Professional Documents
Culture Documents
ÚJ KÉP
Pedagógusok és
szülők folyóirata
Pedagógusok és szülők folyóirata Tartalom
X. évfolyam 3. szám,
2006. március Tanulmányok, kutatások
Dr. Bókay Antal: Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 3
Szerkesztőbizottság Fekete J. József: A naplóíró Csáthról 18
/Članovi uredništva:
Bori Mária, dr. Gábrity Molnár Tantárgyháló – 2006
Irén, Hajnal Jenő magiszter, dr. Pályázati felhívás 23
Hózsa Éva (irodalmi szerkesztő/
književni urednik), dr. Illés Tibor Hivatásunk eszköztárából
(Eötvös Loránd Tudományegye- Dr. Gábrity Molnár Irén: Fontos nekünk a szabadkai magyar
tem), dr. Péics Hajnalka, Tanítóképző Kar! 25
Soós Edit (felelős szerkesztő/ A negyedik nemzedék
odgovorni urednik), Szálas Tímea Varga Anikó: Kosztolányi Dezső Nyelvi Gimnázium 30
(kéziratgondozás), Szőke Anna, Gajda Attila: Bolyai Tehetséggondozó Gimnázium
dr. Zsolnai Anikó (Szegedi Tudo- és Kollégium 33
mányegyetem), Beszédes István Karikatúra-kommentárok 36
(műszaki és művészeti szerkesz- Dr. Káich Katalin: Szabadságharcaink összefüggéseiről 40
tő/tehnički i umetnički urednik). Dr. Kádár György: Igaz vagy nem igaz finnugor rokonságunk? 42
A laptanács tagjai/Savet lista: Sleiher Lívia: Is the English language changing faster than the
Miskolczi József (elnök), dr. Bányai Hungarian? 55
János, dr. Pintér János (alelnökök),
Grgo Francišković, dr. Horváth Pedagógusportré
Mátyás, Kucsera Géza, dr. Losoncz Gombár Imre: In memoriam: Varga Péter 58
Alpár, Ninkov Irén, Pető István,
Priboj Potrebić Vesna, dr. Szöllősy Testi-lelki egészségünk
Vágó László, Varjú Potrebić Tatja- Dr. Sági Zoltán: Lojalitással az érzelmi elérhetetlenségig
na, dr. Zolnai Albert. – Alkoholista szülői attitűdök 60
Lektor: Bálint Irén.
Rezümé/Rezime: A Tanítóképző Kar hallgatóinak tollából
Tiberije Kopilović, Szálas Tímea. Hajbel Edit és Szavin Szonya: Új felsőoktatási rendszer
Szerkesztőség/Uredništvo: az Európai Unióban 63
24000 Subotica, Age Mamužića
13/II., tel./fax: (024) 554-184, Diákbakik (Kis-Iván Anna és Miskolci Nyilas Izabella gyűjtése) 72
e-mail: ujkep@tippnet.co.yu.
Kiadó/Izdavač: Hírkosár 73
Vajdasági Módszertani Központ Contents and Summary 74
Szabadka, Vojvođanski centar za Számunk szerzői 76
metodiku Subotica.
Elnök/Predsednik: Soós Mihály.
Készült/Štampa: Grafoprodukt,
Szabadka/Subotica.
Az Új Kép az interneten: www.
ujkep.tippnet.co.yu Egyes szám. Ára 100 dinár.
Tanulmányok, kutatások 3
Kulcsszavak:
Az irodalomtanítás irodalmi közállapot,
intézményesült tevéke-
irodalomtudományi modelljei nységi módok,
olvasati stratégiák,
VÁZ LAT AZ IRO DA LOM TA NÍ TÁS EL MÉ LE TÉ HEZ magyarországi
irodalomtanítás,
Bókay Antal megértés,
kulturális látás,
1. Az iro da lom ta ní tás mint her me ne u ti kai disz kur zus modern irodalomtanítá-
si modell,
A mindenkori irodalmi közállapot sokféle, többnyire spontán módon megformáló- posztmodern pozíció
dó olvasati modellek halmaza, az adott kor emberének sajátos terepű (nyelvi termé-
szetű) élmény-léte, mely különféle megértési elvárás, tudattalan és tudatos értelme- Ovaj, nesumnjivo temeljit
zési viszonyulás komplexuma. Ebben az átfogó jelentés-artikulációs (szövegértési, prilog referiše o potre-
szövegalkotási) folyamatban több intézményesült és szisztematikus mechanizmus bama i mogućnostima lit-
működik. Ezeknek az a feladatuk, hogy az adott kor társadalmának, kisebb-na- erarne edukacije u modeli-
gyobb közösségének és egyéneinek szelekciós elveket, értelmezési és értékelési ma nauke književnosti.
technikákat, illetve tárolási helyeket, stratégiákat biztosítsanak e különleges memó- Autor daje skicu teorije
ria (az irodalom és hasonló működésű más szövegek által tárolt sajátos emberi ove edukacije polazeći od
értelem) fenntartása, hatékony működtetése érdekében. Az ilyen szövegek (és ma njenog značaja za
egyre erőteljesebben képek) által rögzített szubjektív értelem egy része, talán jelen- formiranje ličnosti i to ne
tős része, a közösség tagjai többségének probléma nélkül elérhető (átélhető, hasz- samo putem formiranja
nálható). Ide a „könnyű szövegértés”, magától értetődőség területéhez tartozik a strategije u nauci o
pop-kultúra, a lektűr, a heti vagy napilapok írásai, a reklám vagy éppen olyan szö- književnosti već i drugih
veg-kincs mint az adott közösségben terjedő viccek. Vannak olyan szövegek, irodal- oblika priopštavanja u
mi és más művek, melyek megértéséhez ma már bizonyos felkészülés szükséges. ljudskim komunikacijama.
Ide sorolhatjuk a klasszikusokat, általában mindazt, amit irodalomnak nevezünk Indiviualno je neizbežno u
és persze ide tartozik a közélet számtalan bonyolultabb szövege, mely sokszor kontaktu sa knjigom i nije
jelentős mértékben tartalmaz irodalmi jellegű stratégiákat, képi beszédet, narratí- svejedno šta i kako čita, a
vákat, drámai dialógusokat stb. Az irodalomtudomány és az irodalomtanítás két pogotovu, kako razumeva.
olyan intézményesült tevékenységi mód, amelyek elsődleges feladata ennek a meg- Navodi o odgovornosti
értési problémának a kezelése, egyrészt kulcs-szövegek értelmének a kidolgozása, nauke književnosti,
másrészt olyan eljárások, képességek dialógus-modellek kidolgozása és átadása, naročito na izazove i
amelyek alkalmasak a megértés generatív, azaz más hasonló szövegen is ér vénye- forme artikulisanja
síthető stratégiáinak kialakítására. doživljenosti dela upozo-
A primér irodalmi folyamathoz (a meglévő és születő műalkotásokhoz) képest ravaju na mogućnost
mindkettő kölcsönösen fölé és alárendelt. Tudomány és tanítás egyaránt jelentős sze- nezainteresovanosti
repet kap az irodalmi artikuláció, az értelem- és az élmény-képzés terén, de egyben čitalaca. Nauka
meghatározottja, követője is a művekben, az új irodalomban megjelenő értelemkép- književnosti i edukacija u
zési stratégiáknak. Ha az irodalomtudomány vagy az irodalomtanítás nem ad haté- mnogim aspektima odstu-
kony választ az adott korban, helyen jelentkező megértési problémákra, azaz nem paju što se može izvesti iz
vesz tudomást a frissen centrálissá vált élmény-artikulációs formákról és várakozá- edukativne prakse u
sokról, akkor üressé, inadekváttá és érdektelenné válik. Mađarskoj po kojoj su –
4 Bókay Antal
metodološki u istoj ravni Az irodalomtudomány és az irodalomtanítás persze sok szempontból eltér egy-
pradedovi i praunuci čemu mástól, közös viszont bennük az, hogy olvasati stratégiákat dolgoznak ki. Az iroda-
se ozbiljno protivi kod vre- lomtanítás szükségszerűen követi az irodalomtudomány szemléletmódjait, hiszen az
mena. Autor sugeriše proc- irodalomtudomány új iskolái, diszkurzusai az új irodalom megértési problémáira rea-
es deduktivnog planiranja gálva keletkezik. A modern irodalomtudományi iskolák nem egy belső tudományos
zbog mnoštva novih fejlődés, valamiféle kutatási logika nyomán születtek, hanem a modern irodalom
instrumenata u nastavi megjelenése miatt (vö. ELIOT és POUND szerepe az amerikai új kritikában, az orosz
naslonjenih na savremene avantgárd funkciója az orosz formalizmus létrejöttében). A modern irodalom és az
teorije. Zato u modeliran- irodalom minden új korszaka egy új értelem-teremtési módot hoz létre, erre kell az
ju mogućeg dešavanja u irodalomtudománynak reagálnia. Az új értelem-típus irodalomtudományban kidol-
nastavi, autor analizira gozott új megértési módja, a friss elmélet nemcsak a jelenkori irodalom alig olvasha-
trougao pisac-delo-recep- tó szövegeire koncentrál, hanem a frissen kifejlesztett megértési stratégiával új jelen-
tor i međuuticaje. Nadalje téseket fedez fel a régebbi művekben is, újraolvassa az irodalom egészét. Az iroda-
građansku shemu lomtudományi megértési módok aztán elterjednek a művelt, majd később a kevésbé
Bildunga ozbiljno negira művelt közönség körében, és részévé válnak az adott korban használt szubjektív szö-
filologija, koja u centar vegek értésének, alkotásának. Az irodalomtanítás ha lassabban is, de szükségszerű-
postavlja razumevanje en reagál ezekre a változásokra, kénytelen követni az irodalomtudomány beszédmód-
dela. Osim toga, ne smeju jait, elsősorban azért, mert az idő előrehaladtával egyre több olyan mű kerül a látóte-
se zapostaviti dešavanja u rébe, amelyek a régebbi megértési modellel már nem értelmezhetők (nyilván 1950-
mikrosredini, izmenjena ben sokkal kisebb volt a modern művek aránya, szerepe a mindennapi megértési
društvena funkcija umet- folyamatokban, mint 2005-ben).
nosti, razumevanje per-
cepcijske sposobnosti koje
treba da prate psihološka,
sociološka i druga
istraživanja.
Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 5
kulást is kiirtja tanítványai képességei közül, amelyet azok egy új generáció tagjaként
spontán módon követni tudnának.
tőségre igényt tartó irodalom azonban ki akarja védeni ezeket a tendenciákat. Kény-
telen agresszíven eltávolítani magát a könnyen érthető, életközeli tartalmaktól és
formáktól, általában a mindennapiságtól. A modern művészet ezzel minden korábbi-
nál bonyolultabbá vált. A „l’art pour l’art tana, amely a művészet teológiája” (BENJAMIN,
1969, 310), az avantgárd, egyáltalán a modern művészet programatikusan nem foglal-
kozik a közérthetőséggel, a közönség megértési képessége és a műalkotás bonyolult-
sága között szinte áthidalhatatlan szakadék teremtődik. Egy új hermeneutikai disz-
kurzus születik, mely egyszerre alakítja át radikálisan az irodalomtudomány és az
irodalomtanítás beszédmódjait. A 19. század második felében az értékrendek plura-
lizálódása következtében a történeti elemzésnél konkrétabb vizsgálati szint igénye
lép fel, az egyes mű jelenik meg problémaként. Az önállóvá vált totalitás megértésé-
hez fel kell bontani a művek belső szerkezetét, operacionalizálni kell az egyes műal-
kotás és az olvasó találkozását. Megszületik a műelemzés, az önelvű értelmezés
igénye. Az előző korszakban úgy tűnt, hogy a történeti rendszer úgy ad magyarázatot
az egyes műre, hogy egy tartósabb világkép kereteibe helyezi. A korábban vázolt ten-
denciák miatt azonban történeti szemléletmód értelemképző ereje erősen meggyen-
gült és a professzionális olvasó kénytelen volt az irodalmi folyamat eddig természetes
adottként felfogott előfeltételével, magával az irodalmi művel foglalkozni. Nálunk
ARANY JÁNOS és GYULAI PÁL készítik az első műelemzéseket. A műelemzés forradalmi
jelentősége abban áll, hogy először veszi rendszeres vizsgálatba a művek létezését
megalapozó értelemképzési folyamatot. Az irodalomtörténet ugyanis csak mintegy
hátteret, többlet ismeretet, alapot ad az irodalmi jelentés kialakításához, a művel
csak mint egy történetileg kifejtett folyamat utólagos példájával foglalkozik, mely a
történeti szellem intencióinak a leképeződése. A műelemzés és annak összefoglaló,
elvonatkoztató (azaz formalizáló) leképeződése az irodalomelmélet megfordítja ezt a
sorrendet, és a műalkotás létezési feltételeit vizsgálja, ezen előfeltételeket pedig a
történeti folyamat előzményeként értelmezi. A történetiség hagyományos beszéd-
módja ezzel másodlagossá, levezetetté válik és egy nála messze mélyebb, átfogóbb
hermeneutikai diszkurzus következményeként van csak létjogosultsága.
Az irodalomelmélet tehát, mely az egyedi mű interpretációjának és létpozíciójának
(az irodalmiságnak) a tudománya, a filológia jelentés-szándék elvével szemben a jelen-
tés-forma elvet állítja a középpontba. Az irodalomelmélet abban tér el a hagyományos
poétikától, hogy a műalkotást, a szöveget nem mint valami lényegest kifejező másod-
lagos objektumot, hanem mint jelentés-artikulációt, mint centrális szerepű elsődleges
ideális tárgyat (mely mentális-logikai és tárgyi egyszerre) határozza meg. Az irodalom-
elmélet elvileg mindig műelemzés alapú, azaz abból lesz irodalomelméleti probléma,
ami megértési kérdésként, pontosabban értelem-forma kérdésként felmerül.
Az irodalom társadalmi funkciójának ez a harmadik szakasza az irodalomtanítás
alapelveinek és gyakorlatának gyökeres átalakítását kívánná meg. Az oktatás álta-
lánossá válása következtében a polgári kultúrismereti oktatás maga korában igen
hatékony módszere elégtelenné vált. Az iskolába kerülő gyerekek döntő többsége
ugyanis semmiféle előzetes irodalmi érzékkel sem rendelkezik. A folklór eltűnése és
az irodalom bonyolulttá válása következtében a tanulók képtelenek megérteni, érzé-
kelni az irodalom iskola által felkínált alapformáit. Ezért az iskolai olvasmányok –
10 Bókay Antal
csolatban meg kell adni és mérni kell (1) az irodalomhoz való eljutás előfeltételeit;
meg kell határozni (2) az irodalom jelenségének for mai összete vőiről való szüksé-
ges tudást; és végül értékelni, mérni kell (3) azokat a te vékenységi for mákat, ame-
lyek a szövegek megér tésbe építettségének tudatosítása kapcsán szükségesek.
öszszeállítói nem figyelnek rá, bizonyos társadalmi rétegek (értelmiségi, magyar, fér-
fi) kulturális rendjét kényszeríti rá a felnövő nemzedékre (Hirsch munkájával kapcso-
latban éppen ezért bontakozott ki jelentős vita). Ez a „szótár” továbbá kellően nagy
méretű kell legyen, tehát semmiképpen sem egy irodalmi enciklopédia, semmikép-
pen sem olyan valami, ami A-tól Z-ig megtanítható lenne.
Ide tartozna mindaz, amire az irodalom megfelelő, azaz irodalmi jellegű elolvasá-
sához szükségünk van. Ilyen a vers-érzékelés alapjai, az irodalmi funkciójú többértel-
műség érzékelése (metaforizáció és szimbolizáció), a narrativikai, drámatechnikai
kód-formációk ismerete és az irodalmi szöveg egészének, bizonyos történetileg vagy
tipológiailag meghatározott átfogóbb fajtáinak a forma-ismerete. A formalizmus nagy
jelentőségű irodalom-ismereti eredménye volt az, hogy érzékelte a nyelv áthatolhatat-
lanságát és önér vényűségét és az irodalmiságot, mint poétikai funkciót, bizonyos
tipikus kód-artikulációk formájában vizsgálta. Ez az egység több részterületből áll,
melyek fejlesztése és mérése külön-külön történhet. Az összetevők tipológiájának
felépítéséhez MORRIS ismert rendszere használható:
rás, recepciós stratégia, amely rövid időn belül a még be se vezetett modern szemlé-
letet is meghaladja, átalakítja. A humán tudományokban már a hetvenes évektől
kezdve beszélnek a posztmodern jelenségéről, mely minden valószínűség szerint egy
radikális érzékenység-váltás az európai kultúrában.
A posztmodernben az önnevelés kifinomult, magasrendű világával szemben egy-
re erőteljesebben jelentkezik egy az önműveléssel részben azonos szerkezetű tevé-
kenység, a szórakozás. A szórakozás célja – a modern szerint – nem az önnevelés,
hanem az önélvezet, titkos vágya az, hogy lemondjon a terhes, komoly értékekről, a
közösség dolgai után törekvésről és egyszerűen jól érezze magát. A klasszikus polgá-
ri korban a művelődés erős közösségi értékhangsúllyal rendelkezett, a szórakozás
viszont már a partikuláris élményszükségletek kiszolgálója, a mindenkori egyén igé-
nyeinek megfelelően, az élet mélyebb dimenziója helyett nagyon gyakran ennek elta-
karása lesz a feladata. Az önélvező szórakozásnak ugyanakkor van valami lényegi
esztétikai jellege, szemben a művelődés erős etikai hangsúlyával, nevelő jellegével. A
szórakozást szokás egyértelműen negatívnak tartani, hiszen többnyire együtt jár az
esztétikai színvonal jelentős csökkenésével. A szórakozás azonban nemcsak kórkép,
hanem jelzi egy alapvetően új élménytípus megszületését is. Nagyon leegyszerűsítve:
a szórakozás a modern esztétikai forma-élvezet mögé tekint és azokat az élmény-ér-
dekeket keresi, amik miatt formákat használunk. Az az alapvető kérdése, hogy mik Nietzsche és Freud,
azok a vágyak, érzések, élmények, amik lehetővé tesznek bizonyos formai és tartalmi a hatalom és a vágy
konstrukciók ér vényesülését. A szórakozó vágyait, élményeit, érzéseit akarja ér vé- nagy teoretikusai
nyesíteni, ezért nem a struktúrában, hanem az átélés lehetőségében hisz. E váltás
nagy prófétáivá avatódnak NIETZSCHE és FREUD, a hatalom és a vágy nagy teoretikusai.
A szórakozás temporalizálja (újra és újra létrejövővé teszi), cselekvésbe, de végtelenül
személyes időbe és személyes cselekvésbe (az örökké ismétlődő recepcióba) vonja be
a művészetet. A művészet a használat, az élmény felől kezd létezni.
Radikálisan új értelemhordozó technikák jelentkeznek, a posztmodern igazi
újdonsága a videó, illetve a televízió, a videó és a komputer összekapcsolódása és
talán a legradikálisabb változásokat hozó új közeg, a világháló. Új birodalom születik,
melynek kibernetikai (valóságot felülíró virtuális) tere jelentősen eltér a könyv, a
„Gutenberg galaxis” megértési törvényszerűségeitől. Kétségbe vonódik az egységes,
zárt szöveg lehetősége, és a legjelentősebb posztmodern írásokban (pl. JOYCE Finnegan
ébredése című regénye ilyen) a modern belső formája helyett uralkodóvá válik a befo-
gadás abszolút uralma, az értelem végtelen sokszínűsége, az álomszerűség, a progra-
matikus homályosság (a szövegek szintjén ezt a hipertextualitás vezeti be). Az olvasó
immár nem a bonyolult nyelvi tárgy megfejtésére, hanem kizárólag átélésre, élményre
törekszik, azaz mindent a befogadás felől ért, retorizál, a megértés lét-teremtő szere-
pűvé válik. A posztmodern nem csak, sőt nem is elsősorban a magas művészet felől
gyarmatosít egy régi és immár elavult hermeneutikai diszkurzust (jelen esetben a
modernt), hanem a tömegkultúra, a fiatalok kultúrája, megértési stratégiája alakul át.
Példája ennek a mai fiatalokra jelentős művészi hatást kiváltó, alapvetően új megérté-
si módot tanító nemzetközi zenecsatorna, a Music Television, melynek videoklipjei
radikálisan átalakítják a szöveghez, történethez, zenéhez kiépült hozzáállásainkat. Az
irodalomtanítás szempontjából ez azért nagyon lényeges, mert előfordulhat, hogy, a
16 Bókay Antal
Iro da lom recepció történetében először, a popkultúra előbb tesz dominánssá egy új recepciós
módot, mint a magas kultúra és ez a recepciós elvárás előbb jelentkezik a tanár diák-
Benjamin, Walter, jainál, mint a tanárnál vagy az általa használható, elérhető szaktudománynál. Nagy
Kommentár és prófécia, kérdés (és komoly kihívás) az, hogy aki a blog és a chat új beszédmódját, a videoklipek
Bp., 1969 reprezentációs stratégiáját, élményközvetítő technikáját (gyorsaságát, fragmentáltságát,
Bókay Antal, elképesztő asszociatív bőségét) eltanulta, aki használja a képek, a hangok és a szöveg
Irodalomtudomány a soha nem látott komplexitású összejátszását, az élvezi-e a tradicionális szövegek las-
modern és posztmodern súbb, koherensebb, – a posztmodern szempontjából – unalmasabb világát.
korban. Bp. 2001 A posztmodern irodalomtanítás (ha ilyen intézményesen egyáltalán lehetséges)
Bókay Antal, Vilcsek még nem vagy csak egyes kísérleti pozíciókban fogalmazódott meg, inkább a formális
Béla (szerk.), A irodalomtanítási fórumok peremén (szakkörökben, egyéni kezdeményezésekben)
modern irodalomtu- létezik, illetve olykor egyes elemeiben megjelenik a jelenleg uralkodó irodalomtaní-
domány kialakulása. Bp. tási gyakorlatban is. Abból indul ki, hogy az irodalom tanításának úgy kell felépülnie,
1998 hogy az egyes ember megértési fejlődését kövesse, és mindig az adott pillanatban
Bókay Antal,Vilcsek elérhető önteremtő élmények (retorikai stratégiák) alapján álljon. Ez egyfajta szóra-
Béla, Szamosi kozás modell, belső logikája alapvetően a diákok adott élményvilágából, élményvilá-
Gertrud, Sári László gára épül, ezért sem esztétikai, sem etikai-nevelő prekoncepciót sem ér vényesítene.
(szerk.), A posztmodern Valahogy úgy nézne ki egy ilyen irodalomtanítási modell, hogy az órán azt beszélnék
irodalomtudomány meg, hogy kinek, milyen művészihez kapcsolható tapasztalata volt és ez mit váltott
kialakulása. Bp. 2002 ki belőle. Ez a modell sem parttalanul liberális, csak szer vezettségéhez tudnunk kel-
Fehér Ferenc, Heller lene, hogy milyen egy adott korosztály élményvilága, értenünk kellene ezen élményt
Ágnes, Az esztétika kiváltó kvázi-művészeti jelenségek (pl. video-klip, akció-film, valóság-show) értelme-
nélkülözhetetlensége és zéséhez, és pontos ismerettel kellene rendelkeznünk tanítványaink hermeneutikai
megreformálhatatlanság. képességeiről és az önismereti-hermeneutikai képesség fejlesztésének lehetséges
Híd, 1978, 868-885. stratégiáiról is. Összefoglalóan a következő hat jellemzőt sorolnám fel egy majdan
Foucault, Michel, létrehozandó posztmodern irodalomtanítás kapcsán:
Language,
Countermemory, and 1) Befogadó-orientált irodalomtanítás, melynek nem elsődleges célja a nevelés, nem
Practice. Ithaca, 1977. célja a forma-átadás, hanem egyfajta önismereti terápiára törekszik.
Gadamer, Hans Georg, 2) Játékos jellegű, nem-intellektuális, hanem élményközpontú.
Igazság és módszer. Bp., 3) Genezise, háttere nem a történeti múltba, nem is az elérhető irodalmi művek for-
1984 májába vezet vissza, hanem a közönségesebb, a mindennapibb élmény-kontextus-
Jauß, Hans Robert, ba, a popkultúrába. Ez az irodalomtanítás tömegkultúra alapú.
Alterity and Modernity 4) Az ilyen irodalomtanítás elsősorban metatermészetű kérdésekkel foglalkozik,
of Medieval Literature. érdeklődése nem csak, sőt nem közvetlenül a műre, hanem a műről kialakult véle-
New Literary History, ményekre irányul, azt kérdezi, hogy mi lehet az oka annak, hogy azonos szövegű
1979 műalkotásról olyannyira eltérő módon tudnak irodalmárok és diákok nyilatkozni.
Jauß, Hans Robert, 5) Egy ilyen irodalomtanítás inter-textuális, azaz a jelentés nem az olvasó-mű
Levels of Identification viszonyban realizálódik, hiszen a kulturális nyelv olyan sűrűvé vált, hogy aligha
of Hero and Audience. használható „ártatlanul”. Jelentéseink a nyelv szándékainktól független összefüg-
New Literary History, gés-szövedékéből származnak és mi csak másodlagos módon tudunk valamilyen
valóban szándékolt jelentést szavainkból kicsikarni. Az intertextuális irodalomta-
nítás elsősorban szövegek szövegekre való asszociálásával foglalkozik (nem pedig
Az irodalomtanítás irodalomtudományi modelljei 17
***
Kulcsszavak:
publikálatlanság, A naplóíró Csáthról
napló- és levélírás,
átjárhatóság, Fekete J. József
dokumentum,
gesztus, módszer, Az irodalomtörténet-írás számon tartja (ifj.) BRENNER JÓZSEF, a későbbi CSÁTH GÉZA
hírlapfüggőség, művét, és rá kívánja irányítani a figyelmet a szerző sajnálatosan és tragikusan rövid
az írói pálya csírája, alkotói pályájának termésére. Annál is inkább, hogy 2007 februárjában lesz születé-
természetfelettiség, sének 120. évfordulója. Ebből az alkalomból valamelyik kiadó bizonyára szépirodal-
csábító indiszkréció, mi munkáit is közreadja, esetleg válogat a novelláiból, hiszen mindig születik új
elválaszthatóság, olvasó, és Csáth novellisztikája ma is élő, olvasható, olvasásra ajánlott. De mi kerül-
háborús/orvosi/ jön a terítékre a jeles alkalomból a régi olvasó asztalán, aki túl van már Csáth szép-
gyerekkori napló irodalmi művein? Van-e még újdonság, amivel újra becsábítható a varázsló kertjébe?
A kiadványok nyomán az évfordulót már jó egy évvel megelőzően tapasztalhat-
Mada je imao kratak tuk, hogy van ilyen nóvum. Igaz, nem kapitális felfedezések, nem kéziratban maradt
stvaralački vek, Geza Čat remekek, hanem újabb, eddig publikálatlan naplók, naplótöredékek, félbemaradt
je dosta toga stavio na emlékirat, or vosi betegjegyzék, tábori lapok, levelek, or vosi vényre rótt végrende-
„literarni stol”. Pa se pov- let… egy életrajz mozaikkockái, egymáshoz illeszthető cserepek… de mégis mind
odom 120. godine njegov- resztli csupán, aminek vajmi kevés köze van az irodalomhoz. Vagy mégis? A kérdés-
og rođenja možemo upita- re adható válasz is elbizonytalanító: mikor-hogy. A napló- és levélírás ugyanis a
ti, ima li šta još ponuditi műfajok kaméleonjai közé tartozik. Kétségtelen, hogy van szépirodalmi alkotás
novom/starom čitaocu. szándékával fogalmazott napló és levél is, ugyanakkor milliószámra vezetnek naplót
Odgovor je, dakako, afir- és írnak levelet (e-mailt és sms-t is), amelyekben semmiféle szépirodalmi szándékot
mativan zahvaljujući nem lehet feltételezni, sem találni. Azt is tudjuk, hogy e két műfajnak olyan vonula-
istraživačkim naporima ta is van, ami kimondottan valamilyen szépirodalmi alkotásra vonatkozik, például
stručnjaka koji pomno amikor az író munkanaplót vezet a készülő regénye fölötti tépelődése alapján, vagy
prate njegov opus. Ima magánlevélben számol be művéhez kapcsolódó gondolatairól. Az ilyen jellegű szö-
neobjavljenih dnevnika, vegek természetes módon illeszkednek az életműbe, részét is képezik annak. Végül
delova dnevnika, pisama, vannak azok a levelek és naplók, amelyekre könnyen rásütjük, hogy nem (szép)iro-
nedovršenih memoara, dalmi szándékkal készültek, teljesen magánjellegűek, ennél fogva – ha éppenséggel
oporuka ispisanog na író a szerzőjük – nem tartoznak az életműhöz, vagyis kívül rekednek az irodalom-
receptu, lekarskih dnevni- történet-írás érdeklődési körén, más szempontból pedig nem ildomos szellőztetni
ka. Autor napisa stavlja őket. Az így vélekedők elfelejtenek két dolgot. Azt, hogy ha valaki azzal ül a papír
pod lupu Čatovo umeće (író- vagy számítógép billentyűzete) elé, hogy leírjon valamit, ebben a gesztusában
vođenja dnevnika s malo eleve benne van annak az eshetősége, hogy még ha csupán a saját emlékeztetése
upitanosti o književnom céljából is cselekszik, a leírtakat előreláthatóan és várhatóan valaki más is elolvas-
dosegu tih pisanja ali s hatja. A lejegyzésben, megörökítésben soha nincs egyedül a leíró, minduntalan vele
odmicanjem u analizi van a feltételezhető mindenkori olvasó, ezért a magánjellegű írásos megnyilatkozás
zaključuje se da je i u gesztusa eleve magában hordoz némi színészi elemet, a szövegalkotás megformálá-
ovom Čat ostavio drago- sának szerepjátszását, tehát soha se csak magunknak és csak az asztalfióknak írunk,
cenost. még ha ennek nem is vagyunk tudatában, és akkor is, ha a szerepjátszás tudatosu-
lását bármiféle láthatatlan tintákkal, kapcsos könyvekkel, titkos rekeszekkel, lezárt
fiókokkal igyekszünk hatástalanítani. Másfelől pedig, amiről ugyancsak hajlamosak
vagyunk megfeledkezni: az író magánnaplóját és magánlevelét is – író írta. Itt távol-
A naplóíró Csáthról 19
ról se arra szeretnék utalni, hogy az írói tevékenység artisztikus magasságba emeli
művelőjét, és minden arannyá válik, ami kikerül a keze alól, hanem éppen ellenke-
zőleg, arra gondolok, hogy az írók magánjellegű feljegyzései hozzátartoznak az író-
hoz, élet-művéhez, életéhez és művéhez, még ha nem is annak a szépirodalmi szele-
téhez. Az irodalmi célú, és nem irodalmi célú írásbeli megnyilatkozások között az
összefüggésük mellett átjárhatóság is tapasztalható. Ezt az átjárást Csáth példáján is
szemlélhetjük. Amikor Brenner József 1914. augusztus 3-án tábori segédor vosként
hadba vonult, korábban katonaként nem szolgálva, először öltött egyenruhát. Ennek
zsebei számban és elhelyezkedésben annyira elütöttek a civil életben viselt ruháza-
tától, hogy a rend- és leltármániás or vosdoktor Walker-jegyzetfüzetében pontos
leírást készített uniformisa zsebeinek elosztásáról és tartalmáról. Ez a feljegyzés a
magánjellegű, pragmatikus, senki másra nem tartozó, és bárki másnak semmitmon-
dó feljegyzés kiváló példája. Ám Csáth Géza fél évvel később elkezdte írni háborús
emlékiratait, és ebbe a kétségtelenül szépirodalmi szándékot is magában hordozó,
töredékben maradt műbe beemelte a zsebekről készített feljegyzés keletkezésének
jelenetét, és bemásolta a Walkerből a zsebleltárt is. A magánjellegű, és ez esetben
20 Fekete J. József
kissé megmosolyogtató tartalmú írás – feljegyzés, irat, firka, rajz, vázlat, az életműn
1 Lazi Könyvkiadó, kívül maradt resztli – ily módon csúszik át a műalkotásba, és lesz az életmű része.
Szeged, 2005 Ezt a szinte kézzel fogható, szemléletes példát a DÉR ZOLTÁN által közreadott, Csáth
2 Az Újvidéken megjelenő Gé za: Em lék ira ta im a nagy év ről. Há bo rús vis sza em lé ke zé sek és le ve lek 1 című kötet-
Magyar Szó napilap kul- ben olvashatjuk. Ennek a kiadványnak az emlékirat-töredéket tartalmazó részét az
turális melléklete író szépirodalmi szándékkal fogalmazta, a közreadott levelek pedig részben illuszt-
3 in. Bácsország. rálják, részben kiegészítik az elbeszélt történetet, részben pedig kiteljesítik és majd-
Vajdasági honismereti nem végigmondják a torzóban maradt történetet. Nehezen állíthatnánk, hogy az itt
szemle. Szabadka, közölt levelek kiutasíthatók lennének az írói életműből, noha a Brenner József/
2005/4 Csáth Géza nevek használata lényeges cezúraként választhatná el a magánember és
az író írásbeli megnyilatkozásait. Csakhogy a kettő elválaszthatatlan egymástól,
nincs is szükség semmiféle kirekesztésre. Tévedés ne essék, nem az életrajz és az
életmű egybemosásáról van szó, hanem írásról, szövegekről, amelyek szerzője
művész, akinek van magánélete, ennélfogva vannak magánjellegű írásai is, levelei,
jegyzetei, nyilvántartásai, elszámolásai, utasításai.
A művészi életmű ouvre-je és a magánélet dokumentumai természetesen nem
minden esetben mutatnak szoros párhuzamosságot, és Csáth Géza esetében is
üveglábakon áll az elgondolás, hogy minden utána maradt írásos dokumentum
beleolvasztható életművének artisztikus vonulatába. Üveglábakon bizony, de még
áll. Nem azért, mert az irodalomtörténet-írás máig honos módszertanából kiindulva
ezek a dokumentumok is az irodalomtörténet érdeklődési körébe tartoznak, hanem
azért inkább, mert Brenner József élete sajátos performanszként, élő műalkotás-
ként képződött meg a köztudatban, tehát, tudjuk, hogy van elbeszélő műve, van
kritikusi, esszéírói opusa, van or vosi publikációja, ugyanakkor úgy hisszük, maga
az élete is egy műalkotás, és sejteni véljük, hogy éppen az élete a legtökéletesebb,
a legdramatikusabb és legkatartikusabb műve. Amennyiben az élet műalkotásként
szemlélhető, akkor a magánélet magándokumentumai szer ves összetevői ennek a
műalkotásnak.
Az ilyen megközelítés is benne van kicsit Dér Zoltán Kilátó2-beli sorozatában,
amelyben 2006 januárjától havi egy alkalommal válogatást közöl Csáth hátrahagyott
leveleiből, és KUNKIN ZSUZSANNÁnak a Csáth Géza (pontosabban dr. Brenner József
belgyógyász, az idegbetegségek, kedélybetegségek és tüdőbajok szakor vosa) földesi
naplójáról értekező szövegében3, ugyanakkor egyfajta elbizonytalanodás is kiolvas-
ható belőlük. A közreadókban ugyanis felmerül a kegyeletsértés réme, de gyorsan
elhessegetik, amit egyfelől a Csáth halálától eltelt hosszú idő tesz számukra lehetővé,
másfelől az, hogy Dér szándéka szerint olyan leveleket közöl kiváló filológiai kísérő
jegyzetekkel, „amelyek összefüggésbe hozhatók írói munkásságával”, vagyis az Opus
Magnumnak tekinthető élet mellett a szépirodalmi alkotásokra is rávetülnek – bár
ezen írás megfogalmazásáig ez a szándék majdhogynem csak a bejelentés szintjén
jelenik meg a sorozatban –, Kunkin pedig, tekintettel, hogy a több mint két évig Föl-
desen dolgozó, akkor már szépirodalmat nem író Brenner József or vosi naplójának
általa ismertetett, hat hónapot felölelő, 4-es számú füzete páciensek és betegségeik
nevét tartalmazza, azzal védi ki az indiszkréció vádját, hogy a lehető legkevesebbszer
idézi a napló szövegét. Tekintettel, hogy egyetlen or vosnak a betegekről vezetett nyil-
A naplóíró Csáthról 21
Tantárgyháló – 2006
FEL HÍ VÁS AZ ÚJ KÉP IX. TA NUL MÁ NYI VER SE NYÉ RE
A Versenybizottság
24 Tantárgyháló
Hivatásunk eszköztárából 25
1 Szabadka és környéke a rövid ideig tanítói tanfolyamokkal pótol- A hetvenes évek elejétől az Újvidéki
vajdasági tömbmagyar- ták, de már 1945-ben beindult a tanítók Egyetem Bölcsészettudományi Karán,
ság jelentős városa, négyéves képzése magyar nyelven is a majd később a Természettudományi Karon
földrajzi, szellemi és nagy múltú (1778-ban alapított), szabad- is a tanári pályára készülő magyar egyete-
demográfia szempont- kai tanítóképzőben. 1948-ban ez az intéz- mi hallgatók számára lehetővé tették, hogy
ból egyaránt, ezzel mény magyar tannyelvűvé vált. 1957-ben néhány tantárgyat (a pedagógiát, pszicho-
szemben Zomborban és azonban ismét egyesítették a szerbhorvát lógiát, szociológiát, részben a módszer-
környékén alig 10% tannyelvű tanítóképzővel. A jugoszláviai tant, később pedig a politikai gazdaság-
magyar él; ennek követ- magyar nyelvű óvóképzés az újvidéki óvó- tant és a honvédelmet) anyanyelvükön
keztében kevesebb képzőben kezdődött az 1952/53-as tanév- hallgassák és vizsgázzanak. Ezek a két
magyar hallgató jelent- ben. 1973-ban a középfokú óvóképzést tannyelvű pozitív folyamatok azonban
kezett a tanítói szakra. főiskolai szintre emelték. 1975-ben a sza- 1993-ig teljesen elsorvadtak. A 2005/06-os
badkai tanítóképző Pedagógiai Akadémi- tanévtől kezdve a Tartományi Oktatási Tit-
ává alakult át, a tanítók képzése itt folyt kárság támogatásával e lehetőséget 3 tan-
két nyelven. tárgy esetében ismét támogatták.
Az általános iskolai tanárok kétéves 1993-ban az egész Szerb Köztársaság
képzése az újvidéki tanárképző főiskolán területén áttértek a négyéves egyetemi
1946-ban indult meg. Erről a főiskoláról szintű tanítóképzésre. Ekkor a magyar
zömmel kétszakos tanárok kerültek ki. nyelvű tanítóképzést Zomborba helyez-
1959-ben, Újvidéken, a Bölcsésztudomá- ték át, noha Zombor vonzásterülete a
nyi Karon megalakult a Magyar Nyelv és magyar fiatalok számára kicsi.1 Ekkor a
Irodalom Tanszék, melyen később volt tanítóképzőbe iratkozott magyar fiatalok
egy kétéves szakosítás is a magyar általá- száma jelentősen megcsappant; kevés
nos iskolák szükségleteinek fedésére. Az tantárgyat tanultak magyarul. Az értel-
1968-ban megalakult Hungarológiai Inté- miség sürgette a magyar tanítóképzés
zet (önálló intézményként a Lingvisztikai Szabadkára való visszahelyezését. A vaj-
és Történelmi Intézettel, az Újvidéki dasági magyar politikai közvélemény is
Egyetem Bölcsészettudományi Karán), szándékos jogtiprásként fogta fel azt az
1969-től – többek között – megszer vezte 1993-as szerbiai kormányhatározatot,
az egyetemi oktatók képzését is. A amely a magyar tanítóképzést Szabadká-
Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéken ról Zomborba helyezte át.
1961 és 1973 között 416 magyar szakos Amikor 1997-ben Szabadkán meg-
tanár szerzett oklevelet. 1973-ban egy nyílt a Zombori Tanítóképző Kar kihelye-
átalakítási folyamat vette kezdetét, amely zett magyar tagozata, az egyetemi hallga-
egyesítette az általános iskolai és a közép- tók száma azonnal megnőtt. A magyar
iskolai tanárképzést. 1978-ban tanárkép- közvélemény nyomására, a szabadkai
ző főiskola nyílt Szabadkán, a matemati- önkormányzat 2003 elején hivatalosan is
ka, fizika-vegytan és magyar, illetve kér vényezte a Tartományi Oktatásügyi
szerbhor vát (mint környezetnyelv) sza- Titkárságnál egy önálló pedagógiai kar
kos tanárok képzésére. Teljes kibontako- megnyitását, azzal az indokkal, hogy a
zását lehetetlenné tette az az oktatási Szabadkán ter vezett Tanítóképző Karon
reform, amivel megszüntették a főiskolai (a főiskolát befejezett, továbbképzésre
tanárképzést, de még így is 229 magyar jelentkezőkkel együtt) legalább 300 hall-
hallgató szerzett tanári oklevelet. gatóra számítanak.
Fontos nekünk a szabadkai magyar Tanítóképző Kar! 27
Gimnazija za talentovane
A negyedik nemzedék učenike Boljai u Senti
takođe okuplja učenik s
Bo lyai Te het ség gon do zó Gim ná zi um és Kol lé gi um područja cele Vojvodine.
Po programskoj vokaciji
Gajda Attila ona je prirodno-
matematička i ulaže velike
A zentai Bolyai Tehetséggondozó Gimná- művelődési központ része, s így az okta- napore da deca mađarske
zium és Kollégium az egyetlen magyar tásban hasznosítani tudjuk az Alkotóhá- nacionalnosti budu istak-
tannyelvű, tehetséggondozó, természet- zat, a Városi Könyvtár állományát, vala- nuti stručnjaci. U samoj
tudományi-matematikai szakirányultságú mint a Vajdasági Magyar Művelődési zgradi je internat sa 62
gimnázium a Vajdaság területén. Célja a Intézet gyűjteményét is. kreveta, kuhinjom i
szakmailag jó felkészültségű, a magyar Az oktatói-nevelői munka hatékony- trpezarijom. Grad Senta
közösségért tenni akaró magyar értelmi- ságát nagyban segíti a gimnázium épüle- pomaže opremanje. Škola
ség kinevelése és megerősítése Szerbiá- tének padlásterében kialakított 62 férő- ima veoma dobro oprem-
ban. Szívügyünk a szórványmagyarság helyes kollégium. A lakószobák mellett ljene kabinete, dobru edu-
tehetséges fiataljainak a felkarolása. mára elkészült a teljesen új étterem – kaciju sa nastavnim
Iskolánk Természettudományi-mate- konyha. A kollégiumi foglalkozásokat a kadrom stroge selekcije.
matikai Tehetséggondozó Gimnázium délelőttök kötöttségével szemben a sok- Na odmeravanju znanja
néven 2003. április 22-én jött létre a Vaj- színűség, a változatosság és az egyediség ima zapaženih rezultata,
daság Autonóm Tartomány Képviselő- jellemzi. Itt valósul meg a személyre sza- razvijanje vannastavna
házának alapítása által. Ugyanez év bott tehetséggondozás, s itt ér vényesül aktivonst i društveni život
szeptemberében megkezdte tanulmá- igazán a kiscsoportos foglalkozások min- učenika. Postignuća škole
nyait az első 20 fős osztály. Az iskolának den előnye. Előadóink az iskola tanárai zaslužuju svaku preporu-
jelenleg 53 tanulója van három tagoza- mellett elismert vajdasági és magyaror- ku.
ton. Tanulóink a Vajdaság 28 településé- szági szakemberek. Pillanatnyilag a
ről érkeztek, így szinte az egész tarto- következő tantárgyakból tartunk emelt
mány területét felöleljük oktató-nevelő szintű foglalkozásokat (ezek bővülése
tevékenységünkkel. folyamatos): fizika, analízis és geomet-
Az oktatás a hivatalos, az állam által a ria, kémia, infor matika, történelem,
természettudományi-matematikai szak- magyar nyelv, idegen nyelvek, képzőmű-
irányú gimnáziumok számára előírt prog- vészet, zeneművészet. Emellett a követ-
ram alapján zajlik. Ebben kiemelt óra- kező speciális tudományterületekből
számmal szerepel a matematika, az infor- szer vezünk fakultatív foglalkozásokat:
matika és a fizika. Az iskola teljesen új, web-design, színjátszás, filmklub, film-
esztétikus, jól felszerelt tantermekkel ren- készítés, kirifamű.
delkezik. Külön informatikai tantermünk A diákönkormányzatnak kiemelt sze-
van a legmodernebb számítógépekkel. repe van a kollégiumi diákélet megszerve-
Válogatott tanári karral büszkélkedhe- zésében és a problémák megoldásában.
tünk, hiszen tanáraink egy része egyete- Ennek révén a diákok aktívan tudják ala-
men, főiskolán tanít, míg a többiek a kör- kítani a gimnázium és a kollégium arcula-
nyező középiskolák legjobbjai közül kerül- tát, programjait. A diákönkormányzat
tek ki. Az iskola egy komplex oktatási- felelős a kollégiumon belüli tisztaságért,
34 Gajda Attila
Karikatúra-kommentárok
A farsang a formabontó, önfeledt Jovančić Miroslav: Osmeh dan susreću u školi. Vrednost ovih
vidámság időszaka. Jelmezt öltünk, Kroz ceo svoj život čovek stvara crteža je utoliko veća ako znamo
hogy más bőrébe bújjunk. Titkolózunk, da nisu oblikovani po modelu,
hét álarcot feszítünk arcunkra. Fittyet dakle neposrednim gledanjem, već
hányunk a mindennapi élet szabályai- po sećanju.
ra. A komolyságnak és tekintélytiszte- Spoznaja o tome kako nas drugi
letnek szamárfület mutatunk. vide, može u nama stvoriti različita
Mit csináltak ebből AZ alkalomból a raspoloženja. Ponekad ćemo zastati,
szabadkai Kosztolányi Dezső Nyelvi na trenutak se zamisliti, neko će se
Gimnázium tanulói? Jelmezkavalkádot začuditi i iznenaditi a nekom možda
rendeztek és... és karikatúrákat rajzol- i neće biti važno.
tak tanáraikról: a modellek és alkotóik No ipak, oštro detinje i krea-
közös örömére. Íme néhány „mű” tivnošću vođena vešta ruka meni
mutatóba, AZ ábrázolt tanár gondola- su u trenutku vratili osmeh na
taival egyetemben. lice.
osztott magyar társadalom át tudta hidal- távoli fényként továbbra is mint útmutató moći potiru.
ni az összeegyezhetetlennek mutatkozó világosság fel-fellobbannak a minket Zato nije na odmet
távolságokat, a kuruc hadsereg egymás körülvevő sötétségben, s reménnyel teli jevanđeljska poruka o
után aratta a fényesebbnél fényesebb kiutat mutatnak nyomorúságainkból. ljubavi prema bližnjem,
győzelmeket. Így történhetett meg az is, Végre meg kell lelnünk azt az egyéni čak iako je on i nepri-
hogy 1704 elején majd az egész ország a és közösségi szabadságba vezető utat, jateljski raspoložen, jer je
szabadságharcosok kezében volt. De melynek kiindulópontja csakis a „Szeresd to jedini put da se živi.
amikor „A nemesség napról napra job- felebarátodat, mint magadat. / Nincs más Bilo bi dobro, da ova poru-
ban visszanyerte hatalmát jobbágyai ezeknél nagyobb parancsolat” (Márk 12,31) ka dospe u ruke svih kao
felett”, ahogyan a nagy fejedelem is írta, révén kinyilvánított egyetemes törvény štivo, kako bi se ljudi
bekövetkezett Trencsén, Ocskay s mások megszívlelése lehet, magyarul, csak lakše sporazumevali.
pedig elárulták a szabadságharcot. akképpen realizálható a szabadság, ha
Szabadságharcaink külpolitika-függő mindenki részesül belőle, hiszen meg kell
alakulástörténetét természetesen nem végre érteni, hogy mindenkinek jut elég
lehet figyelmen kívül hagyni, de a nemzeti hely a teremtett világmindenségben, s
egység megléte, illetve meg nem léte mint ahogy a sokmilliárd csillag, bolygó, égi-
alapkérdés továbbra is megkülönböztetett test békésen megfér egymás mellett az
helyen áll. Lecke, amit meg kell tanulnunk univerzumban, holott óriási a különbség
ha fenn akarunk maradni az egyre agresszí- közöttük, az összetételük, a nagyságuk
vebb globalizálódás forgatagában, mint stb. révén, úgy a világegyetem e mikro-
egységes, öntörvényű nemzet, akinek van kozmosza, melyet Földünkként isme-
és volt mit hozzáadni a világtörténelemből rünk, mindenki számára biztosítani tudja
levonható tanulságokhoz. Pl. éppen sza- az életteret, a szabadságot. Jómagam is
badságharcaink bibliai jellegű és méretű csak akkor lehetek szabad, ha a velem
példázatát, a Dávid és Góliát-féle megmé- együttélők, a mellettem élők is azok.
rettetés konklúzióját: miképpen képes egy Egy-egy nép történelmében ritkaság-
egységében töretlennek mutatkozó nem- számba mennek azok a szent pillanatok,
zet a hatalmas fizikai túlerő ellenére, több amelyek érdemessé teszik őt arra, hogy a
mint egy éven keresztül farkasszemet néz- világ figyelme a maga teljességében őt illes-
ni a szabadságát elfojtani szándékozó aka- se meg. Ilyen kivételes, egyedülálló pillana-
rattal, felvállalva nemcsak a Kossuth-kí- ta történelmünknek az a tökéletlenségében
nálta magyar, de a PETŐFI által is megidé- is rendkívüli 48-as magyar szabadságharc,
zett világszabadságot, a népek szabadsá- mellyel gyakorlatilag hitelt tett a magyarság
gát. S ez ismétlődik meg 1956 novemberé- SZENT ISTVÁN államalapító esküje mellett,
ben újra. Egy maroknyi nép nem tudván nevezetesen hogy a körülmények ellenére
lemondani az Isten képére teremtettség is, méltó maradt ez a nemzet arra, hogy az
szabadságvágyban is megnyilvánuló lénye- európai népek közösségének tagjaként
géről, ami ugyanakkor minden földünkön fennmaradjon az elmúlt ezer évben. Sorsá-
élő ember eredendő joga, megkísérli a nak további alakulásában, jobbulásában s
lehetetlent: az ember által ketté osztott fennmaradásában a nemzeti egység megle-
világot megpróbálja újra egységbe terelni, lésének perdöntő szerepe lesz. Mindaddig,
hogy a szabadság realizálásának terepet amíg a nemzeti egység nem válik valóság-
biztosítson. Azóta ugyan tovább osztódott gá, „nem a szabadságot..., hanem a szabad-
a világ, de az egykor volt szabadságharcok ság álalakzatát” tudjuk csak létrehozni, s
42 Hivatásunk eszköztárából
magyar nyelv -unk/ünk-je erre egyáltalán puló gondolkodásmód is.2 Ennek kifejté-
2 Karácsony Sándor: A nem hasonlít. A Halotti Beszédből azon- se az itt lehetségesnél sokkal nagyobb
magyar észjárás. (utolsó ban tudjuk, hogy ez is egy korábbi -muk/- terjedelmet igényelne, ezért itt csak
kiadása) Budapest, mük-re vezetendő vissza: „Látjátuk feleim néhány kiragadott példára szorítkozunk.
1985. szümtükhel, mik vogymuk. Isa pur és Az uráli nyelvek ebből a gondolkodás-
3 Mentem eprészni erdőre. chomuv vogymuk. Menyi milosztben terem- módból fakadóan szeretik mondandóju-
Karjalai, inkeri és finn tüvé elevé miv isemüket, Ádámot (...)!” kat – gyakran két félre osztott – melléren-
balladák. ford. Szente A finnugor nyelvészek számára azon- deléses szerkezetekben kifejezni: fi. maa/
Imre. Szombathely- ban ez sem lenne feltétlen elegendő bizo- ilma (= föld-lég, azaz a világ, mely – LÜKŐ
Urálisztikai Tanszék, nyíték, de ugyanezt erősíti még egy sor GÁBOR szómagyarázata szerint – áll a meg-
2000. más finnugor nyelv 1. személyű igei és fogható és a megfoghatatlan világból),
4 Kodály Zoltán: Magyar névszói ragja is, s így már aligha lehet észt. luu/liha (= csonthús, azaz test), udmurt
népzene. Budapest, véletlen egybeesésre gondolnunk. Bele- szinpel (= szemfül, azaz tanú) vog. agi/pig (=
1973. magyarázásnak tűnhet a finn és az észt lányfiú, azaz gyermek), szúp/nyelmtal (=
középfok jelének -mp- a magyar -b(b)-vel szájnyelvtelen, azaz szótlan), élum/hólum
(feketébb) való azonosítása is, de csak (= élőhaló, azaz ember) m. test/vér, tősgyö-
annak, aki nem tud a finn-magyar -mp- – keres, árkon-bokron, (Non Stop helyett)
-bb- fentebb ismertetett hangmegfelelésé- éjjelnappali, járkál (< korábbi jár/kel), stb.
ről. A vogul -tal fosztóképző viszont már Ugyanez mondatszerkezetekben: fi. „Mitä
ebben a formájában is nagyon közel áll veistät veljyeni,/lakutat, emoni lapsi,/ vai
magyar megfelelőjéhez: vog. „káte vágtál veistät sotavenoa,/ sotikantta kalkuttelet?”
lágle vágtál”, magyarra fordítva: keze erőtlen Szente Imre fordításában: „Mit faragsz,
lába erőtlen, azaz gyenge, öreg. felem-fivérem, / kopácsolsz szülém szülöt-
Végül két példa a finnugor nyelvek te?/ Tán hadihajón farigcsálsz,/ csatacsó-
„hírhedt” ragozhatóságától: m. elkelkáposz- nakon kopácsolsz?”3; m. „Ludaim, luda-
tástalanítottátok, fi. epäluotettavaisuudes- im, tizenketten voltak, tizenketten voltak,
tammeko? „megbízhatatlanságotokról-e?” mind fehérek voltak.”; „Akit reggel raktak,
vagy epäjärjestelmällistyttämättömyyksil- az délre megomlott, akit délre raktak, esté-
länsäkäänköhän? kb. „elrendetlentele- re megomlott.”4 A finn eposznak, a Kale-
nítéstelenségével se-e”? valának mind az ötven éneke, az elejétől a
végéig ilyen szerkezetekből áll.
A finn ugor nyel vek
mon dat szerke ze te i nek A finn ugor kul tú rák né hány
ha son ló sá gá ról kö zös je gyé ről
m. cser. fi.
kezem fe je - kämmen
pää(ni)
vállfőm - olkapää(ni)
könyökfőm kynyervuj kyynär
Két sámándob. A szibériai sámánok pää(ni)
dobjukat rendszerint szarvassal (fölül a lábam fe je
szájuk) azonosítják, így a bordákat itt a (=jalkapöytä) - -
mitikus szarvas bordáinak tekinthet- - kantapää(ni)
jük.5-6 (= sarkam),
- pulvuj
polven-
pää(ni),
(= térdem-
kalácsa)
- parnyavuj
sormen-
pää(ni), stb.
(ujjam feje)
A szibériai sámánok is gyakran visel- A finn ugor em be rek ész já rá sá nak 12 Lennart Meri:
nek vállukban fejet. Az alábbi fotókat és vi szo nyu lá sá nak ha son ló sá ga Dokumentin osuus tait-
LENNART MERI, észt kutató, későbbi köz- eessa. In: Valokuva
társasági elnök készítette szibériai útja Térjünk vissza a mellérendelő gon- 1981/12. Helsinki. (15.o)
során: dolkodásra! Ez megjelenik nem csak a
nyelvben, a gondolkodásmódban, de a
finnugor nyelveken beszélő emberek
egymáshoz való viszonyában is. Ezt is
Lükő Gábor életművéből (Fe le ink) tud-
hatják azon kevesek, akik hozzáférhet-
tek a szocializmus ideje alatt szamizdat-
ként kiadott Gyö ke re ink című füzetsoro-
zatához. E sajátosan finnugor emberi
viszonyulásnak legkönnyebben érzékel-
hető példája, hogy mi, finnugor embe-
rek egymásnak felei vagyunk (pl. fe le sé-
gem), csak fe lünk-kel együtt alkotunk
egészet, szemben az indogermán nyel-
vek beszélőivel, akik absztrakt egészek
magukban is (vö. a német: die Mut ter,
der Vater, stb.).
Az erdélyi Szentgericén (Nyárád men-
ti falu Erdélyben) az a félig tréfás mondás
járja, hogy: „Egy ember nem ember, két
A vogul Namtuszo törzs sámánja, ember egy ember!” Vagyis csak ketten
Demnime, Dühod fia (sz. 1914) varázs- érnek valamit. S ennek a szemléletnek a
latba kezd.12 Vállában ugyanolyan váll- nyelvi kifejezése szinte minden finnugor
fő, mint a címer vitézének vállában. nyelvből kimutatható:
Wiik szerint tehát mostantól kezdve a hideg korszakokban szintén északi 13 Kalevi Wiik Eurooppala-
további finnugor kutatások nem korláto- irányba terjeszkedő finnugor nyelvek, isten juuret. Jyväskylä,
zódhatnak csak a nyelvészetre, hanem ki valamint 3. az indoeurópai nyelvek, 2002. (= Az európai
kell terjedniük a régészet és az összehason- melyek ha ebben a korszakban már népek eredete.)
lító kultúrakutatás mellett az öröklődéstan- jelen voltak Európában, akkor azok a
nak a finnugor kutatásokat érintő eredmé- Balkán felől terjedhettek tovább.
nyeire is – méghozzá úgy, hogy ezen szak- A finnugor nyelv tehát Wiik szerint
területek kutatói közös kérdésekben fogal- valaha egy ilyen nemzetek közötti nyelv
mazzák meg problémáikat, s összeegyez- lehetett, mely miután az egyes népcso-
tethető eredményekre törekszenek.13 portok saját, eredeti nyelvüket elfeled-
A Wiik által – ezeken az új módszer- ték, általánossá vált. Az ily módon fele-
tani alapokon – kidolgozott elmélet sze- désbe merült nyelvek emlékét azoknak
rint 20 000 évvel ezelőtt Európában sok- néhány, az „új finnugor nyelvbe” átmen-
féle népcsoport élt. Ezek mindegyiké- tődött sajátsága őrizte meg.
nek megvolt a maga nyelve, de ezek Az ily módon megtörtént nyelvcsere
mellett létezett két vagy három olyan után ezek a finnugor (táj)nyelvek külön-
nyelv is, melyet az akkori népek egymás böző nyelvjárásokká, nyelvekké váltak,
között – korunk angoljához hasonlóan osztódtak, s így alakultak ki a ma ismert
– nemzetek vagy inkább népcsoportok finnugor nyelvek. Az elmélet magyará-
közötti nyelvként használtak. Kalevi zattal szolgálna egyebek között arra,
Wiik feltételezései szerint az említett hogy hogyan lehetséges az, hogy a finn-
időszakban Európában három ilyen ugor rokon nyelveket olyan népek beszé-
„nemzetközi” nyelv létezhetett: 1. az lik, akik vérségileg nincsenek egymással
Ibériai-félszigetről a jégkorszak enyhébb kapcsolatban. A tudományos életben az
időszakaiban észak felé terjeszkedő elméletnek több az ellenzője, mint a
baszk, 2. a mai Ukrajna területéről a pártfogója. A magam részéről nem kívá-
nok állást foglalni e kérdésben, csak azt
szerettem volna bemutatni, hogy a finn-
ugor rokonság kérdése közel sem olyan
egyszerű, mint amilyen egyszerűen azt
egyes szerzők az asztalról lesöprik, hogy
az uráli tudomány sem statikus, hogy az
is változik, fejlődik.
Ös szeg zés
14 Ötfokú zene című soro- széken BERECZKI GÁBOR nekem egyidőben mi magunk és éppen a legmélyebbre
zatának előszavában tanított cseremisz (finnugor) és csuvas hatolt, legvastagabb gyökerünket vág-
(török) nyelvet. S az talán igaz, hogy nánk ki – s csak azért, mert úgy gondol-
egyetemeinknek a turkológia, az altajisz- juk, hogy a bennünket oly sokszor cser-
tika tanulmányozására nagyobb gondot benhagyott Nyugat szemében az nem túl
kellene fordítaniuk, de bárki belelapoz- előkelő.
hat GOMBOCZ tanulmányaiba vagy a mai Ezen gondolatok helyett azonban
finnugor nyelvészek által készített etimo- talán emberségesebb volna, ha a segít-
lógiai szótárakba, s ott megtalálhatja a ségre szoruló oroszországi kis finnugor
szóegyeztetések között a török, indoger- és török népeken mi próbálnánk meg a
mán és más nyelvekből eredeztethető magunk lehetőségei szerint segíteni,
szavainkat is. mert erre azoknak bizony nagy szüksé-
Alighanem néha klasszikusainkat gük volna, s mert ezt mások nem fogják
kellene meghallgatnunk, akik, mint helyettünk megtenni. De meg KODÁLY
olyan gyakran, most is a tudományok mondta14 – aki a magyarság kultúráját
előtt járnak, s bölcsebbek nálunk is, meg igazán jól ismerte –, hogy szellemi épülé-
gyakran tudósainknál is: kúnfajta, nagy- sünkhöz nekünk magunknak is szüksé-
szemű filozófusköltőnk, Ady vallotta günk van e kis rokonnépeinkre.
magáról, hogy „életem milliógyökerű”.
Aligha volna okos, ha ezek közül éppen Kádár György, 2005, Gödöllő–Vaasa
Hivatásunk eszköztárából 55
Da li se engleski jezik
Is the English language changing faster menja brže nego mađarski
– autor postavlja pitanje
than the Hungarian? razmatrano u ovom
napisu. Pregled istorijskih
Sleiher Lívia događaja koji su uticali na
razvoj engleskog jezika i
doveli ga do statusa
English is a widely spread language, which called world language. svetskog jezika nam daje
is spoken in Europe and in countries like To compare this universal language puno objašnjenja za
Australia, New Zealand, the USA and on with the Hungarian is almost impossible. današnji eksplozivni raz-
some of the islands of the Atlantic, Indian All the changes that happen to the English voj fonda engleskih reči.
and Pacific Oceans. It is used as the first language have great impact on the Hunga- Nije ni čudo što pod utica-
or second language by some thee hundred rian and other languages as well. To jem informacijsko-
and twenty million people. Furthermore understand why English is changing faster tehnološkog razvoja drugi
about a quarter of all the people in the than the Hungarian, we have to mention jezici, kao i Mađarski sa
world use the English language in differ- the different fields where English is used. mnogo većom brzinom
ent areas of their lives. In the past super- It is the main language of politics, busi- usvajaju strane reci nego
power politics divided the world but for ness and science. Furthermore it is used ranije.
English there are no borders, it is more by the world’s film and music companies.
influential than any language the world English is of great importance when spea-
has ever known. That is why English is king about sea and air traffic control,
56 Sleiher Lívia
a heterosexual male with a strong me?” from Taxi Driver and „Go ahead,
interest in fashion, appearance and punk, make my day” from Dirty Harry has
other lifestyle characteristics tra- long been irresistible. The surprise is that
ditionally associated with women movieoke, a twist on the karaoke sing-
metrosexual adjective along craze, has only just arrived.’
metrosexuality noun [U] (Times Online, 1st February 2004)
tója lett, mely intézmény utána főiskolá- kiválóságának, LÁNYI ERNŐnek a nevét.
vá fejlődött. Időközben levelező hallgató- Varga Péter jelentős szerepet vállalt a
ként levizsgázott az újvidéki zenei főis- Durindó és a Gyöngyösbokré ta népzenei
kolán. Ezt követően a belgrádi zeneaka- és néptáncmozgalom szer vezésében és
démián kiváló eredménnyel felsőfokú lebonyolításában. Erről a mozgalomról ő
szakképzettséget szerzett. Később az így vallott: „A Gyöngyösbokréta és a
óvóképző főiskola rendes tanáraként dol- Durindó virágzása egyik jele a délvidéki
gozott egészen a nyugdíjaztatásáig. magyarság élni akarásának, kulturális
Diákjai, főiskolai hallgatói szigorú, de önazonosságteremtő erejének. Itt talál-
humánus, problémáikat megértő, segítő- kozik a délvidéki magyarság, örül egy-
kész tanárnak ismerték, ezért mindany- másnak és a tömegesség varázsának ere-
nyian tisztelték, becsülték. je folytán is erőt merít a derülátó élet-
Az általa nyújtott dal és zene szeretete szemlélethez, a megmaradáshoz.” Éve-
tanítványai útján kisugárzott Vajdaság ken keresztül az Újvidéki Rádió Iskolará-
területére, sőt azon túl is. Ez megmutatko- dió szerkesztőségének külső munkatársa
zott azokon a rendezvényeken, vetélkedő- volt.
kön, amelyeken a volt tanítványainak a Persze az idő őrajta is eljárt. Elérkezett
diákjai szép, kiemelkedő sikereket értek a nyugdíjaztatás ideje. Azonban ő azután
el. se maradt tétlen. Továbbra is dolgozott,
Mint zenepedagógus tanítványai alkotott a zenei műveltség fejlesztése érde-
körében szorgalmazta a Kodály-módszer kében. Nyugdíjasként elvállalta a Nyugdí-
elsajátítását. Ezenfelül odaadó és hiva- jas Énekkar karmesteri posztját. Az ének-
tásszerető tevékenységének köszönve, a kar különböző rendezvényeken szerepelt.
vajdasági diákok megfelelő zenei tan- Sokoldalú zenei tevékenységével, ten-
könyvekhez jutottak. Ugyanis ő önállóan niakarásával, odaadó munkájával és
és társszerzőként is sok zenei tankönyv- zenei hivatásszeretetével nagyon sok elis-
nek a megalkotója volt. Élete során nagy- merést, díjat érdemelt ki. Ezek közül a
számú gyermekdalt, kórusművet és legjelentősebbek: a Magyar Életfa-díj, a
egyéb zenei alkotást komponált. Szabadka Felszabadulási-díj, valamint a
Tenniakarása már ifjú korában meg- Vajdasági Közművelődési Közösség által
mutatkozott. Iskolai kórusokat szer ve- odaítélt Kultúra Szikrái-díj.
zett, sőt még kiskatonaként a hadsereg- Varga Péterre való szíves emlékezés
ben is maga köré gyűjtötte a katonásko- még hosszú-hosszú éveken keresztül meg-
dó magyar fiúkat, és kis énekcsoportjával marad egykori osztály- és iskolatársai,
magyar népdalokkal lépett fel a hadsereg tanárkollégái, tanítványai, kórustagjai,
egyes rendezvényein, ünnepségein. barátai, tisztelői, valamint a zenekedvelők
Zenepedagógusi tevékenysége mellett széles körében. Vele kapcsolatosan ide
komoly szerepet vállalt Szabadka vokális kívánkoznak Arany János alábbi sorai:
zenei életének megszervezésében, fejlesz-
tésében. 1957-ben kiváló zenei és szerve- „Nem hal meg az, ki milliókra költi
zési hozzáértésének köszönve az Iparosda- Dús élte kincsét, ámbár nap ja múl,
lárda karnagyává választották. Az ő irányí- Hanem lerázván, ami benne földi,
tása mellett ez a dalárda jelentős sikereket Egy élte tő eszmévé finomul.
ért el, és felvette Szabadka egykori zenei Mely fennmarad s nőttön nő tiszta
60 Testi-lelki egészségünk
Alkoholičar-roditelj je
veoma nesretna sinteza iz Lojalitással az érzelmi elérhetetlenségig
brojnih razloga što stvara
i posebno obeležje o AL KO HO LISTA SZÜ LŐI AT TI TŰ DÖK
njima. Budući da roditelj
ima velike odgovornosti Dr. Sági Zoltán
čak i u konsolidovanim
porodicama, alkoholičar je Az alkoholista családtag olyan, mint egy érzés alakul ki benne titkának tudói, a
po prirodi stvari toga dinoszaurusz a nappali szobában. Egy cinkos családtagok iránt. Felnőttkorára
„oslobođen” a deca u raz- kívülálló számára a dinoszauruszt lehetet- elvakult lojalitása aztán romboló erőként
vojnom pogledu doživ- len nem észrevenni, de azokat, akik együtt uralja tovább az életét.
ljavaju velike lomove. Sva élnek vele, a szörny eltávolításának kilá- Mivel az alkoholista megmentésére
frustracija roditelja tástalansága arra kényszerít, hogy úgy és fedezésére tett hiábavaló kísérletek
obrušava se na njih, u njih tegyenek, mintha nem is létezne. Csak így rengeteg energiát emésztenek fel, nem
se učvršćuje svest o krivici képesek együtt élni vele. Hazugságok, marad idő és figyelem a gyerekek alapve-
tako da na njima ostaje kifogások, titkok mérgezik a légkört ezek- tő szükségleteinek ellátására. Az alkal-
teško breme koje često ben az otthonokban: a „normális család” matlan és elégtelen szülők gyermekeihez
ostavlja neizbrisive tra- látszatának fenntartása mindennél fonto- hasonlóan az alkoholisták gyerekei is
gove. Autor, stručno i sabb. Kimondhatatlan érzelmi káoszt gyakran úgy érzik, láthatatlanok. Ezáltal
potresno interpretira ovaj okozva így a gyerekekben. nagyon fájdalmas helyzet alakul ki:
kompleks problema, kada A gyerekre nézve az alkoholista csa- minél komolyabbak a zavarok a család-
roditelj umesto razume- ládban „a normális család” látszata külö- ban, annál több érzelmi támogatást igé-
vanja prema deci nudi nösen romboló hatású, mivel arra kény- nyelnek a gyerekek. Az alkoholista szü-
teške verbalne batine koje szeríti, hogy letagadja saját érzéseinek, lők pedig erre képtelenek. Minden szü-
ponižavaju. és észleléseinek valódiságát. Egy olyan lőnek vannak rossz napjai, de az alkohol
gyereknek, akinek állandóan hazudnia drámai módon felerősíti az „ami egyszer
kell arról, amit gondol és érez, teljesség- jó, az máskor rossz” szindrómáját. A
gel lehetetlen, hogy egészséges önértéke- gyerek sohasem tud megfelelni, mivel a
lése, erős önbizalma fejlődjön ki. Kifejlő- szabályok gyakran és váratlanul változ-
dő bűntudata szüntelenül kételkedésre nak. A szülőknél a kritika az irányítás
kényszeríti, hogy hisznek-e neki az embe- eszköze. A gyereken csapódik le fruszt-
rek. Amikor idősebb lesz, az érzés, hogy ráltságuk, bajaikért őt teszik meg bűn-
az emberek kételkednek benne, tovább baknak. A sértő, megalázó megjegyzé-
él, aminek következtében visszariad sek, a lekicsinylő bírálatok a gyereknek
attól, hogy bármit is feltárjon magából, rendkívül negatív üzenetet közvetítenek
vagy önálló véleményt alakítson ki. A lát- önmagukról. Olyanokat, amelyek drá-
szat fenntartása rengeteg energiát emészt mai módon befolyásolják az önértékelés
fel. A gyereknek folyton résen kell len- fejlődését. Az alkoholista szülők ezzel az
nie, nehogy véletlenül leleplezze és alattomos módszerrel igazolják és vetítik
elárulja a családot. Hogy ez elő ne fordul- ki a gyerekre saját alkalmatlanságukat.
jon, gyakran kerüli a barátkozást, elszi- Az alkoholista szülők gyerekei azt
getelődik, és magányossá válik. Az elma- tanulják meg első, a szüleikkel való kap-
gányosodás viszont még mélyebbre húz- csolataikban, hogy azok, akiket szeret-
za a családi ingoványba. Óriási lojalitás- nek, bántják őket, és félelmetesen kiszá-
Lo ja li tás sal az ér zel mi el ér he tet len sé gig 61
Mnogo spominjana
Új felsőoktatási rendszer az Európai Unióban Bolonjska deklaracija delu
građanstva predstavlja
Hajbel Edit és Szavin Szonya nedovoljno jasan pojam.
Autori napisa pokušavaju
A bo lo gnai ta lál ko zó üze ne te Alapvetően két fő képzési ciklu- pojasniti ovaj
son, az alapképzésen (undergra- visokoškolski sistem EZ.
Európának érdeke, hogy a fiatalok olyan duate) és egyetemi (graduate) Učiniti prohodnim sistem
okleveleket kapjanak, amivel az európai képzésen alapuló rendszer beve- znači uzajamno priznavan-
térségben szabadon mozoghatnak. Mivel zetése. A második ciklusba való je stečenih diploma, slo-
Nyugat-Európában szinte már szabadon belépés megköveteli az első, leg- bodno kretanje svršenih
áramlik a munkaerő és a tőke, ezért ebben alább három évig tartó ciklus studenata, programska
a térségben biztosítani kell a munkaerőpi- sikeres lezárását. fleksibilnost, graduiranje
acra felkészítő oktatási rendszerek kom- Az első ciklus után adott fokozat, vremena studiranja,
patibilitását, egymással való összehason- mint megfelelő képesítés alkalmaz- uvođenje kreditnog
líthatóságát. A bolognai konferencia célja ható az európai munkaerőpiacon. sistema su samo od nekih
Európa közös gazdasági térséggé válásá- A második képzési ciklusnak – značajnih novina.
val kapcsolatos oktatási problémák meg- sok európai ország gyakorlatának Uvođenje promena u
tárgyalása volt. Az európai oktatási megfelelően – egyetemi vagy dok- sistem istraživanja,
miniszterek annak érdekében tanácskoz- torátusi fokozathoz kell vezetnie. povećanje kooperativnosti
tak, hogy közelítsék egymáshoz a felsőok- Kreditrendszer (pontozásos osz- među univerzitetima
tatási rendszereket a diplomák és a szak- tályzás) bevezetése, amely a leg- značajne su odredbe
képesítések kölcsönös elismerése érdeké- megfelelőbb módon elősegíti a deklaracije. Put u ovakav
ben. 1999. június 19-én Bolognában ismer- legszélesebb hallgatói mobilitást. koncept vodi preko brojnih
tették azt a nyilatkozatot, amelyben a fel- Legyen lehetőség a kreditek meg- normativnih harmonozacija
sőoktatási intézmények harmonizálására szerzésére felsőoktatáson kívül, koje nisu jednostavne.
vonatkozó elvárásaikat közölték. például az élethosszig való tanu- Autori napisa ukazuju na
Számos európai ország elfogadta a lás keretei között, feltéve, hogy sve ovo ali i na nužnost
Nyilatkozatban foglalt célkitűzések meg- azt felsőoktatási intézmények is prihvatanja istog ako
valósításához történő hozzájárulásra való elfogadják. želimo ići ukorak sa razvi-
felkérést, és aláírásával fejezte ki a benne Segítsék az egyenlő esélyekkel jenima. Kompleks sistema
foglalt alapelvekkel történő egyetértést. megvalósuló mobilitást a tényle- obuhvata novoinstalirane
Az alábbi célok elérését tartották a ges akadályok leküzdésével, külö- institucije za savetodavni
legfontosabbaknak: nös fegyelemmel: rad, usmeravanje, sti-
Diákbakik
Kis-Iván Anna és Miskolci Nyilas Izabella gyűjtése
1. mezítlábas talpuk… 24. Tilos eben a gödörben a sze- 41. Nem teszi vissza füle háta mögé.
2. Megmentették az országot a há- metet ide belerakni ! 42. A szemükben mosoly, a szájukon
ború rettenetes kalandjától… 25. Kiüt a lakodalaom mert gyűjtik a nevetés és kész a nevetés.
3. Neked írom a dalt, hogy ne feledd stafírt. 43. Elsírta a szeme fényét.
a drága jó anyád! 26. A vaddisznó agyvicsorgatva futott 44. Fogja a barna színű ablak ajtóját.
4. finn népi eposz = Kaligula feléjük. 45. A mészárosok a kutyákat a bika
5. jobb-ágy 27. A törökök el akarták németesíte- után zúdították.
6. fabula = fából készült bula ni a magyarokat. 46. Az éhezés nagy méreteket öltött
7. Lyancsi (harmadik osztályos 28. Aszt mata teki puta emény mán rajtam.
középiskolás tanuló remekműve) inen! (Azt mondta, te kis buta 47. Úgyszólván egész teste el volt
8. nefély (ne félj helyett) elmenj már innnen ! – 5. oszt.) nyűve.
9. malyd 29. Énekelt minden országban és 48. A sok mosásától a keze olyan lett,
10. A szabadságért harcoltak az éle- világban. (Lepa Brenáról írt a tanu- mint a z emberi kéz.
tük árán. ló) 49. Olyan a hajam , mint a sündisznó
11. Aztán őrülve mentem haza. 30. Ez a nő sokat kenyekszik. szőre.
12. Most már én is felsős vagyok, aki 31. Öltözéke nagyon a divat felé 50. Új erővel láttam a növekedésnek.
mán mindig akarni voltam vol- húzódott. 51. szórakozást űzött…
na. 32. Újra bezárkózott a fiatalok szívé- 52. A partizánok learatják az ellen-
13. Otthon farkaséhes voltam. be. séget.
14. gyünkedide = jöjjön kend ide 33. A nagymama hosszúhosszú ritka 53. Hamlet hentes volt.
15. Még aznap elmondták legsöté- haja derékig ér. 54. Az ógörög színészek amforákban
tebb titkukat egymásnak. 34. Szegény nagymamám nagyon játszottak
16. Beidomították a kutyalyukat (az- beteg, s azt hiszem nemsokára 55. Zemlja je šarena jer na jednoj stra-
az a kutyájukat) elhúny. ni žive Japanci a na drugoj strani
17. Elámísztották minden apróságon 35. II. Endre hazatér ve, országát és Amerikanci.
magukat. feleségét fenekestül felfordulva 56. Zelja je velika kugla i glogus.
18. A szerelem mostmár mindjobban találta. 57. Az állatok futkosva szaladgáltak
fellángolt bennem. 36. A munkadal az eggyűtemű a hóban.
19. Elejében a sötét utcán némán bal- mótor. 58. Egy fagyos kisnyúl futva mene-
lagtunk egymás mellett, mint két 37. Az anya retket termesztett az kül.
galamb. ágyban. (Az ágyásban – fordítás 59. Télen az állatok nem röpködnek
20. a szerelmesek kettéváltak. szerbhor vátról) annyit, mert fáznak.
21. „Ebben a forró déli városban már 38. Az édesanyám úgy vigyáz a gyer- 60. vadállati etető tűnt fel…
igen forró a talaj a lábunk alatt. mekére, mint a medve. 61. Egy didergős macska vágtatott
Sohasem lehet tudni mikor lő fej- 39. Jó nagy slukkot szív az anyai tej- előttünk.
be egy balkáni.” ből. 62. A határ nyüzsög a szántóvető
22. Itt a vére fuss el véle !!! 40. egy égő fényt árasztó lámpa imbo- ember traktorzúgásától.
23. Ez a kuća eladó ! lyog. 63. Ki a szárat vágta, ki a répát szette,
Hírkosár 73
unusual school project on the occasion of the recent carnival period: they prepared
caricatures of their own teachers. As part of the school festivity the students' pictures
were presented in the form of an exhibition. We can take a look at some of the most
successful works and the caricature subject's comment.
Katalin Káich Phd.: The Correspondence between Our Wars of Independence (p.
40)
On the occasion of the recent anniversary of the Hungarian 1848 independence A számban szereplő
war and the 50th anniversary of the 1956 revolution, the author contemplates the illusztrációk
universal notion of human freedom, universal laws of humanity, wars of independence, jegyzéke
national unity, personal and public freedom, etc.
György Kádár PhD: Our Finno-Ugric Origin – True or False? (p. 42) Hannu E. Leimu
Nowadays it is quite popular to attack the theory that the Hungarian people and (Kokkola, Finnország):
language do not belong to the Finno-Ugric family. Many will agree that the Finno-Ugric Önarckép
theory is archaic and needs to be updated. There are also scientific researches that try (fa és egyéb) 1, 19
to prove our relation to Turkish, Assyrian or Etruscan peoples. It is, however, shocking Az élet esélyt jelent
that some attackers of the Finno-Ugric relationship prefer our connections to more (olaj) 4
superior cultures, promoting that Finno-Ugric cultures are less interesting historically. Sérült térd
Here the author deals with the popular belief that the Finno-Ugric relation is false and (fa, olaj) 25, 29
he revises some of the facts and data that give a view of the Finno-Ugric theory as it is A nap gyermekei
today. (fa, olaj) 41, 44
Lívia Sleiher: Is the English Language Changing Faster than the Hungarian? (p. Nyári nap
55) (olaj) 55
Imre Gombár: In Memoriam Péter Varga (p. 58) A hideg évszak
Péter Varga, the recognized music teacher, choirmaster, composer will be (olaj) 61
remembered by many as a person who captured the sympathy of several generations A nap gyermekei
of students with his knowledge, benevolence and humour, who taught us that music (olaj) 65
is a privilege of all people, who made great efforts to keep Subotica's musical life A nap gyermekei
lively and valuable. (fa, olaj) 68
Dr. Zoltán Sági: Parental Attitudes II . – Loyalty Leading up to Emotional Inacces- A nap gyermekei
sibility (p. 60) (olaj) 70
The psychiatrist-psychologist investigates the effects alcoholic parents may have
on their children. A parent bears immense responsibility towards their children;
however, a parent-alcoholic is free of these responsibilities, as their family tries to
consolidate a normal life and makes efforts to sustain the appearance of a normal
family. In these efforts children are completely loyal to their family members in order
to avoid embarrassment and most of all to keep the secret of the family. Consequ-
ently, they suffer an emotional chaos, take the responsibility on themselves, become
isolated from their coevals, etc.
Verbal harassment is a form of child abuse in case of which even the most
effective authorities are helpless. When parents give their children scorn and
contempt instead of support and understanding, when they criticize their children's
looks, intelligence, skills or personal merits, children are forced to believe all these as
they do not have other sources of reference than their parents. The harmful effects of
such parental attitudes are immeasurable.
76
Az Új Kép Edit Hajbel – Szonya Szavin: About the New Higher Education System in the Euro-
megjelenését a 2006. pean Union (p. 63)
évben támogatja: The Bologna Declaration, its meaning and significance is still not clear enough to
many. The authors, who are students of the Teacher Training Faculty, give us a brief
overview of the history and the basic concepts and goals of the Declaration. As the
pledge of 29 countries to reform the structure of their higher education systems, it
emphasizes the creation of convergence in higher education at a European level, the
free mobility of students, compatible and comparable degrees, the enhancement of
Illyés Közalapítvány
CIP-Katalogizacija u publikaciji
Biblioteka Matice Srpske, Novi Sad
37 (05)