Professional Documents
Culture Documents
[Kari Marx]
Harmadik cikk*
igénybe vesszük türelmét és kitartását, két olyan erényt, amelyre meddő
tárgyunk feldolgozásakor mindvégig szükség volt. A Landtagnak a lopási
törvénnyel kapcsolatos vitáival közvetlenül bemutatjuk, milyen viták
voltak o. Landtagban a törvényhozásra való elhivatottságát illetően.
Mindjárt a vita kezdetén az egyik városi küldött opponál a törvény
címe ellen, amely a „lopás" kategóriát kiterjeszti egyszerű fakihágá
sokra.
A lovagi rend egyik küldötte erre azt válaszolja: „Éppen mert nem tartják
lopásnak, ha valaki fát vesz el, ezért történik ez meg olyan gyakran." 31
Ennek analógiájára ennek a törvényhozónak így kellene következtetnie:
mert a pofont nem tartják emberölésnek, ezért olyan gyakoriak a pofonok.
Dekretálni kell tehát, hogy a pofon emberölés.
A lovagi rend egy másik küldötte szerint „annál is inkább aggályos
a »lopás« szó elkerülése, mert azok az emberek, akik tudomást szereznek
az e szó körül lezajlott vitáról, könnyen azt hihetnék, hogy a fa elvételét
a Landtag sem tartja lopásnak".
A Landtagnak kell eldöntenie, hogy a fakihágást lopásnak tartjae, de
ha a Landtag a fakihágást nem nyilvánítja lopásnak, az emberek azt hihet
nék, hogy a Landtag a fakihágást csakugyan nem tartja lopásnak. Tehát
a legjobb, ha ezt a fogas kérdést nem feszegetik. Itt egy eufemizmusról van
szó, márpedig az eufemizmusok kerülendők. Az erdőtulajdonos nem
hagyja a törvényhozót szóhoz jutni, mert a falnak is füle van.
Ugyanez a küldött még tovább megy. A „lopás" kifejezésnek ez az
egész vizsgálgatása szerinte azt jelenti, hogy „a plenáris gyűlés szerkesztési
javításokkal foglalkozik, ami igen aggályos".
Ezek után a meggyőző fejtegetések után a Landtag megszavazta a
törvény címét.
Ha az imént ajánlott álláspontról indulunk ki, amely egy állampolgárnak
tolvajjá változtatását egyszerű szerkesztési pongyolaságnak tekinti és
minden vele szemben felhozott ellenvetést mint nyelvtani purizmust
visszautasít, magától értetődik, hogy gallyfa elvétele vagy ró'zseszedés is
a lopás kategóriájába sorolandó és ugyanúgy büntetendő, mint az álló
zöldfa elvétele.
A városok fent említett küldötte ugyan megjegyzi: „Mivel a büntetés
hosszú fogságig emelkedhet, az ilyen szigor különben még jó úton járó
embereket éppenséggel a bűnözés útjára vinne. Ehhez az is hozzájárul,
hogy a börtönben összekerülnek megrögzött tolvajokkal; ezért az a véle
ménye, hogy a száraz gallyfa gyűjtését vagy elvételét csak egyszerű rendőri
büntetéssel kellene sújtani." De egy másik városi képviselő cáfolatul
112 Marx
mondott ki, hiszen ti csak a fát birtokoljátok, a fa viszont már nem birto
kolja a lehullott gallyakat.
A gallyfaszedés és a falopás tehát két, lényege szerint különböző dolog.
A tárgy különböző, a tárgyra vonatkozó cselekmény nem kevésbé különböző,
a szándéknak tehát szintén különbözőnek kell lennie, mert milyen objektív
mértéket alkalmazzunk a szándékra, ha nem a cselekmény tartalmát és a
cselekmény formáját ? És e lényegbeli különbség ellenére mindkettőt lopásnak
nevezitek és mindkettőt lopásként büntetitek. Sőt, a gallyfaszedést szigorúb
ban büntetitek, mint a falopást, mert már azáltal is büntetitek, hogy
lopásnak nyilvánítjátok, márpedig ez olyan büntetés, amelyet magára a
falopásra nyilván nem róttok ki. Ahhoz a falopást fagyilkosságnak kellett
volna neveznetek és gyilkosságként büntetnetek. A törvény nem mentesül
az alól az általános kötelezettség alól, hogy az igazat kell mondani. Bárki
másnál inkább eleget kell tennie ennek a kötelezettségnek, mert ő az
általános és autentikus szóvivője a dolgok jogi természetének. Ezért nem
lehet, hogy a dolgok jogi természete igazodjék a törvényhez, hanem a
törvénynek kell a dolgok jogi természetéhez igazodnia. Ha azonban a
törvény egy olyan cselekményt, amely fakihágásnak is alig mondható,
falopásnak nevez, akkor a törvény hazudik és a szegényember egy törvénybe
foglalt hazugságnak az áldozata lesz. „II y a deux genres de corruption"
— mondja Montesquieu —; ,,1'un lorsque le peuple n'observe point
les lois; l'autre lorsqu'il est corrompu par les lois: mai incurable parce
qu'il est dans le remedé mérne."*
Amennyire nem sikerül majd elhitetnetek, hogy bűntett forog fenn ott,
ahol nincs bűntett, annyira sikerül majd magát a bűntettet jogszerű tetté
változtatnotok. A határokat elmostátok, de tévedtek, ha azt hiszitek, hogy
ez csak a ti érdeketeket szolgálja. A nép látja a büntetést, de nem látja a
bűntettet, és mert látja a büntetést ott, ahol nincsen bűntett, már ezért
sem fog bűntettet látni ott, ahol büntetés van. Azzal, hogy a lopás kategóriá
ját ott alkalmazzátok, ahol nem szabad alkalmazni, ott is megszépítettétek,
ahol alkalmazni kell.
És vajon nem cáfoljae meg önmagát az a durva nézet, amely különböző
cselekményeknek csak egy közös meghatározóját rögzíti és elvonatkoztat
a különbözőségtől? Ha a tulajdonnak minden megsértése különbség nélkül,
közelebbi meghatározás nélkül lopás, vajon nem lennee minden magán
tulajdon lopás ? Vajon nem rekeszteke ki magántulajdonommal minden más
* — ,,Két fajta romlottság van; az egyik, amikor a nép nem tartja meg a törvényeket;
a másik, amikor a törvények rontják meg a népet: ez gyógyíthatatlan baj, mert magában az
orvosságban rejlik."10" — Szerk.
amit önként már nem enged át. Mint ahogy a gazdagokat nem illeti meg
az utcára hajított alamizsna, ugyanúgy nem illeti meg őket a természetnek
ez az alamizsnája sem. Ds már a tevékenységében is megtalálja a szegénység
a maga jogát. A gyűjtésben az emberi társadalom elemi osztálya mint
rendező lép szembe az elemi természeti erő termékeivel. Hasonló a helyzet
az olyan termékekkel, amelyek vadon nőve egészen véletlenszerű járulékai
a birtoknak és már jelentéktelenségük miatt sem tárgyai a tulajdonképpeni
tulajdonos tevékenységének; hasonló a helyzet a böngészéssel, tallózással
és egyéb ilyen szokásjogokkal.
A szegény osztály e szokásaiban tehát bizonyos ösztönös jogérzék él,
e szokások gyökere pozitív és legitim, és a szokásjog formája itt annál is
inkább természetes, mert a szegény osztálynak a létezése maga is eddig
csak a polgári társadalom puszta szokása, amely a tudatos államszerkezetben
még nem talált megfelelő helyet.
A szóban forgó vita nyomban nyújt egy példát arra, hogyan kezelik
ezeket a szokásjogokat, egy példát, melyben benne van az egész eljárás
módszere és szelleme.
A városok egyik küldötte opponál az ellen a rendelkezés ellen, amelynél
fogva a szamóca és áfonyaszedés is lopásnak minősül. Kiváltképpen a
szegényemberek gyermekeinek védelmében szól, „akik ezeket a gyümölcsö
ket azért szedik, hogy ezzel szüleiknek valami csekélységet keressenek,
ezt a tulajdonosok emberemlékezet óta megengedték, és ezáltal a kicsinyek
egy szokásjoghoz jutottak". Ezt a tényt cáfolja egy másik képviselő közlése:
„az ő vidékén ezek a gyümölcsök már kereskedelmi cikkek, amelyeket
hordószám Hollandiába szállítanak".
Egyhelyütt csakugyan már annyira vitték a dolgot, hogy a szegények
szokásjogát a gazdagok monopóliumává változtatták. Ezzel megvolt a teljes
bizonyíték arra, hogy egy közkincset monopolizálni lehet; ebből önmagától
következik, hogy monopolizálni kell. A dolog természete megkívánja a
monopóliumot, mivel ezt a magántulajdon érdeke feltalálta. Néhány
pénzsóvár szatócs modern ötlete megdönthetetlenné válik, mihelyt némi
morzsát hullajt a földbirtok ősteuton érdekének.
A bölcs törvényhozó meg fogja akadályozni a bűntettet, hogy ne kelljen
megbüntetnie, de nem azáltal fogja megakadályozni, hogy a jog szféráját
akadályozza, hanem azáltal, hogy minden jogi törekvést megfoszt negatív
lényétől, átengedve a jognak a cselekvés egy pozitív szféráját. Nem fog arra
szorítkozni, hogy egy osztály tagjainak útjából eltakarítsa mindazt, ami
lehetetlenné teszi, hogy egy magasabb jogosult szférához tartozzanak,
hanem saját osztályuknak megadja majd a reális lehetőséget arra, hogy
Viták a falopási törvényről 121
jogokkal éljenek, ha azonban az állam nem elég humánus, nem elég gazdag
és nem elég nagylelkű ehhez, akkor legalábbis az a feltétlen kötelessége,
hogy ne változtassa bűntetté azt, amit vétséggé is csak bizonyos körülmények
tesznek. A legenyhébb módszerekkel mint szociális rendbontást kell korri
gálnia azt, amit csak a legnagyobb jogtalansággal büntethet mint anti
szociális bűntettet. Különben a szociális törekvés ellen harcol, azt gondol
ván, hogy ennek nemszociális formája ellen harcol. Egyszóval, amikor
népi szokásjogokat elfojtanak, s valaki mégis él velük, ezt csak egyszerű
rendőri szabálysértésként lehet kezelni, de semmiképpen sem szabad
bűntettként büntetni. A rendőri büntetés az eszköz az olyan tettel szemben,
amelyet a körülmények külsőleg rendbontássá bélyegeznek, anélkül, hogy az
az örök jogrendet megsértené. A büntetésnek nem szabad nagyobb irtózatot
keltenie, mint a vétségnek, a bűntett gyalázatának nem szabad a törvény
gyalázatává változnia; az állam talaja alá van aknázva, ha a szerencsétlenség
bűntetté, vagy a bűntett szerencsétlenséggé válik. A Landtag egészen
távol áll ettől a szemponttól és még a törvényhozás legelső szabályait
sem tartja meg.
Az érdek kicsinyes, merev, szellemtelen és önző lelke csak egy pontot lát,
azt a pontot, ahol megsértik, akárcsak a durva ember, aki valamelyik
járókelőt a világ leggyalázatosabb, legelvetemültebb teremtményének
tartja, mert a tyúkszemére lépett. Tyúkszemével néz és ítél; az az egy
pont, amelyen a járókelő vele érintkezik, szemében az egyetlen pont,
amelyen ennek az embernek a lénye a világgal érintkezik. De ha valaki
rálép a tyúkszemére, attól igazán még becsületes, sőt kitűnő ember marad
hat. Mint ahogy nem szabad az embereket tyúkszemetekkel nézve meg
ítélnetek, éppúgy nem szabad őket magánérdeketek szemével nézve sem
megítélnetek. A magánérdek azt az egy szférát, amelyben egy ember
ellenségesen szembekerül vele, ennek az embernek az életszférájá
vá teszi. A magánérdek a törvényt holmi patkányfogóvá teszi, aki a
kártevő állatot ki akarja irtani, mivel nem természetkutató, és ezért a
patkányban csak kártevő állatot lát; az államnak viszont a fakihágás
elkövetőjében többet kell látnia, mint pusztán olyan valakit, aki fakihágást
követ el, mint a fa ellenségét. Hát nem köti össze vele mindegyik polgárát
ezer meg ezer idegszál, és szabade mindezeket az idegeket elvágnia, mert
az egyik polgár a maga részéről egy ideget önhatalmúlag elvágott? Az állam
tehát egy fakihágás elkövetőjében is embert fog látni, egyik eleven tagját,
amelyben az ő szíve vére csörgedez, egy katonát, aki a hazát megvédi,
egy tanút, kinek szava a bíróság előtt számít, egy községi tagot, aki köz
funkciókat lát el, egy családapát, akinek létezése szent, mindenekelőtt
122 Marx
pedig egy állampolgárt, és az állam nem fogja könnyelműen egyik tagját
mindezektől a meghatározásoktól megfosztani, hiszen az állam önmagát
amputálja, valahányszor egy polgárból bűnözőt csinál. Mindenekelőtt
azonban az erkölcsös törvényhozó a legkomolyabb, legfájdalmasabb és
legveszélyesebb munkának fogja tekinteni egy addig feddhetetlen cselek
ménynek a bűncselekmények szférájába való besorolását.
Az érdek azonban praktikus, és mi sem praktikusabb a világon, mint az,
hogy ellenségemet ledöföm! ,,Vane, ki gyűlöl valamit és meg nem ölné
örömest!" — tanítja már Shylock. 104 Az igazi törvényhozónak semmitől
sem szabad félnie, csak a jogtalanságtól, de a törvényhozó érdek csak a
jog következményeitől való félelmet ismeri, a félelmet a gonosztevőktől,
akik ellen törvényeket hoz. A kegyetlenség azoknak a törvényeknek a
jellegzetessége, amelyeket a gyávaság diktál, mert a gyávaság csak úgy tud
erélyes lenni, hogy kegyetlen. A magánérdek azonban mindig gyáva,
mert szíve, lelke külsőleges tárgy a számára, amely bármikor kitéphető és
megsérthető, és ki nem retteg attól, hogy szívétlelkét elveszítse? Hogyan
lenne a haszonleső törvényhozó emberséges, amikor az embertelenség,
egy idegen anyagi lény, a legfelsőbb lénye? Quand il a peur, il est terrible*,
mondja a „National" 105 Guizotról. Ez a jelmondat ráillik a haszonlesés, tehát
a gyávaság minden törvényhozására.
Amikor a szamojédek leölnek egy állatot, a legkomolyabban azt bizony
gatják neki, mielőtt bőrét lenyúznák, hogy csak az oroszok hozzák rá ezt a
bajt, hogy orosz kés darabolja fel, így tehát csakis az oroszokon kell bosszút
állnia. Átváltoztathatják a törvényt orosz késsé, ha nincs is pretenziójuk
arra, hogy szamojédek legyenek. Lássuk csak!
A 4. §sal kapcsolatban a bizottság ezt indítványozta: „Két mérföldnél
nagyobb távolság esetén a feljelentő erdőtiszt határozza meg az értéket
a fennálló helyi árak szerint."
Ezellen tiltakozott a városok egyik küldötte: „Az az indítvány, hogy
az elvett fa taksáját a feljelentést tevő erdésszel állapíttassák meg, nagyon
aggályos. Kétségtelen, hogy ez a feljelentő alkalmazott hitelt érdemel.
De csak a tényt illetően, semmiképpen sem az értéket illetően. Ezt a helyi
hatóságok által javasolt és a járási főnök által megállapítandó árszabályzat
szerint kell meghatározni. Most ugyan azt indítványozták, hogy a 14. §t,
amely szerint az erdőtulajdonost illeti meg a büntetés, ne fogadják el" stb.
„Ha a 14. §t megtartanák, akkor a jelen rendelkezés még egyszer olyan
veszélyes lenne. Mert az erdőtulajdonos szolgálatában álló és általa fizetett
gét és a bíró funkciója a legmélyebben lealázódik azáltal, hogy egy pilla
natra nem különbözik már a feljelentő funkciójától.
Végül ez a feljelentő erdó'tiszt, aki sem mint feljelentő, sem mint erdőtiszt
nem alkalmas szakértőnek, az erdőtulajdonos zsoldjában és szolgálatában
áll. Ugyanezzel a joggal eskü alatt magának az erdőtulajdonosnak is át
lehetne engedni a taksálást, mivel ő őrszolgájában ténylegesen csak egy har
madik személy alakját öltötte.
De a Landtag, ahelyett, hogy a feljelentő erdőtiszt e helyzetét akár csak
aggályosnak is találná, éppen ellenkezőleg, azt az egyetlen rendelkezést
találja aggályosnak, amely az államhatalom utolsó kis árnyéka az erdőtarto
mányban, a feljelentő erdőtiszt élethossziglani alkalmaztatását. Ezt a rendel
kezést a leghevesebb ellenkezéssel fogadják, és a vihart nem igen csendesíti
le az előadónak ez a kijelentése sem: „már korábbi Landtagok is az élet
hossziglani alkalmaztatástól való eltekintés mellett emeltek szót, az állam
kormányzat azonban mégis ellene foglalt állást és az élethossziglani alkal
maztatást az alattvalók védelmének tekintette".
A Landtag tehát már korábban is alkudozott a kormánnyal arról, hogy
tekintsen el alattvalóinak védelmétől, és a Landtag megmaradt az alkudo
zásnál. Vizsgáljuk meg azokat az éppoly nagylelkű, mint megdönthetetlen
okokat, amelyeket az élethossziglani alkalmaztatás ellen felsorakoztatnak.
A falusi községek egyik küldötte „véleménye szerint az élethossziglani
alkalmaztatás mint a szavahihetőség feltétele nagyon veszélyes a kis
erdőbirtokosokra nézve, egy másik pedig ragaszkodik ahhoz, hogy a
védelemnek egyformán hatékonynak kell lennie a kis és a nagy erdőtulaj
donosok számára".
A hercegi rend egyik tagja megjegyzi, „hogy az élethossziglani alkal
maztatás magánszemélyeknél semmiképpen sem tanácsos, és hogy Francia
országban ezt egyáltalán nem is kívánják meg ahhoz, hogy az erdőtisztek
jegyzőkönyveinek hitele legyen, de feltétlenül tenni kell valamit, hogy a
kihágások elharapódzásának vége szakadjon". A városok egyik küldötte:
„Szabályosan alkalmazott és felesketett erdészeti alkalmazottak minden
feljelentésének hitelt kell adni. Az élethossziglanra szóló alkalmazás
sok községnek és különösen a kisparcellatulajdonosoknak úgyszólván
lehetetlen. Azzal az intézkedéssel, hogy csak azoknak az erdészeti alkal
mazottaknak legyen hitelük, akik élethossziglanra vannak alkalmazva,
ezeket az erdőbirtokosokat megfosztanák minden erdővédelemtől. A tarto
mány nagy részében a községek és magánbirtokosok a mezőőrökre ruházták
erdőségeik őrzését is, és nem is tehetnek mást, mivel erdőtulajdonuk
nem elég nagy ahhoz, hogy külön erdészeket alkalmazzanak. Különös
Viták a falopási törvényről 125
„az egész életükre alkalmazott községi erdőőrök nem állnak és nem is
állhatnak olyan szigorú ellenőrzés alatt, mint a Királyi Hivatalnokok.
Az élethossziglani alkalmaztatás megbénít minden sarkalldst a hű köteles
ségteljesítésre. Ha csak felerészben teljesíti is az erdőőr a kötelességét,
de óvakodik attól, hogy valóságos vétségekkel vádolhassák, mindig fog
annyi pártfogást találni, hogy az 56. § alapján elbocsátására tett javaslat
hiábavaló lesz. Az érdekeltek ilyen körülmények között mégcsak meg
sem kockáztatják, hogy ilyen javaslatot tegyenek."
* — teljhatalmat — Szerk.
A derék polgármester úr vállaljon egy terhet és hajtson végre egy
szép cselekedetet, hogy az erdőtulajdonos úr fölös költségek nélkül leróhassa
a községgel szemben fennálló kötelességét. Ugyanezzel a joggal az erdő
tulajdonos konyhafőnöknek vagy főpincérnek is igénybe vehetné a polgár
mestert. Nem szép cselekedete, ha a polgármester rendben tartja igazga
tottjai konyháját és pincéjét? Az elítélt bűnöző nem igazgatottja a polgár
mesternek, ő a fogházfelügyelő igazgatottja. Nem vesztie el a polgármester
éppen az állásával járó hatalmat és méltóságot, ha a község elöljárójából a
község egyes tagjainak végrehajtójává, ha polgármesterből foglármesterré
teszik ? Nem sértie meg a község többi szabad tagját, ha a köz szolgálatá
ban végzett becsületes munkájuk egyes egyének szolgálatában végzett
büntetőmunkává süllyed?
Ámde felesleges is feltárni ezt a szofisztikát. Az előadó úr legyen szíves,
és saját maga mondja meg nekünk, hogyan ítélnek meg az életet ismerő
emberek humánus frázisokat. Beszédében az erdőbirtokos a következőkép
pen szónokol a humanizáló szántóföldbirtokosnak:
9* — 5/12 S
132 Marx
hogy a magánérdeknek erre sok indítóoka lesz ? Az indíték jósága abban az
egyes esetekhez való simulékonyságban rejlik, amellyel az objektív tény
állást háttérbe tudja szorítani és magát és másokat abba az illúzióba tudja
ringatni, hogy nem a jó dolgot kell gondolni, hanem elegendő', ha egy rossz
dolog esetében megvan a jó gondolat.
De hogy újra felvegyük a fonalat, hadd idézzünk először is egy kiegészí
tést a polgármester úrnak ajánlott szép cselekedetekhez.
„A 34. §t a bizottság a következó'képpen módosított fogalmazásban
indítványozta: ha a vádlott ragaszkodik a jegyzőkönyvet felvevő erdőtiszt
megjelenéséhez, az ezzel kapcsolatos költségeket előre letétbe kell helyeznie
az erdészeti bíróságnál."
Az állam és a bíróság ne tegyen meg semmit sem ingyen a vádlott érdeké
ben. Előre meg kell hogy fizettesse magát, miáltal nyilvánvalóan előre meg
nehezíti a feljelentő erdőtiszt és a vádlott szembesítését.
Egy szép cselekedetet! Csak egyetlen egy szép cselekedetet! Egy királysá
got egy szép cselekedetért! De az egyetlen szép cselekedetet, melyet indít
ványoznak, a polgármester úrnak kell az erdőtulajdonos úr javára végrehaj
tania. A polgármester a szép cselekedetek képviselője, emberrévált kifejezé
sük, és a szép cselekedetek sorát kimerítették és mindörökre lezárták azzal a
teherrel, amelyet fájdalmas áldozattal a polgármesterre raktak.
Ha a polgármester úrnak az állam szolgálatában és a bűnöző erkölcsi
javára többet kell tennie, mint ami a kötelessége, nem kellenee az erdő
tulajdonos uraknak ugyancsak a jó ügyet szem előtt tartva kevesebbet köve
telniük, mint ami az érdekük?
Azt hihetnó'k, hogy erre a kérdésre már a viták eddig tárgyalt része is
feleletet ad, ez azonban tévedés. Rátérünk a büntetőrendelkezésekre.
„A lovagi rend egyik küldötte azt tartotta, hogy az erdőtulajdonos
még akkor sincs kellőképpen kárpótolva, ha őt illetik (az egyszeres érték
megtérítésén kívül) a büntetés pénzek is, melyek gyakran nem behajthatók."
A város egyik képviselője megjegyzi: ,,E paragrafus (a 15. §) rendelkezé
seinek a legaggályosabb következményei lehetnek. Az erdőtulajdonos
ezen a módon háromszoros kártalanítást kap, ti. az értéket, négy, hat
vagy nyolcszoros büntetést és még külön kárpótlást, amelyet gyakran
egészen önkényesen állapítanak meg és ezért inkább fikciónak, mintsem
a valóságnak az eredménye. Mindenesetre, véleménye szerint szükséges
elrendelni, hogy a kérdéses külön kárpótlásra mindjárt az erdészeti bíró
ságon kell bejelenteni az igényt és hogy ezt ennek a bíróságnak kell meg
ítélnie. Hogy a kár bizonyítását külön kell megadni és nem lehet csupán
a jegyzőkönyvre alapozni, az a dolog természetéből következik." Ezzel
136 Marx
szemben az előadó úr és egy másik képviselő megmagyarázta, hogyan
adódhat az itt említett pótlólagos érték különböző általuk leírt esetekben.
A paragrafust elfogadták.
A bűntett lutrivá lesz, amelyen az erdőtulajdonos, ha a szerencse úgy
akarja, még nyerhet is. Adódhat egy pótlólagos érték, de már az az erdő
tulajdonos is, aki csak az egyszeres értéket kapja meg, jó üzletet csinálhat a
négy, hat vagy nyolcszoros büntetéssel. Ha pedig az egyszeres értéken
felül még külön kárpótlást is kap, akkor a négy, hat vagy nyolcszoros
büntetés mindenesetre tiszta nyereség. Ha a lovagi rend egyik tagja azt
hiszi, hogy az erdőtulajdonost illető büntetéspénzek nem nyújtanak kellő
biztosítékot, mert gyakran nem behajthatók, azáltal ugyan semmiképpen
sem lesznek behajthatókká, hogy ezeken kívül még az értéket és bizonyos
kárpótlást is be kell hajtani. Látni fogjuk egyébként, hogyan tudják ezt a
behajthatatlanságot fullánkjától megfosztani.
Be tudnáe az erdőtulajdonos jobban biztosítani a fáját, mint ahogy az itt
történt, ahol a bűntettet járadékká változtatták át ? Mint ügyes hadvezér,
az ellene irányított támadást a győzelmes nyereség biztos zálogává változ
tatja, hiszen még a fa pótlólagos értéke, a gazdasági ábránd is a lopás révén
szubsztanciává változik. Az erdőtulajdonos számára nemcsak a fát, hanem
a faüzletet is biztosítani kell, míg ő kényelmes módon úgy mutatja be
hódolatát üzletvezetőjének, az államnak, hogy nem fizeti meg őt. Páratlan
ötlet, hogy a bűntett büntetését a jognak a jogellenes merényletek feletti
győzelméből a haszonlesésnek a haszonlesésellenes merényletek feletti
győzelmévé változtatják át.
De kiváltképpen a 14. § rendelkezésére figyelmeztetjük olvasóinkat, egy
olyan rendelkezésre, amely miatt szakítanunk kell azzal a szokásos felfogás
sal, hogy a leges barbarorumot 103 a barbárok törvényeinek tartjuk. A büntetés
ugyanis mint olyan, a jog helyreállítása — ezt persze meg kell különböz
tetni az érték megtérítésétől és a kárpótlástól, a magántulajdon helyreállí
tásától — közbüntetésből magánkártérítéssé lesz, a büntetéspénzek nem az
állampénztárba, hanem az erdőtulajdonos magánpénztárába folynak
be,
A városok egyik követe ugyan így vélekedik: „Ez ellentmondásban van az
állam méltóságával és egy jó büntetőtörvénykezés elveivel", de a lovagi
rend egyik küldötte „a gyűlés jog és igazságérzéséhez apellál az erdőtulaj
donos érdekének védelmében", tehát egy £�fön jog és igazságérzéshez.
A barbár népek a károsultnak meghatározott bűntettért meghatározott
kártérítést (fájdalomdíjat) fizettetnek.' A közbüntetés fogalma csak az ezzel
a nézettel — amely a bűntettben csupán az egyén megsértését látja — való
Viták a falopási törvényről 137
* — összecserélés — Szerig.
** — hűbérúri joggal — Szerk..
138 Marx
önálló értéke. E szerint a nézet szerint a kínai jog francia jog lenne, ha
beleszorítanák a francia perrendtartásba, de az anyagi jognak megvan a
maga szükségszerű, veleszületett performája, és amilyen szükségszerű a
kínai jogban a bot, amilyen szükségszerűen a Constitutio Criminalis Caro
lina tartalmához mint performa hozzátartozik a kínvallatás, olyan szükség
szerűen hozzátartozik a nyilvános szabad perhez a természete szerint
nyilvános, a szabadság által, nem pedig a magánérdek által diktált tarta
lom.. A per és a jog éppannyira nem közömbösek egymáshoz, mint ahogy
nem közömbösek a növények és állatok formái az állatok húsához és véréhez
képest. Egy szellemnek kell lennie annak, amely a pert és a törvényeket áthatja,
mert a per csak a törvény életmódja, tehát belső életének megjelenése.
A tidoengi 112 kalózok eltörik foglyaik kezétlábát, hogy biztosítsák ó'ket
maguknak. Hogy biztosítsa magának az erdó'kihágás elkövetó'jét, a Landtag
nemcsak a kezétlábát törte el a jognak, hanem a szívét is átfúrta. Ehhez
képest az az érdeme, hogy néhány kategóriában helyreállította peres
eljárásunkat, csakugyan semmiség; ellenkezőleg, azt a nyíltszívűséget és
következetességet kell elismernünk, hogy a nemszabad tartalomnak
nemszabad formát ad. Ha anyagilag jogunkba beviszik a magánérdeket,
amely nem bírja el a nyilvánosság fényét, akkor hadd kapja meg a megfelelő
formát is, a titkos eljárást, hogy legalább ne ébresszen és tápláljon veszedel
mes, öntelt illúziókat. Szerintünk kötelessége minden rajnavidékinek és
kiváltképpen a rajnai jogászoknak, hogy ebben a pillanatban fő figyelmüket
a jogi tartalomra fordítsák, nehogy végül ne maradjon nekünk más, mint
az üres álarc. A formának nincsen értéke, ha nem a tartalom formája.
A bizottság imént tárgyalt indítványa és a Landtag helybenhagyó
szavazata az egész vita csúcspontja, mert az erdővédelmi érdeknek és a
jogelveknek, a saját törvényünk által szentesített jogelveknek az össze
ütközése itt magának a Landtagnak a tudatába is behatol. A Landtag
szavazással döntött arról, hogy a jogelveket kelle feláldozni az erdő
védelmi érdeknek vagy pedig az erdővédelmi érdeket a jogelveknek, és az
érdek leszavazta a jogot. Sőt azt is belátták, hogy az egész törvény kivétel
a törvény alól, és emiatt arra a következtetésre jutottak, hogy ebben minden
kivételes rendelkezés megengedhető. Arra szorítkoztak, hogy levonják
azokat a következtetéseket, amelyeket a törvényhozó elmulasztott levonni.
Mindenütt, ahol a törvényhozó megfeledkezett arról, hogy a törvény
alóli kivételről és nem törvényről van szó, ahol a jogi álláspontot érvé
nyesíti, ott a mi Landtagunk tevékenysége biztos érzékkel helyesbítőén és
kiegészítőén közbelép, és a magánérdekkel hozat törvényeket a jognak ott,
ahol a jog hozott törvényeket a magánérdeknek.
10 Marx—Engels 1. — 2/6 S
146 Marx
erdőre kell gondolni, és az egyes anyagi feladatot nem politikailag, azaz,
nem az egész államésszel és államerkölccsel való összefüggésében kelt
megoldani.
A kubai vademberek az aranyat a spanyolok fétisének tartották. Ünnepet
ültek az arany tiszteletére, énekelve körüljárták és azután a tengerbe
hajították. Ha a kubai vademberek részt vettek volna a rajnai országos
rendek ülésén, vajon a fát nem tartották volnae a rajnavidékiek fétisének?
De a következő ülés kioktatta volna őket arra, hogy a fetisizmussal össze
szokták kötni az állatimádást, és a kubai vademberek a nyulakat113 dobták
volna a tengerbe, hogy az embereket megmentsék.
10* — 2/6 S