tűnő tréfákat sütnek el a feletti módon küszködnek, hogy elrejtsék,
gyerekük számlájára: „Akkora az orrod, mennyire tehetetlennek érzik magukat. Fel-
hogy egy tök is megszégyenülne mellet- nőttkorukban sincs ez másképp, csupán a
ted”. „Te biztosan nem álltál kétszer sor- világ tágul ki körülöttük, így félelmeiket,
ba, amikor az észt osztogatták.” Sok negatív várakozásaikat másokra vetítik rá.
szülő, útmutatásnak álcázva osztogatja Kiszolgáltatottan élik az életüket, miközben
verbális sértéseit. Kegyetlen és megalázó mindenkitől sértésekre és megaláztatásokra
megjegyzéseiket különféle racionalizálá- számítanak. Túlérzékennyé, gyámoltalanná
sokkal igazolják, mint például: „Azon és az emberekkel szembeni bizalmatlanná
igyekszem, hogy jobb embert faragjak válásuk szinte elkerülhetetlen.
belőled”. Mivel ezeket a sértéseket, a A magukban hordott riadt, megfé-
nevelés álcája leplezi, különösen megne- lemlített gyer meknek sehogyan sem
hezítik a gyerek számára, hogy felismer- sikerül felnőnie.
je romboló hatásukat.
Bár a barátok, tanárok, testvérek és
más családtagok kétségkívül sérülést
okozhatnak megalázó megjegyzéseik-
A Tanítóképző Kar hallgatóinak tollából 63

Mnogo spominjana
Új felsőoktatási rendszer az Európai Unióban Bolonjska deklaracija delu
građanstva predstavlja
Hajbel Edit és Szavin Szonya nedovoljno jasan pojam.
Autori napisa pokušavaju
A bo lo gnai ta lál ko zó üze ne te Alapvetően két fő képzési ciklu- pojasniti ovaj
son, az alapképzésen (undergra- visokoškolski sistem EZ.
Európának érdeke, hogy a fiatalok olyan duate) és egyetemi (graduate) Učiniti prohodnim sistem
okleveleket kapjanak, amivel az európai képzésen alapuló rendszer beve- znači uzajamno priznavan-
térségben szabadon mozoghatnak. Mivel zetése. A második ciklusba való je stečenih diploma, slo-
Nyugat-Európában szinte már szabadon belépés megköveteli az első, leg- bodno kretanje svršenih
áramlik a munkaerő és a tőke, ezért ebben alább három évig tartó ciklus studenata, programska
a térségben biztosítani kell a munkaerőpi- sikeres lezárását. fleksibilnost, graduiranje
acra felkészítő oktatási rendszerek kom- Az első ciklus után adott fokozat, vremena studiranja,
patibilitását, egymással való összehason- mint megfelelő képesítés alkalmaz- uvođenje kreditnog
líthatóságát. A bolognai konferencia célja ható az európai munkaerőpiacon. sistema su samo od nekih
Európa közös gazdasági térséggé válásá- A második képzési ciklusnak – značajnih novina.
val kapcsolatos oktatási problémák meg- sok európai ország gyakorlatának Uvođenje promena u
tárgyalása volt. Az európai oktatási megfelelően – egyetemi vagy dok- sistem istraživanja,
miniszterek annak érdekében tanácskoz- torátusi fokozathoz kell vezetnie. povećanje kooperativnosti
tak, hogy közelítsék egymáshoz a felsőok- Kreditrendszer (pontozásos osz- među univerzitetima
tatási rendszereket a diplomák és a szak- tályzás) bevezetése, amely a leg- značajne su odredbe
képesítések kölcsönös elismerése érdeké- megfelelőbb módon elősegíti a deklaracije. Put u ovakav
ben. 1999. június 19-én Bolognában ismer- legszélesebb hallgatói mobilitást. koncept vodi preko brojnih
tették azt a nyilatkozatot, amelyben a fel- Legyen lehetőség a kreditek meg- normativnih harmonozacija
sőoktatási intézmények harmonizálására szerzésére felsőoktatáson kívül, koje nisu jednostavne.
vonatkozó elvárásaikat közölték. például az élethosszig való tanu- Autori napisa ukazuju na
Számos európai ország elfogadta a lás keretei között, feltéve, hogy sve ovo ali i na nužnost
Nyilatkozatban foglalt célkitűzések meg- azt felsőoktatási intézmények is prihvatanja istog ako
valósításához történő hozzájárulásra való elfogadják. želimo ići ukorak sa razvi-
felkérést, és aláírásával fejezte ki a benne Segítsék az egyenlő esélyekkel jenima. Kompleks sistema
foglalt alapelvekkel történő egyetértést. megvalósuló mobilitást a tényle- obuhvata novoinstalirane
Az alábbi célok elérését tartották a ges akadályok leküzdésével, külö- institucije za savetodavni
legfontosabbaknak: nös fegyelemmel: rad, usmeravanje, sti-

Könnyen elérhető és összehason- a hallgatók viszonylatában a


lítható fokozatot adó képzési tanuláshoz, a gyakorláshoz és
rendszer bevezetése, – akár a dip- az ehhez kapcsolódó szolgálta-
loma-kiegészítés alkalmazásával tásokhoz való hozzájutásra,
– annak érdekében, hogy elősegít- a tanárok, kutatók és az
sék az európai polgárok elhelyez- ad mi niszt ra tív dol go zók
kedési lehetőségeit és az európai viszonylatában a kutatással,
felsőoktatási rendszer nemzetközi oktatással és gyakorlattal az
versenyképességét. európai kapcsolatban eltöltött
64 Haj bel Edit és Sza vin Szo nya

időszakra vonatkozó társada- mációkat és elemzéseket tartalmaz a


lombiztosítási jogok előítélet felsőoktatási intézményi struktúrák ala-
nélküli figyelembevételére. kulásának jelenlegi trendjeiről az Euró-
A minőségbiztosítás területén az pai Unió és az Európai Gazdasági Térség
összehasonlítható kritériumokon (EGT) államaiban. A projekt célja, hogy
és módszereken alapuló európai áttekintés és összefoglaló jelentés készül-
együttműködés kialakításának jön a felsőoktatás intézményi struktúrái-
támogatása. ról, valamint egy összehasonlító elemzés
A felsőoktatás szükséges európai az ezeket a struktúrákat befogadó külön-
vo nat ko zá sa i nak tá mo ga tá sa, böző rendszerekről, hogy legyen egy
különösen a tantárgyfejlesztéssel, olyan eszköz, amely alkalmas a nemzeti
intézményközi kooperációval, és intézményi politikai elképzelések
mobilitási lehetőségekkel és a lehetséges divergenciáinak és konver-
tanulmányokra, a gyakorlati kép- genciáinak felismerésére.
zésre, és a kutatásra vonatkozó Az Intézményi struktúrák alakulásá-
integrált programokkal. nak trendjei a felsőoktatásban című pro-
jekt célja, hogy áttekintést nyújtson az
In téz mé nyi struk tú rák Európai Unió és az Európai Gazdasági
ala ku lá sá nak trendjei Térség tagállamaiban elterjedt intézmé-
a fel ső ok ta tás ban nyi struktúrákról és betekintést enged-
jen a struktúrákon belüli divergenciákba
1998. május 25-én a Sorbonne-i Fóru- és konvergenciákba. A projektben három
mon több ország felsőoktatásáért felelős fő tevékenységet irányoztak elő: adat-
minisztere meghívót kapott, hogy 1999- gyűjtést, összehasonlító elemzést, ered-
ben részt vegyen a Bolognában megrende- mények ellenőrzését és a jelentés felül-
zendő konferencián. A Sorbonne-i Fóru- vizsgálatát. Az állandó időzavar miatt a
mon elfogadták a Sorbonne-i Nyilatkoza- projekt vizsgálódásait az EU és az EGT
tot és négy ország, Franciaország, Német- országaira korlátozták. Az időhiány
ország, Olaszország és az Egyesült Király- másik következményeképp a jelentés
ság miniszterei aláírták a Közös Nyilatko- két részét, a strukturális áttekintést és az
zatot az európai felsőoktatási rendszer összehasonlító elemzést nem vonták
architektúrájának harmonizációjáról. össze egy egységes dokumentumba.A
A ter vezett Bolognai Fórum előkészí- Bolognai Fórum előkészületeinek segít-
tésének keretében az Európai Unió Rek- ségére létrejött az Irányító Bizottság,
tori Konferenciáinak Konföderációja az amelyben az alábbi országok felsőokta-
Európai Egyetemek Szövetségének (CRE) tásáért felelős főigazgatói kaptak helyet:
közreműködésével elindította az Euró- Ausztria (elnök), Németország, Finnor-
pai Bizottság számára az Intézményi szág és Olaszország. A Bizottságban
struktúrák alakulásának trendjei a felső- képviseltette magát Franciaország Okta-
oktatásban című projektet. A reform tási Minisztériuma és Rektori Konferen-
projektről készült jelentést az 1999. júni- ciája (CUP), valamint az Egyesült Király-
us 18-19-én megrendezett Bolognai ság. Létfontosságú az Irányító Bizottság
Fórum rendezvényen, szakmai háttér- szerepe a projekt keretein belül elvégzett
anyagként ismertették. A jelentés infor- munka továbbvitelében.
Új fel ső ok ta tá si rend szer az Eu ró pai Uni ó ban 65

Ta nul má nyi struk tú rák A tanulmány szól a rendszerek diverzifi-


és fel ső ok ta tá si rend sze rek az kációjáról, amelynek gyökerei az egyes
EU/EGT or szá gok ban – országok nemzeti hagyományaiban kere-
Rö vid át te kin tés – Jette Kirstein sendők, és említést tesz bizonyos egysé-
ges tendenciákról.
A tanulmány rövid, tömör áttekintést
nyújt az EU/EGT országok felsőoktatási Az in téz mé nyek di ver zi fi ká ci ó ja
rendszereiben ér vényesülő bizonyos
alapvető trendekről, valamint bemutatja A világ különböző országaiban működ-
a jelenlegi intézményi struktúrákat és tetett felsőoktatási rendszerek intézmé-
felsőoktatási szakképzettségek nemzeti- nyei struktúráinak áttekintése alapján
kredit rendszereit. A tanulmány informá- megállapítható, hogy a felsőoktatás rend-
cióval szolgál a mobilitás, az áttekinthe- kívül sokszínű rendszer. Két alapvető
tőség és a konvertibilitás további fontos tendencia azonban kimutatható:
vonatkozásairól, többek között a kredit-
rendszerekről és a szakképzettségek köl- Egy úgynevezett EGYSÉGES vagy
csönös elfogadásának rendszereiről, a átfogó rendszer, ahol alapvetően
minőségbiztosításról, a tandíjakról, vala- egyetemekben vagy egyetemi jel-
mint bizonyos gyakorlati megoldásokról, legű intézményekben folyik a fel-
többek között a tanulmányi év szer vezeti sőoktatás és ezek az intézmények
keretrendszeréről, a nemzetközi tanul- különböző időtartamban és szin-
mányi és pályaválasztási lehetőségekről. ten kínálnak programokat, illetve
66 Haj bel Edit és Sza vin Szo nya

szakirányú programokat egyetemi gyakorlati irányultságú programokat


fokozatok megszerzésére. kínáló, nem egyetemi intézmények. Szá-
Egy úgynevezett kettős vagy két- mos országban azonban ezek a különb-
szintű rendszer a többé-kevésbé a ségek egyre inkább elmosódnak.
Humboldt Egyetem koncepciójára Az egyetemi rendszerrel párhuzamo-
épülő HAGYOMÁNYOS EGYE- san működő, szakmai gyakorlati irányult-
TEM, SZEKTORRAL és egy ettől ságú felsőoktatási intézmények alapítá-
különváló önálló, NEM EGYETE- sának legfontosabb céljai az országok
MI FELSŐOKTATÁSI SZEKTOR- többségében azonosak:
RAL. Bevezették az egyetem fogal-
mának tágabb értelmezését, amely gyakorlati irányultságú, szakmai/
különbözik a kontinentális Euró- gazdasági értelemben hasznosít-
pában alkalmazott hagyományos ható ismereteket kínáló, a piac
definícióitól. igényeinek kielégítésére alkal-
Az egyetem egy olyan intézmény, mas oktatás kínálatának megte-
amelynek jellemzője az oktatási remtése;
és a tanulmányi tevékenység, felsőoktatási rendszerbe jelentke-
valamint az önálló tanulmányi ző nagyobb hallgatói létszámok
előmenetel közötti szoros együtt- beiskolázása úgy, hogy ne legyen
működés és egyeztetés, és ahol a szükség a felsőoktatás állami
tanulmányi folyamatban jelentős ráfordításainak jelentős növelésé-
teret kap az egyéni tanulmány. re;
nem hagyományos csopor tok
Az EGYSÉGES RENDSZERBEN az innovatív jellegű beiskolázása és
intézmények kínálatában szereplő tanul- képzése;
mányi programok sokkal változatosab- alap ve tő en ok ta tásköz pon tú,
bak, mint a hagyományos egyetemek bizonyos alkalmazott kutatással
programjai egy kettős rendszerben. Szá- kiegészített stádiumok kínálatá-
mos program gyakorlati irányultságú, nak megteremtése;
meghatározott idejű szakmai gyakorlat- a középiskolai képzést követő
tal egészül ki. Ez a rendszer eddig szinte meglévő szakirányú képzés kor-
egyeduralkodó volt az angol nyelvterüle- szerűsítése.
teken, többek között az Egyesült Király-
ságban és az Egyesült Államokban, vala- Németország az elsők között, már a
mint a hasonló rendszereket működtető 70-es években megteremtette az egyete-
néhány más országban, többek közt mekkel párhuzamosan működő, de
Svédországban. Jellemző vonásai fellel- különálló rendszert, a Fachhochschulen
hetőek más eltérő oktatási hagyomá- intézményét. Példáját más országok is
nyokkal rendelkező országban, pl. Spa- követték, többek között Ausztria, Belgi-
nyolországban és Olaszországban. um, Finnország, Hollandia.Az Egyesült
Egyes országok KETTŐS RENDSZE- Királyságban ezzel szemben 1991-ig egy
REIBEN eddig egyértelműen elkülönül- kettős rendszer működött. 1991 után
tek egymástól az elméleti és kutatási jel- részben feladták ezt a régi rendszert.A
legű programokat kínáló egyetemek és a jelenlegi trend arra enged következtetni,
Új fel ső ok ta tá si rend szer az Eu ró pai Uni ó ban 67

hogy azok az országok, ahol korábban Hoz zá fé ré si és fel vé te li


már kialakult, vagy átalakulóban van kö ve tel mé nyek
egy jól felismerhető kettős rendszer
(Ausztria, Belgium, Finnország, Német- A felsőoktatáshoz való hozzáférés
ország és Írország) meg akarják tartani minden országban tizenkét vagy tizen-
azt, de úgy, hogy építeni akarnak a két három évig tartó előtanulmányok ered-
rendszer sajátosságaira, megkülönbözte- ményes befejezéséhez kapcsolódik.
tő ismér veire, és fokozni kívánják a fel- Egyes országokban (többek között Auszt-
sőoktatás egészének rugalmasságát, a riában, Belgiumban, Franciaországban
rendszer közötti átjárást és az együttmű- és Németországban) a középiskolai érett-
ködést. Néhány további országban a két ségi bizonyítvánnyal rendelkező jelent-
rendszer ennél is szorosabb együttmű- kezők minden további kötöttség nélkül
ködésére és integrációjára törekednek vehetnek részt az egyetemi képzési prog-
(ilyen pl. Nor végia). ramok legnagyobb részében. Más orszá-
A különböző jellegű, más-más társa- gokban a felvételi egy többé-kevésbé
sági formában működő magánintézmé- kiélezett verseny, ahol a középiskolai
nyek és nemzetközi intézmények száma érettségi tárgyakból tett vizsgák eredmé-
nő. Kevés adat áll rendelkezésre a külön- nyei és bizonyos egyéb felvételi követel-
böző országokban működő nem hivata- mények, többek között bizonyos tárgyak
los oktatási intézmények számáról és az tanulmányi szintje és az elért eredmén-
általuk kínált stúdiumok jellegéről, nyel valamilyen előzetesen egyeztetett
hiszen ezek az intézmények eredendően együttes figyelembe vétele alapján törté-
nem részei egy országos rendszernek, nik a kiválasztás. Más országokban meg-
aminek következményeképp nem szere- határozott országos (Görögország) vagy
pelnek a szakképzettségek nemzeti intézményi (Finnország) felvételi vizsgák
rendszerében. Az európai országok egy- eredményei alapján választják ki a jelent-
mástól alapvetően eltérő módon szabá- kezőket. A legtöbb országban különbsé-
lyozzák az ilyen intézmények alapítását gek vannak a különböző jellegű intézmé-
és állami elismerését. Léteznek azonban nyek felvételi követelményei között;
olyan nemzeti és nemzetközi kezdemé- Franciaországban például a Grandes
nyezések, amelyek célja ennek a fejlő- Écoles felvételi rendszere erőteljesen
désnek valamilyen egységes kezelése és szelektív, ezzel szemben alig létezik
valamilyen nemzetközi szabályozás, egyetemi felvételi.
vagy minőségellenőrzés kialakítása. Egyes országokban különleges eljárá-
Európában, különösen a dél-európai sok vonatkoznak az egy teljes programra
országokban egyre bővül a nem hivatalos jelentkező felnőttekre, ettől eltekintve a
oktatás kínálata, és hogy a minőségbizto- felvételi követelmények egységesek.
sítás és minőségellenőrzés területén hiá- Az egyes országok különböző eljárá-
nyoznak a szabályozás és áttekinthetőség sokat alkalmaznak a külföldi jelentkezők
megfelelő mechanizmusai, valamint a felvételéhez. Az EU rendeletek azonban
hivatalos állami felsőoktatási rendszerek ebben a tekintetben teljesen egyértelmű-
által adományozott címek közötti paritás ek és világosak: az EU állampolgárokra
megállapításának kritériumai. az adott ország állampolgáraival minden-
ben megegyező feltételek vonatkoznak.
68 Haj bel Edit és Sza vin Szo nya

Az európai országok többsége által többek között a munkaadók, a kormá-


elfogadott másik fontos nemzetközi esz- nyok és a közvélemény, de ugyancsak ezt
köz az 1997. évi Lisszaboni Konvenció a igénylik a tanulmányaikat egy másik
felsőoktatási szakképzettségek elfogadá- országban folytató vagy egy másik ország-
sáról. Az okmány leszögezi, hogy a kon- ban munkát vállaló hallgatók, hiszen el
venció aláírói kölcsönösen elfogadják a kell dönteniük, melyik tanulmányi prog-
jelentkező hazájában a felsőoktatáshoz ramban vegyenek részt; nem utolsósor-
általános hozzáférést biztosító okmányo- ban ezt követeli a kibontakozó nemzet-
kat, kivéve azokat az eseteket, amikor közi verseny.
bizonyítottan jelentős különbségek Ezeknek a tendenciáknak a következ-
mutatkoznak a szóban forgó országok ményeként jöttek létre a különböző külső
általános hozzáférési követelményei minőségbiztosítási eljárások és megoldá-
között. sok. Az intézményi szinten működő és
kialakulóban lévő minőségbiztosítási
Mi nő ség biz to sí tás mechanizmusok mellett egyre több
és akk re di tá lá si eljá rá sok országban hoznak létre külső minősítő és
minőségbiztosítási testületeket és intéz-
A felsőoktatási intézmények és foko- ményeket. A dán Centre for Quality Assu-
zatok elismerésének, illetve elfogadásá- rance and Evaluation of Higher Education
nak eljárásai országonként jelentős és a francia Comité National d'Évaluation
különbséget mutatnak. A széles spekt- által 1998-ban elkészített tanulmány meg-
rum egyik végén található többek között állapítja, hogy tizenegy országban létrejöt-
az Egyesült Királyság és Flandria, ahol tek az országos szintű értékelő eljárások.
nincsenek a tanulmányi programok tar- Az egyetemi közösségnek minden
talmát szabályzó országos rendeletek; a szakterületen meg kell teremtenie azokat
másik véglet Spanyolország, ahol min- az összehasonlítási normákat, amelyek
den egyes egyetemi fokozat megszerzésé- lehetővé teszik az egyes szakterületek
re indított tanulmányi program tantár- különböző egyetemi fokaira vonatkozó
gyainak közel egyharmadát az állam írja követelmények meghozatalát.
elő. Az országok többsége a két véglet Más országokban, ahol létezik a
között helyezkedik el. Úgy tűnik, általá- hagyományos hazai egyetemi fokozatok
nos európai trendnek tekinthető, hogy a elfogadásának és minőségellenőrzésének
felsőoktatási intézmények egyre nagyobb bevezetett keretrendszere, aggályok
autonómiát kapnak a tanulmányok szer- fogalmazódnak meg a hazai intézmények
vezésével és a programok tartalmával által adományozott nemzetközi címekre
kapcsolatos ügyekben. vonatkozó szabványok tartalmát illetően;
A felsőoktatásban fokozódó nemzet- ez a helyzet többek között Nor végiában
közi verseny szükségessé teszi, hogy az és Németországban.
egyes intézmények is gondoskodjanak az A nor vég egyetemek 1991 óta jogo-
intézmény és a megszerezhető szakkép- sultak arra, hogy a hazai egyetemi foko-
zettségek minőségére és az intézményi zatokkal párhuzamosan magiszteri foko-
szabványokra vonatkozó információk és zatok megszerzésével járó stúdiumokat
dokumentáció színvonalasabbá tételéről; indítsanak és ilyen címeket adományoz-
ezt igénylik a különböző érdekcsoportok, zanak. 1999-ben az állami főiskolák is
Új fel ső ok ta tá si rend szer az Eu ró pai Uni ó ban 69

megkapták ezt a jogosítványt. Az új ramból kíván átjelentkezni egy egyetemi


programokat az oktatási miniszternek tanulmányi programba; ez esetben az
kell jóváhagynia. illető általában egyáltalán nem viheti
Az Egyetemi Tanács ajánlja, hogy a magával az előző programban felhalmo-
mennyiség és a minőség szabályozására zott krediteket. Ez jellemző többek
jöjjenek létre a nemzeti szabványok, vala- között Dániára és Görögországra; mind-
mint teremtődjenek meg az országos két országban az egyetemek arra hivat-
egyeztetés feltételei. koznak, hogy az egyetemi programok
Németországban az 1998. évi egyete- tartalma, a módszertani alapok és a
mi tör vény teremtette meg a baccalaure- tanulmányi előmenetel különböznek a
usi és magiszteri címek megszerzésének nem egyetemi programokétól. 1999 feb-
általános lehetőségét; döntés született a ruárjában a dán oktatási miniszter javas-
baccalaureusi és magiszteri programok latot tett egy országos kreditrendszer
akkreditálási rendszerének bevezetésé- bevezetésére és ajánlást tett olyan eljá-
ről és a német Rektori Konferenciával rások alkalmazására, amelyek bizonyos
szorosan együttműködő akkreditálási áthidaló stúdiumokkal megkönnyíthe-
testület felállításáról és a programokra tik a különböző intézmények közötti
vonatkozó egységes szabványok ér vénye- átjárást. Az ilyen áthidaló tanfolyamo-
sítéséről. Ezekre a programokra a hagyo- kat már alkalmazzák, többek között Bel-
mányos hazai fokozatokra kiterjedő elfo- giumban a francia ajkú közösségben és
gadási eljárások nem vonatkoznak. Flandriában. Továbbra is léteznek azon-
ban megoldásra váró problémák.
Kre di tek Az átláthatóságot és a végső szakkép-
át vi tel ének és el is me ré sé nek zettségek nemzetközi elfogadását segítő
nem zet kö zi rend sze rei másik nemzetközi eszköz a Diploma
Supplement. Ennek a kiegészítésnek az a
Számos országban használnak intéz- rendeltetése, hogy elégséges független
ményi vagy országos kredit rendszert. A adattal szolgáljon a nemzetközi áttekint-
kredit rendszerek tényleges megvalósítá- hetőség feltételeinek megteremtéséhez és
sában azonban sok az eltérés. Nem min- a szakképzettségek méltányos és megala-
den országban léteznek országos kredit pozott elismeréséhez. A Diploma Supple-
rendszerek (nincs ilyen rendszer többek ment tartalmazza a befejezett tanulmá-
között Ausztriában, Dániában, Németor- nyok jellegére, szintjére, környezetére,
szágban, Görögországban). Sok ország- tartalmára és az intézmény jogállására
ban a működő kredit rendszerek viszony- vonatkozó adatokat úgy, hogy elsősorban
lag egyszerűen felhasználhatók a felhal- a tanulmányi eredményekről szolgál
mozott kreditek, programok és intézmé- különböző információkkal.
nyek közötti átjáráshoz és/vagy egy beve- A tanulmányok nemzetközi elismerése,
zetett kredit gyűjtő rendszer működteté- egyben a mobilitás harmadik fontos eszkö-
séhez (pl. Skóciában, Svédországban és zei az EU és az Európa Tanács/UNESCO
az Egyesült Királyság számos intézmé- égisze alatt létrejött nemzeti információs
nyében). központok (a NARIC, illetve az ENIC háló-
Egyes orszá gok ban bo nyo dal mat zatok). Ezek a központok hivatalos infor-
okoz, ha valaki egy nem egyetemi prog- mációkkal szolgálnak a felsőoktatási rend-
70 Haj bel Edit és Sza vin Szo nya

szerekről, az intézmények és tanulmányok korlátozta ajánlásait: az első szemeszter


jogállásáról, valamint a végzettségek elis- kezdetének legkésőbbi ajánlott időpontja
merésének eljárásairól. A központok egy október második hete, a második sze-
részének feladata és kötelezettsége a kül- meszter kezdetére vonatkozó legkorábbi
földön szerzett szakképzettségek értékelé- ajánlott időpont február 1.
se vagy elismerése.
Végül említést kell tennünk a felsőok- Tan díj rend sze rek
tatásban szerzett szakképzettségek elis-
merésének Lisszaboni konvenciójáról A tandíjrendszerek nem egységesek.
(1997), amely rendelkezik egy új, a koráb- A hallgatók egy bizonyos köre számára
binál átfogóbb nemzetközi keretrendszer sokkal vonzóbbak a tandíjmentes orszá-
felállításáról, és arra kötelezi az államo- gok, mint azok az országok, ahol magas
kat és a felsőoktatási intézményeket, a tandíj. Az ilyen díjak a diákcsere-prog-
hogy segítsék elő a tanulmányok méltá- ramokban általában nem jelentenek gon-
nyos elfogadását és a szakképzettségek dot, hiszen a cserében résztvevő intéz-
áttekinthetőségét. mények általában megállapodnak egy-
mással a tandíj kölcsönös eltörléséről; a
A ta nul má nyi év meg szer ve zé se tandíj azonban gondot jelenthet olyan
hallgatók számára, akik egy teljes tanul-
A tanulmányi év struktúráját számos mányi programra jelentkeznek egy másik
esetben nemzeti, szociális és kulturális ország valamelyik intézményébe. Egyelő-
hagyományok határozzák meg. 1993-ban re tíz országban törölték el az egyetemi
a korábbi Együttműködési Bizottság tanulmányok fizetendő tandíját. Ezek:
tanulmányt készített a tanulmányi év fel- Ausztria, Németország, Görögország,
építéséről, hogy megvizsgálja a tanulmá- Írország, Luxemburg és a skandináv
nyi évek harmonizációjának megvalósít- országok. Hollandiában és az Egyesült
hatóságát. A tanulmány jelentős különb- Királyságban a legmagasabb a tandíj.
ségekre derített fényt: eltérnek a tanév Meg kell jegyezni, hogy mindkét ország-
kezdetének időpontjai, másképpen kez- ban és az alacsonyabb tandíj jellemezte
dődnek és fejeződnek be az egyes sze- országokban tekintetbe veszik a hallga-
meszterek, mások a beszámolókra vonat- tók szociális helyzetét: a tandíj csökkent-
kozó határidők, a vizsgaidőpontok, és ez hető, ezenkívül a hallgatók indokolt eset-
még a moduláris felépítésű stúdiumokra ben a tandíj részleges vagy teljes megté-
is igaz. Az országok többségében október rítését is igényelhetik.
első két hetében kezdődik a tanév. Skan- A Deutsches Studentenwerk 1997-
dináviában és Hollandiában ennél lénye- ben tanulmányt készített az oktatás
gesen korábban kezdődik az oktatás. támogatási rendszerének nyugat-európai
Olaszországban november elejéig nincs fejlődéséről, amely jelentős eltéréseket
tanítás. Ugyancsak eltérőek a vizsgaidő- tárt fel a különböző nemzeti támogatási
szakok és szünidők időpontjai. Az Együtt- rendszerek, jogosultsági kritériumok és
működési Bizottság arra a megállapításra lehetőségek között. A tanulmányból
jutott, hogy a meglévő különbségek miatt kiderül, hogy a különböző rendszerek
nincs mód egy egységes rendszer beveze- öszszehasonlítása rendkívül bonyolult
tésére, és csak a tanulmányi év kezdetére feladat: figyelembe kell venni a tényleges
Új fel ső ok ta tá si rend szer az Eu ró pai Uni ó ban 71

segélyek és/vagy tanulmányi hitelek tások mellett a hallgatók is igé-


rendszereinek működését és kapcsolódá- nyelhetnek rászorultság-függő
sát a családi teher vállalás kiegyenlítésé- anyagi támogatást és/vagy hitelt.
nek rendszereihez és az adórendszerhez.
A közvetlen hallgatói segélyek tényleges Nem zet kö zi ta nul má nyi
összegeinek összehasonlítása alapján és fog la koz ta tá si
megállapítható, hogy a hallgatók a skan- ta nács adó rend sze rek
dináv országokban, Ausztriában, Német-
országban és Hollandiában részesülnek A hallgatók érdekvédelmi szervezetei,
a legmagasabb összegű támogatásban. az egyetemek és a munkaadói szerveze-
A kötelező szülői támogatást illetően tek egyre nagyobb jelentőséget tulajdoní-
az országok két jól elkülöníthető csoport- tanak a végzős egyetemi hallgatók fogla-
ra oszthatók: koztatásának. Folyamatban van a nemze-
ti és nemzetközi foglalkoztatási tanács-
1. azok az országok, ahol a törvény adói rendszerek fejlesztése: ezek egyre
nem állapít meg a szülők számára több figyelmet szentelnek a nemzetközi
semmilyen kötelezettséget a gyer- pályakép-tervezés lehetőségeinek és fel-
mekek egyetemi és főiskolai tanul- tételeinek. Az eddig létrejött rendszerek
mányainak támogatására (skandi- közül a legfejlettebb az EU kezdeménye-
náv országok, Írország, Hollandia, zésére létrejött EURES rendszer
Spanyolország és az Egyesült (EURopean Employment Ser vices),
Királyság). Ez azonban részben amelynek felállításáról 1993-ban született
vagy teljesen a szülők mindenkori meg a hivatalos döntés. Az EURES olyan
jövedelmi helyzetének függvénye. együttműködési hálózat, amelynek lénye-
2. azok az országok, ahol a hatályos ge az EU és az Európai Gazdasági Térség
törvények értelmében a szülők a országaiban működő munkaügyi tanács-
gyermekek tanulmányainak, töb- adói és pályaválasztási hálózatok, vala-
bek között felsőoktatási tanulmá- mint a foglalkoztatással foglakozó egyéb
nyainak idejére kötelesek gondos- regionális, nemzeti és nemzetközi testüle-
kodni a gyermekek eltartásáról tek együttműködése. A rendszer alapvető
(Ausztria, Belgium, Franciaország, feladata a külföldi foglalkoztatási lehető-
Németország és Olaszország). ségekre, munka- és életkörülményekre
Ezekben az országokban a szülők vonatkozó információk terjesztése és az
a felsőoktatásban résztvevő gyer- ezzel összefüggő tanácsadói tevékenység.
mekeik után különböző állami Egy kísérleti projekt keretében megvizs-
ellátásokban és kedvezmények- gálták az euró-tanácsadók rendszerének
ben, többek között adókedvez- kiterjesztését az egyetemekre, kiderült
ményben és / vagy családi pótlék- azonban, hogy ez egyelőre nem lehetsé-
ban részesülnek. A szülőknek ges, így a projekt munkálatait berekesz-
nyújtott kedvezmények és támoga- tették.
72 Hírkosár

Diákbakik
Kis-Iván Anna és Miskolci Nyilas Izabella gyűjtése

1. mezítlábas talpuk… 24. Tilos eben a gödörben a sze- 41. Nem teszi vissza füle háta mögé.
2. Megmentették az országot a há- metet ide belerakni ! 42. A szemükben mosoly, a szájukon
ború rettenetes kalandjától… 25. Kiüt a lakodalaom mert gyűjtik a nevetés és kész a nevetés.
3. Neked írom a dalt, hogy ne feledd stafírt. 43. Elsírta a szeme fényét.
a drága jó anyád! 26. A vaddisznó agyvicsorgatva futott 44. Fogja a barna színű ablak ajtóját.
4. finn népi eposz = Kaligula feléjük. 45. A mészárosok a kutyákat a bika
5. jobb-ágy 27. A törökök el akarták németesíte- után zúdították.
6. fabula = fából készült bula ni a magyarokat. 46. Az éhezés nagy méreteket öltött
7. Lyancsi (harmadik osztályos 28. Aszt mata teki puta emény mán rajtam.
középiskolás tanuló remekműve) inen! (Azt mondta, te kis buta 47. Úgyszólván egész teste el volt
8. nefély (ne félj helyett) elmenj már innnen ! – 5. oszt.) nyűve.
9. malyd 29. Énekelt minden országban és 48. A sok mosásától a keze olyan lett,
10. A szabadságért harcoltak az éle- világban. (Lepa Brenáról írt a tanu- mint a z emberi kéz.
tük árán. ló) 49. Olyan a hajam , mint a sündisznó
11. Aztán őrülve mentem haza. 30. Ez a nő sokat kenyekszik. szőre.
12. Most már én is felsős vagyok, aki 31. Öltözéke nagyon a divat felé 50. Új erővel láttam a növekedésnek.
mán mindig akarni voltam vol- húzódott. 51. szórakozást űzött…
na. 32. Újra bezárkózott a fiatalok szívé- 52. A partizánok learatják az ellen-
13. Otthon farkaséhes voltam. be. séget.
14. gyünkedide = jöjjön kend ide 33. A nagymama hosszúhosszú ritka 53. Hamlet hentes volt.
15. Még aznap elmondták legsöté- haja derékig ér. 54. Az ógörög színészek amforákban
tebb titkukat egymásnak. 34. Szegény nagymamám nagyon játszottak
16. Beidomították a kutyalyukat (az- beteg, s azt hiszem nemsokára 55. Zemlja je šarena jer na jednoj stra-
az a kutyájukat) elhúny. ni žive Japanci a na drugoj strani
17. Elámísztották minden apróságon 35. II. Endre hazatér ve, országát és Amerikanci.
magukat. feleségét fenekestül felfordulva 56. Zelja je velika kugla i glogus.
18. A szerelem mostmár mindjobban találta. 57. Az állatok futkosva szaladgáltak
fellángolt bennem. 36. A munkadal az eggyűtemű a hóban.
19. Elejében a sötét utcán némán bal- mótor. 58. Egy fagyos kisnyúl futva mene-
lagtunk egymás mellett, mint két 37. Az anya retket termesztett az kül.
galamb. ágyban. (Az ágyásban – fordítás 59. Télen az állatok nem röpködnek
20. a szerelmesek kettéváltak. szerbhor vátról) annyit, mert fáznak.
21. „Ebben a forró déli városban már 38. Az édesanyám úgy vigyáz a gyer- 60. vadállati etető tűnt fel…
igen forró a talaj a lábunk alatt. mekére, mint a medve. 61. Egy didergős macska vágtatott
Sohasem lehet tudni mikor lő fej- 39. Jó nagy slukkot szív az anyai tej- előttünk.
be egy balkáni.” ből. 62. A határ nyüzsög a szántóvető
22. Itt a vére fuss el véle !!! 40. egy égő fényt árasztó lámpa imbo- ember traktorzúgásától.
23. Ez a kuća eladó ! lyog. 63. Ki a szárat vágta, ki a répát szette,
Hírkosár 73

A Magyar Köztársaság Okta- Tehetségnevelés és felzárkózta- Dr. Kovács András


tási Minisztériuma lehetőséget tás a matematika oktatásában. ovacsa@math.klte.hu
biztosít a szomszédos országok- Tanári kommunikáció és haté- Nyíregyházi Főiskola Debreceni
ban élő magyar pedagógusoknak kony tanulás. Az iskolai teljesít- Egyetem
a magyarországi továbbképzési ményt befolyásoló pszichológi-
jegyzékben szereplő, indítási ai tényezők. (+3630)6266707 (+3630)2182615
engedéllyel rendelkező akkredi- Matematikatörténet a tanítási Fax: (+3642)402485
tált pedagógus-továbbképzése- gyakorlatban. Fax: (+3652)416857
ken való részvételre. Ennek kap- Az általános iskolából a középis-
csán felhív juk a figyelmet a kolai matematikaoktatásba való
átmenet nehézségei. DI ÁK SZÍN JÁT SZÓ
Ta nít suk ered mé nye sen Indirekt bizonyítás a matemati- FESZ TI VÁL
a ma te ma ti kát! ka oktatásában.
Feladatmegoldó szemináriumok. A szabadkai Középiskolások
című akkreditált továbbképzésre. Bolyai Farkas és Gauss kapcso- Diákotthona az idén is, május
(Az indítási engedély száma: OM lata. 11-12-én megszer vezi a Diákszín-
383/43/2002.) Ezt a Debreceni játszók Fesztiválját. A találkozó
Egyetem Matematikai Intézete és a A konferenciaformában meg- nem verseny jellegű, célja pedig,
Nyíregyházi Főiskola Matematikai rendezésre kerülő továbbképzés hogy a diákok, az amatőr társula-
és Informatikai Intézete által közö- célja az, hogy minden matematikát tok lehetőséget kapjanak több
sen szervezett továbbképzést a 4 tanító alsó tagozatos nevelőt, álta- héten, több hónapon át készített
évvel ezelőtti indítása óta 6-szor lános iskolai és középiskolai mate- produkcióik bemutatására. A
kifejezetten a határon túli pedagó- matikatanárt olyan információkkal fesztiválra általános- és középis-
gusok számára 2-szer hirdettük lássunk el, amelyek az évkezdés- kolai amatőr színjátszó csopor-
meg. (A résztvevők száma megha- hez, a tanórán és azon kívül meg- tok nevezhetnek be május 1-jéig
ladta a 300-at.) valósítandó differenciáláshoz, a az alábbi címen:
A rendezvény ter vezett prog- hatékony oktató-nevelő munka
ramjából: megter vezéséhez szükségesek. Dom učenika srednjih škola –
Előadóink, szemináriumvezető- Középiskolások Diákotthona
Szintek, követelmények, elvárá- ink között tudhatjuk a Debreceni 24000 Szabadka,
sok az oktatásban. Etika a mate- Egyetem, az ELTE, a Nyíregyházi Harambašićeva 22
matika tanításában. Főiskola kutatóit, tanárait és a peda- E-mail: barka@internatsu.edu.yu
Teljesítménymérés a matemati- gógiai intézetek munkatársait. Honlap: www.internatsu.edu.yu
ka oktatásában. Olyan konferenciát szeretnénk meg- Bővebb tájékoztatás:
Egységes szemléletű matemati- valósítani, amelyről a résztvevők Bartusz Karolina
kaoktatás 6-tól 18 éves korig. szakmailag gyarapodva, feltöltődve,
A rendszerszemlélet ér vényesü- egyben felfrissülve távoznának. Benevezéskor kérjük feltün-
lése az oktatásban. tetni: a társulat nevét (iskolát), a
Problémamegoldó gondolko- A rendezvény időpontja: 2006. produkció címét, a darab szerző-
dás, gondolkodási hibák a július 3-8, helyszíne: Nyíregyháza. jét, rendezőjét, időtartamát, a
matematikában. További információk a szer ve- szereplők számát, korosztályu-
Tehetséges gyermekek vizsgála- zőknél: kat, a kapcsolattartó személy
ta. Intelligencia és kreativitás. Dr. Czeglédy István nevét és elérhetőségeit, valamint
Tehetségek azonosítása. czegledy@nyf.hu az előadáshoz szükséges kelléke-
74

CONTENTS AND SUMMARY

Antal Bókay, PhD: Models of Literary Study in Teaching Literature (p. 3)


Literary study and teaching literature are institutionalized activities and their
primary goal is to deal with the understanding of literary works and the revelation of
their meaning, in other words, to elaborate and pass on such techniques, skills, dialogue
models that are fit to create generative strategies of understanding, i.e. strategies that
can be applied to similar literary texts. It is interesting to take a closer look at how
various models of literary study influenced the way literature has been taught in schools.
Many times, however, there are significant differences between modern literary study
and contemporary practice of teaching literature, which can be deduced from the
methodology of teaching literature that has not changed for a long time in Hungary, for
example. Supported by psychological, sociological and other researches, the planning of
teaching literature should take a huge number of factors into account: contemporary
theories of literary study, philology, methodology, the new social functions of art in
modern life, altered perceptive skills, modern teaching instruments and devices, just to
name a few.
József J. Fekete: Csáth and His Diary (p. 18)
In 2007 we are celebrating the 120th birthday anniversary of Géza Csáth. On this
occasion the author wonders if there is anything new to be offered from Csáth's opus
to the reader who is already familiar with his belles letters. There are some
unpublished diaries, diary fragments, letters, a testament on the back of a
prescription, some work-related documents; however, none was written for artistic
purposes. Still they were all written by Csáth, the writer, so the author believes they
are definitely the carriers of some of Csáth's merits.
Irén Molnár Gábrity PhD.: The Hungarian Teacher Training Faculty in Subotica Is
Impor tant! (p. 25)
The author, who is the chair of the Provisional Council of the Teacher Training
Faculty and member of the Founding Commission, acquaints us with the history and
the results of their initiative. It has been a long and arduous way to the resolution of
the present government which finally licensed the establishment of the Faculty in
Subotica. It is very important that students can enrol at the Faculty this year for
several reasons: the number of students interested, the number of vacancies in
schools in which the language of teaching is Hungarian.
Anikó Varga: The 4th Generation – The Kosztolányi Dezső Philological Grammar
School in Subotica (p. 30)
Attila Gajda: The 4th Generation – The Bolyai Grammar School and Students' Home
for Talents in Senta (p. 33)
The authors are the headmasters of the schools mentioned above. As the time of
the entrance examinations is getting nearer and nearer, it is more than necessary to
inform pupils about these schools, their programme, their facilities, the students'
home and life in general in these institutions.
Our Teachers in a Crodced Mirror (p. 36)
The pupils of the Kosztolányi Dezső Philological Grammar School took part in an
75

unusual school project on the occasion of the recent carnival period: they prepared
caricatures of their own teachers. As part of the school festivity the students' pictures
were presented in the form of an exhibition. We can take a look at some of the most
successful works and the caricature subject's comment.
Katalin Káich Phd.: The Correspondence between Our Wars of Independence (p.
40)
On the occasion of the recent anniversary of the Hungarian 1848 independence A számban szereplő
war and the 50th anniversary of the 1956 revolution, the author contemplates the illusztrációk
universal notion of human freedom, universal laws of humanity, wars of independence, jegyzéke
national unity, personal and public freedom, etc.
György Kádár PhD: Our Finno-Ugric Origin – True or False? (p. 42) Hannu E. Leimu
Nowadays it is quite popular to attack the theory that the Hungarian people and (Kokkola, Finnország):
language do not belong to the Finno-Ugric family. Many will agree that the Finno-Ugric Önarckép
theory is archaic and needs to be updated. There are also scientific researches that try (fa és egyéb) 1, 19
to prove our relation to Turkish, Assyrian or Etruscan peoples. It is, however, shocking Az élet esélyt jelent
that some attackers of the Finno-Ugric relationship prefer our connections to more (olaj) 4
superior cultures, promoting that Finno-Ugric cultures are less interesting historically. Sérült térd
Here the author deals with the popular belief that the Finno-Ugric relation is false and (fa, olaj) 25, 29
he revises some of the facts and data that give a view of the Finno-Ugric theory as it is A nap gyermekei
today. (fa, olaj) 41, 44
Lívia Sleiher: Is the English Language Changing Faster than the Hungarian? (p. Nyári nap
55) (olaj) 55
Imre Gombár: In Memoriam Péter Varga (p. 58) A hideg évszak
Péter Varga, the recognized music teacher, choirmaster, composer will be (olaj) 61
remembered by many as a person who captured the sympathy of several generations A nap gyermekei
of students with his knowledge, benevolence and humour, who taught us that music (olaj) 65
is a privilege of all people, who made great efforts to keep Subotica's musical life A nap gyermekei
lively and valuable. (fa, olaj) 68
Dr. Zoltán Sági: Parental Attitudes II . – Loyalty Leading up to Emotional Inacces- A nap gyermekei
sibility (p. 60) (olaj) 70
The psychiatrist-psychologist investigates the effects alcoholic parents may have
on their children. A parent bears immense responsibility towards their children;
however, a parent-alcoholic is free of these responsibilities, as their family tries to
consolidate a normal life and makes efforts to sustain the appearance of a normal
family. In these efforts children are completely loyal to their family members in order
to avoid embarrassment and most of all to keep the secret of the family. Consequ-
ently, they suffer an emotional chaos, take the responsibility on themselves, become
isolated from their coevals, etc.
Verbal harassment is a form of child abuse in case of which even the most
effective authorities are helpless. When parents give their children scorn and
contempt instead of support and understanding, when they criticize their children's
looks, intelligence, skills or personal merits, children are forced to believe all these as
they do not have other sources of reference than their parents. The harmful effects of
such parental attitudes are immeasurable.
76

Az Új Kép Edit Hajbel – Szonya Szavin: About the New Higher Education System in the Euro-
megjelenését a 2006. pean Union (p. 63)
évben támogatja: The Bologna Declaration, its meaning and significance is still not clear enough to
many. The authors, who are students of the Teacher Training Faculty, give us a brief
overview of the history and the basic concepts and goals of the Declaration. As the
pledge of 29 countries to reform the structure of their higher education systems, it
emphasizes the creation of convergence in higher education at a European level, the
free mobility of students, compatible and comparable degrees, the enhancement of

employability, credit systems, a European és az Alapító Bizottság tagja,


TARTOMÁNYI dimension in quality assurance, etc. Szabadka
OKTATÁSI ÉS Gombár Imre, nyugalmazott fordító,
MŰVELŐDÉSI Szabadka
TITKÁRSÁG Számunk szerzői
és a Dr. Bókay Antal, Pécsi Hajbel Edit, a Tanítóképző Kar hallga-
VAJDASÁGI Tudományegyetem, BTK, Modern tója, Zombor – Szabadka
PEDAGÓGIAI Irodalomtörténeti és irodalomel- Dr. Kádár György, Gödöllő–Vaasa,
INTÉZET méleti Tanszék Finnország
Fekete J. József, író, író, kritikus, pub- Dr. Káich Katalin, Újvidéki Egyetem,
SZÜLŐFÖLD ALAP licista, Zombor BTK, Magyar Nyelv és Irodalom
Gajda Attila, Bolyai Tehetséggondozó Tanszék
Gimnázium és Kollégium, Zenta Dr. Sági Zoltán, neuropszichiáter-
Dr. Gábrity Molnár Irén, Tanítóképző pszichoterapeuta, Szabadka
Kar Ideiglenes Tanácsának Elnöke Sleiher Lívia, Kosztolányi Dezső

Illyés Közalapítvány

CIP-Katalogizacija u publikaciji
Biblioteka Matice Srpske, Novi Sad

37 (05)

Új Kép : pedagógusok és szülők folyóirata / felelős szerkesztő Soós Edit.


– 1. évf., 1.sz. (1997) – . – Szabadka : Vajdasági Módszertani Központ, 1997-.
– Ilustr. ; 23 cm

Deset puta godišnje. – Rezimei na srpskom jeziku.


ISSN 1450-5010

You might also like